ATLINKS TEMPORIS 10 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Adquirido por:
Domicilio:
Población:
Provincia:
Teléfono:
Sello del punto de venta
DATOS DEL
COMPRADOR
TIPO DE GARANTÍA
TARJETA DE GARANTÍA
Marca:
Modelo:
N° Serie:
Fecha de compra:
DATOS DEL
TELÉFONO
Un producto de Thomson Telecom
NO DOMICILIARIA
Temporis_10.qxp 14/11/2008 13:55 Page 25
33
1. INSTALLAZIONE DEL TELEFONO
Il vostro telefono Temporis 10 è costituito da:
una base e un microtelefono,
un cordone per la presa telefonica,
un'etichetta per i numeri d'emergenza.
Collegare un’estremità del cordone telefonico (cordone a spirale) nella
presa situata sulla parte inferiore del microtelefono. Inserire l'altra
estremità del cordone telefonico nella presa telefonica a parete.
2. FISSAGGIO DEL TELEFONO SULLA PARETE
Per fissare il telefono sulla parete, far passare il
cordone di linea (parte senza spirale) nelle due
scanalature situate sotto la base (in basso).
Fare due buchi verticali nel muro a una distanza
di 83 mm. Inserire i tasselli ed avvitare con viti da
legno (diametro: 3 mm, lunghezza: 25 mm) senza
stringerle troppo. Fissare la base sulle viti tirandola
verso il basso.
Sulla base, girare il pezzo di plastica rotondo (con
un cacciavite a intaglio o una piccola moneta) in
modo che la scritta “wall” (muro) sia nel senso di
lettura.
! Le viti non sono fornite nel pacco.
3. COME UTILIZZARE IL TEMPORIS 10
Chiamare un interlocutore
Sganciare il microtelefono, attendere il tono e comporre il numero
dell'interlocutore.
Richiamare l'ultimo numero composto
Sganciare il microtelefono per ottenere il tono di chiamata e in seguito
premere il tasto .
Regolare il volume della suoneria (2 livelli) situato sul lato superiore
del microtelefono
La regolazione del volume della suoneria, è predefinita al livello più alto
( ). Potete abbassarla posizionando il cursore di fronte a ( ).
Pezzo di plastica
ITALIANO
Temporis_10.qxp 14/11/2008 13:55 Page 33
34
Funzione Mute
Durante la conversazione, se desiderate parlare senza farvi udire dal
vostro interlocutore. Per riprendere la conversazione e farvi udire dal
vostro interlocutore, premere di nuovo il tasto .
Spia di suoneria
Quando ricevete una chiamata, la spia luminosa situata sulla parte
superiore del microtelefono si accende.
4. IMPOSTAZIONE DEL TEMPORIS 10
Selezione a frequenze vocali/selezione decadica
In modalità predefinita il vostro telefono compone il numero in frequenze
vocali ( ). Se volete cambiare, potete passare alla selezione decadica
posizionando il cursore (con la punta di una penna) posto sul lato inferiore
del microtelefono su ( ) .
Pausa ( )
Questa funzione viene utilizzata unicamente dietro un commutatore
privato aziendale (per inserire una pausa, ad esempio, tra il prefisso
di uscita dal PABX e il numero da inviare in linea).
Tempo di flashing
Il cursore, situato sul lato superiore del microtelefono, permette di
modificare la durata del flashing (valori: 100, 300 o 600 ms).
Posizionare il cursore (con la punta di una penna) sul valore prescelto
(dietro PABX: 100 ms – rete pubblica italiana: 100 ms).
Per convalidare il cambiamento, riagganciare una volta il microtelefono
sulla base prima di comporre il numero.
5. COME FARE SE... ?
Non si ode il tono
4
Verificare che il cordone di linea sia inserito bene nella presa a
parete.
4
Verificare che il pulsante del gancio non sia bloccato.
Nota: In caso di collegamento a un sistema telefonico aziendale
(PABX), una spia luminosa rossa ( ) lampeggia per indicare la
presenza di messaggi vocali (valido solamente su alcuni PABX).
Temporis_10.qxp 14/11/2008 13:55 Page 34
35
Il telefono non suona
4
Verificare che la suoneria non sia stata spenta (si veda regolazione
della suoneria).
Non si riesce a sentire l'interlocutore
4
Verificare che un altro apparecchio dell'installazione non sia stato
sganciato contemporaneamente.
6. CARATTERISTICHE TECNICHE
Collegamento telefonico: apparecchio destinato ad essere collegato a
una linea telefonica analogica TNV3 (tensione di rete di
telecomunicazioni) ai sensi della norma NF EN 60950.
Attenzione, la tensione di rete è classificata pericolosa in base ai criteri
della stessa norma.
Temperatura di funzionamento: 5-40 °C.
7. GARANZIA
Il vostro telefono Temporis 10 è un’attrezzatura accreditata conforme alla
regolamentazione europea, certificata dalla marcatura CE.
L’apparecchio è quindi coperto da una garanzia legale. Per qualsiasi
informazione riguardo detta garanzia, contattare il vostro rivenditore.
Oltre alla garanzia legale, il rivenditore garantisce la conformità dei
prodotti alle specifiche tecniche per un periodo di dodici (12) mesi per i
pezzi e la manodopera, dalla data di acquisto che figura sullo scontrino.
Siete quindi tenuti a conservare la fattura o lo scontrino che precisano la
data di acquisto del prodotto ed il nome del rivenditore. Tuttavia, se la
garanzia legale in vigore nel vostro paese è superiore a dodici (12) mesi,
verrà applicata unicamente la garanzia legale. Se il termine della garanzia
è inferiore a dodici (12) mesi, il periodo totale di garanzia (legale e
commerciale) sarà di dodici (12) mesi. Il pezzo o prodotto difettosi
verranno riparati o sostituiti gratuitamente con un pezzo o un prodotto identici
o che forniscano funzioni e prestazioni identiche o superiori. Se la
riparazione o la sostituzione dovessero rivelarsi impossibili, il costo del
prodotto vi sarà rimborsato.
Il pezzo e il prodotto di sostituzione, che potranno essere nuovi o
revisionati, saranno garantiti per un periodo di tre mesi dalla data di
riparazione, oppure per il periodo restante fino al termine della garanzia
iniziale se detto periodo è superiore a tre mesi. Tutti i pezzi o prodotti restituiti
e sostituiti diventano di proprietà del fabbricante.
Temporis_10.qxp 14/11/2008 13:55 Page 35
36
Tuttavia la presente garanzia non è applicabile in caso di:
installazione o uso non conforme alle istruzioni fornite in questo
manuale;
connessione scorretta o uso anormale dell’apparecchio, in particolare
con accessori non forniti a questo scopo;
usura normale;
mancato rispetto delle norme tecniche e di sicurezza in vigore nel paese
d’utilizzo;
prodotto danneggiato da urti o cadute;
prodotti deteriorati da fulmini, da sovratensioni elettriche, da una fonte
diretta o irradiata di calore, contatto con un liquido, esposizione
eccessiva all’umidità o qualsiasi altra causa esterna al prodotto;
manutenzione errata o negligenza;
manutenzione o riparazione del prodotto effettuate da persone non
accreditate dal fabbricante o dal rivenditore.
CON RISERVA DELLE DISPOSIZIONI DI LEGGE, TUTTE LE GARANZIE
CHE NON RIENTRANO ALL'INTERNO DI QUELLE DESCRITTE QUI
SOPRA SONO ESCLUSE.
8. SICUREZZA
!
Non utilizzare l’apparecchio per segnalare una perdita di gas nei
pressi di questa perdita.
In caso di temporale, si consiglia di non utilizzare alcun tipo di telefono.
Con la presente, THOMSON TELECOM dichiara che l’apparecchio
Temporis 10 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti della direttiva europea 1999/5/CE.
Temporis_10.qxp 14/11/2008 13:55 Page 36
37
9. AMBIENTE
Questo simbolo significa che il vostro apparecchio
elettronico fuori uso non deve essere gettato con i normali
rifiuti casalinghi, ma smaltito separatamente. A questo
scopo, l’Unione Europea ha istituito un sistema di raccolta
e riciclaggio specifici la cui responsabilità è affidata ai
produttori.
Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Gli
apparecchi elettrici e elettronici possono contenere elementi che, benché
indispensabili al corretto funzionamento del sistema, possono risultare
pericolosi per la salute e l’ambiente se sono manipolati o eliminati in modo
inadeguato. Siete per questo pregati di non gettare il vostro vecchio
apparecchio insieme ai normali rifiuti.
Se siete proprietari dell’apparecchio, dovete depositarlo presso l’apposito
punto di raccolta.
- Se lo utilizzate in ambito professionale, riferitevi alle istruzioni del vostro
fornitore.
- Se l’apparecchio è in affitto o in deposito, contattate il vostro fornitore
di servizi.
!
Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo.
Temporis_10.qxp 14/11/2008 13:55 Page 37
46
Services commerciaux et marketing / Kaufmännische
Abteilung und Marketingabteilung / Commerciële en
marketing diensten / Serviços comerciais e de marketing /
Dipartimento marketing e vendite Europa / Sales and
Marketing Departments:
www.telephonedemaison.fr
© THOMSON TELECOM 2008 - Reproduction interdite / Nachdruck verboten / Reproductie verboden / Reproducción prohibida / Reprodução proibida / Riproduzione vietata / All rights reserved.
ALCATEL et TEMPORIS sont des marques déposées / ALCATEL und TEMPORIS sind eingetragene Marken / ALCATEL en TEMPORIS zijn gedeponeerde handelsmerken / ALCATEL y
TEMPORIS son marcas registradas / ALCATEL e TEMPORIS são marcas registadas / ALCATEL e TEMPORIS sono marchi depositati / ALCATEL and TEMPORIS are registered trade marks.
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations. / Der Hersteller
behält sich das Recht vor, seine Produkte zu verändern, um sie technisch zu verbessern oder an neue gesetzliche Bestimmungen anzupassen. / De fabrikant behoudt zich het recht de eigenschappen
van zijn producten te wijzigen met het doel om technische verbeteringen aan te brengen of de nieuwe reglementeringen te respecteren. / El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo
aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales. / O fabricante reserva-se o direito de alterar as características dos seus
produtos com vista a trazer melhorias técnicas ou para respeitar as novas regulamentações. / Il fabbricante si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei suoi prodotti in vista di apportare
migliorie tecniche o di rispettare nuove regolamentazioni. / The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with
new regulations.
Le logo et le nom ALCATEL sont des marques enregistrées d'ALCATEL, utilisées sous licence par THOMSON TELECOM. / Das Logo und der Name ALCATEL sind eingetragene Marken von
ALCATEL, die von THOMSON TELECOM als Lizenznehmer verwendet werden. / Het logo en de naam ALCATEL zijn gedeponeerde merken van ALCATEL die door THOMSON TELECOM
onder licentie worden gebruikt. / El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de ALCATEL utilizadas bajo licencia por THOMSON TELECOM. / O logotipo e o nome da ALCATEL
são marcas registadas da ALCATEL, utilizadas sob licença pela THOMSON TELECOM. / Il logo e il nome ALCATEL sono marchi registrati di ALCATEL, utilizzati sotto licenza da THOMSON
TELECOM. / The ALCATEL logo and name are registered trademarks of ALCATEL, licensed to THOMSON TELECOM.
Ref: xxx-xxxxxxx-xx - 14/11/08
Un produit / Ein Produkt von / Een product /
Un producto / Um produto / Prodotto dalla /
Engineered by
Siège social / Firmensitz / Hoofdzete / Domicilio Social /
Sede social / Sede sociale / Head office:
46, quai Alphonse Le Gallo 92100
Boulogne Billancourt - France
Société par Actions Simplifiée au capital de /
Kleine Aktiengesellschaft mit einem Kapital von /
SAS met maatschappelijk kapitaal van /
Acciones Simplificada con capital de /
Sociedade por Acções Simplificada com o capital de /
Società per Azioni Semplificata con capitale di /
Joint-stock company with capital of
130 037 460
- 390 546 059 RCS Nanterre
Filial española:
Servicios Comerciales y de Marketing en España
Thomson Telecom España, S.A.U.
C/ Virgilio, 25A - Ciudad de la Imagen
28223 Pozuelo de Alarcón, Madrid
Temporis_10.qxp 14/11/2008 13:56 Page 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

ATLINKS TEMPORIS 10 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per