Sony KDL-40EX525 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
2
IT
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto
Sony. Prima di mettere in funzione il
televisore, si prega di leggere attentamente
il presente manuale e di conservarlo per
farvi riferimento in futuro.
Note sul funzionamento
del televisore digitale
Le funzioni relative al televisore digitale
( ) saranno attive esclusivamente in
paesi o zone dove vengano trasmessi i
segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG-
2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia
disponibile un servizio via cavo DVB-C
compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
AVC). Verificare con il proprio
rivenditore locale la possibilità di
ricevere un segnale DVB-T nella zona di
residenza o chiedere al fornitore di
servizi via cavo se il servizio DVB-C è
adatto al funzionamento integrato con
questo televisore.
Il vostro fornitore di servizi via cavo
potrà addebitare un costo aggiuntivo per
tale servizio e richiedere che vengano
accettati i propri termini e condizioni
commerciali.
Sebbene questo televisore segua le
specifiche DVB-T e DVB-C, non è
possibile garantire la compatibilità con
future trasmissioni digitali terrestri
DVB-T e digitali via cavo DVB-C.
Alcune funzioni del televisore digitale
potranno non essere disponibili in alcuni
paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non
funzionare correttamente con tutti i
fornitori.
~
La “x” che appare sul nome del modello
corrisponde a un carattere numerico
correlato al design, al colore o al sistema
TV.
Le istruzioni per l’“Installazione della
staffa di montaggio a parete” sono
presenti all’interno di questo manuale di
istruzioni del televisore.
Le illustrazioni utilizzate in questo
manuale possono differire a seconda del
modello del televisore.
Le illustrazioni del telecomando
utilizzate in questo manuale sono
relative al modello RM-ED044 se non
diversamente indicato.
Prima di utilizzare il televisore, leggere
“Informazioni di sicurezza” (pagina 36).
Conservare il manuale per farvi
riferimento in futuro.
Informazioni sui marchi
è un marchio depositato del progetto
DVB.
HDMI, il logo di HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica registrati di
HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e
in altri Paesi.
DLNA®, il logo DLNA e DLNA
CERTIFIED® sono marchi, marchi di
servizio o marchi di certificazione di
Digital Living Network Alliance.
DivX® è una tecnologia di compressione
dei file video sviluppata da DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® e i loghi
associati sono marchi depositati di DivX,
Inc. e sono utilizzati su licenza.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO:
DivX® è un formato video digitale creato
da DivX, Inc. Questo è un prodotto
ufficiale DivX Certified in grado di
riprodurre video DivX. Per ulteriori
informazioni e per scaricare software per
la conversione dei file in formato DivX
video, visitare il sito www.divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: questo prodotto DivX
Certified® deve essere registrato per
consentire la riproduzione di contenuti
DivX Video-on-Demand (VOD). Per
generare il codice di registrazione,
selezionare la sezione DivX VOD nel menu
di impostazione del prodotto. Per
completare il processo di registrazione e per
ulteriori informazioni in merito al formato
DivX VOD, aprire la pagina vod.divx.com.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo doppio D sono marchi
depositati di Dolby Laboratories.
“BRAVIA” e sono marchi
depositati di Sony Corporation.
TrackID è un marchio o un marchio
registrato di Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
La tecnologia di riconoscimento di musica
e video, con i relativi dati, è fornita da
Gracenote®. Gracenote è lo standard del
settore per la tecnologia di riconoscimento
musicale e la fornitura del relativo
contenuto. Per ulteriori informazioni,
visitare www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc e dati relativi a
musica e video di Gracenote, Inc.
Copyright © 2000-oggi Gracenote.
Gracenote Software, copyright © 2000-
oggi Gracenote. Il presente prodotto e i
suoi servizi utilizzano uno o più brevetti di
proprietà di Gracenote. Visitare il sito Web
di Gracenote per un elenco non esaustivo
dei brevetti di Gracenote applicabili.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, il logo e il logotipo
Gracenote e il logo “Powered by
Gracenote” sono marchi o marchi
registrati di Gracenote negli Stati Uniti e/o
in altri paesi.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. All rights reserved.
DiSEqC™ è un marchio depositato di
EUTELSAT.
Questo televisore supporta DiSEqC 1.0.
Questo televisore non è progettato per il
controllo di antenne motorizzate.
Wi-Fi Protected Setup e WPA sono marchi
di Wi-Fi Alliance.
Per KDL-46/40/32EX729,
KDL-46/40/32EX728,
KDL-46/40/32EX727,
KDL-46/40/32EX726,
KDL-26/24/22EX325:
Avviso per il segnale
wireless
1. Con la presente Sony Corporation
dichiara che questa unità è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi indicati nei documenti
di assistenza e garanzia forniti con il
prodotto.
3
IT
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare
il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
2. Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni si riferiscono esclusivamente
ad apparecchi venduti in paesi che
applicano le direttive UE.
Il sistema wireless del televisore può
essere utilizzato nei seguenti paesi:
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro,
Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia,
Finlandia, Francia, Germania, Grecia,
Ungheria, Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia,
Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo,
Malta, Olanda, Norvegia, Polonia,
Portogallo, Slovacchia, Romania,
Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera,
Turchia e Regno Unito.
Questo dispositivo può essere utilizzato in
altri paesi non europei.
Sistema TV wireless:
informazioni sulle
normative applicabili
Per il mercato italiano
L’utilizzo della rete RLAN è regolato: -
s uso privato: Decreto legislativo n. 259
1/8/2003 (“Codice delle comunicazioni
elettroniche”). In particolare, l’articolo
104 specifica i casi in cui occorre
richiedere un’autorizzazione generale,
mentre l’Art. 105 indica i casi in cui
l’utilizzo è libero;
s regolamentazione della fornitura
dell’accesso RLAN del pubblico alle
reti e ai servizi pubblici di
comunicazione elettronica, Decreto
ministeriale 28/5/2003 e relative
modifiche, e Art. 25 (autorizzazione
generale per reti e servizi di
comunicazione elettronici) del Codice
delle comunicazioni elettroniche.
Per il mercato norvegese
L’uso di questo apparecchio radio è vietato
nell’area geografica che si trova entro un
raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund,
Svalbard.
Per il mercato cipriota
L’utente finale è tenuto a registrare i
dispositivi RLAN (o WAS o Wi-Fi) presso
il Ministero delle telecomunicazioni (P.I.
365/2008 e P.I. 267/2007).
Il P.I. 365/2008 è il Codice sulle
radiocomunicazioni 2008 (Categorie di
stazioni soggette ad autorizzazione
generale e registrazione).
Il P.I. 267/2007 è l’Autorizzazione
generale per l’uso delle radiofrequenze da
parte di reti LAN e sistemi wireless,
incluse le reti locali radio (WAS/RLAN).
Per il mercato Francia
La funzione WLAN (WiFi) del presente
televisore digitale LCD a colori deve
essere utilizzata esclusivamente all’interno
di edifici. Qualsiasi utilizzo della funzione
WLAN (WiFi) del presente televisore
digitale LCD a colori all’esterno di edifici
è proibito sul territorio francese. Accertarsi
che la funzione WLAN (WiFi) del
presente televisore digitale LCD a colori
sia disattivata prima di un eventuale
utilizzo al di fuori degli edifici. (Decisione
ART 2002-1009 e successive modifiche
della Decisione ART 03-908, relativa alle
restrizioni sull’uso delle radiofrequenze).
Ubicazione della
targhetta di
identificazione
Le etichette indicanti il numero di
modello, la data di produzione (mese/
anno) e la tensione di alimentazione (in
accordo con le norme di sicurezza
applicabili) sono ubicate sul retro del
televisore o della confezione.
Precauzioni
Visione del televisore
La visione di immagini video 3D o
l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in
3D può causare disturbi (sforzo visivo
eccessivo, affaticamento, nausea) in
alcune persone. Sony consiglia a tutti gli
utilizzatori di effettuare pause regolari
durante la visione di immagini 3D o
durante l’utilizzo di videogiochi
stereoscopici in 3D. La durata e la
frequenza delle pause necessarie variano
da una persona all’altra. Le scelte
ottimali devono essere prese in
autonomia. Se si avverte un qualsiasi
disturbo, la visione di immagini 3D o
l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in
3D vanno interrotti fino alla scomparsa
del disturbo; se lo si ritiene opportuno,
consultare un medico. Consultare inoltre
(i) il manuale di istruzioni di qualsiasi
altro dispositivo o supporto utilizzato
insieme al televisore e (ii) il nostro sito
Web (http://www.sony-europe.com/
myproduct) per le ultime informazioni.
La visione da parte dei bambini piccoli
(in particolare, quelli sotto i sei anni di
età) è ancora in fase di studio.
Consultare un medico (un pediatra o un
oculista) prima di consentire ai bambini
piccoli la visione di immagini video 3D
o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici
in 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare
che i bambini piccoli seguano le
indicazioni riportate sopra.
Non utilizzare, conservare o lasciare gli
Occhiali 3D o la pila vicino al fuoco o in
luoghi con temperature elevate, per es.
alla luce diretta del sole o all’interno di
auto esposte ai raggi solari.
Durante l’uso della funzione 3D
simulato, tenere presente che
l’immagine visualizzata viene
modificata rispetto all’originale a causa
della conversione operata da questo
televisore.
Si consiglia la visione del televisore in
condizioni di luce adatta, in quanto
condizioni di luce scarsa o periodi
prolungati danneggiano la vista.
Onde evitare danni all’udito, durante
l’uso delle cuffie regolare il volume a
livelli moderati.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD sia
realizzato con tecnologia ad alta
precisione e disponga del 99,99% od
oltre di pixel effettivi, potranno
comparire ripetutamente punti neri o
luminosi (rossi, blu o verdi) sullo
schermo. Ciò costituisce una
caratteristica di fabbricazione dello
schermo LCD e non è un problema di
funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtro
anteriore e non posizionare oggetti sopra
al televisore. L’immagine potrà risultare
non uniforme o lo schermo LCD
danneggiato.
(Continua)
4
IT
Se il televisore viene utilizzato in un
luogo freddo, le immagini potrebbero
risultare distorte o più scure del normale.
Non si tratta di un problema di
funzionamento, bensì di un fenomeno
che scompare con l’aumento della
temperatura.
Se vengono visualizzati in modo
continuo fermi immagine, è possibile
che si presenti un’immagine residua.
Tale immagine scompare dopo alcuni
istanti.
Durante l’uso del televisore, lo schermo
e il rivestimento si scaldano. Non si
tratta di un problema di funzionamento.
Lo schermo LCD contiene piccole
quantità di cristalli liquidi. I tubi
fluorescenti utilizzati in questo
televisore contengono mercurio (eccetto
i televisori LCD con retroilluminazione
a LED). Per lo smaltimento attenersi ai
regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della
superficie dello schermo e
del rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di
alimentazione collegato al televisore dalla
presa di rete prima di procedere alla
pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o
del rivestimento dello schermo, prendere
le seguenti precauzioni.
Per rimuovere la polvere dalla superficie
dello schermo e dal rivestimento,
utilizzare un panno morbido e procedere
con delicatezza. Se la polvere persiste,
utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra diluita.
Non spruzzare acqua o detergente
direttamente sul televisore. Potrebbe
gocciolare verso la parte inferiore dello
schermo o altre parti esterne entrando
nel televisore e causando danni al
funzionamento.
Non utilizzare spugnette abrasive,
detergenti alcalini o acidi, polveri
abrasive o solventi volatili quali alcool,
benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di
tali materiali o il contatto prolungato con
gomma o materiali vinilici potrebbero
danneggiare la superficie dello schermo
e il materiale di rivestimento del
televisore.
Si consiglia di passare di tanto in tanto
l’aspirapolvere sulle aperture di
ventilazione per garantire una
ventilazione adeguata.
Per regolare l’angolazione del televisore,
spostarlo lentamente in modo da evitare
che muovendolo scivoli dalla base.
Apparecchiature opzionali
Mantenere i componenti opzionali o
eventuali apparecchiature che emettono
radiazioni elettromagnetiche lontano dal
televisore. In caso contrario, si potranno
verificare distorsione dell’immagine e/o
disturbi dell’audio.
Il presente apparecchio è stato testato ed
è risultato conforme ai limiti imposti
dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo
del segnale di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
(Precauzione per l’uso del
telecomando)
Note
Inserire le batterie rispettando la corretta
polarità.
Non utilizzare tipi diversi di batterie
insieme o combinare batterie usate e
nuove.
Nel rispetto dell’ambiente, depositare le
batterie scariche negli appositi
contenitori adibiti alla raccolta
differenziata. Alcune regioni potrebbero
avere normative particolari per lo
smaltimento delle batterie. Consultare le
autorità locali.
Maneggiare il telecomando con cura,
evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo
o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Non posizionare il telecomando in
prossimità di fonti di calore, né in luoghi
direttamente esposti alla luce solare o in
stanze umide.
Funzione Wireless
dell’unità
Non utilizzare l’unità in prossimità di
apparecchiature medicali (pacemaker e
simili), in quanto potrebbe provocare
anomalie di funzionamento a tali
dispositivi.
Anche se questa unità trasmette/riceve
segnali codificati, fare attenzione alle
intercettazioni non autorizzate. Si
declina ogni responsabilità per gli
eventuali inconvenienti che dovessero
verificarsi.
Smaltimento del
televisore
Trattamento del
dispositivo
elettrico o
elettronico a fine
vita (applicabile
in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere
consegnato a un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Accertandosi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
si contribuisce a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclo dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclo di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
5
IT
Trattamento
delle pile esauste
(applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi Europei con sistema
di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o
dello 0,004% di piombo. Assicurandovi
che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. In caso di prodotti che
per motivi di sicurezza, prestazione o
protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la
stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto
di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente. Per le
altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
6
IT
Operazioni preliminari
Verifica degli accessori forniti...................................................................................................8
Inserimento delle batterie nel telecomando .............................................................................8
1: Installazione del supporto da tavolo.....................................................................................9
2: Regolazione dell’angolo di visione del televisore...............................................................10
3: Collegamento di un’antenna/decoder/registratore (es. registratore DVD) .........................11
4: Collegamento di dispositivi audio/video .............................................................................12
5: Fissaggio del televisore per impedirne la caduta...............................................................13
6: Organizzazione del cavo di alimentazione CA/Raggruppamento dei cavi.........................13
7: Esecuzione dell’impostazione iniziale................................................................................14
Uso del televisore BRAVIA
Uso del televisore...................................................................................................................16
Selezione di funzioni e impostazioni (menu Home) ...............................................................18
Visualizzazione delle istruzioni per l’uso (i-Manual)...............................................................20
Configurazione della rete
Preparazione di una rete cablata ...........................................................................................22
Preparazione di una LAN wireless.........................................................................................22
Configurazione della connessione Internet............................................................................23
Se fosse impossibile connettersi a Internet............................................................................24
Regolazione delle impostazioni di visione del server.............................................................24
Informazioni utili
Risoluzione dei problemi........................................................................................................26
Caratteristiche tecniche..........................................................................................................27
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)..................................................31
Informazioni di sicurezza........................................................................................................36
Sommario
7
IT
IT
Questo televisore è fornito con un manuale integrato (i-Manual).
Per accedere a i-Manual, premere i-MANUAL sul telecomando e selezionare una voce. Per i
dettagli, vedere a pagina 20 del presente manuale. Il contenuto di i-Manual può cambiare in base al
modello e all’area geografica.
Contenuto di i-Manual
* Alcuni modelli non dispongono di questa funzione.
Dopo aver configurato il televisore BRAVIA e dopo aver appreso le
operazioni di base descritte nel presente manuale, consultare il
manuale integrato (i-Manual) per una spiegazione più approfondita
delle funzionalità del televisore.
Uso di i-Manual
Caratteristiche del televisore
“BRAVIA”
Funzione 3D*
Sensore di presenza
Video Internet “BRAVIA”
Widget Internet
LAN wireless / Predisposizione per LAN
wireless
“BRAVIA” Sync con “Controllo per HDMI”
Predisposizione per Skype
TrackID™/Cerca musica/Cerca video
Registrazione su HDD USB
Televisione
Funzione 3D*
Guida ai programmi elettronica digitale
Preferiti
Formato Schermo
Modalità immagine
Testo
Foto/Musica/Video
Immagine doppia (PIP)
Immagine doppia (P&P)
NVOD/MF
Impostazioni/Menu Home
Informazioni sul menu Home
Impostazioni
Visualizzazione
Suono
Impostazioni Sistema
i-Manual
Impostazione Digitale
Impostazione Analogica
Ingressi Esterni
Rete
Supporto prodotto
Uso di altri apparecchi/Internet
Videoregistratore/lettore DVD
Sistema audio
Dispositivo USB (es. fotocamera digitale)
Cornice
Apparecchio HDMI
Internet/LAN wireless
Rete domestica
Media Remote
PC
Descrizione dei componenti
Telecomando
Controlli e indicatori del televisore
Terminali
Risoluzione dei problemi
Indice
Segnalibri
8
IT
Verifica degli accessori
forniti
Telecomando (1)
Batterie AAA (tipo R03) (2)
Supporto da tavolo (1)
*1
Viti di fissaggio per il supporto da
tavolo (M5 × 16) (3)
(tranne KDL-26/24/22EX32x)
Viti di fissaggio per il supporto da
tavolo (M4 × 12) (2)
(solo KDL-26/24/22EX32x)
Viti di montaggio per il supporto da
tavolo (M6 × 14) (4)
(solo KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x,
KDL-46EX52x, KDL-46CX52x)
Viti di montaggio per il supporto da
tavolo (M6 × 14) (3)
(solo KDL-40HX72x, KDL-40/37/32EX72x,
KDL-40/37/32EX52x, KDL-40/32CX52x,
KDL-32EX42x)
Viti di montaggio per il supporto da
tavolo (M4 × 12) (2)
(solo KDL-26/24/22EX32x)
Chiave esagonale (1)
(tranne KDL-26/24/22EX32x)
Istruzioni per l’uso (questo manuale) e
altri documenti
*1
Consultare l’opuscolo in dotazione con il
supporto da tavolo per informazioni sul
montaggio del supporto da tavolo.
Inserimento delle batterie
nel telecomando
B Per KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x
1 Rimuovere la pellicola protettiva.
2 Premere e far scorrere il coperchio in
avanti.
B Per KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x,
KDL-26/24/22EX32x
1 Rimuovere la pellicola protettiva.
2 Spingere e sollevare il coperchio per
aprire.
Operazioni preliminari
9
IT
Operazioni preliminari
1: Installazione del supporto
da tavolo
1 Per informazioni sull’installazione
corretta per determinati modelli di
televisore, consultare l’opuscolo fornito
con il supporto da tavolo.
2 Collocare il televisore sul supporto da
tavolo.
B Per KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
~
Allineare il televisore dall’alto, facendolo scorrere
fino a quando i perni guida non sono più visibili.
B Per KDL-26/24/22EX32x
3 Fissare il televisore sul supporto da
tavolo facendo riferimento alle frecce
riportate sui fori delle viti,
utilizzando le viti fornite in dotazione.
B Per KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
B Per KDL-26/24/22EX32x
~
Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la
coppia a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Rimozione del supporto da
tavolo
Per rimuovere il supporto da tavolo dal
televisore, togliere le viti fissate nel punto 3.
~
Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna
ragione, salvo che per l’installazione degli
accessori sul televisore.
In caso di rimozione del supporto da tavolo dal
televisore, adagiare lo schermo con la parte
anteriore rivolta verso il basso su una superficie di
lavoro stabile di dimensioni maggiori rispetto al
televisore.
Per evitare di danneggiare la superficie dello
schermo LCD, accertarsi di posizionare un panno
morbido sulla superficie di lavoro.
Assicurarsi che il televisore sia in posizione
verticale prima di accenderlo. Per evitare
irregolarità nell’uniformità delle immagini, il
televisore non deve essere acceso se lo schermo
LCD risulta rivolto in basso.
Perni
guida
(Continua)
10
IT
B Per KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
B Per KDL-26/24/22EX32x
2: Regolazione dell’angolo
di visione del televisore
Il televisore può essere orientato entro i limiti
di angolazione riportati di seguito.
Regolazione dell’angolazione
(rotazione orizzontale)
(tranne KDL-26/24/22EX32x)
~
Nel regolare l’angolazione, mantenere il supporto
con una mano onde evitare lo scivolamento del
supporto stesso o il ribaltamento del televisore.
Regolazione dell’angolazione
(inclinazione)
(tranne KDL-46/40/32CX52x)
~
Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita tra
televisore e supporto durante la regolazione
dell’angolazione.
B Per KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-32EX42x
B Per KDL-26/24/22EX32x
Panno
morbido
Panno
morbido
20°
20°
20°
20°
0° -
0° -
11
IT
Operazioni preliminari
~
Accertarsi che non vi siano oggetti davanti al
televisore.
Non esporre il sensore di presenza alla luce diretta
del sole o ad altre luci intense, onde evitare
problemi di funzionamento.
3: Collegamento di
un’antenna/decoder/
registratore (es.
registratore DVD)
Collegamento di un decoder/
registratore (es. registratore DVD)
tramite SCART
~
Per questo collegamento si consiglia una presa
SCART di tipo universale ad angolo retto.
Avvitare dolcemente il connettore del satellite a
mano, non utilizzare strumenti.
La TV deve essere spenta quando si collega
un’antenna satellite.
Sensore di presenza
Trasmettitore sincronizzato
3D (solo KDL-55/46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40HX72x)
Sensore IR
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
(Continua)
12
IT
Collegamento di un decoder/
registratore (es. registratore DVD)
tramite HDMI
Raccomandazione spina tipo F
Per la spina tipo F, si raccomanda quella basata
sulla figura seguente.
La sporgenza del filo interno dall’elemento di
collegamento deve essere inferiore a 1,5 mm.
4: Collegamento di
dispositivi audio/video
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
Max. 1,5 mm
(Figura di riferimento della spina tipo F)
Dispositivo audio/video
13
IT
Operazioni preliminari
5: Fissaggio del televisore
per impedirne la caduta
1 Installare una vite per legno (4 mm di
diametro, non in dotazione) nel
supporto del televisore.
2 Inserire una vite per ferro (M4, non in
dotazione) nell’apposito foro del
televisore.
3 Legare tra loro la vite da legno e la vite
da ferro con una corda robusta (non in
dotazione).
La lunghezza della vite M4 della macchina
varia a seconda del diametro del cavo.
Fare riferimento all’illustrazione
sottostante.
6: Organizzazione del cavo
di alimentazione CA/
Raggruppamento dei cavi
B KDL-46/40/32CX52x
B Tranne KDL-46/40/32CX52x
~
Prima di legare i cavi, rimuovere il portacavi dal
coperchio CA (vedere fase 1 e fase 2).
Riutilizzare il fermacavi (vedere punto 3) per
legare gli altri cavi (vedere punto 4).
Non raggruppare il cavo di alimentazione CA
nello stesso fascio degli altri cavi.
* In caso di installazione a parete, fissare il
portacavi sotto ai terminali.
5-6 mm
Vite M4
Cavo
Supporto
superiore del
televisore
Cavo di alimentazione
CA
*
4
4
3
3
2
2
4
4
3
3
1
1
2
2
1
1
KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x
KDL-26/24/22EX32x
14
IT
7: Esecuzione
dell’impostazione iniziale
1 Collegare il televisore a una presa di
corrente CA.
2 Premere 1 sul televisore. L’indicatore
= (power) si illumina in verde.
La prima volta che si accende il televisore,
sullo schermo compare il menu di
impostazione della lingua.
~
Alla prima accensione del televisore, il
televisore necessita di una elaborazione
interna per l’ottimizzazione, prima che sia
possibile eseguire la configurazione iniziale.
Non risulteranno alcuna immagine e alcun
suono, e l’indicatore del timer sulla parte
anteriore del televisore lampeggia in
arancione per circa 40 secondi. Non spegnere
il televisore durante questo processo. Per
alcuni televisori, questa procedura è stata
completata in fabbrica.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Auto Preselezione Satellite:
A seconda dell’area, potrebbero essere
necessarie le procedure seguenti:
1 Selezionare “Satelliti preferiti” o
“Satelliti generici”.
2 Per “Satelliti preferiti”, selezionare
l’operatore preferito.
“Auto Preselezione Satellite” si sintonizza
automaticamente sui canali satellitari
disponibili. La gestione del DiSEqC 1.0
(Digital Satellite Equipment Control)
consente l’impostazione di fino a quattro
diversi canali. Le seguenti impostazioni
sono indipendenti per ogni collegamento.
Per impostare Ingresso DiSEqC nel
“Controllo DiSEqC”, utilizzare
“Configurazione LNB”.
1 “Tipo scansione” e “Impost. avanzate”
(per l’’impostazione di un satellite comune-
Satellite da 1 a 4):
Consente di configurare più
dettagliatamente le impostazioni di
sintonizzazione onde individuare meglio il
tipo di servizi su cui si desidera
sintonizzarsi.
“Tipo scansione”: Se non è possibile
trovare nessun canale tramite “Scansione
Rete”, provare “Scansione completa”.
“Scansione completa”: Consente di
eseguire una scansione completa delle
frequenze garantendo la sintonizzazione
su tutti i programmi per la configurazione
dell’LNB corrente. I programmi su cui è
già stata effettuata la sintonizzazione
andranno persi.
“Scansione Rete”: Consente di eseguire
una scansione nei transponder di una rete
(nota anche come scansione NIT). Poiché
“Scansione Rete” è più rapida di
“Scansione completa”, è consigliabile in
caso di sintonizzazione su una rete nota
(normalmente/associata a un satellite). È
necessario specificare un transponder, da
cui derivare le informazioni di rete (altri
transponder). I programmi su cui è già
stata effettuata la sintonizzazione
andranno persi.
2 “Configurazione LNB” (per
l’impostazione di ciascun satellite- Satellite
da 1 a 4):
Nel caso di un LNB (blocco a basso
rumore) non standard, è disponibile
l’impostazione manuale.
3
Tranne
KDL-46/40/32CX52x
KDL-46/40/32CX52x
15
IT
Operazioni preliminari
Nel caso di un singolo canale
satellitare, è possibile lasciarlo
sull’impostazione iniziale.
Per due canali satellitari, configurare
“Toneburst A” (1ª satellite) e
“Toneburst B” (2ª satellite)
sull’impostazione “Controllo
DiSEqC”.
In alternativa, è possibile utilizzare il
comando DiSEqC A (1ª satellite) e B
(2ª satellite), se l’LNB o il multiswitch
può utilizzare tali comandi.
Per quattro canali satellitari, sono
necessari i controlli DiSEqC A, B, C e
D.
“Frequenze Banda Bassa LNB” e
“Frequenze Banda Alta LNB”:
Consente di specificare le bande di
frequenza dell’LNB. Per impostare
le frequenze, accertarsi di verificare
la documentazione dell’LNB
(normalmente risulta come
“Frequenza L.O.”).
I valori predefiniti sono per un LNB
universale.
Se l’LNB può utilizzare entrambe le
bande (bassa e alta), è possible
specificarle entrambe. Se ne utilizza
solo una, specificare la banda bassa.
“Tono 22 kHz”: Se l’LNB è a banda
doppia (bande bassa e alta), impostarlo
su “Auto”. Il televisore seguirà la
procedura completa in modo automatico;
diversamente, impostarlo su “No”.
“Tensione LNB”: Consente di impostare
la tensione per un LNB a doppia
polarizzazione.
13/18V: impostazione predefinita.
14/19V: se la lunghezza del cavo
dell’LNB supera i 60 m.
No: se è possibile utilizzare
un’alimentazione esterna.
3 “Transponder” (per l’impostazione di
ciascun satellite- Satellite da 1 a 4):
Non è necessario impostare il transponder
se si seleziona “Scansione completa”.
“Scansione nuovi servizi”:
Consente di sintonizzarsi su un singolo
transponder.
Questa scansione incrementale va
utilizzata in caso di aggiunta di un
nuovo transponder a un satellite.
I programmi precedentemente
sintonizzati vengono mantenuti e quelli
individuati vengono aggiunti all’elenco
dei programmi del collegamento
satellitare che si sta modificando.
1 Premere HOME, quindi selezionare
> “Impostazione Digitale” > “Auto
Preselezione Satellite”.
2 Seguire le istruzioni su Auto
Preselezione Satellite.
~
“Scansione nuovi servizi” non è disponibile
durante l’esecuzione della configurazione
iniziale.
Se si esegue una scansione nuovi servizi,
verificare se il segnale del satellite è
disponibile.
Preselezione Digitale Automatica: se si
seleziona “via Cavo”, si consiglia di
selezionare “Scansione rapida” per una
sintonizzazione rapida. Impostare
“Frequenza” e “ID rete” come indicato
nelle istruzioni fornite dal fornitore dei
servizi via cavo. Se non si trova nessun
canale con “Scansione rapida”, provare a
eseguire “Scansione completa” (potrebbe
richiedere del tempo).
~
L’opzione “Scansione completa” potrebbe
non essere disponibile, a seconda dell’area
geografica o del paese in cui ci si trova.
Ordinamento Programmi: consente di
ordinare i canali analogici memorizzati sul
televisore.
1 Premere F/f per selezionare il canale
che si desidera spostare in una nuova
posizione, quindi premere .
2 Premere F/f per selezionare la nuova
posizione da assegnare al canale, quindi
premere .
~
Per i canali satellitari, selezionare
“Ordinamento Programmi Satellite” in
“Impostazione Digitale” di “Impostazioni” per
modificare l’ordine dei canali satellitari nella
stessa procedura sopra indicata una volta
completata la configurazione iniziale.
La sintonizzazione dei canali può anche essere
eseguita manualmente.
16
IT
Uso del televisore
Uso del televisore BRAVIA
1
Accendere il televisore.
Premere 1 sul televisore per accenderlo.
2
Selezionare una modalità.
3
Selezionare un canale TV.
Uso della guida elettronica ai programmi
(EPG)
Premere GUIDE in modalità digitale per visualizzare
la guida ai programmi.
Utilizzare insieme a 0-9 per selezionare i canali
digitali. Per i canali con numeri a 2 cifre, premere
rapidamente la cifra successiva.
z
I tasti 5, N, PROG + e AUDIO
del telecomando sono provvisti di
un riferimento tattile (pallino
sporgente). Questi pallini sono
utili durante l’uso del televisore
per individuare i tasti.
1
GUIDE
2
3
17
IT
Uso del televisore BRAVIA
Parti e controlli del telecomando
Utilizzare il telecomando in dotazione per comandare il televisore. Le operazioni di base con il
telecomando sono presentate di seguito. Per i dettagli su tutte le altre funzioni del telecomando,
premere i-MANUAL e consultare il manuale integrato (i-Manual) (pagina 20).
Retro del telecomando
1 :/1
Premere il tasto per accendere e spegnere il televisore
dalla modalità di standby.
2 i-MANUAL
Consente di visualizzare il manuale integrato
(i-Manual).
3 SYNC MENU
Consente di visualizzare il menu BRAVIA Sync per
comandare gli apparecchi compatibili con BRAVIA
Sync collegati al televisore.
4 F/f/G/g/
Consentono di spostare il cursore sullo schermo e di
confermare la selezione.
5 OPTIONS
Consente di visualizzare un elenco di funzioni utili e
scorciatoie per i menu. Le voci di menu dipendono
dall’ingresso e/o dal contenuto corrente.
6 Tasti colorati
Se sono disponibili i tasti colorati, sullo schermo viene
visualizzata una guida all’uso.
7 PROG/CH +/–/Tasti numerici
Consentono di selezionare i canali nella modalità TV.
8 2 +/–
Consentono di regolare il volume.
Per KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x
18
IT
Selezione di funzioni e impostazioni (menu Home)
Tutte le funzioni possono essere selezionate dal menu Home.
Vedere a pagina 19 per la mappa del menu Home.
1
Premere HOME.
2
Premere F/f/G/g/ per selezionare le
voci.
Per selezionare le voci nel menu Home (es.
per selezionare “Impostazioni”)
1 Premere G/g per selezionare “Impostazioni”.
Il contenuto di “Impostazioni” viene
visualizzato sulla destra.
2 Premere F/f per selezionare
“Visualizzazione”.
3 Premere per aprire il menu.
Attenendosi alle istruzioni sullo schermo,
premere F/f/G/g per selezionare le voci,
quindi premere per confermare.
3
Premere HOME per uscire.
2
1, 3
19
IT
Uso del televisore BRAVIA
Mappa del menu Home
Dopo aver premuto HOME sul telecomando, vengono visualizzate le seguenti icone di categoria. Le
categorie sono disponibili in base al modello del televisore, alla regione, al paese e alle condizioni di
trasmissione.
TV È possibile selezionare un elenco dei canali TV o una guida
dei programmi.
Media È possibile apprezzare il contenuto di foto/musica/video
provenienti da dispositivi USB o da una rete domestica.
Ingressi È possibile selezionare un apparecchio collegato al televisore.
Favoriti/Cronologia Consente l’accesso rapido alle voci utilizzate più spesso o di
recente, quali canali televisivi, ingressi esterni o file
multimediali.
Impostazioni Contiene tutte le configurazioni necessarie per personalizzare
le impostazioni del televisore.
Widget Consente l’accesso ai widget.
Applicazioni È possibile utilizzare diverse applicazioni quali “Cerca
musica”, “Browser Internet”, ecc.
Qriocity Consente l’accesso al servizio on-line “Qriocity”.
Contenuti Internet È possibile utilizzare i servizi di contenuto Internet.
Suggerimenti Presenta suggerimenti per programmi che potrebbero
interessare, in base alla cronologia delle proprie
visualizzazioni.
Registrazioni È possibile apprezzare le registrazioni con timer presenti in
un dispositivo HDD USB collegato e la selezione di
contenuto registrato da riprodurre.
20
IT
Visualizzazione delle istruzioni per l’uso (i-Manual)
Questo televisore BRAVIA contiene un manuale di istruzioni incorporato, visualizzabile sullo
schermo.
Per ulteriori informazioni sulle funzionalità del televisore, accedere a i-Manual con la semplice
pressione di un tasto.
1
Premere i-MANUAL.
2
Premere F/f/G/g/ per selezionare le
voci.
Selezione delle voci in i-Manual
1 Premere F/f per selezionare una voce.
Il contenuto della voce viene visualizzato
sulla destra come secondo livello.
2 Premere g per passare al secondo livello.
3 Premere F/f per selezionare una voce dal
secondo livello.
Una descrizione della voce viene visualizzata
sulla destra.
Se è disponibile un terzo livello, ripetere
questo passaggio per visualizzare la
descrizione della voce.
4 Premere g per selezionare una voce.
Viene visualizzato il contenuto relativo.
1
2
21
IT
Uso del televisore BRAVIA
Descrizione della schermata di i-Manual
Uso del segnalibro
i-Manual dispone di una funzione segnalibro. È possibile assegnare segnalibri alle pagine con i tasti
colorati attenendosi alle istruzioni nella parte inferiore della schermata. Per accedere ai segnalibro
registrati, andare all’inizio della pagina dell’i-Manual e selezionare “Segnalibri”.
Memorizzazione dell’ultima pagina visualizzata
i-Manual memorizza l’ultima pagina visualizzata. Nella schermata di i-Manual, premere
i-MANUAL per ritornare allo schermo del televisore. Premendo di nuovo i-MANUAL vengono
nuovamente visualizzate le informazioni viste l’ultima volta. Per visualizzare la pagina iniziale di
i-Manual, attenersi alle istruzioni sullo schermo oppure premere HOME e selezionare “i-Manual” di
“Impostazioni” nel menu Home.
~
L’ultima pagina della memoria viene automaticamente reimpostata quando il televisore viene portato nella
modalità di standby.
Premere G per tornare alla pagina precedente
Numero di pagina/Numero totale di pagine
Premere RETURN per tornare alla pagina precedente
Premere f per passare alla pagina successiva
Premere per avviare la funzione
~
Visualizzato solo se la funzione è disponibile.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372

Sony KDL-40EX525 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario