Sony CCD-TRV218E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
SERIES
TM
©2003 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
3-079-468-35 (1)
Digital
Video Camera Recorder
Video Camera Recorder
DCR-TRV145E/TRV147E/TRV245E/TRV250E/
TRV345E/TRV355E/TRV356E
CCD-TRV218E/TRV418E
DCR-TRV355E
δηγίες λειτυργίας
Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτυργία, παρακαλύµε
µελετήστε πρσεκτικά αυτ τ εγειρίδι και υλάτε τ για
µελλντική παραπµπή
2
Συγαρητήρια για την αγρά αυτής της
ιντεκάµερας Sony Handycam. Με την
Handycam, µπρείτε να “κρατήσετε” τις πι
αιλγες στιγµές της ωής σας
απλαµάνντας υψηλής πιτητας εικνα
και ή.
Η Handycam έει πλλά πρηγµένα
αρακτηριστικά, αλλά είναι ταυτρνα πλύ
εύκλη στη ρήση. Σύντµα θα µπρείτε να
γυρίετε ταινίες πυ θα τις αίρεστε για
πλλά ρνια.
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ
Για να απτρέψετε τν κίνδυν πυρκαγιάς
ή ηλεκτρπληίας, µην εκθέτετε τη
συσκευή σε ρή ή υγρασία.
Για να απύγετε την ηλεκτρπληία, µην
ανίγετε τ κάλυµµα της συσκευής.
Αναθέστε τ σέρις µν σε
ευσιδτηµέν πρσωπικ.
ΠΡΣΗ
Τα ηλεκτρµαγνητικά πεδία στις
συγκεκριµένες συντητες µπρεί να
επηρεάσυν την εικνα και τν ή αυτής
της ψηιακής ιντεκάµερας.
Για τυς πελάτες στην Ευρώπη
(Μν στα µντέλα DCR-TRV145E/
TRV147E/TRV245E/TRV250E/TRV345E/
TRV355E)
Αυτ τ πρϊν έει δκιµαστεί και ρέθηκε
να είναι συµατ µε τα ρια, τα πία
καθρίνται στην δηγία
Ηλεκτρµαγνητικής Συµαττητας, για
ρήση καλωδίων σύνδεσης κντύτερων των
3 µέτρων.
Ελληνικά
Καλώς ήρθατε!
Congratulazioni per l’acquisto della presente
videocamera Sony Handycam. Con questa
Handycam, potrete catturare i momenti preziosi
della vostra vita con immagini e audio di qualità
superiore.
Sebbene la presente Handycam sia dotata di
numerose funzioni avanzate, il suo uso è
estremamente semplice. Sarà possibile produrre
video personali di cui poter godere nel futuro.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento.
Per riparazioni rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici a determinate frequenze
potrebbero influenzare l’immagine e l’audio di
questa videocamera digitale.
Per gli acquirenti in Europa
(solo DCR-TRV145E/TRV147E/TRV245E/
TRV250E/TRV345E/TRV355E)
Questo prodotto è stato collaudato e trovato in
conformità ai limiti indicati nella Direttiva EMC
per l’uso di cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 m.
Italiano
Benvenuti!
3
Getting started
65
RMT-814
RMT-708
12
4
8 qaq;
7
9
Il supporto Memory Stick viene fornito in
dotazione esclusivamente con il modello
DCR-TRV356E.
Con il modello DCR-TRV355E, non viene
fornito alcun supporto Memory Stick./
Τ µέσ Memory Stick διατίθεται µν µε
τ µντέλ DCR-TRV356E.
∆ε διατίθεται µέσ Memory Stick µε τ
µντέλ DCR-TRV355E.
3
Έλεγς παρεµενων
αεσυάρ
Βεαιωθείτε τι τα παρακάτω αεσυάρ
περιλαµάννται µαί µε την κάµερά σας.
1 Ασύρµατ Τηλεειριστήρι (1) (σελ. 356)
RMT-814:
RMT-708:
2 Μετασηµατιστής εναλλασσµενυ
ρεύµατς AC-L15A/L15B (1), Καλώδι
τρ"δσίας ρεύµατς (1) (σελ. 29)
3 Επανα"ρτι$µενη Μπαταρία NP-FM30 (1)
(σελ. 28. 29)
4 Μπαταρία R6 (Μέγεθς AA) για τ
τηλεειριστήρι (2)
(σελ. 357)
5 Καλώδι σύνδεσης ήυ/εικνας (Α/V) (1)
(σελ. 68, 69, 122, 123)
Στερεωνικ:
Μνωνικ:
6 Ιµάντας ώµυ (1) (σελ. 348)
7 Κάλυµµα "ακύ (1) (σελ. 42)
8 Καλώδι USB (1)
(σελ. 226)
9 CD-ROM ('δηγς USB, SPVD-010) (1)
(σελ. 234)
q; Αντάπτρας 21 ακίδων (1) * *
* * *
* (σελ. 70)
qa “Memory Stick” (1) (σελ. 323)
* Μν τα µντέλα µε τ σήµα εκτυπωµέν
στις κάτω επιάνειές τυς.
Controllo degli
accessori in dotazione
Assicurarsi che i seguenti accessori vengano
forniti con la videocamera.
1 Telecomando senza fili (1) (p. 356)
RMT-814:
RMT-708:
2 Alimentatore CA AC-L15A/L15B (1), cavo di
alimentazione (1) (p. 29)
3 Blocco batteria ricaricabile NP-FM30 (1)
(p. 28, 29)
4 Pile R6 (formato AA) per il telecomando (2)
(p. 357)
5 Cavo di collegamento A/V (1)
(p. 68, 69, 122, 123)
Stereo:
Monofonico:
6 Tracolla (1) (p. 348)
7 Copriobiettivo (1) (p. 42)
8 Cavo USB (1)
(p. 226)
9 CD-ROM (driver USB SPVD-010) (1)
(p. 234)
0 Adattatore a 21 piedini (1) * *
* * *
* (p. 70)
qa “Memory Stick” (1) (p. 323)
* Solo per i modelli che riportano il contrassegno
stampato sulla superficie inferiore.
o/ή
Stereo/
Στερεωνική
o/ή
Monofonico/
Μνωνική
4
b
Italiano
Caratteristiche principali
Caratteristiche principali
Su nastro
Registrazione di immagini in movimento
(p. 42)
Registrazione di fermi immagine
(p. 75)
Riproduzione di un nastro (p. 61)
Su “Memory Stick”
•Registrazione di fermi immagine (p. 165)
Registrazione di immagini in movimento
(p. 182)
Visualizzazione di fermi immagine (p. 202)
Visualizzazione di immagini in movimento
(p. 207)
Cattura delle immagini sul
computer
Visione sul computer delle immagini registrate su
un nastro o provenienti direttamente dalla
videocamera – USB Streaming (p. 227)
Cattura di immagini sul computer dalla
videocamera utilizzando il cavo USB (p. 244)
Visualizzazione delle immagini registrate su una
“Memory Stick” utilizzando il cavo USB
(p. 229)
Conversione di un segnale analogico in uno
digitale per la cattura di immagini sul computer
(p. 261)
Registrazione e
riproduzione di immagini
in movimento o di fermi
immagine
4
Informazioni sul nome dei modelli
Nel presente manuale, per indicare i nomi di modello vengono utilizzate delle icone
a forma di videocamera.
CCD-TRV218E: DCR-TRV145E: DCR-TRV345E:
CCD-TRV418E: DCR-TRV147E: DCR-TRV355E:
DCR-TRV245E: DCR-TRV356E:
DCR-TRV250E:
Le istruzioni in cui non è presente alcuna icona si riferiscono a tutti i modelli.
Le istruzioni in cui sono presenti icone si riferiscono esclusivamente ai modelli
indicati.
Prima di leggere il presente manuale, controllare il nome di modello della
videocamera acquistata.
5
Caratteristiche principali
Caratteristiche principali
Altri usi
Funzioni per la regolazione dell’esposizione durante la registrazione
BACK LIGHT (p. 52)
NightShot (p. 53)
Super NightShot/Colour Slow Shutter (p. 54)
PROGRAM AE (p. 88)
Regolazione manuale dell’esposizione (p. 91)
Luce incorporata (p. 104)
Funzioni per conferire maggiore impatto alle immagini
Zoom digitale (p. 47); l’impostazione predefinita è OFF. (per ingrandimenti
superiori a 20×, selezionare lo zoom digitale elettrico in D ZOOM nelle
impostazioni di menu).
Dissolvenza (p. 80)
Effetto immagine (nel modo di registrazione) (p. 83)
Effetto digitale (nel modo di registrazione) (p. 85)
Titolo (p. 98, 101)
MEMORY MIX (p. 174)
Funzioni per conferire naturalezza alle registrazioni
SPORTS (p. 88)
LANDSCAPE (p. 88)
Messa a fuoco manuale (p. 92)
Funzioni da utilizzare con i nastri registrati
END SEARCH (p. 59)
EDITSEARCH (p. 59)/Controllo della registrazione (p. 60)
DATA CODE (p. 62)
PB ZOOM del nastro (p. 114)
ZERO SET MEMORY (p. 116)
Easy Dubbing (p. 126)
Montaggio digitale di programmi
(p. 136)
5
Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni se queste ultime o le riproduzioni non
vengono effettuate a causa di problemi di funzionamento della videocamera, dei supporti di
memorizzazione e così via.
6
6
b
Κύρια αρακτηριστικά
Σε κασέτα
Εγγραή κινύµενων εικνων (σελ. 42)
Εγγραή ακίνητων εικνων
(σελ. 75)
Αναπαραγωγή κασέτας (σελ. 61)
Σε “Memory Stick”
Εγγραή ακίνητων εικνων (σελ. 165)
Εγγραή κινύµενων εικνων (σελ. 182)
Πρλή ακίνητων εικνων (σελ. 202)
Πρλή κινύµενων εικνων (σελ. 207)
Ελληνικά
Κύρια αρακτηριστικά
Απτύπωση εικνων στν
υπλγιστή σας
Πρλή στν υπλγιστή σας, εικνων
γραµµένων σε κασέτα ή απευθείας απ την
κάµερά σας – USB Streaming (σελ. 227)
Απτύπωση εικνων απ την κάµερα στν
υπλγιστή σας µε ρήση τυ καλωδίυ USB
(σελ. 244)
Παρακλύθηση εικνων, γραµµένων σε
“Memory Stick”, ρησιµπιώντας τ καλώδι
USB (σελ. 229)
Μετατρπή αναλγικύ σήµατς σε ψηιακ
για την απτύπωση εικνων στν υπλγιστή
σας (σελ. 261)
Εγγραή και αναπαραγωγή
κινύµενων ή ακίνητων
εικνων
Σετικά µε την ένδειη νµατς µντέλυ
Στ παρν εγειρίδι, ρησιµπιύνται εικνίδια σήµατς ιντεκάµερας
πυ υπδεικνύυν τα νµατα των µντέλων.
CCD-TRV218E: DCR-TRV145E: DCR-TRV345E:
CCD-TRV418E: DCR-TRV147E: DCR-TRV355E:
DCR-TRV245E: DCR-TRV356E:
DCR-TRV250E:
δηγίες στις πίες δεν υπάρυν εικνίδια, αρύν σε λα τα µντέλα.
δηγίες ι πίες περιέυν εικνίδια, αρύν µν στα αντίστια µντέλα.
Πριν εκινήσετε να διαάετε αυτ τ εγειρίδι, ελέγτε τ νµα τυ
µντέλυ της κάµεράς σας.
7
7
Κύρια αρακτηριστικά
Κύρια αρακτηριστικά
Αλλες ρήσεις
Λειτυργίες για τη ρύθµιση της έκθεσης σε λειτυργία εγγραής
BACK LIGHT (σελ. 52)
NightShot (σελ. 53)
Super NightShot/Colour Slow Shutter (σελ. 54)
PROGRAM AE (σελ. 88)
Ρύθµιση της έκθεσης µε τ έρι (σελ. 91)
Ενσωµατωµέν ως (σελ. 104)
Λειτυργίες πυ πρσέρυν µεγαλύτερη έµαση στις εικνες
Ψηιακ υµ (σελ. 47). Η ρύθµιση εργστασίυ είναι OFF. (Για υµ
µεγαλύτερ τυ 20×, επιλέτε τ ψηιακ υµ στ D ZOOM στις
ρυθµίσεις µενύ.)
Fader (σελ. 80)
Εέ εικνας (Σε λειτυργία εγγραής) (σελ. 83)
Ψηιακά εέ (Σε λειτυργία εγγραής) (σελ. 85)
Τίτλι (σελ. 98, 101)
MEMORY MIX (σελ. 174)
Λειτυργίες πυ πρσδίδυν υσική εµάνιση στις εγγραές σας
SPORTS (σελ. 88)
LANDSCAPE (σελ. 88)
Εστίαση µε τ έρι (σελ. 92)
Λειτυργίες πυ ρησιµπιύνται σε γραµµένες κασέτες
END SEARCH (σελ. 59)
EDITSEARCH (σελ. 59)/Rec Review (σελ. 60)
DATA CODE (σελ. 62)
Tape PB ZOOM (σελ. 114)
ZERO SET MEMORY (σελ. 116)
Easy Dubbing (σελ. 126)
Ψηιακ µντά πργραµµάτων
(σελ. 136)
7
Τα περιεµενα της εγγραής δεν µπρύν να απκατασταθύν εάν η εγγραή ή η
αναπαραγωγή δεν καταστεί δυνατή λγω λάης της κάµερας, τυ µέσυ απθήκευσης,
κλπ.
8
Italiano
Indice
Operazioni di registrazione
avanzate
Registrazione di fermi immagine su
una “Memory Stick” durante una
registrazione su nastro
.......................................... 71
Registrazione di fermi immagine su un
nastro
Registrazione di foto su nastro
......... 75
Uso del modo ampio ................................ 77
Uso della funzione di dissolvenza.......... 80
Uso degli effetti speciali
– Effetto immagine ............................. 83
Uso degli effetti speciali
– Effetto digitale
... 85
Uso della funzione PROGRAM AE........ 88
Regolazione manuale dell’esposizione ... 91
Messa a fuoco manuale ............................ 92
Registrazione a intervalli
......... 94
Registrazione fotogramma per
fotogramma – Registrazione per
fotogrammi
.................... 96
Sovrapposizione di un titolo ................... 98
Creazione di titoli personalizzati.......... 101
Uso della luce incorporata ..................... 104
Inserimento di una scena
... 108
Operazioni di riproduzione
avanzate
Riproduzione di un nastro con effetti
immagine
.................. 110
Riproduzione di un nastro con effetti
digitali
............... 112
Ingrandimento delle immagini
registrate
– PB ZOOM del nastro
........................................ 114
Individuazione rapida di una scena
– ZERO SET MEMORY
....... 116
Ricerca di una registrazione tramite
data – DATE SEARCH
....... 118
Controllo degli accessori in dotazione..... 3
Caratteristiche principali ........................... 4
Guida rapida
– Registrazione su un nastro ................... 14
– Registrazione su una “Memory Stick”
.......................................... 16
Operazioni preliminari
Uso del presente manuale ....................... 22
Punto 1 Preparazione della fonte di
alimentazione...................................... 28
Installazione del blocco batteria ....... 28
Carica del blocco batteria .................. 29
Collegamento ad una presa di rete ... 35
Punto 2 Impostazione di data e ora....... 37
Punto 3 Inserimento di una cassetta ..... 40
Registrazione – Operazioni di
base
Registrazione di immagini ...................... 42
Ripresa di soggetti in controluce
– BACK LIGHT ............................ 52
Ripresa di immagini in luoghi bui
– NightShot
– Super NightShot
– Colour Slow Shutter
........................ 53
Registrazione con timer automatico
................................... 56
Sovrapposizione di data e ora sulle
immagini
................. 58
Controllo delle registrazioni
– END SEARCH
– EDITSEARCH
– Controllo della registrazione
.......................................... 59
Riproduzione – Operazioni di
base
Riproduzione di un nastro ...................... 61
Visualizzazione degli indicatori
– Funzione di visualizzazione ... 62
Visualizzazione delle registrazioni su
un televisore ........................................ 68
9
Indice
Ricerca di una foto
– PHOTO SEARCH/
PHOTO SCAN
............................. 120
Montaggio
Duplicazione di un nastro ..................... 122
Duplicazione semplice di un nastro
– Easy Dubbing
........... 126
Duplicazione delle sole scene
desiderate – Montaggio digitale di
programmi (su nastro)
........................................ 136
Registrazione di video o programmi
televisivi
....... 150
Inserimento di una scena da un
videoregistratore
– Montaggio per inserimento
.................. 154
Operazioni con la “Memory
Stick”
– Registrazione
Uso di una “Memory Stick”
– Introduzione .................................. 157
Registrazione di fermi immagine su
una “Memory Stick”
– Registrazione di foto in
memoria ............................................. 165
Registrazione di immagini da un
nastro come fermi immagine .......... 170
Sovrapposizione di un fermo
immagine contenuto nella
“Memory Stick” su un’immagine
– MEMORY MIX .............................. 174
Registrazione di immagini in
movimento su una “Memory Stick”
– Registrazione di filmati MPEG.... 182
Registrazione di immagini da un
nastro come immagini in
movimento ........................................ 187
Registrazione a intervalli di foto........... 192
Registrazione di immagini montate
come immagini in movimento
– Montaggio digitale di
programmi (su “Memory Stick”) ... 194
Impostazione delle cartelle .................... 199
– Riproduzione
Visualizzazione di fermi immagine
– Riproduzione di foto in memoria ... 202
Visualizzazione di immagini in
movimento
– Riproduzione di filmati MPEG ... 207
Selezione di una cartella da
visualizzare ....................................... 211
Copia su nastro di immagini
registrate su una “Memory Stick”... 213
Ingrandimento dei fermi immagine
registrati su una “Memory Stick”
– PB ZOOM di memoria.................. 215
Riproduzione delle immagini in modo
continuo – SLIDE SHOW ................ 217
Per evitare cancellazioni accidentali
– Protezione delle immagini ........... 219
Cancellazione di immagini
– DELETE .......................................... 221
Scrittura di un simbolo di stampa
– PRINT MARK ................................ 224
Visione di immagini sul
computer
Visione di immagini sul computer
– Introduzione
.................. 226
Collegamento della videocamera al
computer mediante il cavo USB
................................................... 231
Visione sul computer delle immagini
registrate su un nastro o
provenienti direttamente dalla
videocamera
– USB Streaming
....... 244
Visione sul computer delle immagini
registrate su una “Memory Stick”
........................ 251
10
Indice
, e sono marchi di fabbrica.
i.LINK e sono marchi di fabbrica.
“InfoLITHIUM” è un marchio di fabbrica di
Sony Corporation.
•“Memory Stick”, e “MagicGate Memory
Stick” sono marchi di fabbrica di Sony
Corporation.
“Memory Stick Duo” e sono
marchi di fabbrica di Sony Corporation.
“Memory Stick PRO” e sono
marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Windows e Windows Media sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
Pentium è un marchio di fabbrica o un marchio
di fabbrica registrato di Intel Corporation.
Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi
di fabbrica di Apple Computer Inc.
Tutti i nomi degli altri prodotti citati in questo
documento possono essere marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati delle rispettive
aziende. Inoltre, “™” e “®” non sono indicati in
ogni occorrenza nel presente manuale.
Collegamento della videocamera al
computer mediante il cavo USB
....................... 256
Visione sul computer delle immagini
registrate su una “Memory Stick”
....................... 259
Cattura mediante il computer di
immagini trasmesse da un
apparecchio video analogico
– Funzione di conversione del
segnale ............... 261
Personalizzazione della
videocamera
Modifica delle impostazioni di menu ... 263
Guida alla soluzione dei
problemi
Tipi di problema e relative soluzioni ... 293
Funzione di autodiagnostica ................. 301
Indicatori e messaggi di avviso............. 302
Informazioni aggiuntive
Informazioni sulle videocassette .......... 319
Informazioni sulla “Memory Stick” ..... 323
Informazioni sul blocco batteria
“InfoLITHIUM”................................ 325
Informazioni su i.LINK .......................... 328
Uso della videocamera all’estero .......... 330
Precauzioni e informazioni relative
alla manutenzione ............................ 331
Caratteristiche tecniche .......................... 340
Riferimento rapido
Individuazione delle parti e dei
comandi ............................................. 348
Indice analitico ........................................ 361
11
Ελληνικά
Πίνακας περιεµένων
Έλεγς παρεµενων αεσυάρ ...... 3
Κύρια αρακτηριστικά .......................... 6
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
– Εγγραή σε κασέτα ......................... 18
– Εγγραή σε “Memory Stick”
..................................... 20
εκινώντας
Πως να ρησιµπιήσετε αυτ τ
εγειρίδι ...................................... 22
Στάδι 1 Πρετιµασία της πηγής
τρδσίας ................................. 28
Τπθέτηση της µπαταρίας ......... 28
Φρτιση της µπαταρίας ................ 29
Σύνδεση σε πρία τίυ ............. 35
Στάδι 2 Ρύθµιση ηµερµηνίας και
ώρας ............................................... 37
Στάδι 3 Τπθέτηση κασέτας ......... 40
Βασικές λειτυργίες εγγραής
Εγγραή εικνας ................................ 42
Λήψη θέµατς πυ ωτίεται
απ πίσω – BACK LIGHT ......... 52
Λήψη στ σκτάδι
– NightShot
– Super NightShot
– Colour Slow Shutter
..................... 53
Εγγραή µε ρνδιακπτη
............................... 56
Ένθεση της ηµερµηνίας και
της ώρας στις εικνες
............................... 58
Έλεγς των εγγραών
– END SEARCH
– EDITSEARCH
– Rec Review .............. 59
Βασικές λειτυργίες
αναπαραγωγής
Αναπαραγωγή κασέτας ...................... 61
Εµάνιση των ενδείεων θνης
– Λειτυργία Display ............... 62
Παρακλύθηση εγγραών στην
τηλεραση ..................................... 68
Πρηγµένες Λειτυργίες
Εγγραής
Εγγραή ακίνητων εικνων σε
“Memory Stick” κατά την
εγγραή σε κασέτα
... 71
Εγγραή ακίνητων εικνων σε
κασέτα – Εγγραή Tape Photo
(εγγραή ωτγραίας)
........ 75
ρήση της λειτυργίας wide ............. 77
ρήση της λειτυργίας fader ............ 80
ρήση ειδικών εέ – Εέ εικνας .... 83
ρήση ειδικών εέ – Ψηιακά εέ
........................... 85
ρήση της λειτυργίας
PROGRAM AE ............................... 88
Ρύθµιση της έκθεσης µε τ έρι ....... 91
Εστίαση µε τ έρι .............................. 92
Εγγραή σε διαστήµατα
........ 94
Εγγραή καρέ-καρέ – Εγγραή σε
καρέ
........................... 96
Ένθεση τίτλυ ..................................... 98
∆ηµιυργία δικών σας τίτλων .......... 101
ρήση τυ ενσωµατωµένυ
ωτς ........................................... 104
Ένθεση σκηνής
............. 108
Πρηγµένες Λειτυργίες
Αναπαραγωγής
Αναπαραγωγή κασέτας µε εέ
εικνας
......................... 110
Αναπαραγωγή κασέτας µε ψηιακά
εέ
.................. 112
Μεγέθυνση γραµµένων εικνων
– Tape PB ZOOM
..... 114
Γρήγρς εντπισµς σκηνής
– ZERO SET MEMORY
...... 116
Αναήτηση εγγραής µε άση την
ηµερµηνία – DATE SEARCH
...... 118
12
Πίνακας περιεµένων
– Αναπαραγωγή
Πρλή ακίνητων εικνων
– Αναπαραγωγή Memory
Photo ............................................ 202
Πρλή κινύµενων εικνων
– Αναπαραγωγή ταινίας
MPEG ........................................... 207
Επιλγή ακέλυ για πρλή ....... 211
Αντιγραή εικνων, γραµµένων σε
“Memory Stick”, σε κασέτα ....... 213
Μεγέθυνση ακίνητων εικνων
γραµµένων σε “Memory Stick”
– Memory PB ZOOM ................... 215
Συνεής αναπαραγωγή εικνων
– SLIDE SHOW ............................ 217
Απτρπή κατά λάθς διαγραής
– Πρστασία εικνας .................. 219
∆ιαγραή εικνων – DELETE .......... 221
Καταώρηση µαρκαρίσµατς
εκτύπωσης – PRINT MARK ......... 224
Πρλή Εικνων στν
Υπλγιστή σας
Πρλή εικνων στν υπλγιστή
σας – Εισαγωγή
...... 226
Σύνδεση της κάµερας µε τν
υπλγιστή σας, µε ρήση τυ
καλωδίυ USB
...... 231
Πρλή στν υπλγιστή σας,
εικνων γραµµένων σε κασέτα ή
απευθείας απ την κάµερά σας
– USB Streaming
...... 244
Πρλή εικνων, γραµµένων σε
“Memory Stick”, στν
υπλγιστή σας
..................... 251
Σύνδεση της κάµερας µε τν
υπλγιστή σας, µε ρήση τυ
καλωδίυ USB
.................... 256
Πρλή εικνων, γραµµένων σε
“Memory Stick”, στν
υπλγιστή σας
.................... 259
Αναήτηση ωτγραίας
– PHOTO SEARCH/PHOTO
SCAN
.............. 120
Μντά
Μετεγγραή κασέτας ...................... 122
Εύκλη µετεγγραή κασέτας
– Easy Dubbing
........ 126
Μετεγγραή µν των επιθυµητών
σκηνών – Ψηιακ µντά
πργραµµάτων (σε κασέτες)
................................... 136
Εγγραή ιντεκασετών ή
τηλεπτικών πργραµµάτων
...... 150
Ένθεση σκηνής απ ίντε
– Μντά Ένθεσης
................ 154
Λειτυργίες “Memory Stick”
– Εγγραή
ρήση “Memory Stick”
– Εισαγωγή................................... 157
Εγγραή ακίνητων εικνων σε
“Memory Stick”
– Εγγραή Memory Photo .......... 165
Εγγραή εικνων απ κασέτα, ως
ακίνητων εικνων ....................... 170
Ένθεση ακίνητης εικνας
γραµµένης σε “Memory Stick”,
σε άλλη εικνα
– MEMORY MIX ........................... 174
Εγγραή κινύµενων εικνων σε
“Memory Stick”
– Εγγραή ταινίας MPEG ........... 182
Εγγραή εικνων απ κασέτα,
ως κινύµενης εικνας .............. 187
Εγγραή ωτγραιών σε
διαστήµατα .................................. 192
Εγγραή µνταρισµένων εικνων
ως κινύµενης εικνας
– Ψηιακ µντά
πργραµµάτων
(σε “Memory Stick”) ................... 194
Ρύθµιση ενς ακέλυ .................... 199
13
Πίνακας περιεµένων
Τα , και είναι εµπρικά σήµατα.
Τα i.LINK και είναι εµπρικά σήµατα.
Τ “InfoLITHIUM” απτελεί εµπρίκ ήµα
της εταιρίας Sony Corporation.
Τα “Memory Stick”, και “MagicGate
Memory Stick” είναι εµπρικά σήµατα της
Sony Corporation.
Τα “Memory Stick Duo” και
απτελύν εµπρικά σήµατα της Sony
Corporation.
Τα “Memory Stick PRO” και
απτελύν εµπρικά σήµατα της Sony
Corporation.
Τα Windows και Windows Media απτελύν
εµπρικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα
της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. και/ή
σε άλλες ώρες.
Τ Pentium απτελεί είτε εµπρικ σήµα
είτε σήµα κατατεθέν της Intel Corporation.
Τα Macintosh, Mac OS και QuickTime
απτελύν εµπρικά σήµατα της Apple
Computer Inc.
λες ι υπλιπες νµασίες πρϊντων
πυ αναέρνται στ παρν µπρεί να
απτελύν εµπρικά σήµατα ή σήµατα
κατατεθέντα των αντίστιων εταιριών
τυς. Επιπλέν, τα σύµ"λα “” και “®”
δεν αναέρνται σε λες τις περιπτώσεις
στ παρν εγειρίδι.
Απτύπωση εικνων απ συσκευή
αναλγικής εικνας στν
υπλγιστή σας – Λειτυργία
µετατρπής σήµατς
......................... 261
∆ιαµρωση της Κάµερας
σύµωνα µε τις πρτιµήσεις σας
Αλλαγή των ρυθµίσεων µενύ ........ 263
δηγς λαών
Τύπι πρ"ληµάτων και τρπι
απκατάστασής τυς ................. 306
Ενδεί&εις αυτδιάγνωσης ................ 314
Πρειδπιητικές ενδεί&εις και
πρειδπιητικά µηνύµατα ....... 315
Πρσθετες πληρρίες
Σετικά µε τις "ιντεκασέτες ......... 319
Σετικά µε τα “Memory Stick” ......... 323
Σετικά µε την µπαταρία
“InfoLITHIUM” ............................. 325
Σετικά µε τ i.LINK ......................... 328
(ρήση της κάµερας στ
ε&ωτερικ .................................... 330
Πληρρίες για τη συντήρηση
και πρυλά&εις ......................... 331
Πρδιαγραές ................................... 344
Γρήγρη Παραπµπή
Τα µέρη και τα ειριστήρια της
συσκευής ..................................... 348
Ευρετήρι .......................................... 362
14
Italiano
Guida rapida – Registrazione su un nastro
Nel presente capitolo vengono descritte brevemente le funzioni
di base della videocamera per la registrazione su nastri.
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine riportate tra
parentesi “( )”.
Inserimento di una cassetta (p. 40)
Collegamento del cavo di alimentazione (p. 35)
Per l’uso della videocamera in esterni, utilizzare il blocco batteria (p. 28).
2Spingere al centro del
dorso della cassetta ed
inserirla
adeguatamente con la
relativa finestrella
rivolta verso l'alto.
3Chiudere lo scomparto
cassetta premendo in
corrispondenza di
. Una volta che lo
scomparto cassetta si è
abbassato
completamente,
chiudere il coperchio.
Aprire il coperchio
della presa DC IN.
Alimentatore CA
(in dotazione)
Cavo di
alimentazione
Collegare la spina con il
simbolo v rivolto verso
l’alto.
Guida rapida
1Per aprire il coperchio,
spostare OPEN/
EJECT in direzione
della freccia.
15
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
REW
PLAY
Registrazione di un’immagine (p. 42)
3Tenendo premuto
OPEN, aprire il
pannello LCD.
L’immagine viene
visualizzata sullo
schermo LCD.
4Premere START/STOP.
La videocamera avvia la
registrazione. Per
arrestare la registrazione,
premere di nuovo
START/STOP.
1Rimuovere il copriobiettivo.
Al momento dell’acquisto della videocamera, l’orologio non è regolato. Se per un’immagine si
desidera registrare la data e l’ora, impostare l’orologio prima di avviare la registrazione (p. 37).
Controllo dell’immagine di riproduzione sullo
schermo LCD (p. 61)
Nota
Non sollevare la videocamera
afferrandola dal mirino, il pannello
LCD o il blocco batteria.
1Tenendo premuto il piccolo tasto verde,
impostare l’interruttore POWER su VCR/
PLAYER.*
Mirino
Se il pannello LCD è chiuso, appoggiare l’occhio
contro l’oculare (p. 45).
Mettere a fuoco regolando la lente del mirino (p. 48).
Le immagini nel mirino appaiono in bianco e nero.
* I modi che è possibile impostare mediante l’interruttore POWER variano in base ai modelli
(p. 26).
Al momento dell’acquisto della videocamera,
il copriobiettivo non è applicato.
Guida rapida
2Tenendo premuto il
piccolo tasto verde,
impostare
l’interruttore POWER
su CAMERA.
2Per riavvolgere il nastro, premere m.
3Per avviare la riproduzione, premere
N.
16
Guida rapida – Registrazione su una “Memory Stick”
Nel presente capitolo vengono descritte brevemente le funzioni
di base della videocamera per la registrazione su una “Memory
Stick”. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine riportate tra
parentesi “( )”.
Inserimento di una “Memory Stick” (p. 158)
Inserire a fondo una “Memory Stick” nell’apposito alloggiamento con il simbolo b rivolto
verso il pannello LCD, come illustrato.
Aprire il
coperchio della
presa DC IN.
Alloggiamento per “Memory
Stick”
Per estrarre la “Memory Stick”,
premerla delicatamente una
volta.
Alimentatore CA (in dotazione)
Collegare la spina con il
simbolo v rivolto verso
l’alto.
Simbolo b
Collegamento del cavo di alimentazione (p. 35)
Per l’uso della videocamera in esterni, utilizzare il blocco batteria (p. 28).
Cavo di
alimentazione
Guida rapida
17
Nota
Non sollevare la videocamera
afferrandola dal mirino, il
pannello LCD o il blocco batteria.
Registrazione di un fermo immagine su una
“Memory Stick” (p. 165)
Controllo dei fermi immagine di riproduzione
sullo schermo LCD (p. 202)
1Rimuovere il copriobiettivo.
Al momento dell’acquisto della videocamera, l’orologio non è regolato. Se per un’immagine si
desidera registrare la data e l’ora, impostare l’orologio prima di avviare la registrazione (p. 37).
3Tenendo
premuto
OPEN, aprire
il pannello
LCD.
L’immagine
viene
visualizzata
sullo schermo.
Mirino
Se il pannello LCD è chiuso, appoggiare
l’occhio contro l’oculare (p. 45).
Mettere a fuoco regolando la lente del
mirino (p. 48).
Le immagini nel mirino appaiono in
bianco e nero.
Al momento dell’acquisto della
videocamera, il copriobiettivo non
è applicato.
Guida rapida
2Tenendo premuto il piccolo
tasto verde, impostare
l’interruttore POWER su
MEMORY. Assicurarsi che
l’interruttore LOCK sia
impostato sulla posizione di
sinistra (sblocco).
5Premere PHOTO
a fondo.
4Premere PHOTO
leggermente.
1Tenendo premuto il piccolo
tasto verde, impostare
l’interruttore POWER su
MEMORY o VCR.
2Premere MEMORY PLAY. Viene visualizzata
l'ultima immagine registrata.
Interruttore LOCK
PLAY
PHOTO
PHOTO
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
Premere MEMORY +/– per selezionare
l’immagine desiderata.
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
18
Ελληνικά
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης – Εγγραή σε κασέτα
Στ κεάλαι αυτ σας παρυσιάνται τα ασικά
αρακτηριστικά εγγραής σε κασέτα αυτής της κάµερας.
Βλέπε σελίδα σε παρενθέσεις “( )” για περισστερες
πληρρίες.
Τπθέτηση κασέτας (σελ. 40)
Σύνδεση τυ καλωδίυ τρδσίας (σελ. 35)
ρησιµπιήστε την µπαταρία ταν λειτυργείτε την κάµερα σε εωτερικ ώρ
(σελ. 28).
2Πιέστε τ πίσω
µέρς της κασέτας
στ κέντρ και
τπθετήστε την
κασέτα σωστά, µε τ
“παραθυράκι” της
κασέτας στραµµέν
πρς τα πάνω.
3Κλείστε τ τµήµα
κασέτας πιέντας
τ στ τµήµα
κασέτας.
Αύ τ τµήµα
κασέτας κατέει
εντελώς, κλείστε τ
κάλυµµα.
Ανίτε τ
κάλυµµα τυ
ακρδέκτη DC IN.
Μετασηµατιστής εναλλασσµενυ
ρεύµατς (παρέεται)
Καλώδι
τρδσίας
ρεύµατς
Συνδέστε τ ύσµα µε
την ένδειη v στραµµένη
πρς τα πάνω.
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
1
Σύρετε τ
OPEN/EJECT
κατά την κατεύθυνση
τυ έλυς και
ανίτε τ κάλυµµα.
19
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POWER
REW
PLAY
Εγγραή εικνας (σελ. 42)
3Ανίτε τν πίνακα
της θνης υγρών
κρυστάλλων
πιέντας τ OPEN.
Η εικνα εµανίεται
στην θνη υγρών
κρυστάλλων.
4Πιέστε τ πλήκτρ
START/STOP. Η κάµερά
σας αρίει την εγγραή.
Για να σταµατήσει η
εγγραή, πιέστε πάλι τ
πλήκτρ START/STOP.
1Ααιρέστε τ κάλυµµα τυ ακύ.
ταν αγράετε την κάµερά σας, τ ρλι δεν είναι ρυθµισµέν. Εάν θέλετε να καταγράεται
η ηµερµηνία και η ώρα στις εικνες, ρυθµίστε τ ρλι πριν απ την εγγραή (σελ. 37).
Παρακλύθηση της εικνας αναπαραγωγής στην
θνη υγρών κρυστάλλων (σελ. 61)
Σηµείωση
Μη σηκώνετε την κάµερα
κρατώντας την απ τ εικνσκπι,
τν πίνακα της θνης υγρών
κρυστάλλων ή τη µπαταρία.
1Ρυθµίστε τ διακπτη POWER στη θέση
VCR/PLAYER ενώ πιέετε τ µικρ
πράσιν πλήκτρ.*
* ι διάρι τρπι λειτυργίας στ διακπτη POWER πικίλλυν ανάλγα µε τ µντέλ
(σελ. 26).
Τ κάλυµµα τυ ακύ δεν είναι
τπθετηµέν ταν αγράετε την κάµερα.
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
2Ρυθµίστε τ
διακπτη POWER
στη θέση CAMERA
πιέντας τ µικρ
πράσιν πλήκτρ.
3Πιέστε τ N για να αρίσει η
αναπαραγωγή.
Εικνσκπι
Παρακλυθήστε µια εικνα, άντας τ µάτι σας
πάνω σ’ αυτ τ εάρτηµα ταν  πίνακας της θνης
υγρών κρυστάλλων είναι κλειστς (σελ. 45).
Ρυθµίστε τ ακ τυ εικνσκπίυ στην ρασή σας
(σελ. 48).
Η εικνα στ εικνσκπι είναι ασπρµαυρη.
2Πιέστε τ m για να τυλιτεί η ταινία
στην apxή
20
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
– Εγγραή σε “Memory Stick”
Στ κεάλαι αυτ παρυσιάνται τα ασικά
αρακτηριστικά πυ ρησιµπιύνται για την εγγραή σε
“Memory Stick” αυτής της κάµερας. Βλέπε σελίδα σε
παρενθέσεις “( )” για περισστερες πληρρίες.
Τπθέτηση “Memory Stick” (σελ. 158)
Τπθετήστε ένα “Memory Stick” στη σισµή εισαγωγής “Memory Stick”, σ αθιά
µπρεί να µπει, µε την ένδειη b στραµµένη πρς τν πίνακα της θνης υγρών
κρυστάλλων, πως αίνεται στην εικνα.
Ανίτε τ
κάλυµµα τυ
ακρδέκτη DC
IN.
Σισµή εισαγωγής “Memory Stick”
Για να ααιρέσετε τ “Memory
Stick”, πιέστε µια ρά
ελαρά τ “Memory Stick”.
Μετασηµατιστής εναλλασσµενυ
ρεύµατς (παρέεται)
Συνδέστε τ ύσµα µε
την ένδειη v στραµµένη
πρς τα πάνω.
Ένδειη b
Σύνδεση τυ καλωδίυ τρδσίας (σελ. 35)
ρησιµπιήστε την µπαταρία ταν λειτυργείτε την κάµερα σε εωτερικ ώρ
(σελ. 28).
Καλώδι
τρδσίας
ρεύµατς
δηγς Γρήγρης Εκκίνησης
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364

Sony CCD-TRV218E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso