Philips HTS8140/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

HTS8140
HTS8150
IT Sistema Home Theater DVD 6
SV DVD-hemmabiosystem 53
DK/NO DVD Home Theatre System 101
FL DVD-kotiteatterijärjestelmä 149
PT Sistema de DVD de Cinema em Casa 197
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1_hts8140_eu_ita1.indd 11_hts8140_eu_ita1.indd 1 2008-04-23 9:30:05 AM2008-04-23 9:30:05 AM
2
Important notes for users in U.K.
Mains plug
This apparatus is tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
Remove fuse cover and fuse.
Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
Re t the fuse cover.
If the tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have
a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to
avoid a possible shock hazard should it be inserted
into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the
following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with
the colour markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the
terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
1.
2.
3.
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor
ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er
tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio HTS8140,
HTS8150, Philips risponde alle prescrizioni
dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Netherlands
1_hts8140_eu_ita1.indd 21_hts8140_eu_ita1.indd 2 2008-04-23 9:30:12 AM2008-04-23 9:30:12 AM
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i
stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad
och bryter inte strömmen från nätet. Den
inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet
så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun
pistoke on pistorasiassa.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
1_hts8140_eu_ita1.indd 31_hts8140_eu_ita1.indd 3 2008-04-23 9:30:12 AM2008-04-23 9:30:12 AM
4 IT
LASER
Type Semiconductor laser
GaAIAs
Wave length 645 - 660 nm (DVD)
770 - 800 nm (CD)
Output Power 6 mW (DVD)
7 mW (VCD/CD)
Beam divergence 60 degrees
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent
#’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 & other U.S. and worldwide patents
issued & pending. DTS and DTS Digital
Surround are registered trademarks and the
DTS logos and Symbol are trademarks of DTS,
Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
DivX, DivX Ultra Certi ed, and associated logos
are trademarks of DivX, Inc. and are used under
license.
Of cial DivX® Ultra Certi ed product.
Plays all versions of DivX ® video (including
DivX ® 6) with enhanced playback of DivX®
media les and the DivX® Media Format.
Windows Media and the Windows logo are
trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing LLC.
The USB-IF Logos are trademarks of Universal
Serial Bus Implementers Forum, Inc.
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc.,
registered in the U.S. and other
ENERGY STAR and the ENERGY
STAR mark are registered U.S. marks
CLASS 1
LASER PRODUCT
‘DCDi’ is a trademark of Faroudja, a division of
Genesis Microchip, Inc.
1_hts8140_eu_ita1.indd 41_hts8140_eu_ita1.indd 4 2008-04-23 9:30:12 AM2008-04-23 9:30:12 AM
IT 5
ItalianoSommario
Sommario
1 Importante 6
Avvisi importanti e sulla sicurezza 6
2 Informazioni sul prodotto 7
Principali caratteristiche 7
Panoramica sul prodotto 8
3 Collegamento 11
Posizionamento dell’unità 11
Collegamento dei cavi video 12
Collegamento del subwoofer 14
Collegamento di cavi audio/altri dispositivi 15
Montaggio dell’unità Home Theater DVD 17
4 Operazioni preliminari 19
Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 20
Avvio della con gurazione Ambisound 20
Attivazione della scansione progressiva 22
Attivazione del controllo EasyLink 23
Selezione di una sorgente di riproduzione 24
5 Riproduzione 25
Riproduzione da disco 25
Riproduzione di un video 26
Riproduzione di musica 29
Riproduzione di foto 30
Riproduzione da un dispositivo USB 32
Riproduzione da lettore multimediale
portatile 32
Riproduzione da iPod 33
Riproduzione dalla radio 34
6 Regolazione audio 36
Controllo del volume 36
Regolazione dei toni bassi/alti 36
Selezione di Ambisound 36
Consente di selezionare un effetto
sonoro prede nito. 37
7 Regolazione delle impostazioni 38
Impostazioni generali 38
Impostazioni audio 40
Impostazioni video 42
Preferenze 44
8 Informazioni aggiuntive 47
Aggiornamento software 47
Manutenzione 47
Speci che 48
9 Risoluzione dei problemi 49
10 Glossario 52
1_hts8140_eu_ita1.indd 51_hts8140_eu_ita1.indd 5 2008-04-23 9:30:12 AM2008-04-23 9:30:12 AM
6 IT
1 Importante
Avvisi importanti e sulla
sicurezza
Avvertenza!
Rischio di incendio o scossa elettrica!
Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente
attraverso i fori di ventilazione dell’unità. Lasciare
uno spazio di almeno 5 - 10 cm attorno all’unità.
Non esporre l’unità alla luce diretta del sole, amme
vive o calore.
Non posizionare l’unità su altre apparecchiature
elettriche.
Tenersi a distanza dall’unità durante i temporali.
Non rimuovere il rivestimento dell’unità per nessun
motivo. Delegare il lavoro di manutenzione al
personale quali cato.
Tenere l’unità lontana da acqua, umidità e oggetti
contenenti liquido.
Attenzione!
Rimuovere le batterie se si scaricano o si prevede di
non utilizzare il telecomando per lunghi periodi.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse
(vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono
quindi essere smaltite in modo corretto.
Raggio laser visibile e invisibile quando l’unità è
aperta. Evitare l’esposizione al raggio laser.
Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre
raggiungibile. Se si veri cano anomalie, scollegare
completamente l’unità dall’alimentazione
(rimuovendo il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente).
Questo prodotto è conforme ai requisiti
sull’interferenza radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle
seguenti direttive e linee guida: 2006/95/CE,
2004/108/CE.
Avvisi sul riciclaggio
Il prodotto è stato progettato e assemblato con
materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un
prodotto si trova il simbolo di un bidone con
ruote, barrato da una X, vuol dire che il
prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta dei prodotti
elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui
si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle
normative locali per lo smaltimento dei ri uti e
non gettare i vecchi prodotti unitamente ai
normali ri uti domestici. Uno smaltimento
adeguato dei prodotti aiuta a prevenire
l’inquinamento ambientale e possibili danni alla
salute.
Informazioni sul copyright
Il presente prodotto contiene tecnologie
coperte da copyright protette da diritti di
metodo di alcuni brevetti USA e altri diritti sulla
proprietà intellettuale di proprietà di
Macrovision Corporation e di altri detentori di
diritti. L’uso di queste tecnologie protette da
copyright deve essere autorizzato da
Macrovision Corporation ed è diretto solo
all’uso domestico o ad altri usi limitati, fatti salvi i
casi autorizzati da parte di Macrovision
Corporation. Sono proibite la decodi ca o il
disassemblaggio.
1_hts8140_eu_ita1.indd 61_hts8140_eu_ita1.indd 6 2008-04-23 9:30:12 AM2008-04-23 9:30:12 AM
IT 7
ItalianoInformazioni sul prodotto
2 Informazioni sul
prodotto
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips! Per usufruire pienamente del supporto
offerto da Philips, registrare il prodotto sul sito
Web www.philips.com/welcome.
Il sistema Home Theater DVD SoundBar è
concepito per adattarsi perfettamente a
qualsiasi tipo di abitazione. Home Theater DVD
SoundBar offre la purezza dell’audio surround
Ambisound e una qualità dell’immagine di
ultima generazione senza l’ingombro di più
altoparlanti.
Principali caratteristiche
Upscaling video no a 1080p
Ora, è possibile guardare i propri DVD preferiti
alla massima qualità d’immagine disponibile per
televisori ad alta de nizione (HDTV). Il sistema
Home Theater DVD SoundBar consente di
riprodurre video ad alta de nizione con una
risoluzione massima di 1080p per un’esperienza
di visualizzazione incredibile. Le immagini sono
straordinariamente reali, grazie a una maggiore
nitidezza e alla de nizione dei dettagli.
EasyLink
EasyLink utilizza il protocollo standard del
settore HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) per condividere le funzionalità con
tutti i dispositivi compatibili HDMI CEC tramite
HDMI. Consente ai dispositivi collegati di
controllarsi reciprocamente con un solo
telecomando.
Nota
Philips non garantisce una completa interoperativi
con tutti i dispositivi CEC HDMI.
Ambisound
La tecnologia Ambisound di Philips è in grado di
riprodurre audio in modalità surround
multicanale utilizzando un numero inferiore di
altoparlanti, garantendo comunque
un’avvolgente esperienza surround ed
eliminando la necessità di con gurare un
sistema di altoparlanti completo.
USB Direct e MP3 LINK
È suf ciente collegare un dispositivo USB alla
presa USB per riprodurre le MP3/WMA/JPEG/
DivX, oppure collegare il lettore multimediale
portatile alla presa MP3 LINK per godere di
un’esperienza musicale di altissima qualità.
Sincronizzazione dell’uscita audio con la
riproduzione video
Il sistema Home Theater DVD fornisce la
funzione di ritardo dell’uscita audio se i segnali
video visualizzati sul televisore sono più lenti
degli stream audio.
Codici regionali
Solitamente i lm in DVD non escono in
contemporanea nei diversi paesi del mondo,
per questo motivo tutti i lettori DVD sono
muniti di uno speci co codice regionale.
Paesi Codice regione DVD
Europa
ALL
2
Russia
ALL
5
1_hts8140_eu_ita1.indd 71_hts8140_eu_ita1.indd 7 2008-04-23 9:30:13 AM2008-04-23 9:30:13 AM
8 IT
Panoramica sul prodotto
Telecomando
a 2
Consente di accendere il sistema o
passare alla modalità standby.
Tenere premuto per spegnere l’unità e
tutti i dispositivi/TV compatibili HDMI
CEC (solo per controllo EasyLink).
b Z (Apertura/Chiusura)
Consente di aprire o chiudere il vassoio
del disco.
c Pulsanti sorgente
DISC: consente di passare in modalità
DISC. In questa modalità, è possibile
accedere o uscire dal menu del disco.
USB: consente di passare alla modalità
USB.
RADIO: consente di passare alla radio
FM.
AUX/DI /MP3 LINK: consente di
attivare la modalità AUX SCART,
AUX1 INPUT, AUX2 INPUT, AUX3
INPUT, OPTICAL INPUT, DIGITAL
INPUT o MP3 LINK, corrispondente
alla presa utilizzata per collegare il
dispositivo esterno.
DOCK: consente di attivare il dispositivo
iPod inserito nel sistema docking.
d INFO
Consente di visualizzare lo stato corrente
o le informazioni relative al disco.
Consente di visualizzare le immagine in
modalità anteprima (12 miniature).
e OPTIONS
Consente di visualizzare il menu delle
opzioni che include diverse impostazioni.
f u (Riproduzione/Pausa)
Consente di avviare o mettere in pausa la
riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eseguire
l’installazione automatica della radio
(disponibile solo alla prima impostazione).
1_hts8140_eu_ita1.indd 81_hts8140_eu_ita1.indd 8 2008-04-23 9:30:13 AM2008-04-23 9:30:13 AM
IT 9
ItalianoInformazioni sul prodotto
g x (Interrompi)
Consente di interrompere la
riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eliminare la
stazione radio attualmente preimpostata.
h TREBLE/BASS
Consente di attivare la modalità Treble
(toni alti) o Bass (toni bassi). Quindi
premere VOL +- per impostare il
livello di volume.
i AUDIO SYNC
Consente di selezionare la lingua o il
canale dell’audio.
Tenere premuto per accedere alle
impostazioni di sincronizzazione audio.
Quindi premere VOL +- per
impostare il tempo di ritardo dell’audio.
RADIO: consente di attivare la modalità
FM stereo o mono.
j SOUND
Consente di selezionare un effetto
sonoro prede nito.
k REPEAT / PROGRAM
Consente di selezionare o di spegnere
le varie modalità di ripetizione e
riproduzione casuale.
RADIO: premere per avviare la
preimpostazione manuale delle stazioni
radio.
RADIO: tenere premuto per avviare la
preimpostazione automatica delle
stazioni radio.
l OK
Consente di confermare un’immissione
o una selezione.
m Tasti cursore (v V b B)
Consente di navigare il menu su schermo.
Utilizzare i tasti sinistra/destra per una
ricerca veloce indietro o in avanti.
RADIO
: utilizzare i tasti su o giù per
sintonizzarsi sulle frequenze.
RADIO: premere il tasto sinistro o
destro per avviare la ricerca automatica.
n BACK/TITLE
Consente di tornare al menu precedente.
Per i DVD, consente di tornare al menu
del titolo.
Per VCD versione 2.0 o SVCD con
PBC attivato: consente di tornare al
menu durante la riproduzione.
o í/ ë (Precedente/Successivo)
Consente di passare al titolo/capitolo/
brano precedente o successivo.
RADIO: consente di selezionare una
stazione radio preimpostata.
p H (Volume disattivato)
Consente di disattivare o ripristinare il
volume.
q VOL +-
Consente di regolare il livello del volume.
r AMBISOUND
Consente di selezionare diverse
modalità di riproduzione dell’audio
Surround: auto, multicanale o stereo.
s Tasti numerici
Consentono di immettere un numero
preimpostato o un contenuto da
riprodurre.
t SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli per la riproduzione di DVD o
DivX.
u HDMI/ANGLE
Consente di selezionare l’impostazione
della risoluzione video per l’uscita HDMI.
Tenere premuto per selezionare
un’angolazione di visualizzazione diversa
di un lm su DVD.
v ZOOM
Consente di ingrandire o rimpicciolire
l’immagine sul televisore.
1_hts8140_eu_ita1.indd 91_hts8140_eu_ita1.indd 9 2008-04-23 9:30:13 AM2008-04-23 9:30:13 AM
10 IT
Unità principale
Nota
I comandi presenti su questa unità Home Theater
DVD (SoundBar) vengono attivati tramite display
touchscreen. Dopo alcuni secondi di inattività, la
luminosità dei pulsanti risulterà smorzata.
a 2
Consente di accendere il sistema o
passare alla modalità standby.
Tenere premuto per accendere l’unità
dalla modalità standby a basso consumo.
b Display del sistema
c AMBISOUND
Consente di selezionare diverse
modalità di riproduzione dell’audio
Surround: auto, multicanale o stereo.
d u (Riproduzione/Pausa)
Consente di avviare o mettere in pausa
la riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eseguire
l’installazione automatica della radio
(disponibile solo alla prima impostazione).
e Controllo del volume
Consente di regolare il livello del volume.
f x (Stop)
Consente di interrompere la
riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eliminare la
stazione radio attualmente preimpostata.
10
7
11
9
1
2
4
5
6
7
8
SOURCE
AMBISOUND
3
MP3 LINK
g SOURCE
Selezione di un supporto di
riproduzione: DISC, USB, DOCK,
RADIO FM, OPTICAL INPUT,
DIGITAL INPUT, AUX SCART, AUX1
INPUT, AUX2 INPUT, AUX3 INPUT o
MP3 LINK.
h Z (Apertura/Chiusura)
Consente di aprire o chiudere il vassoio
del disco.
i Vassoio del disco
Pannello sinistro
j Presa MP3 LINK
Consente di collegare lettori audio
portatili.
k Presa (USB)
Consente di collegare unità ash USB,
lettori di memoria USB o fotocamere
digitali.
Tips
Per regolare la luminosità del display touchscreen,
consultare il capitolo “Regolazione delle impostazioni
- [ Impost Generali ] > [ Dim Display ].
1_hts8140_eu_ita1.indd 101_hts8140_eu_ita1.indd 10 2008-04-23 9:30:13 AM2008-04-23 9:30:13 AM
IT 11
ItalianoCollegamento
3 Collegamento
Questa sezione descrive i collegamenti di base
necessari per l’uso dell’unità Home Theater
DVD.
Collegamenti di base:
Posizionamento dell’unità
Collegamento dei cavi video
Collegamento del subwoofer
Collegamenti opzionali:
Collegamento di cavi audio/altri dispositivi
Collegamento audio dal televisore
Collegamento audio dal decoder via
cavo, dal recorder o dalla console per
videogiochi
Collegamento del lettore multimediale
portatile
Collegamento di dispositivi USB
Collegamento del sistema docking per
iPod
Montaggio dell’unità Home Theater DVD
Nota
Fare riferimento alla targa del modello sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto per l’identi cazione
e i parametri di alimentazione.
Prima di effettuare modi che ai collegamenti,
assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla
presa di corrente.
Posizionamento dell’unità
Per prestazioni ottimali, posizionare l’unità
su un tavolo o montarla a parete
(consultare il capitolo “Montaggio dell’unità
Home Theater DVD”).
Non posizionare l’unità all’interno di un
mobiletto chiuso.
Installare l’unità accanto a una presa di
corrente CA in una posizione facilmente
raggiungibile.
1 Posizionare l’unità Home Theater DVD
vicino al televisore.
Posizionare l’unità a un’altezza più vicina
possibile al livello di ascolto.
2 Posizionare l’unità in modo che sia
direttamente parallela all’area di ascolto.
3 Posizionare il subwoofer nell’angolo della
stanza o almeno a un metro di distanza dal
televisore.
Nota
Dai rivenditori Philips è possibile acquistare un
supporto da tavolo separato dove posizionare
il televisore Plasma/LCD Philips e l’unità Home
Theater DVD.
1_hts8140_eu_ita1.indd 111_hts8140_eu_ita1.indd 11 2008-04-23 9:30:13 AM2008-04-23 9:30:13 AM
12 IT
Collegamento dei cavi video
Questa sezione descrive come collegare l’unità
Home Theater DVD al televisore per
visualizzare il disco.
Selezionare la miglior connessione video
supportata dal televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa HDMI
(per televisori compatibili con HDMI, DVI o
HDCP).
Opzione 2: Collegamento alla presa SCART
(per televisori standard).
Opzione 3: Collegamento alla presa
Component Video (per televisori standard
o a scansione progressiva).
Nota
Questa unità deve essere collegata direttamente al
televisore.
Prima del collegamento
1 Sollevare il fermo per rimuovere il
coperchio posteriore.
2 Collegare i cavi alle prese corrispondenti e
dirigerli al punto CABLE OUT.
3 Al termine, chiudere il coperchio
posteriore.
Nota
Tutti i cavi devono essere collocati correttamente
all’interno del pannello posteriore per consentire la
chiusura del coperchio.
1_hts8140_eu_ita1.indd 121_hts8140_eu_ita1.indd 12 2008-04-23 9:30:13 AM2008-04-23 9:30:13 AM
IT 13
ItalianoCollegamento
Opzione 1: Collegamento alla presa
HDMI
HDMI IN
HDMI
OUT
1 Utilizzare un cavo HDMI (in dotazione)
per collegare la presa HDMI OUT
dell’unità alla presa HDMI IN del televisore.
Nota
Il connettore HDMI è compatibile solo con dispositivi
conformi all’interfaccia HDMI e con televisori DVI.
Suggerimenti
Per ottimizzare l’uscita video, consultare il capitolo
Regolazione delle impostazioni” > [ Imp Video ] >
[ Immag. avanzata ].
Questa unità è compatibile con i dispositivi CEC
HDMI. Consente ai dispositivi/televisori collegati
di controllarsi reciprocamente mediante HDMI;
consultare il capitolo “Attivazione del controllo
EasyLink.
Se il televisore dispone unicamente di un
collegamento DVI, utilizzare un adattatore HDMI/
DVI. Per completare il collegamento corrente,
è necessario disporre di un collegamento audio
aggiuntivo.
Per indirizzare l’audio del televisore agli altoparlanti
dell’unità Home Theater DVD, utilizzare un cavo
audio per collegare l’ingresso audio dell’unità con
l’uscita audio del televisore.
Questo collegamento garantisce la qualità di
immagine migliore.
Opzione 2: Collegamento alla presa
SCART
SCART OUT
(AUX-SCART)
SCART
1 Utilizzare un cavo SCART (in dotazione)
per collegare la presa SCART OUT
(AUX-SCART) dell’unità alla presa SCART
di ingresso del televisore.
Suggerimenti
Per utilizzare l’uscita audio del televisore, premere
ripetutamente AUX/DI/MP3 LINK no a visualizzare
AUX SCART” (SCART AUX) sul display.
Questo collegamento garantisce la qualità di
immagine migliore.
1_hts8140_eu_ita1.indd 131_hts8140_eu_ita1.indd 13 2008-04-23 9:30:14 AM2008-04-23 9:30:14 AM
14 IT
Opzione 3: Collegamento alla presa
Component Video
COMPONENT
VIDEO OUT
PrPbY
Nota
Per linstallazione iniziale è necessario il collegamento
Scart al ne di trasformare limpostazione dell’uscita
video per questa unità da RGB a YUV. Vedere il
capitolo “Regolazione delle impostazioni” -
[ Imp Video ] > [ Component Video ] per ulteriori
dettagli.
1 Utilizzare i cavi Component Video (non in
dotazione) per collegare le prese Y P
B PR
dell’unità alle prese di ingresso Component
Video del televisore.
Se si utilizza un televisore a scansione
progressiva, è necessario attivare la
modalità di scansione progressiva
(consultare il capitolo “Attivazione della
scansione progressiva”).
Suggerimenti
La presa di ingresso Component Video sul televisore
può essere contraddistinta dall’etichetta Y Pb/Cb
Pr/Cr o YUV.
Questo collegamento garantisce la qualità di
immagine migliore.
Collegamento del subwoofer
LOUDSPEAKERS
TO SUBWOOFER
1
3
4
2
5
1 Srotolare il cavo di interconnessione TO
MAIN UNIT del subwoofer.
2 Collegare l’estremità bianca del cavo di
interconnessione alla presa
LOUDSPEAKERS sull’unità.
3 Collegare l’estremità grigia del cavo di
interconnessione alla presa TO
SUBWOOFER sull’unità.
4 Collegare l’antenna FM (in dotazione) alla
presa FM75 Ω sul subwoofer (in alcuni
modelli, il cavo è già collegato). Estendere
l’antenna FM e ssarne l’estremità alla
parete.
5 Collegare il cavo di alimentazione dopo
aver eseguito tutti i collegamenti necessari
e al momento di utilizzare l’Home Theater
DVD.
1_hts8140_eu_ita1.indd 141_hts8140_eu_ita1.indd 14 2008-04-23 9:30:14 AM2008-04-23 9:30:14 AM
IT 15
ItalianoCollegamento
Collegamento di cavi audio/
altri dispositivi
Questa sezione descrive come eseguire il
collegamento audio tra altri dispositivi e l’unità
Home Theater DVD per usufruire della qualità
audio o della riproduzione audio con la
funzione surround multicanale.
Collegamento audio dal televisore
(utilizzato anche per il controllo EasyLink)
TV AUDIO IN
(AUX1)
LR
1 Utilizzare un cavo audio (non in dotazione)
per collegare le prese TV AUDIO IN
(AUX1) dell’unità alle prese AUDIO OUT
del televisore.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per
l’audio, premere ripetutamente AUX/DI/MP3 LINK
no a visualizzare “MP3 LINK” o “AUX1 INPUT
(INGRESSO AUX1) sul display.
Collegamento audio dal decoder via
cavo, dal recorder o dalla console per
videogiochi
A seconda delle funzionalità del dispositivo, è
possibile scegliere di collegare l’unità a una
presa digitale o analogica.
Collegamento alle prese analogiche
AUX 2
AUX 3
R
L
1 Utilizzare un cavo audio (non in dotazione)
per collegare le prese AUDIO IN-AUX2 o
AUX3 sul subwoofer alle prese AUDIO
OUT sul dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
premere ripetutamente AUX/DI/MP3 LINK no a
visualizzare “AUX2 INPUT” (INGRESSO AUX2) o
AUX3 INPUT” (INGRESSO AUX3) sul display.
TV AUDIO IN
(T
V 2)
LR
1_hts8140_eu_ita1.indd 151_hts8140_eu_ita1.indd 15 2008-04-23 9:30:14 AM2008-04-23 9:30:14 AM
16 IT
Collegamento a una presa digitale/ottica
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL IN
OPTICAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
1 Utilizzare un cavo coassiale (non in
dotazione) per collegare la presa DIGITAL
IN-COAXIAL del subwoofer alla presa
COAXIAL/DIGITAL OUT del dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per
l’audio, premere ripetutamente AUX/DI/MP3 LINK
no a visualizzare “DIGITAL INPUT” (INGRESSO
DIGITALE) sul display.
oppure
1 Utilizzare un cavo ottico (non in
dotazione) per collegare la presa
OPTICAL IN del subwoofer alla presa
OPTICAL OUT del dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
premere ripetutamente AUX/DI/MP3 LINK no
a visualizzare “OPTICAL INPUT” (INGRESSO
OTTICO) sul display.
Collegamento del lettore
multimediale portatile
MP3
1 Utilizzare un cavo audio stereo da 3,5 mm
(in dotazione) per collegare la presa MP3
LINK dell’unità alla presa telefonica del
lettore multimediale portatile (ad esempio, il
lettore MP3).
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
premere ripetutamente AUX/DI/MP3 LINK no a
visualizzare “MP3 LINK” sul display.
Collegamento di dispositivi USB
1 Collegare il dispositivo USB alla presa
(USB) dell’unità.
Nota
Questa unità Home Theater DVD consente di
riprodurre/visualizzare esclusivamente le MP3,
WMA/WMV, DivX (Ultra) o JPEG memorizzati su
dispositivi USB.
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
premere USB.
1_hts8140_eu_ita1.indd 161_hts8140_eu_ita1.indd 16 2008-04-23 9:30:14 AM2008-04-23 9:30:14 AM
IT 17
ItalianoCollegamento
Collegamento del sistema docking
per iPod
DOCK
1 Collegare il sistema docking per iPod alla
presa DOCK dell’unità.
2 Per visualizzare le video/immagini
memorizzati su iPod, utilizzare il cavo
Composite Video (in dotazione) per
collegare il sistema docking al televisore e
passare al canale corrispondente sul
televisore stesso.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
premere DOCK.
Montaggio dell’unità Home
Theater DVD
Attenzione!
Rischio di lesioni personali e danni all’uni. Per
montare l’unità rivolgersi solo a personale quali cato.
1 Accertarsi che tutti i cavi siano collegati
all’unità.
2 Rimuovere le viti e smontare il supporto
Home Theater DVD, quindi chiudere il
coperchio posteriore.
3 Montare i pomelli forniti sul retro dell’unità.
4 Posizionare la staffa fornita sulla parete,
eseguire i fori per le viti e inserire i tasselli
in gomma (non in dotazione) nei fori.
1_hts8140_eu_ita1.indd 171_hts8140_eu_ita1.indd 17 2008-04-23 9:30:15 AM2008-04-23 9:30:15 AM
18 IT
Suggerimenti
Per installare l’unità Home Theater DVD sotto al
televisore, lasciare almeno 10 cm (4 pollici) di spazio
tra il televisore e la staffa.
5 Fissare la staffa alla parete con le viti (non
in dotazione).
6 Fissare saldamente l’unità Home Theater
DVD alla staffa montata. Fare scorrere i
pomelli nei fori della staffa e bloccarli in
posizione.
1_hts8140_eu_ita1.indd 181_hts8140_eu_ita1.indd 18 2008-04-23 9:30:16 AM2008-04-23 9:30:16 AM
IT 19
ItalianoOperazioni preliminari
4 Operazioni
preliminari
Preparazione del
telecomando.
1 Premere per aprire il coperchio del vano
batteria.
2 Inserire due batterie di tipo R03 o AAA.
Inserire le batterie secondo la polarità
(+-) indicata nel vano.
3 Chiudere il coperchio.
Nota
Se non si deve utilizzare il telecomando per lunghi
periodi, rimuovere le batterie.
Controllo di una sorgente di
riproduzione
1 Selezionare la sorgente che si desidera
controllare premendo il tasto DISC, USB,
RADIO o AUX/DI/MP3 LINK o DOCK.
2 Selezionare quindi la funzione desiderata
(ad esempio í, ë).
Esplorazione del menu
1 Puntare il telecomando in direzione del
sensore remoto situato sull’unità e
selezionare la funzione desiderata.
2 Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando
per esplorare i menu sullo schermo.
Pulsante Azione
v V
Consente di spostarsi verso
l’alto o il basso.
b B
Consente di spostarsi verso
sinistra o destra.
Consente di confermare una
selezione.
Consente di inserire i numeri.
1_hts8140_eu_ita1.indd 191_hts8140_eu_ita1.indd 19 2008-04-23 9:30:16 AM2008-04-23 9:30:16 AM
20 IT
Ricerca del canale di
visualizzazione corretto
Nota
Prima di iniziare, rimuovere la linguetta di blocco in
cima allo sportello dell’alloggiamento del disco.
1 Premere 2 per accendere l’unità Home
Theater DVD.
2 Premere DISC per passare alla modalità
disco.
3 Accendere il televisore e impostare il
canale di ingresso video corretto.
È possibile passare al canale di numero
inferiore del televisore, quindi premere
il tasto Channel Down sul telecomando
del televisore nché non viene
visualizzato il canale Video In.
È possibile premere ripetutamente il
tasto ° sul telecomando del
televisore.
Di solito questo canale è compreso tra
quello di numero inferiore e quelli di
numero superiore e può essere
denominato FRONT, A/V IN, VIDEO,
ecc.
Suggerimenti
Per informazioni su come selezionare il giusto
ingresso, consultare il manuale dell’utente del
televisore.
Avvio della con gurazione
Ambisound
Quando si accende l’unità per la prima volta,
seguire le istruzioni a video per completare
l’installazione di Ambisound per ottenere il
miglior effetto surround.
Nota
Prima di iniziare, assicurarsi di aver effettuato tutti i
collegamenti richiesti.
Completare l’installazione di Ambisound prima di
inserire un disco da riprodurre.
1 Premere DISC per passare alla modalità
disco.
2 Accendere il televisore e impostare il
canale di ingresso video corretto.
Viene visualizzato il menu della lingua.
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Stop: Exit
Please choose your language:
OSD Language
Select
Change
3 Selezionare una lingua per il menu del
display, quindi premere B.
Viene visualizzato un messaggio di
benvenuto.
Per ignorare la procedura di
installazione di Ambisound, premere x
per uscire.
4 Premere B per proseguire.
Viene visualizzato un messaggio
sull'orientamento dell'unità.
1_hts8140_eu_ita1.indd 201_hts8140_eu_ita1.indd 20 2008-04-23 9:30:16 AM2008-04-23 9:30:16 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips HTS8140/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per