Black & Decker CD714CRES Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

23
ITALIANO
Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza
e tutte le istruzioni. La mancata osservanza
di tutte le istruzioni potrebbe causare scosse
elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e gli avvisi per futura
consultazione.
Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le avvertenze
seguenti si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
(con filo) o a batteria (senza filo).
1. Sicurezza nella zona di lavoro
a. Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata.
Disordine e scarsa illuminazione possono causare
incidenti.
b. Evitare d’impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti a rischio di esplosione, ad esempio in
presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli elettroutensili producono scintille che possono
far infiammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini e astanti mentre si
usa l’elettroutensile. Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo dell’elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono
essere adatte alla presa. Evitare assolutamente
di modificare la spina. Non impiegare adattatori
con elettroutensili provvisti di messa a terra.
L’uso di spine inalterate e delle prese corrispondenti
riduce il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate
a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi.
Un corpo collegato a terra è esposto maggiormente
al rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia
o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua
in un elettroutensile va ad aumentare il rischio
di scosse elettriche.
d. Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare
il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile
e non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di
corrente. Mantenere il cavo al riparo da calore, olio,
bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
e. Se l’elettroutensile viene adoperato all’aperto,
usare esclusivamente prolunghe omologate per
l’impiego all’esterno. Un cavo adatto per uso esterno
riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona
umida, usare un’alimentazione elettrica protetta da
un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un
dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo
e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non
adoperare l’elettroutensile se si è stanchi o sotto
l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo
di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile p
causare gravi infortuni personali.
b. Usare un equipaggiamento di protezione personale.
Indossare sempre occhiali di sicurezza. Se si avrà
cura d’indossare l’equipaggiamento protettivo come
necessario, ad esempio una maschera antipolvere,
delle calzature antiscivolo, un casco
o delle otoprotezioni, si ridurrà il rischio di infortuni.
c. Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi
che l’interruttore di accensione sia spento prima
di collegare l’elettroutensile all’alimentazione
elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano
o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti,
non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita
sull’interruttore oppure, se sono collegati a
un’alimentazione elettrica, con l’interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un
attrezzo o una chiave lasciati in un componente
mobile dell’elettroutensile possono causare infortuni.
e. Non sporgersi. Mantenere sempre un buon
equilibrio evitando posizioni instabili. In questo
modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile
in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare
indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi
di vestiario e guanti lontani da parti in movimento.
Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono
impigliarsi nelle parti in movimento.
!
ITALIANO
Uso previsto
Il trapano CD714RE, CD714CRE, CD714CRES,
KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES BLACK
+DECKER è stato progettato per trapanare legno, metallo,
plastica e muratura oltre che per avvitare. L’elettroutensile
è stato progettato per un uso individuale.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generic iper gli elettroutensili
24
ITALIANO
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi
per il collegamento di dispositivi di aspirazione
o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi
siano installati e utilizzati correttamente. L’impiego
dei suddetti dispositivi diminuisce i rischi correlati alle
polveri.
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Usare
l’elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire.
Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare
meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale
previst
a.
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori
difettosi. Un elettroutensile che non può essere
controllato mediante l’interruttore è pericoloso
e deve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il
battery pack dall’elettroutensile prima di regolarlo,
di sostituirne gli accessori o di riporlo. Queste
precauzioni di sicurezza riducono le possibilità
che l’elettroutensile venga messo in funzione
inavvertitamente.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili
devono essere custoditi fuori della portata dei
bambini. Non consentire l’uso dell’elettroutensile
a persone inesperte o che non abbiano letto
le presenti istruzioni. Gli elettroutensili risultano
pericolosi se usati da persone inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili a opportune procedure
di manutenzione. Verificare che le parti mobili siano
bene allineate e non inceppate, che non vi siano
componenti rotti e che non sussistano altre
condizioni che possono compromettere il
funzionamento dell’elettroutensile. In caso di danni,
riparare l’elettroutensile prima dell’uso. La scarsa
manutenzione causa molti incidenti.
f. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio.
Se sottoposti alla giusta manutenzione, gli utensili
da taglio con taglienti affilati si inceppano meno
frequentemente e sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori e le punte
in conformità alle presenti istruzioni, tenendo
conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da
completare. L’impiego dell’elettroutensile per usi
diversi da quelli consentiti può dar luogo a situazioni
pericolose.
5. Riparazioni
a. Fare riparare l’elettroutensile solo ed
esclusivamente da personale specializzato
e solo impiegando pezzi di ricambio originali,
per garantirne la sicurezza.
Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili
Indossare otoprotezioni quando si usano i trapani
a percussione. L’esposizione al rumore può causare
la perdita dell’udito.
Usare le impugnature ausiliarie fornite con
l’elettroutensile. La perdita di controllo può causare
lesioni personali.
Tenere l’elettroutensile afferrandone l’impugnatura
provvista di materiale isolante se vi è la possibilità
che la punta da trapano possa venire a contatto di
cavi nascosti o del filo di alimentazione.
Il contatto tra
la punta da trapano e un filo sotto tensione mette sotto
tensione le parti metalliche esposte dell’elettroutensile
e potrebbe esporre l’operatore a scosse elettriche.
Usare morsetti o altri metodi pratici per fissare
e sorreggere il pezzo in lavorazione su di una base
stabile. Un pezzo tenuto in mano o contro il corpo, può
diventare poco stabile e causare la perdita di controllo.
Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti, controllare
l’ubicazione di fili e tubazioni.
Evitare di toccare la punta di una punta da trapano
subito dopo la trapanatura, dato che potrebbe
essere calda.
L’uso previsto è descritto nel presente manuale d’uso.
Se questo elettroutensile viene usato con accessori o
per usi diversi da quelli raccomandati nel presente
manuale d’uso, si potrebbero verificare lesioni personali
e/o danni alle cose.
Attenzione! Altri avvisi di sicurezza per i trapani
normali e quelli a percussione.
!
25
ITALIANO
Sicurezza altrui
Questo elettroutensile non è stato progettato per
impiego da parte di persone (o bambini) portatrici
di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non
abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno
che non siano seguite o opportunamente istruite sul suo
impiego da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con
l’elettroutensile.
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo
Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente
manuale sono stati misurati in base al metodo di test
standard previsto dalla normativa EN 60745 e possono
essere usati come parametri di confronto tra due utensili.
Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può anche
essere usato come valutazione preliminare dell’esposizione.
Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante
l’impiego effettivo dell’elettroutensile può variare da quello
dichiarato a seconda della modali d’uso. Il livello delle
vibrazioni può aumentare oltre il livello dichiarato.
Quando si valuta l’esposizione alle vibrazioni per
determinare le misure di sicurezza richieste in conformità
alla normativa 2002/44/CE e destinate alla protezione delle
persone che usano regolarmente gli elettroutensili nello
svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere
in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo
in cui l’utensile è usato, oltre a tenere presenti tutte le
componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui
l’elettroutensile è spento, quelli in cui è acceso, ma a riposo
e quelli in cui è effettivamente utilizzato.
Etich
ette sugli elettroutensili
Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti simboli
assieme alcodice data:
Sicurezza elettrica
In caso di danneggiamento del filo di alimentazione,
è necessario farlo riparare dal fabbricante o
presso un centro assistenza BLACK+DECKER
autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli.
Caratteristiche
1. Interruttore a velocità variabile
2. Pulsante di bloccaggio
3. Pulsante avanti/indietro
4. Selettore modalità di trapanatura
5. Mandrino portapunta
6. Arresto di profondità (non tutti i modelli)
7. Impugnatura laterale (non tutti i modelli)
fig. B
8. Pulsante di blocco alberino manuale (solo mandrino
portapunta a serraggio senza chiave con manicotto unico)
Assemblaggio
Attenzione! Prima dell’assemblaggio assicurarsi che
l’elettroutensile sia spento e scollegato dall’alimentazione.
Montaggio dell’impugnatura laterale e dell’arresto
di profondità (fig. A & G)
Ruotare il manico in senso antiorario fino a quando
è possibile infilare l’impugnatura laterale (7) sulla parte
anteriore dell’elettroutensile come illustrato.
Ruotare l’impugnatura laterale nella posizione desiderata.
Inserire l’arresto di profondità (6) nel foro di fissaggio
come illustrato.
Regolare la profondità di trapanatura come descritto
di seguito.
Serrare l’impugnatura laterale ruotando il manico
in senso orario.
Montaggio di una punta da trapano
Mandrino portapunta a serraggio senza chiave
con manicotto unico (fig. B)
Aprire il mandrino portapunta premendo il pulsante di
blocco dell’alberino manuale (8) e ruotando il manicotto
(9) in senso antiorario.
Inserire il codolo della punta (12) nel mandrino portapunta.
Serrare saldamente il mandrino portapunta premendo il
pulsante di blocco dell’alberino manuale (8) e ruotando
il manicotto in senso orario fino a quando è stretto bene.
Mandrino portapunta a serraggio senza chiave con due
manicotti (fig. C)
Aprire il mandrino portapunta ruotando la parte
anteriore (10) con una mano e tenendo al tempo
stesso quella posteriore (11) con l’altra.
Inserire il codolo della punta (12) nel mandrino
portapunta e serrare quest’ultimo con forza.
Mandrino portapunta con chiave (fig. D)
Aprire il mandrino portapunta ruotando il manicotto (13)
in senso antiorario.
Inserire il codolo della punta (12) nel mandrino portapunta.
Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente
deve leggere il manuale d’uso.
Il doppio isolamento di cui è provvisto l’elettroutensile
rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre che
l’alimentazione corrisponda alla tensione indicata
sulla targhetta delle caratteristiche.
26
ITALIANO
Inserire la chiave del mandrino portapunta (14) in uno
dei fori (15) laterali del mandrino e ruotare in senso
orario sino a quando il mandrino è stretto bene.
Smontaggio e rimontaggio del mandrino
portapunta (fig. E)
Aprire il più possibile il mandrino portapunta.
Svitare la vite di ritenuta del mandrino portapunta
situata sul mandrino stesso, ruotandola in senso
orario con un cacciavite.
Serrare una chiave Allen nel mandrino portapunta
e colpirla con un martello come illustrato.
Rimuovere la chiave Allen.
Smontare il mandrino portapunta ruotandolo in senso
antiorario.
Per rimontare il mandrino, avvitarlo sull’alberino
e fissarlo con la relativa vite di ritenuta.
Rischi residui
Altri rischi residui che possono sorgere durante l'impiego
dell'elettroutensile e che possono non essere stati
contemplati dagli allegati avvisi di sicurezza. Tali rischi
possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio,
ecc.
Perfino adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e
utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non
possono essere evitati. Essi comprendono:
Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti
rotanti/in movimento.
Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti,
lame o accessori.
Lesioni causate dall'impiego prolungato di un
elettroutensile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile
per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle
pause.
Problemi di udito.
Rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere
generata dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio
quando si lavora con il legno, in modo particolare quello
di quercia, faggio o l'MDF).
Utilizzo
Attenzione! Lasciare che l’elettroutensile funzioni al suo
ritmo. Non sovraccaricare l’elettroutensile.
Attenzione! Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti,
controllare l’ubicazione di fili e tubazioni.
Selezione della direzione di rotazione (fig. F)
Per la trapanatura e per l’avvitatura usare la rotazione in
avanti (senso orario). Per allentare le viti o per rimuovere
punte da trapano incastrate, usare la rotazione indietro
(senso antiorario).
Per selezionare la rotazione in avanti, spingere
il pulsante avanti/indietro (3) verso sinistra.
Per selezionare la rotazione indietro, spingere
il pulsante avanti/indietro verso destra.
Attenzione! Non cambiare mai la direzione di rotazione
quando il motore è in funzione.
Selezione della modalità di trapanatura
Per trapanare murature, regolare il selettore della
modalità di trapanatura (4) sulla posizione .
Per trapanare altri materiali e per l’avvitatura, regolare il
selettore della modalità di trapanatura sulla posizione .
Regolazione della profondità di trapanatura (fig. G)
Allentare l’impugnatura laterale (7) ruotando il manico
in senso antiorario.
Regolare l’arresto di profondità (6) sulla posizione
desiderata. La profondità di trapanatura massima
è pari alla distanza tra la punta della punta da trapano
e l’estremità frontale dell’arresto di profondità.
Serrare l’impugnatura laterale ruotando il manico
in senso orario.
Accensione e spegnimento.
Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore
a velocità variabile (1). La velocità dell’elettroutensile
dipende dal tipo di pressione esercitata sull’interruttore.
Di regola, usare velocità basse per le punte da trapano
di grosso diametro e velocità alte per quelle di diametro
più piccolo.
Per il funzionamento continuo, premere il pulsante
di bloccaggio (2) e rilasciare l’interruttore a velocità
variabile. Questa opzione è disponibile solo alla massima
velocità in entrambe le modalità avanti e indietro.
Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore
di accensione a velocità variabile. Per spegnere
l’elettroutensile durante il funzionamento continuo,
premere di nuovo l’interruttore a velocità variabile
e rilasciarlo.
Accessori
Le prestazioni dell’elettroutensile dipendono
dall’accessorio usato. Gli accessori BLACK+DECKER e
Piranha sono stati fabbricati in base a standard qualitativi
elevati e sono stati progettati per ottenere le migliori
prestazioni dall’elettroutensile. Usando questi accessori,
otterrete il meglio dall’elettroutensile.
Manutenzione
Questo elettroutensile BLACK+DECKER è stato progettato
per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per
ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere
cura dell’elettroutensile e sottoporlo a pulizia periodica.
27
ITALIANO
Attenzione! Prima di eseguire operazioni di manutenzione,
spegnere l’elettroutensile ed estrarre la spina dalla presa
di corrente.
Le prese di ventilazione dell’elettroutensile devono
essere pulite regolarmente con un pennello morbido
o un panno asciutto.
Il vano del motore deve essere pulito regolarmente
con un panno umido. Non usare materiali abrasivi
o detergenti a base di solventi.
Aprire regolarmente il mandrino e batterlo leggermente
per eliminare la polvere dall’interno (se in dotazione).
Protezione dell’ambiente
Nel caso in cui l’elettroutensile BLACK+DECKER debba
essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con
i normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta
differenziata.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo
dei materiali riciclati favorisce la protezione
dell’ambiente prevenendo l’inquinamento
e riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti
di raccolta o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
BLACK+DECKER offre ai suoi clienti la possibilità di
riciclare i prodotti BLACK+DECKER che hanno esaurito la
loro vita di servizio. Per usufruire di tale servizio, è
sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico
autorizzato, incaricato della raccolta per conto
dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi
alla sede BLACK+DECKER locale, presso il recapito
indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco
completo di tutti i tecnici autorizzati BLACK+DECKER e i
dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono
disponibili su Internet presso: www.2helpU.com.
Dati tecnici
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora (L
pA
) 101 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Potenza sonora (L
WA
) 112 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale)
in base a EN 60745:
Trapanatura a percussione nel cemento (A
/h
,
ID
) = 17,97 m/
s², incertezza (
K) = 1,5 m/s²
Trapanatura nel metallo (A
/h
,
D
) =3,37 m/s²,
incertezza (
K) = 1,5 m/s²
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
CD714
RE
TYPE 3
CD714
CRE
TYPE 3
CD714
CRES
TYPE 3
Tensione in
ingresso
V c.a. 230 230 230
Potenza
assorbita
W 710 710 710
Regime a vuoto min
-1
0-2800 0-2800 0-2800
Capacità di
trapanatura max.
Acciaio/
calcestruzzo
mm 13 13 13
Legno mm 25 25 25
Peso kg 2,0 2,0 2,0
KR604
CRES
TYPE 3
KR654
CRES
TYPE 3
KR714
CRES
TYPE 3
Tensione in
ingresso
V c.a. 230 230 230
Potenza
assorbita
W 600 650 710
Regime a vuoto min
-1
0-2800 0-2800 0-2800
Capacità di
trapanatura max.
Acciaio/
calcestruzzo
mm 13 13 13
Legno mm 20 20 25
Peso kg 2,0 2,0 2,0
28
ITALIANO
Dichiarazione CE di conformità
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
CD714RE, CD714CRE, CD714CRES, KR604CRES,
KR654CRES, KR714CRES trapano
98/37/CE (fino al 28 dicembre 2009),
(dal 29 dicembre 2009),
Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo
"Dati tecnici" sono conformi a:
2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, EN60745-1:2009
+A11:2010 et EN60745-2-1:2010
Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al
seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del
manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto
di Black & Decker.
R.Laverick
Engineering Director
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
28/02/2017
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre
una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European
Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure
alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
il prodotto non sia stato usato in modo improprio
o scorretto;
il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione
non effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
d’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per
individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
BLACK+DECKER e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi
prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito
Web www.blackanddecker.it. Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti BLACK+DECKER sono
disponibili all’indirizzo www.blackanddecker.it.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Black & Decker CD714CRES Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per