BD Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Pompa a siringa Alaris™
Enteral Plus
MK4
Modello: 8007ENT01
Istruzioni
per l’uso
it
BDDF00657 Edizione 2
1/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Sommario
Pagina
Introduzione ..............................................................................................2
Informazioni sul manuale ..................................................................................3
Caratteristiche della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus ...................................................4
Comandi e indicatori ......................................................................................5
Descrizione dei simboli ....................................................................................6
Funzioni principali del display .............................................................................7
Precauzioni d'uso .........................................................................................8
Preparazione all’impiego .................................................................................11
Caricamento della siringa ................................................................................13
Avvio della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus ...........................................................16
Funzioni di base ..........................................................................................17
Allarmi e avvertenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Opzioni di configurazione ................................................................................22
Specifiche tecniche .......................................................................................24
Tipi di siringa riconosciuti ................................................................................27
Prodotti associati .........................................................................................28
Manutenzione ...........................................................................................29
Specifiche delle funzioni IrDA, RS232 e Chiamata infermiere ...............................................31
Limiti della pressione di occlusione .......................................................................33
Curve di avvio e a tromba ................................................................................34
Parti di ricambio .........................................................................................35
Cronologia del documento ...............................................................................36
Contatti ..................................................................................................37
BDDF00657 Edizione 2
2/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Introduzione
Introduzione
Queste istruzioni per l'uso si applicano alla pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4.
w
Le pompe possono essere identificate come versione MK4
grazie all'apposita etichetta posta sulla parte posteriore,
vedere l'immagine a destra, o controllando che la versione del
software sia 4.4.X o superiore all'accensione.
La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus è compatibile con un'ampia gamma di siringhe standard, monouso, per singolo paziente,
insieme ai relativi set di somministrazione enterali. La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus può essere utilizzata con siringhe da 5 a
50/60ml. Un elenco completo di siringhe riconosciute è riportato nella sezione "Tipi di siringa riconosciuti" del presente manuale.
Destinazione d'uso prevista
La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus è destinata solo per la somministrazione enterale.
Condizioni d'uso
La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus deve essere utilizzata solo da personale clinico competente nell'uso di pompe enterali
automatiche nella gestione delle sonde enterali. Si devono utilizzare solo siringhe e sonde per uso enterale.
Gli errori nella via di somministrazione possono minacciare la vita del paziente. Le connessioni usate sui sistemi di
alimentazione enterali devono essere incompatibili con i connettori degli altri dispositivi medici (in particolare quelli
utilizzati per endovenose o altre vie di somministrazione parenterali). BD consiglia l'utilizzo di sonde enterali e altri
set di somministrazione enterale conformi alla norma standard europea EN 1615:2000. Nei sistemi di nutrizione
enterale, non devono essere utilizzati rubinetti a tre vie e adattatori per punte di siringhe.
w
BD non può garantire la precisione costante del sistema con le siringhe enterali di altri produttori identificate
nella tabella 'Tipi di siringa riconosciuti'. I produttori possono cambiare senza preavviso le specifiche delle siringhe
influenzando in modo significativo la precisione del sistema.
Indicazioni
La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus è indicata specificatamente per la somministrazione di terapie enterali per via nasogastrica,
orogastrica o gastrostomica (es. Gastrostomia endoscopica percutanea - PEG).
Controindicazioni
La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus è controindicata per:
terapie di infusione intravascolare
terapie di infusione sottocutanea
terapie di infusione intratecali ed epidurali
BDDF00657 Edizione 2
3/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Informazioni sul manuale
Informazioni sul manuale
Prima di utilizzare la pompa, gli utenti sono invitati a leggere e comprendere questo manuale e ad acquisire completa dimestichezza
con le pompe a siringa Alaris™ Enteral Plus.
Tutte le illustrazioni contenute in questo manuale si riferiscono ad impostazioni e valori tipici, utilizzabili per programmare le funzioni
della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus. Questi valori e queste impostazioni vengono forniti solo a titolo di esempio. La velocità di
somministrazione minima, se indicata, si riferisce a una velocità di infusione nominale di 1,0 ml/h, mentre quella intermedia si riferisce
a una velocità di somministrazione nominale di 5,0 ml/h. Per informazioni complete sul range delle velocità di somministrazione,
leimpostazioni e i valori, vedere la sezione 'Specifiche tecniche'.
w
Conservare il presente Manuale per consultazioni future nel corso della vita utile della pompa.
È importante fare riferimento esclusivamente alla versione più recente delle istruzioni per l'uso e del manuale
tecnico di servizio per i prodotti BD utilizzati. Tali documenti sono consultabili all'indirizzo bd.com. Le copie
cartacee delle istruzioni per l'uso possono essere ottenute gratuitamente contattando il rappresentante BD di zona.
Una volta effettuato l'ordine, verrà indicato un tempo di consegna approssimativo.
Convenzioni utilizzate in questo manuale
GRASSETTO Usato per i nomi delle schermate, i comandi software, i comandi e gli indicatori contenuti nel manuale;
adesempio, Indicatore di batteria, pulsante PURGE (SPURGO), ON/OFF.
'Virgolette singole' Utilizzate per indicare i riferimenti incrociati ad altre sezioni del manuale.
Corsivo Usato quando si fa riferimento ad altri documenti o manuali nonché per dare enfasi.
Simbolo di avvertenza. Un'avvertenza è un'affermazione che segnala all'utente la possibilità di lesioni
personali anche mortali o altre gravi reazioni avverse associate all'uso o all'uso improprio di una pompa.
w
Simbolo di attenzione. Una nota di attenzione è un'affermazione che segnala all'utente la possibilità di
un problema con la pompa, associato al suo uso o all'uso improprio. Tali problemi possono includere
malfunzionamento della pompa, guasto alla pompa, danno alla pompa o ad altre proprietà. Un'attenzione
include le precauzioni da adottare per evitare il pericolo.
BDDF00657 Edizione 2
4/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Caratteristiche della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus
Caratteristiche della pompa a siringa Alaris™
Enteral Plus
Indicatore di allarme
ad alta visibilità
Leva di sgancio rapido
della pompa tramite MDI
Tasti freccia e di
programmazione
Pinza per il fissaggio
del pistone alla siringa
Display
Morsetto della siringa
ON/OFF
AVVIO
ATTESA
SPURGO/BOLO
TACITAZIONE
PRESSIONE
OPZIONI
Gancio per
prolunga
Impugnature
sagomate
Gancio
Leva di
sgancio
per camma
girevole
Maniglia per
il trasporto
Porta di
comunicazione IR
Connettore
RS232
Morsetto per
asta ripiegabile
Connettore PE (equalizzazione
potenziale)
Targa dati (vedere la sezione Descrizione dei
simboli per maggiori informazioni)
Camma girevole per
fissaggio su barre
orizzontali rettangolari
I
n
t
e
r
f
a
c
c
i
a
d
i
s
p
o
s
i
t
i
v
o
m
e
d
i
c
a
l
e
(
M
D
I
)
BDDF00657 Edizione 2
5/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Comandi e indicatori
Comandi e indicatori
Comandi:
Simbolo Descrizione
a
Pulsante ON/OFF: premere il pulsante una sola volta per accendere la pompa a siringa Alaris™ Enteral
Plus. Tenerlo premuto per 3 secondi per spegnere la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
b
Pulsante AVVIO: premere questo pulsante per iniziare la somministrazione. Il LED verde lampeggia
mentre la somministrazione è in corso.
h
Pulsante ATTESA: premere questo pulsante per sospendere la somministrazione. Quando la pompa è in
attesa, ilLED giallo si accende.
R
Pulsante TACITAZIONE: premere questo pulsante per tacitare l'allarme per due minuti. Per riattivare
l'audio dell'allarme, premere il pulsante Tacitazione una seconda volta.
Nota: allarme di richiamo - Quando l'allarme non è attivo, tenere premuto il pulsante fino a quando
la pompa non emette quattro segnali acustici a intervalli di 15 minuti.
i
Pulsante SPURGO/BOLO: premere questo pulsante per accedere ai tasti programmabili
SPURGO o BOLO. Tenere premuti i tasti programmabili per attivare le rispettive funzioni.
SPURGO: esegue il riempimento del set durante la preparazione iniziale.
La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus è in attesa
Il set di somministrazione non deve essere collegato al paziente
Il volume somministrato non viene aggiunto al volume totale somministrato
BOLO: fluido o farmaco somministrato a regime accelerato.
La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus sta somministrando
Il set di somministrazione deve essere collegato al paziente
Il volume somministrato viene aggiunto al volume totale somministrato
d
Pulsante OPZIONI: premere questo pulsante per accedere alle funzioni opzionali, consultare la sezione
'Funzioni di base'.
e
Pulsante PRESSIONE: usare questo pulsante per visualizzare la pressione di pompaggio e il livello degli
allarmi della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
f
Pulsanti FRECCE: singola o doppia, utilizzabili per incrementare o ridurre più o meno velocemente
ivalori visualizzati sul display.
g
TASTI PROGRAMMABILI NON ASSEGNATI: utilizzare questi tasti insieme ai messaggi visualizzati
suldisplay.
Indicatori:
Simbolo Descrizione
j
Indicatore di BATTERIA: se è acceso, indica che la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus è alimentata dalla
batteria interna. Se lampeggia, indica che la carica della batteria è scarsa e ha un'autonomia di carica
inferiore a 30 minuti.
S
Indicatore di ALIMENTAZIONE CA: se è acceso, indica che la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus
ècollegata alla rete CA e che la batteria è in carica.
BDDF00657 Edizione 2
6/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Descrizione dei simboli
Descrizione dei simboli
Simboli delle etichette:
Simbolo Descrizione
Consultare la documentazione allegata
x
Connettore PE (equalizzazione potenziale)
y
Connettore RS232/Chiamata infermiere
l
Dispositivo di tipo CF a prova di defibrillazione (grado di protezione contro le scariche elettriche)
IP32
Protezione contro spruzzi diretti di acqua fino a 15° dalla verticale e protezione contro oggetti solidi più grandi di 2,5 mm.
Nota: la classificazione IP33 si applica se è installato il kit di protezione per il cavo di alimentazione CA,
codice1000SP01294.
r
Corrente alternata
Il dispositivo soddisfa i requisiti della direttiva della Commissione Europea 93/42/CEE, rettificata dalla
direttiva2007/47/CE.
T
Data di fabbricazione
t
Produttore
U
Da non smaltire come rifiuto urbano
W
Caratteristiche elettriche dei fusibili
+40°C
0°C
Intervallo temperatura di esercizio: la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus può essere utilizzata in un intervallo
compreso tra 0 °C e 40 °C.
BDDF00657 Edizione 2
7/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Funzioni principali del display
Funzioni principali del display
PENTA ENTERAL 60
Stato
Tipo di siringa inserito
Pressione
Velocità di
somministrazione
Volume
somministrato
Opzione volume
somministrato
Opzione
VDI
Icone sul display
Simbolo Descrizione
z
Icona Visualizzazione tempo residuo: indica entro quanto tempo deve essere sostituita la siringa.
N
Icona BATTERIA: Indica il livello di carica della batteria e segnala quando è necessario ricaricarla o
riconnetterla alla rete di alimentazione CA.
BDDF00657 Edizione 2
8/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Precauzioni d'uso
Precauzioni d'uso
Siringhe monouso e set di somministrazione
La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus è stata calibrata per l'utilizzo con siringhe enterali monouso. Per garantire
un funzionamento corretto e preciso, usare solo siringhe enterali delle marche, dei modelli e delle dimensioni
corrispondenti a quelle descritte in questo manuale. L'uso di tipi di siringhe enterali non riconosciuti può
deteriorare il funzionamento della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus e la precisione della somministrazione.
Si consiglia agli utenti di riesaminare periodicamente le prestazioni delle siringhe in quanto il produttore
della siringa può cambiare senza preavviso le specifiche in modo significativo per la precisione. Agliutenti
preoccupati di qualsiasi cambiamento osservato nelle prestazioni si consiglia di contattare ilrappresentante BD
di zona.
n
È possibile che si verifichino problemi come flusso incontrollato o sifonaggio in caso di installazione incorretta
della siringa sulla pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus o della sua rimozione dalla pompa prima che il set di
somministrazione sia stato isolato dal paziente. L'isolamento può prevedere la chiusura di un rubinetto collegato
al sondino naso-gastrico del paziente o l'attivazione di una clamp per l'interruzione del flusso.
L'utente deve avere completa conoscenza delle presenti istruzioni d'uso e deve aver appreso come caricare la
siringa sulla pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus e come confermare l'operazione. Un caricamento incorretto
della siringa può comportare un'errata identificazione della marca/modello e delle dimensioni della siringa, che
potrebbe comportare una velocità di somministrazione notevolmente imprecisa ecompromettere inoltre le
prestazioni della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
Fissare il tubo di somministrazione alla pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus utilizzando il gancio della pompa
a siringa Alaris™ Enteral Plus. Questo accorgimento garantisce un'ulteriore protezione in caso di distacco
accidentale della siringa dalla pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
Ambiente operativo
Gli ambienti di destinazione includono reparti di medicina generale, neonatale, pediatrica, terapia d'urgenza
e intensiva, sale operatorie e pronto soccorso. Accertarsi che la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus sia
correttamente collegata usando il morsetto per asta in dotazione. Se la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus cade
o subisce gravi danni, predisporre un'attenta ispezione da parte di personale tecnico adeguatamente addestrato
non appena possibile.
La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus è progettata per essere impiegata in ambienti medici e ospedalieri,
diversi da quelli residenziali e da quelli collegati direttamente a reti elettriche CA monofase pubbliche, che
forniscono alimentazione elettrica agli edifici per uso residenziale. Ciò nonostante, la pompa può essere usata
anche in ambienti residenziali sotto la supervisione di un medico ed a condizione che vengano adottate misure
precauzionali appropriate. (Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale per l'assistenza tecnica, il personale di
assistenza qualificato o direttamente BD).
La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus non è stata progettata per essere usata in ambienti in cui sono presenti
sostanze anestetiche infiammabili contenenti miscele di aria, ossigeno o protossido d'azoto.
Pressione di esercizio
Questa pompa è a pressione positiva ed è stata progettata per garantire una somministrazione di liquidi molto
precisa.
Montaggio della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus
Quando su un paziente viene utilizzata più di una pompa, quelle contenenti farmaci critici e ad alto rischio
devono essere posizionate il più vicino possibile al livello del cuore del paziente onde evitare il rischio di
variazioni di flusso o sifonaggio.
Il sollevamento di una pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus durante la somministrazione può risultare in un bolo
di soluzione erogata mentre l'abbassamento della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus durante l'erogazione può
risultare in un ritardo nell'erogazione (erogazione insufficiente).
Condizioni di allarme
J
Molte condizioni di allarme rilevate dalla pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus interrompono la somministrazione
e generano allarmi visivi e sonori. Gli utenti sono tenuti a rimanere vigili durante la somministrazione per
accertarsi che l'infusione stia procedendo correttamente e non vi siano segnalazioni di allarme.
BDDF00657 Edizione 2
9/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Precauzioni d'uso
Pericoli
Se la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus viene utilizzata in presenza di anestetici infiammabili, esiste il pericolo
di esplosioni. Pertanto, occorre adottare la massima cautela e posizionare la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus
lontano da queste sorgenti di pericolo.
A
Tensioni pericolose: l’apertura o la rimozione dell’alloggiamento della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus può
esporre l’utente al rischio di scosse elettriche. Far eseguire tutte le operazioni di riparazione da personale tecnico
qualificato.
Se la pompa viene collegata a una fonte di alimentazione esterna, è necessario usare sempre una linea di
distribuzione a tre conduttori (fase, neutro, terra). Se si hanno dubbi sull'integrità della protezione esterna del
conduttore, o sulla sua installazione, azionare a batteria la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
V
Non aprire la copertura di protezione del dispositivo RS232/Chiamata infermiere se non è in uso. Prestare
particolare attenzione alle scariche elettrostatiche (ESD) durante il collegamento del dispositivo RS232/Chiamata
infermiere. Il contatto con i pin dei connettori può rendere nulla la protezione contro le scariche elettrostatiche. È
consigliabile far eseguire tutte le operazioni da personale debitamente qualificato.
L
In caso di caduta accidentale della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus, presenza di condensa eccessiva,
perdite di liquidi, umidità o temperatura elevata o se si sospetta che possa aver subito danni, interromperne
immediatamente l'uso e farla ispezionare da personale di assistenza qualificato. Per trasportare o immagazzinare
la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus, usare sempre l'imballo originale, se possibile, e rispettare i limiti di
temperatura, umidità e pressione indicati nella sezione 'Specifiche tecniche' e sull'imballo esterno.
Le pompe a siringa Alaris™ Enteral Plus possono essere modificate o alterate solo dietro previa autorizzazione di
BD. Qualsiasi utilizzo delle pompe a siringa Alaris™ Enteral Plus eventualmente alterate omodificate senza previa
istruzione da parte di BD è a esclusivo rischio dell'utente e BD non fornisce alcuna garanzia o approvazione per
qualsiasi pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus che sia stata modificata o alterata. La garanzia del prodotto BD non
si applica nel caso in cui una pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus abbia subito danni, usura anticipata o guasti
oppure riporti un funzionamento non corretto a causa di modifica o alterazione non autorizzata della pompa a
siringa Alaris™ Enteral Plus stessa.
BDDF00657 Edizione 2
10/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Precauzioni d'uso
Compatibilità e interferenze elettromagnetiche
M
La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus è protetta contro gli effetti derivanti dalle interferenze esterne, comprese
le emissioni in radiofrequenza ad alta energia, i campi magnetici e le scariche elettrostatiche (ad esempio,
quelle generate da apparecchiature elettrochirurgiche e di cauterizzazione, motori di grandi dimensioni, radio
portatili, telefoni cellulari, ecc.) ed è progettata per garantire la sicurezza anche in presenza di livelli anomali di
interferenze.
Apparecchiature di radioterapia: non utilizzare la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus nelle vicinanze di qualsiasi
apparecchiatura di radioterapia. I livelli di radiazioni generati dalle apparecchiature di radioterapia, come gli
acceleratori lineari, possono alterare gravemente il funzionamento della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
Consultare le raccomandazioni del produttore per conoscere la distanza di sicurezza e le altre precauzioni
necessarie. Per ulteriori informazioni, contattare il rappresentante BD di zona.
MR
Apparecchiature per la risonanza magnetica (RMN): la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus contiene materiali
ferromagnetici che sono soggetti a interferenze con il campo magnetico generato dalle apparecchiature di RMN.
La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus non può quindi essere considerata intrinsecamente compatibile con
RMN. Se l'utilizzo della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus in un ambiente RMN è inevitabile, BD raccomanda
vivamente di assicurare la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus a distanza di sicurezza dal campo magnetico, fuori
dalla zona identificata come Area ad accesso controllato, per evitare qualsiasi interferenza magnetica sulla pompa
a siringa Alaris™ Enteral Plus o distorsione delle immagini RMN. La distanza di sicurezza dovrebbe essere stabilita
conformemente alle raccomandazioni del produttore in materia di interferenze elettromagnetiche (EMI). Per
ulteriori informazioni, fare riferimento al Manuale di assistenza tecnica (TSM) delprodotto. In alternativa, contattare il
rappresentante BD di zona per ulteriori istruzioni.
Accessori: non utilizzare nessun accessorio non raccomandato per la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
Lapompa a siringa Alaris™ Enteral Plus è stata collaudata ed è conforme alle relative dichiarazioni EMC solo con
gli accessori consigliati. L'utilizzo di qualsiasi accessorio, trasduttore o cavo diverso da quelli specificati da BD può
portare a un aumento delle emissioni o a una riduzione dell'immunità dellapompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
Questa pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus è un dispositivo CISPR 11, Gruppo 1, di Classe A e utilizza energia in
radiofrequenza solo per le funzioni interne nella configurazione standard. Pertanto, le emissioni RF sono molto
basse e non interferiscono generalmente con le apparecchiature elettroniche installate nelle vicinanze. Tuttavia,
questa pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus emette un certo grado di radiazioni elettromagnetiche che rientrano nei
livelli specificati nella normativa IEC/EN60601-1-2. Qualora la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus interferisca con
altre apparecchiature, occorre prendere gli opportuni provvedimenti per ridurre al minimo gli effetti, ad esempio
cambiandone la posizione o ricollocandola in altro luogo.
K
In alcuni casi la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus può essere esposta a scariche elettrostatiche pari osuperiori
a 15 kV o a radiazioni in radiofrequenza pari o superiori a 10 V/m. Se esposta a queste interferenze esterne, la
pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus rimarrà in modalità di sicurezza, arrestando prontamente lasomministrazione
e avvertendo l'utente con una serie di allarmi visivi e acustici. Qualora persista una qualsiasi condizione di allarme
anche dopo l’intervento dell’utente, è consigliabile rimuovere dal servizio lapompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
(Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di assistenza tecnica.)
BDDF00657 Edizione 2
11/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Preparazione all’impiego
Preparazione all’impiego
Installazione iniziale
w
Prima di usare la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus, leggere attentamente le istruzioni per l’uso riportate in questo
manuale.
1. Verificare che la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus sia integra, non danneggiata e che la tensione specificata sull'etichetta sia
compatibile con quella della rete di alimentazione CA utilizzata.
2. La fornitura comprende:
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus
CD per l'utente (istruzioni per l'uso)
Cavo di alimentazione CA (se ordinato)
Imballo di protezione
3. Collegare la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus alla rete CA e lasciarla collegata per almeno 2 ore e mezza per caricare
completamente la batteria interna (verificare che il simbolo S si illumini).
Selezione della lingua
1. Al primo avvio, la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus visualizza la schermata di selezione della lingua.
2. Per selezionare la lingua desiderata dall’elenco, premere i tasti
f.
3. Quindi, premere il tasto programmabile OK per confermare la selezione.
w
La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus viene alimentata automaticamente dalla batteria interna se non è collegata
alla rete di alimentazione CA al momento dell’accensione.
w
Se la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus non funziona correttamente, riporla nell'imballo originale e farla
ispezionare da personale di assistenza qualificato.
BDDF00657 Edizione 2
12/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Preparazione all’impiego
Non montare la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus con l'ingresso CA orientato verso l'alto, Un eventuale
gocciolamento di fluidi potrebbe comprometterne la sicurezza elettrica.
Installazione del morsetto per l'asta
Il morsetto per lasta, già montato sul retro della pompa a siringa
Alaris™ Enteral Plus, garantisce un fissaggio sicuro ad aste verticali con
diametro compreso tra 15 e 40 mm.
*
*
Rientranza
1. Tirare verso di sé il morsetto per l'asta ripiegato e svitare il morsetto
per lasciare uno spazio corrispondente alla dimensione dell'asta.
2. Montare la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus sull’asta e serrare il
morsetto per fissarla saldamente all’asta.
w
Verificare che il morsetto per l'asta sia ripiegato e inserito
nell'apposita rientranza sul retro della pompa a siringa
Alaris™ Enteral Plus prima di collegarla a una stazione
di aggancio/workstation* o se si prevede di non usarla.
Non montare la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus
in una posizione che appesantisca o renda instabile
l’eventuale stativo per infusione.
w
Prima di ciascun utilizzo, verificare che il morsetto per asta:
non mostri segni di usura eccessiva,
non mostri segni di eccessivo allentamento in posizione estesa montabile.
Qualora si osservino tali segni, è necessario interrompere l'utilizzo della pompa e farla ispezionare da personale di
assistenza qualificato.
Installazione sulla stazione di aggancio/workstation* o sulla guida di
montaggio
La camma girevole può essere montata sulla barra rettangolare della stazione di aggancio/workstation* o sulla barra normalizzata
da10x 25 mm.
1. Allineare la camma girevole sul retro della pompa con la barra rettangolare sulla stazione di aggancio/workstation* o sulla guida
dimontaggio.
2. Mantenere la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus in posizione orizzontale, quindi premerla a fondo contro la barra rettangolare
olabarra normalizzata.
3. Quando viene applicata alla barra, la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus deve scattare in posizione.
4. Accertarsi che la pompa sia posizionata in modo stabile. Verificare che la pompa sia fissata tirandola via con delicatezza dalla
stazione di aggancio/workstation* senza utilizzare la leva di rilascio. Se la pompa è collegata in modo sicuro, non si deve staccare
dalla stazione di aggancio/workstation*.
5. Per rilasciarla, sganciare la leva e tirare in avanti la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
Se non montata correttamente, la pompa potrebbe cadere dalla stazione di aggancio/workstation* con il rischio di
lesioni per l'utente e/o il paziente.
Barra rettangolare
Camma girevole
Leva di sgancio (premere per rilasciarla)
* Alaris™ Gateway Workstation e Stazione di aggancio Alaris™ DS
BDDF00657 Edizione 2
13/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Caricamento della siringa
Caricamento della siringa
Preparazione di siringa e set di somministrazione
Per ridurre potenziali ritardi all'avvio, imprecisioni di somministrazione e generazione ritardata degli allarmi di occlusione, a ogni
caricamento di una nuova siringa:
Utilizzare la siringa di dimensioni più piccole possibili; ad esempio, per l'erogazione di 9 ml di fluido utilizzare una siringa da 10 ml.
Utilizzare l'opzione SPURGO SIRINGA o SPURGO sulla pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus per ridurre il ritardo nell'avviamento
dell'erogazione; consultare la sezione Avvio della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
Utilizzare la siringa dalle dimensioni minime compatibili necessarie per erogare il fluido o il farmaco.
Spurgare il sistema della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus prima di avviare un'erogazione o dopo la sostituzione
di una siringa quasi vuota con una siringa di ricambio. Durante lo spurgo, verificare che il set di somministrazione non
sia collegato al paziente.
Posizionamento della pompa
Verificare che la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus si trovi il più vicino possibile al livello dello stomaco del paziente.
Il livello dello stomaco del paziente dovrebbe essere in linea con la parte centrale della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
La regolazione dell'altezza della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus rispetto al livello dello stomaco del paziente può
portare a un aumento o diminuzione temporanei nell'erogazione.
w
In caso di utilizzo di pompe a siringa multiple, posizionare la pompa contenente farmaci vitali o ad alto rischio il più
vicino possibile al livello del cuore del paziente.
BDDF00657 Edizione 2
14/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Caricamento della siringa
Caricamento e conferma di una siringa
Per caricare in modo stabile una siringa e confermare l'operazione, seguire i passaggi indicati di seguito. Un
caricamento incorretto della siringa può comportare un'errata identificazione della siringa. Se confermato, questo
può condurre a una significativa imprecisione della velocità di somministrazione, influenzando anche le prestazioni
della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
Usare solo siringhe del tipo indicato sul display della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus o nel manuale. L'uso
di una siringa enterale di tipo non riconosciuto può influire sulla precisione della velocità di somministrazione e
compromettere il funzionamento della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
Nel caricare inizialmente il fluido nella siringa occorre, tenere conto del volume del liquido che rimane all'interno
dello "spazio morto" del tubo di somministrazione e della siringa al termine della somministrazione, poiché questo
fluido non viene somministrato.
Morsetto della flangia della siringa
Morsetto della
siringa
Flangia del
cilindro
Pinza per il
fissaggio del
pistone
Flangia per il
fissaggio del
pistone
Supporto
pistone
Pistone
Impugnature
sagomate
Cilindro della
siringa
Collocare la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus su una superficie orizzontale stabile o fissarla come descritto in precedenza.
Preparare, caricare e innescare la siringa enterale monouso e il set di somministrazione utilizzando le tecniche standard.
1. Premere le impugnature sagomate sul supporto del pistone e far scivolare il meccanismo a destra.
2. Tirare il morsetto blocca siringa in avanti, quindi spingerlo verso il basso.
BDDF00657 Edizione 2
15/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Caricamento della siringa
3. Inserire la siringa verificando che la flangia del cilindro sia correttamente alloggiata nel
morsetto di fissaggio della flangia della siringa.
w
La siringa è montata correttamente se la flangia del cilindro è inserita tra il
morsetto della siringa e quello della flangia della siringa stessa. La posizione
è corretta se la siringa rimane in posizione prima della chiusura del morsetto.
4. Sollevare il morsetto blocca siringa fino a bloccarlo sul cilindro della siringa.
5. Premere le impugnature sagomate sul supporto del pistone e far scivolare il meccanismo
verso sinistra fino all'estremità del pistone.
6. Rilasciare le impugnature sagomate. Accertarsi che le pinze blocchino in posizione il pistone
eche le impugnature sagomate tornino nella posizione iniziale.
7. Verificare che il tipo e le dimensioni della siringa corrispondano a quelli visualizzati sulla pompa quindi premere CONFERMA. Se
necessario, è possibile modificare il tipo di siringa premendo il tasto programmabile TIPO.
CONFERMA
TIPO
PENTA ENTERAL 60
ATTESA
+ REGOLARE -
w
Fissare la prolunga utilizzando l'apposito gancio sul retro della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus. Questo
accorgimento garantisce un'ulteriore protezione in caso di distacco accidentale della siringa dalla pompa a siringa
Alaris™ Enteral Plus.
Accertarsi che entrambe le pinze di bloccaggio del pistone siano saldamente fissate sul pistone e che l'impugnatura
sagomata superiore sia tornata nella posizione iniziale.
BDDF00657 Edizione 2
16/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Avvio della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus
Avvio della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus
w
Quando si aziona la pompa, l'utente deve posizionarsi a una distanza di 0,5 metri dal display.
1. Collegare la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus alla rete di alimentazione CA tramite il cavo di alimentazione.
2. Premere il pulsante
a.
La pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus esegue un breve test autodiagnostico.
Durante l'autoverifica vengono emessi due segnali acustici e l'indicatore dell'allarme rosso si illumina e poi si spegne.
Non è richiesta alcuna operazione durante l'autoverifica.
Verificare che non ci siano righe mancanti nel motivo visualizzato sul display al momento del test.
Verificare che la data e l'ora impostate siano corrette.
Controllare infine che il display mostri il nome del data set e il numero di versione.
Nota: è possibile che venga visualizzato il messaggio REGISTRO RIPARAZIONE qualora i dati del registro eventi non sono stati
salvati prima dell'ultimo arresto della pompa. Questo messaggio viene visualizzato solo a scopo informativo e non ha alcun
effetto sull'avvio della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
3. AZZERA SETUP
Selezionando NO si conservano le impostazioni precedenti e si passa al punto 8.
Selezionando si annullano le impostazioni precedenti e si passa al punto 4.
4. Caricare la siringa seguendo le istruzioni riportate nel manuale.
5. Verificare che il tipo e le dimensioni della siringa corrispondano a quelli visualizzati sul display della pompa quindi premere
CONFERMA. Se necessario, è possibile modificare il tipo di siringa premendo il tasto programmabile TIPO.
6. Spurgo (se richiesto): premere il tasto
i, quindi tenere premuto il tasto programmabile SPURGO fino al trasferimento di tutto il
liquido e allo spurgo completo del set di somministrazione. Rilasciare il tasto programmabile. Viene visualizzato il volume usato per
lo spurgo.
7. Verificare la velocità visualizzata e, se necessario, usare i tasti
f per modificarla.
8. Collegare il set di somministrazione al dispositivo di accesso del paziente.
9. Premere
b per avviare l'operazione.
L'indicatore di pausa giallo viene sostituito dall'indicatore di avvio verde lampeggiante, a indicare che la pompa a siringa Alaris™
Enteral Plus è in funzione. INFUSIONE appare sul display.
10. Premere
h per interrompere l'operazione. Viene visualizzato IN ATTESA. L'indicatore di pausa giallo sostituisce l'indicatore diavvio verde.
BDDF00657 Edizione 2
17/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Funzioni di base
Funzioni di base
Somministrazione di un bolo
Bolo Somministrazione di un volume controllato di liquido o farmaco a una velocità più elevata.
La funzione Bolo può essere usata all'inizio o durante la somministrazione.
w
Durante il BOLO, l'allarme del limite di pressione viene temporaneamente aumentato al livello massimo.
Automatico
Il bolo automatico viene somministrato premendo una sola volta il tasto programmabile BOLO (lampeggiante).
1. Durante la somministrazione, premere il tasto
i per visualizzare la schermata di selezione relativa al bolo automatico.
2. Premere il tasto programmabile per visualizzare la schermata di selezione del bolo automatico.
3. Usare i tasti
f per impostare il volume o la dose del bolo richiesta; se necessario utilizzare il tasto programmabile VELOCITÀ
e i tasti f per regolare la velocità di somministrazione del bolo.
Nota: la velocità può essere limitata dalla capacità della siringa e da MAX VELOCITÀ BOLO.
4. Premere una volta il tasto programmabile BOLO lampeggiante per dare inizio alla somministrazione del bolo. Il display visualizza il
bolo in corso di somministrazione, il tempo rimanente alla fine del bolo e torna alla schermata principale al completamento del bolo.
5. Per interrompere l'infusione del bolo, premere il tasto programmabile ARRESTA. La somministrazione in bolo viene arrestata e la
pompa continua la somministrazione alla velocità pre-impostata. Premere il tasto
h per interrompere la somministrazione del bolo
e mettere in attesa la pompa.
6. Se il volume del bolo raggiunge il valore impostato, il bolo si interromperà e la pompa tornerà alla velocità di somministrazione
impostata e continuerà la somministrazione.
Manuale
Nell'opzione bolo manuale, tenere premuto il tasto programmabile BOLO (lampeggiante) per somministrare il bolo richiesto. La velocità
del bolo può essere regolata. Il volume del bolo è limitato nella configurazione.
1. Durante la somministrazione, premere una volta il tasto
i per visualizzare la schermata Bolo.
2. Premere il tasto programmabile MANUALE per il bolo manuale.
3. Usare i tasti
f per impostare la velocità di bolo desiderata.
4. Per somministrare il bolo, premere per qualche secondo il tasto programmabile BOLO. Durante il bolo, viene visualizzato il volume
somministrato. Quando il volume del bolo richiesto è stato somministrato o è stato raggiunto il limite di volume del bolo, lasciare il
tasto programmabile. Il volume di bolo viene sommato al volume totale somministrato.
w
Se l'opzione bolo automatico è abilitata, la funzione viene annullata in caso di interruzione della somministrazione,
ad esempio, un'occlusione, anche se la somministrazione del bolo è incompleta.
Se durante la somministrazione di un bolo viene raggiunto il volume da infondere (VDI), viene attivato l'allarme VDI
completo. Premere
c per tacitare l’allarme o ANNULLA per confermare l’allarme. Vedere la sezione VDI per maggiori
dettagli sul funzionamento di VDI.
BDDF00657 Edizione 2
18/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Funzioni di base
Spurgo
La selezione del tasto i consente di erogare un volume limitato di liquido per riempire il set di somministrazione prima di collegarlo
al paziente o dopo la sostituzione della siringa.
1. Premere il pulsante
i mentre la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus non esegue la somministrazione. Verificare che il set di
somministrazione non sia collegato al paziente.
2. Premere per qualche secondo il tasto programmabile SPURGO fino al trasferimento di tutto il liquido ed il riempimento completo
del set di somministrazione. Il volume usato durante la funzione spurgo viene visualizzato, ma non viene aggiunto al volume
somministrato.
3. Al termine dell'operazione, rilasciare il tasto di programmazione SPURGO. Premere il tasto di programmazione USCIRE per tornare
alla schermata principale.
Nota: quando si raggiunge il volume di spurgo massimo, il sistema torna alla schermata principale.
w
Durante lo SPURGO, gli allarmi relativi ai limiti di pressione vengono temporaneamente impostati sul livello massimo.
Volume da infondere (VDI)
Questa opzione permette di impostare un volume specifico da somministrare. È possibile anche impostare la velocità al termine del VDI,
selezionandola dallo stop, KTO (Mantenere Tubo Aperto), o infusione continua alla velocità impostata.
1. Premere il tasto programmabile VDI per selezionare l'opzione del volume da infondere.
2. Immettere il volume da infondere premendo i tasti
f e premere il tasto programmabile OK.
3. Selezionare la velocità al termine del VDI usando i tasti
f per scorrere le scelte sul display. Limpostazione predefinita è Stop.
4. Premere il tasto programmabile OK per confermare e uscire dal menu VDI.
Nota: quando il VDI corrente è terminato, non sono consentite ulteriori somministrazioni a meno che non venga impostato un
nuovo VDI oppure il VDI corrente non venga azzerato.
Azzeramento del volume
Questa opzione permette di azzerare il volume somministrato.
1. Premere il tasto programmabile VOLUME per visualizzare l'opzione AZZERA VOLUME.
2. Premere il tasto programmabile per azzerare il volume. Premere il tasto programmabile NO per mantenere il volume impostato.
Nota: selezionare per reimpostare il volume infuso nell'opzione 24H LOG.
Scegli VDI e tempo
Questa opzione consente di specificare il VDI e la durata di somministrazione. Viene calcolata e visualizzata la velocità necessaria per
somministrare il volume desiderato nel tempo specificato.
1. Assicurarsi che la pompa sia in attesa. Premere il tasto
d per accedere al menu delle opzioni.
2. Selezionare l'opzione SCEGLI VDI E TEMPO premendo i tasti
f, quindi premere il tasto programmabile OK.
3. Regolare il volume da infondere mediante i tasti
f. Appena viene visualizzato il volume desiderato, premere il tasto
programmabile OK.
4. Inserire l’intervallo di tempo in cui deve essere somministrato il volume. La velocità di somministrazione viene calcolata
automaticamente. Premere il tasto programmabile OK per inserire il valore.
5. Selezionare la velocità al termine del VDI dall'elenco usando i tasti
f e premere il tasto programmabile OK. L'impostazione
predefinita è STOP.
Registrazione su 24 ore
Questa opzione permette di rivedere la registrazione su 24 ore del volume somministrato.
1. Premere il tasto
d per accedere al menu delle opzioni.
2. Selezionare l'opzione 24H LOG usando i tasti
f. Quindi, premere il tasto programmabile OK.
Il display visualizza il volume somministrato in un'ora. Il volume infuso tra parentesi rappresenta il volume totale somministrato dopo
l'ultimo azzeramento del volume. Esempio:
07:48 - 08:00 4,34 ml (4,34 ml)
08:00 - 09:00 2,10 ml (6,44 ml)
09:00 - 10:00 2,10 ml (8,54 ml)
VOLUME AZZERATO
3. Premere il tasto programmabile USCIRE per uscire dal registro.
BDDF00657 Edizione 2
19/38
Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4
Funzioni di base
Registro eventi
Questa opzione permette di rivedere la registrazione degli eventi.
1. Premere il tasto
d per accedere al menu delle opzioni.
2. Selezionare l'opzione REGISTRO EVENTI usando i tasti
f, quindi premere il tasto programmabile OK.
3. Per scorrere il registro, premere i tasti
f. Premere il tasto programmabile USCIRE per uscire dal registro.
Nota: quando il registro è pieno, gli eventi meno recenti vengono sovrascritti da quelli più recenti.
Dettagli set dati
Per rivedere le informazioni correnti sul set di dati selezionato:
1. Premere il tasto
d per accedere al menu delle opzioni.
2. Selezionare l'opzione DETTAGLI SET DATI utilizzando i tasti
f quindi premere il tasto programmabile OK.
3. Controllare le informazioni, quindi premere il tasto programmabile USCIRE.
w
Il set dati della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus è preimpostato in fabbrica e non può essere configurato.
Dettagli pompa
Per esaminare le informazioni sulla pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
1. Premere il tasto
d per accedere al menu delle opzioni.
2. Selezionare l'opzione DETTAGLI POMPA utilizzando i tasti
f quindi premere il tasto programmabile OK.
3. Controllare le informazioni, quindi premere il tasto programmabile USCIRE.
Nota: vengono visualizzate le seguenti informazioni:
SN Numero di serie della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus
S/W Versione software della pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus
Regolazione del volume di allarme
Per modificare il volume dell'allarme.
1. Premere il tasto
d per accedere al menu delle opzioni.
2. Selezionare l'opzione REGOLA VOLUME ALLARME utilizzando i tasti
f quindi premere il tasto programmabile OK.
Nota: la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus emette un segnale acustico secondo l'impostazione del volume dell'allarme
selezionata. L'utente deve accertarsi che l'impostazione del volume dell'allarme sia sufficientemente alta per l'ambiente
operativo di destinazione e regolarla di conseguenza.
3. Selezionare il volume dell'allarme richiesto e premere il tasto programmabile OK.
Livello pressione
1. Per controllare e regolare il livello di pressione, premere il pulsante e. Viene visualizzato un diagramma a barre che indica il livello
di allarme della pressione e quello attuale.
2. Premere i tasti
f per incrementare o ridurre il livello di allarme. Il nuovo valore viene visualizzato sul display.
3. Premere OK per uscire dalla schermata.
w
L'interpretazione delle letture della pressione e degli allarmi di occlusione sono responsabilità del medico e deve
tener conto del contesto clinico in cui viene utilizzata la pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

BD Pompa a siringa Alaris™ Enteral Plus MK4 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso