Casio EX-Z35 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1
I
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
Fotocamera digitale
Guida dell’utilizzatore
2
Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli
mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore.
* La pila NP-82 è progettata appositamente per essere inclusa in questo modello EXILIM.
Quando si acquista una pila per la sostituzione o come scorta, assicurarsi di acquistare
una pila NP-80.
Apertura della confezione
Fotocamera digitale
Pila a ioni di litio
ricaricabile (NP-82
*)
Unità caricatore (BC-81L)
Cavo di alimentazione Cinghia
Cavo USB CD-ROM Riferimento di base
Per applicare la cinghia alla fotocamera
1
2
Applicare la cinghia
qui.
3
I contenuti di questo manuale e del Riferimento di base in dotazione sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del processo di
produzione. Contattateci liberamente nel caso doveste notare qualcosa di
discutibile, erroneo, ecc.
Qualsiasi copia del contenuto di questa guida dell’utilizzatore, sia in parte che per
intero, è proibita. Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali,
qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza l’autorizzazione della
CASIO COMPUTER CO., LTD. è proibito dalle leggi sui diritti d’autore.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti subiti dall’utente o da terzi dovuti all’utilizzo o a
problemi di funzionamento di questo prodotto.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno, perdite di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’utilizzo di
Photo Transport o YouTube Uploader for CASIO.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti causati dalla perdita dei contenuti della
memoria avvenuta a seguito di problemi di funzionamento, riparazioni, o per
qualsiasi altro motivo.
Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni del prodotto mostrate in
questa guida dell’utilizzatore possono differire in qualche modo dalle schermate e
dalla configurazione della fotocamera vera e propria.
Pannello LCD
Il pannello a cristalli liquidi dello schermo monitor utilizza una tecnologia di alta
precisione che offre una resa dei pixel in eccesso del 99,99%. Ciò significa che un
numero molto basso di pixel potrebbe non illuminarsi o rimanere costantemente
illuminato. Questo fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello a cristalli
liquidi, e non è indice di problemi di funzionamento.
Leggere prima questa parte!
Eseguire alcuni scatti di prova
Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova per assicurarsi
che la fotocamera stia registrando correttamente.
4
Indice
Indice
Apertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Leggere prima questa parte! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenuto dello schermo monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
❚❙
Basi di avvio rapido 13
Che cosa è una fotocamera digitale? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Per caricare la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Per inserire la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta che si
accende la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preparazione di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Schede di memoria supportate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Per inserire una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Per formattare (inizializzare) una nuova scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accensione e spegnimento della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Per accendere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Per spegnere la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Per riprendere un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cancellazione di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Per cancellare un singolo file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Per cancellare tutti i file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avvertenze per la ripresa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limitazioni per la messa a fuoco automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
❚❙
Istruzioni per le istantanee 29
Uso del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambiamento della dimensione dell’immagine . . . . . . . . . . (Dimensione) . . 30
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 33
Uso di rilevamento viso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rilevamen.viso) . . 35
Riduzione degli effetti del movimento della fotocamera
e del soggetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antivibrazioni) . . 36
Specificazione della sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 37
Regolazione del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco) . . 37
Correzione della luminosità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . (Valore EV) . . 39
Uso del Modo “easy” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cambio dello stile della data/ora sul pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ripresa con lo zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Punto di commutazione tra zoom ottico e zoom digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
❚❙
Registrazione di immagini di filmato e audio 45
Per registrare un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5
Indice
Scatto di un’istantanea durante la ripresa di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Registrazione del solo audio . . . . . . . . . . . . . . . . . (Registrazione vocale) . . 47
Per riprodurre una registrazione audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
❚❙
Uso di BEST SHOT 49
Che cosa è BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Alcune scene campione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Per scattare un’immagine con BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
❚❙
Impostazioni avanzate 52
Uso dei menu su schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impostazioni del modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 54
Selezione di un modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . . (Messa a fuoco). . . 54
Cambio di forma della cornice per la messa a fuoco . . . . . .(Cornice fuoco). . . 57
Uso di Scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Continuo). . . 58
Uso dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Autoscatto). . . 59
Ripresa con la funzione di rilevamento viso . . . . . . . . . . . (Rilevamen.viso). . . 60
Riduzione degli effetti del movimento della fotocamera
e del soggetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antivibrazioni). . . 60
Specificazione dell’area di messa a fuoco automatica . . . . . . . . . (Area AF). . . 60
Uso del modo “easy” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Modo “easy”). . . 61
Assegnazione di funzioni ai pulsanti [4] e [6] . . . . . . . . . . . . (Puls sx/dx). . . 61
Visualizzazione della griglia su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Griglia). . . 62
Attivazione o disattivazione dello zoom digitale . . . . . . . . . . (Zoom digitale). . . 62
Attivazione della funzione di revisione dell’immagine . . . . . . . . . . .(Rivedi). . . 62
Uso della guida delle icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Help icone). . . 62
Configurazione delle impostazioni iniziali di accensione . . . . . . .(Memoria). . . 63
Impostazioni di qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualità) . . 64
Specificazione di dimensione dell’istantanea . . . . . . . . . . . . . (Dimensione). . . 64
Specificazione di qualità dell’immagine di istantanea (Qualità (Istantanea)). . . 64
Specificazione di qualità dell’immagine di filmato . . . . . . (Qualità (Filmati)). . . 65
Correzione della luminosità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . .(Valore EV). . . 65
Controllo del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco). . . 65
Specificazione della sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 66
Specificazione del modo di misurazione esposimetrica . . . . .(Mis esposim). . . 66
Uso dei filtri colore incorporati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtro colore). . . 66
Controllo della nitidezza dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nitidezza). . . 67
Controllo della saturazione del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturazione). . . 67
Regolazione del contrasto dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contrasto). . . 67
Specificazione dell’intensità del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Potenza flash). . . 67
❚❙
Visione di istantanee e filmati 68
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Visione di un filmato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ingrandimento di un’immagine sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Visualizzazione del menu di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Visione di istantanee e filmati su uno schermo TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6
Indice
❚❙
Altre funzioni di riproduzione (PLAY) 72
Esecuzione di una riproduzione temporizzata
sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sequenza imm) . . 72
Uso della correzione degli occhi rossi . . . . . . . . . . . . . . . . . (Occhi rossi) . . 73
Selezione delle immagini per la stampa . . . . . . . . . . . . . (Stampa DPOF) . . 73
Protezione di un file contro la cancellazione . . . . . . . . . . . . . (Protezione) . . 74
Rotazione di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotazione) . . 75
Ridimensionamento di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . .(Ridimensionam) . . 75
Rifilatura di un’stantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ritaglio) . . 76
Aggiunta dell’audio ad un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . (Duplicazione) . . 76
Per riprodurre l’audio di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Copia di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copia) . . 78
❚❙
Stampa 79
Stampa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Connessione diretta ad una stampante compatibile con la funzionalità
PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uso di DPOF per specificare le immagini da stampare
e il numero di copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
❚❙
Uso della fotocamera con un computer 85
Quello che si può fare utilizzando un computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Uso della fotocamera con un computer con installato Windows . . . . . . . . . . 86
Visione e memorizzazione delle immagini su un computer . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Riproduzione di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Uploading dei file di filmato su YouTube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Trasferimento delle immagini dal computer alla memoria della fotocamera . . . . 93
Visione della documentazione dell’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . (file PDF). . . 95
Registrazione dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Uso della fotocamera con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Collegamento della fotocamera al computer e salvataggio dei file. . . . . . . . . . . 96
Trasferimento automatico delle immagini e loro gestione sul Macintosh . . . . . . 99
Riproduzione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Visione della documentazione dell’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . (file PDF). . 100
Registrazione dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Uso di una scheda di memoria SD wireless Eye-Fi
per trasferire le immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 100
File e cartelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Dati della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
❚❙
Altre impostazioni (Predispos) 105
Selezione di un layout della schermata del modo REC . . . (R Pannello) . 105
Disattivazione della comunicazione della scheda Eye-Fi . . . . . . . (Eye-Fi) . 105
Configurazione delle impostazioni acustiche della fotocamera . . (Suoni) . 106
Configurazione di un’immagine di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Avvio) . 106
Specificazione della regola di generazione del numero d’ordine
per i nomi di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(File num.) . 107
7
Indice
Configurazione dell’ora internazionale . . . . . . . . . . . . . . . . (Ora internaz) . 107
Istantanee con sovrimpressione della data . . . . . . . . . . . . . . (Sovrimpres) . 108
Impostazione dell’orologio della fotocamera . . . . . . . . . . . . (Regolazione) . 109
Specificazione dello stile per la data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Indic data) . 109
Specificazione della lingua per la visualizzazione . . . . . . . . . (Language) . 110
Configurazione delle impostazioni di stato di disattivazione . (Stato disatt) . 110
Configurazione delle impostazioni di spegnimento automatico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spegn autom) . .111
Configurazione delle impostazioni di [r] e [p] . . . . . . . . (REC/PLAY) . .111
Configurazione delle impostazioni di protocollo USB . . . . . . . . . . . (USB) . 112
Selezione del rapporto di aspetto dello schermo e del sistema
di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Uscita video) . 112
Formattazione della memoria incorporata o di una scheda
di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formattaz) . 113
Ripristino della fotocamera alla sua condizione iniziale
di default di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ripristino) . 113
❚❙
Configurazione delle impostazioni
dello schermo monitor 114
Uso dell’istogramma sullo schermo per controllare l’esposizione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Istogramma) . 114
Come usare l’istogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
❚❙
Appendice 116
Avvertenze durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Per sostituire la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Avvertenze sulla pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Uso della fotocamera in un altro paese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Uso di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Per sostituire la scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Requisiti di sistema del computer per il software in dotazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CD-ROM in dotazione) . 127
Impostazioni iniziali di default per il ripristino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Quando le cose non vanno nel modo giusto... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Messaggi sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Numero di istantanee/Durata di registrazione filmato/
Durata di registrazione vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
8
I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni
voce.
. Fotocamera
Guida generale
1
Controllo dello zoom
(pagine 23, 42, 69)
2
Pulsante di scatto
dell’otturatore
(pagina 23)
3
[ON/OFF]
(Alimentazione)
(pagina 21)
4
Flash (pagina 33)
5
Microfono
(pagine 46, 77)
6
Obiettivo
bs
Fessure per la pila/scheda di memoria
(pagine 16, 19, 123, 125)
bt
Porta USB/AV (pagine 70, 80, 88, 97)
ck
Coperchio del connettore
cl
Diffusore
cm
Foro per il treppiede
Usare questo foro quando si applica la
fotocamera ad un treppiede.
4321
6
5
7
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[
SET
]
bk
bn
8 9
bl
bm
bpbqbr bo
Parte frontale Retro
bs
cl
cm
ck bt
Parte inferiore
7
Luce frontale
(pagina 59)
8
Spia posteriore
(pagine 21, 24, 33)
9
Pulsante [0] (filmati)
(pagina 45)
bk
Pulsante [r] (REC)
(pagine 21, 23)
bl
Occhiello per la cinghia
(pagina 2)
bm
Pulsante [SET]
(pagina 29)
bn
Pulsante [BS]
(pagina 49)
bo
Pulsante [MENU]
(pagina 52)
bp
Pulsante di controllo
([8][2][4][6])
(pagine 27, 29, 33, 52,
114)
bq
Pulsante [p] (PLAY)
(pagine 21, 26)
br
Schermo monitor
(pagine 10, 114)
9
. Unità caricatore
3
2
1
1
Contatti +-
2
Spia [CHARGE]
3
Presa CA
10
Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente
informazioni sullo stato della fotocamera.
Le schermate di esempio riportate in questa sezione hanno lo scopo di mostrare le
posizioni di tutti gli indicatori e le figure che possono apparire sullo schermo
monitor nei vari modi. Esse non rappresentano le schermate che appaiono
realmente sulla fotocamera.
. Registrazione di istantanee
Contenuto dello schermo monitor
Pannello: Disattiv
Pannello: Attiv
1
Modo di messa a fuoco (pagina 54)
2
Scatto continuo (pagina 58)
3
Autoscatto (pagina 59)
4
Modo di registrazione (pagina 23)
5
Indicatore di deterioramento dell’immagine
(pagina 43)
6
Modo di misurazione esposimetrica
(pagina 66)
7
Capacità rimanente della memoria di
istantanee (pagina 137)
8
Dimensione dell’immagine istantanea
(pagina 30)
9
Qualità dell’immagine istantanea (pagina 64)
bk
Flash (pagina 33)
bl
Rilevamento viso (pagina 35)
bm
Antivibrazioni (pagina 36)
bn
Sensibilità ISO (pagina 37)
bo
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 37)
bp
Compensazione dell’esposizione (pagina 39)
bq
Modo “easy” (pagina 40)
br
Data/ora (pagina 42)
bs
Velocità dell’otturatore
bt
Valore dell’apertura
ck
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 17)
cl
Istogramma (pagina 114)
cm
Cornice per la messa a fuoco (pagine 24, 60)
NOTA
Se l’attuale apertura, velocità dell’otturatore, sensibilità ISO, o esposizione
automatica non è corretta, l’indicazione dell’impostazione si illuminerà in arancione
quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore a metà corsa.
bs
bt
bn
9
1bk 2bo 345 6 7
br
ck
bp
cm
cl
bm
8
ck
cl
brbsbt
bn
cm
78 9653421
bm
bq
bk
bl
bo
bp
bn
11
. Registrazione di filmati
Modo “easy”
Pannello: Disattiv
Pannello: Attiv
1
Modo di registrazione (pagina 45)
2
Capacità rimanente della memoria di filmato
(pagina 45)
3
Modo di messa a fuoco (pagina 54)
4
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 37)
5
Compensazione dell’esposizione (pagina 39)
6
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 17)
7
Istogramma (pagina 114)
8
Tempo di registrazione del filmato (pagina 45)
ck
cm
br
8
73bk
6
7
34 1
2
8
5
6
7
13 2
4
5
8
12
. Visione di istantanee
. Riproduzione di filmati
1
Tipo di file
2
Indicatore di protezione (pagina 74)
3
Nome di cartella/nome di file (pagina 102)
4
Qualità dell’immagine istantanea (pagina 64)
5
Dimensione dell’immagine istantanea
(pagina 30)
6
Sensibilità ISO (pagina 37)
7
Valore dell’apertura
8
Velocità dell’otturatore
9
Data/ora (pagina 42)
bk
Modo di misurazione esposimetrica
(pagina 66)
bl
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 37)
bm
Flash (pagina 33)
bn
Modo di registrazione
bo
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 17)
bp
Istogramma (pagina 114)
bq
Compensazione dell’esposizione (pagina 39)
1
Tipo di file
2
Indicatore di protezione (pagina 74)
3
Nome di cartella/nome di file (pagina 102)
4
Tempo di registrazione del filmato (pagina 68)
5
Qualità dell’immagine di filmato (pagina 65)
6
Data/ora (pagina 42)
7
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 17)
12
4
7
5
8
9
6
3
bp
bq
bo
blbkbmbn
7
3
12
4
5
6
13
Basi di avvio rapido
Basi di avvio rapido
Che cosa è una fotocamera digitale?
Cancellazione
Una fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda di memoria,
in questo modo è possibile registrare e cancellare le immagini un numero di
volte illimitato.
Riproduzione
Registrazione
È possibile utilizzare le immagini registrate in una varietà di modi differenti.
Memorizzare le immagini
sul computer.
Stampare le immagini. Allegare le immagini ad
e-mail.
14
Basi di avvio rapido
La fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e
funzioni per rendere più facile la registrazione delle immagini digitali, incluse le
seguenti tre funzioni principali.
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO
BEST SHOT
Selezionare semplicemente la scena campione
che si desidera e la fotocamera si imposta
automaticamente. Quindi tutto quello che si deve
fare è premere il pulsante di scatto dell’otturatore
per ottenere immagini perfette.
Antivibrazioni
La fotocamera esegue automaticamente la
correzione per minimizzare l’offuscamento
dell’immagine dovuto al movimento della
fotocamera e al movimento veloce del soggetto.
Per ulteriori informazioni,
vedere a pagina
36.
Per ulteriori informazioni,
vedere a pagina
49.
Per ulteriori informazioni,
vedere a pagina
35.
Rilevamento viso
Puntare la fotocamera verso una persona, ed essa
rileva automaticamente il viso della persona per
ritratti sempre eccellenti.
15
Basi di avvio rapido
Notare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire
i punti riportati sotto “Per caricare la pila” per portare la pila ad una carica completa.
La vostra fotocamera richede una speciale pila a ioni di litio ricaricabile CASIO
(NP-82) o una pila a ioni di litio ricaricabile (NP-80) disponibile opzionalmente per
l’alimentazione. Non tentare mai di utilizzare qualsiasi altro tipo di pila.
1. Posizionando i terminali positivo
+
e
negativo
-
della pila con quelli
dell’unità caricatore, inserire la pila
nell’unità caricatore.
2. Collegare l’unità caricatore ad
una presa di corrente
domestica.
Si richiedono circa 210 minuti per
ottenere la carica completa. La spia
[CHARGE] si spegnerà quando la
carica è completa. Scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di
corrente e quindi rimuovere la pila dal caricatore.
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.
Per caricare la pila
Stato della spia Descrizione
Illuminata in rosso Carica in corso
Lampeggiante in
rosso
Temperatura ambiente anormale, problema del
caricatore o problema della pila (pagina 123)
Spenta Carica completata
Spia [CHARGE]
16
Basi di avvio rapido
Altre precauzioni di carica
Usare il caricatore speciale (BC-81L) per caricare la speciale pila a ioni di litio
(NP-82 o NP-80). Non usare mai un dispositivo caricatore di tipo diverso. Il
tentativo di usare un caricabatterie differente può avere come conseguenza un
incidente imprevisto.
Una pila che è ancora surriscaldata in seguito al normale uso potrebbe non
caricarsi completamente. Lasciare raffreddare la pila prima di caricarla.
Una pila si scarica leggermente anche quando non viene inserita nella fotocamera.
Per questo motivo, si raccomanda di caricare la pila immediatamente prima del suo
utilizzo.
La carica della pila della fotocamera potrebbe causare interferenze con la ricezione
TV e radio. Se ciò dovesse accadere, collegare il caricatore in una presa di
corrente distante dall’apparecchio TV o radio.
Il tempo di carica effettivo dipende dalla capacità attuale della pila e dalle
condizioni di carica.
1. Aprire il coperchio del comparto pila.
Slittare il cursore del coperchio del comparto pila
verso OPEN e quindi aprirlo come indicato dalle
frecce nell’illustrazione.
2. Inserire la pila.
Con il logo EXILIM sulla
pila rivolto verso l’alto
(nella direzione dello
schermo monitor), tenere
il fermo accanto alla pila
nella direzione indicata
dalla freccia mentre si
inserisce la pila nella
fotocamera. Spingere la
pila all’interno finché il
fermo la blocca in
posizione.
Per inserire la pila
2
1
Fermo
Logo EXILIM
Parte
frontale
Retro
Contatti della pila
17
Basi di avvio rapido
3. Chiudere il coperchio del comparto pila.
Chiudere il coperchio del comparto pila e quindi
slittare il cursore verso LOCK.
Per informazioni su come sostituire la pila, vedere
a pagina 123.
Controllo della carica rimanente della pila
Man mano che la carica della pila si riduce, un indicatore di livello di carica della pila
sullo schermo monitor indica la carica rimanente come mostrato di seguito.
indica che il livello di carica della pila è basso. Caricare la pila il più presto
possibile.
La registrazione non è possibile quando è indicato . Caricare la pila
immediatamente.
Il livello mostrato dall’indicatore della pila potrebbe cambiare quando si commuta
tra il modo REC e il modo PLAY.
La visualizzazione della data e dell’ora della fotocamera non sarà corretta se la
fotocamera viene lasciata per circa due giorni senza alcuna alimentazione fornita
mentre la pila è scarica. Se si verifica ciò, ricaricare la pila e quindi impostare la
data e l’ora corrette (pagina 109).
Per maggiori informazioni sulla durata della pila e la capacità della memoria,
vedere a pagina 141.
Consigli per conservare la carica della pila
Quando non è necessario utilizzare il flash, selezionare ? (Disattivato) per
l’impostazione del flash (pagina 33).
Abilitare le funzioni di spegnimento automatico e di disattivazione schermo monitor
per preservare la carica della pila da un inutile consumo quando ci si dimentica di
spegnere la fotocamera (pagine 110, 111).
Carica rimanente Alta Bassa
Indicatore della pila ***
Colore indicatore Ciano * Ambra * Rosso * Rosso
1
2
18
Basi di avvio rapido
La prima volta che si inserisce una pila nella fotocamera, appare una schermata per
la configurazione delle impostazioni della lingua per la visualizzazione che appare
sullo schermo, della data e dell’ora. Se non si impostano la data e l’ora
correttamente, con le immagini verranno registrati dei dati errati di data e ora.
IMPORTANTE!
La schermata per la selezione della lingua non apparirà nel punto 2 del
procedimento riportato sotto se si è acquistata una fotocamera destinata al
mercato giapponese. In tal caso, per cambiare la lingua per la visualizzazione dal
giapponese, eseguire il procedimento riportato sotto “Specificazione della lingua
per la visualizzazione (Language)” (pagina 110). Notare che una versione di
questo manuale nella lingua da voi selezionata potrebbe non essere inclusa con
una fotocamera destinata al mercato giapponese.
Modelli di fotocamere vendute in determinate aree geografiche potrebbero non
supportare la selezione della lingua per la visualizzazione.
1. Premere [ON/OFF] (Alimentazione)
per accendere la fotocamera.
2. Usare [8], [2], [4] e [6] per
selezionare la lingua desiderata e
quindi premere [SET].
3. Usare [8] e [2] per selezionare uno stile per la data e quindi premere
[SET].
Esempio: Luglio, 10, 2012
AA/MM/GG
* 12/7/10
GG/MM/AA
* 10/7/12
MM/GG/AA
* 7/10/12
4. Impostare la data e l’ora.
Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione che si
desidera cambiare, e quindi usare [8] e [2] per
cambiarla.
Per passare dal formato di indicazione dell’ora di
12 ore a quello di 24 ore e viceversa, premere [BS].
5. Dopo l’impostazione della data e dell’ora, usare [4] e [6] per
selezionare “Applica” e quindi premere [SET].
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta che
si accende la fotocamera
Se si commette un errore alla configurazione delle impostazioni della lingua per la
visualizzazione, della data o dell’ora con il procedimento riportato sopra, riferirsi
alle pagine seguenti per informazioni su come correggere le impostazioni.
Lingua per la visualizzazione: Pagina 110
Data e ora: Pagina 109
[
SET
]
[ON/OFF]
(Alimentazione)
[BS]
19
Basi di avvio rapido
NOTA
Ciascun paese controlla la sua ora locale offset e l’uso dell’ora legale, e quindi
esse sono soggette a cambiamento.
Rimuovendo la pila troppo presto dopo aver impostato la data e l’ora, si può
causare la loro visualizzazione non corretta. Non rimuovere la pila per almeno
24 ore dopo aver eseguito la configurazione delle impostazioni.
Sebbene la fotocamera sia dotata di memoria incorporata che può essere utilizzata
per memorizzare le immagini e i filmati, è probabile che si voglia acquistare una
scheda di memoria disponibile in commercio per disporre di una capacità maggiore.
Alla fotocamera non è fornita in dotazione una scheda di memoria. Le immagini e i
filmati registrati mentre nella fotocamera è inserita una scheda di memoria, vengono
salvati sulla scheda di memoria. Quando non è inserita una scheda di memoria, le
immagini e i filmati vengono salvati nella memoria incorporata.
Per informazioni sulla capacità della scheda di memoria, vedere a pagina 137.
Scheda di memoria SD
Scheda di memoria SDHC
Utilizzare uno dei tipi di schede di memoria riportati sopra.
1. Premere [ON/OFF] (Alimentazione) per
spegnere la fotocamera, e quindi aprire il
coperchio del comparto pila.
Slittare il cursore del coperchio del comparto pila
verso OPEN e quindi aprirlo come indicato dalle
frecce nell’illustrazione.
2. Inserire una scheda di memoria.
Posizionando la scheda di memoria in
modo che la sua parte frontale sia
rivolta verso l’alto (nella direzione dello
schermo monitor), inserire la scheda
nell’apposita fessura fino in fondo,
finché la si sente scattare saldamente
in posizione.
Preparazione di una scheda di memoria
Schede di memoria supportate
Per inserire una scheda di memoria
2
1
Parte
frontale
Retro
Parte
frontale
20
Basi di avvio rapido
3. Chiudere il coperchio del comparto pila.
Chiudere il coperchio del comparto pila e quindi
slittare il cursore verso LOCK.
Per informazioni su come sostituire la scheda di
memoria, vedere a pagina 125.
IMPORTANTE!
Non inserire mai nessun’altro oggetto diverso da una scheda di memoria
supportata (pagina 19) nella fessura per la scheda di memoria.
In caso di penetrazione di acqua o altri oggetti estranei nella fessura per la scheda
di memoria, spegnere immediatamente la fotocamera, rimuovere la pila e rivolgersi
al più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato.
È necessario formattare una nuova scheda di memoria prima di usarla per la prima
volta.
1. Accendere la fotocamera e premere [MENU].
2. Sulla scheda “Predispos”, selezionare “Formattaz” e quindi premere
[6].
3. Usare [8] e [2] per selezionare “Formattaz” e quindi premere [SET].
IMPORTANTE!
Se si formatta una scheda di memoria che contiene già istantanee o altri file, il
contenuto della scheda verrà cancellato. Normalmente non è necessario
formattare di nuovo una scheda di memoria. Tuttavia, se la memorizzazione su
una scheda avviene a velocità minore o se si notano altre anormalità, riformattare
la scheda.
Assicurarsi di utilizzare la fotocamera per formattare una scheda di memoria. Se si
formatta una scheda di memoria su un computer e quindi si usa tale scheda nella
fotocamera, l’elaborazione dei dati da parte della fotocamera può subire un
rallentamento. Nel caso di una scheda di memoria SD o SDHC, la formattazione su
un computer può risultare in una mancata conformità con il formato SD, causando
problemi di compatibilità, problemi di funzionamento, ecc.
Prima di formattare una nuova scheda Eye-Fi per usarla per la prima volta, copiare
i file di installazione di Eye-Fi Manager sul vostro computer. Eseguire questa
procedura prima di formattare la scheda.
Per formattare (inizializzare) una nuova scheda di memoria
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Casio EX-Z35 Manuale utente

Tipo
Manuale utente