2-899-903-21(1)
Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia
Videocomponenten/ Videokomponenter/ Componenti video/ Urządzenia wideo
AUDIO
$
$
$
L
R
INPUT
OUTPUT OUTPUT
OUTPUT
SURROUND BACKCENTER
R
L
SPEAKERS
AUDIO OUT
)
LINE
IN
OUT
FRONT BFRONT A
R
R
LL
SPEAKERS
SURROUND BACKCENTER
R
L
SPEAKERS
SURROUNDSURROUND BACK
R
R
L
L
AKERS
1: De luidsprekers installeren/
1: Placering av högtalarna/
1: Installazione dei diffusori/
1: Instalowanie głośników
STR-DG910
Beknopte installatiegids
Snabbinställningsguide
Guida all’installazione rapida
Podręcznik szybkiej instalacji
2: De luidsprekers aansluiten/2: Anslutning av högtalarna/
2: Collegamento dei diffusori/2: Podłączanie głośników
3: Andere componenten aansluiten/3: Anslutning av andra
komponenter/3: Collegamento di altri componenti/
3: Podłączanie innych urządzeń
Nederlands
Deze Beknopte installatiegids beschrijft, hoe u een
DVD-speler, een satelliettuner of een settopbox, een
Blu-ray-discspeler, een televisie, luidsprekers en een
subwoofer moet aansluiten, zodat u kunt genieten
van multikanaals surround-geluid. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
In de afbeeldingen van deze gids worden de luidsprekers
aangegeven met
tot en met
.
Voorluidspreker (links)
Voorluidspreker (rechts)
Middenluidspreker
Surroundluidspreker (links)
Surroundluidspreker (rechts)
Surround-achterluidspreker (links)
Surround-achterluidspreker (rechts)
Subwoofer
1: De luidsprekers installeren
In de bovenstaande afbeeldingen wordt een voorbeeld
weergegeven van de configuratie van een 7.1-kanaals
luidsprekersysteem (zeven luidsprekers en één subwoofer).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer
informatie.
2: De luidsprekers aansluiten
De afbeeldingen hierboven zijn een voorbeeld, hoe
de luidsprekers aangesloten kunnen worden. Sluit de
luidsprekers aan op basis van het aantal luidsprekers en het
type luidsprekers.
Informatie over luidsprekerkabels
•
Gebruik luidsprekerkabels die geschikt zijn voor de breedte
van de kamer.
•
Wanneer u, bij het aansluiten op de plus (+) of op de
(–) aansluiting, op de kleur of de markering van de
luidsprekerkabel let, kunt u steeds zeker ervan zijn, de kabel
correct aan te sluiten, zonder plus en minus te verwisselen.
Wat betreft luidsprekeraansluitingen
• Sluit de
aansluiting op de
aansluiting van de receiver
aan en sluit de
aansluiting op de
aansluiting van de
receiver aan.
• Zie de bovenstaande afbeelding voor meer informatie over
het aansluiten van de luidsprekerkabels.
• Draai de borgschroef vast tot de luidsprekerkabel
stevig is aangesloten.
De toets SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
U kunt het luidsprekersysteem selecteren. Raadpleeg "6: Het
luidsprekersysteem selecteren" in de gebruiksaanwijzing bij
de receiver voor meer informatie.
3: Andere componenten
aansluiten
Dit is een voorbeeld van hoe u deze receiver en de
componenten kunt aansluiten. Raadpleeg stap 3 van "Aan de
slag" van de gebruiksaanwijzing bij deze receiver voor meer
informatie over andere aansluitingen en componenten.
4: Alle netsnoeren als laatste
aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Raadpleeg "Het netsnoer aansluiten" in de
gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
10 mm
Svenska
Denna Snabbinställningsguide beskriver hur du ansluter en
DVD-spelare, satellitmottagare eller digitalbox, Blu-ray-
skivspelare, TV, högtalare, och en subwoofer så att du kan
avnjuta multikanals surroundljud. Mer information finns i
bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
I illustrationerna i den här guiden har högtalarna fått
beteckningar från
till
.
Främre högtalare (vänster)
Främre högtalare (höger)
Mitthögtalare
Surroundhögtalare (vänster)
Surroundhögtalare (höger)
Bakre surroundhögtalare (vänster)
Bakre surroundhögtalare (höger)
Subwoofer
1: Placering av högtalarna
Ovanstående bild visar ett exempel på konfiguration av
ett 7.1-kanaligt system (sju högtalare och en subwoofer).
Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer
mottagaren.
2: Anslutning av högtalarna
Bilderna ovan är exempel på hur man ansluter högtalarna.
Anslut högtalarna efter hur många högtalare du har och av
vilken typ de är.
Om högtalarkablar
• Använd högtalarkabeln som passar rummets storlek.
• Genom att bestämma med hjälp av färgen eller märket på
högtalarkabeln som ska anslutas till plus- (+) eller minus-
(–) uttaget, kan du alltid vara säker på att du ansluter
kabeln rätt utan att ta miste på plus eller minus.
Om högtalaruttagen
• Anslut de
uttagen till de
uttagen hos mottagaren och
anslut
uttaget till
uttaget hos mottagaren.
• Se ovanstående bild för mer information om hur du
ansluter högtalarkablarna.
• Vrid låsknappen tills högtalarkabeln sitter stadigt i
anslutningen.
Om knappen SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Du kan välja högtalarsystem. Mer information finns under
‰6: Välja högtalarsystem‰ i bruksanvisningen som medföljer
mottagaren.
3: Anslutning av andra
komponenter
Det här är ett exempel på hur du ansluter den här mottagaren
och andra komponenter. Se steg 3 under ‰Komma igång‰ i
bruksanvisningen som medföljer den här mottagaren för mer
information om andra anslutningar och andra komponenter.
4: Anslut alla nätkablar sist
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Mer information finns under ‰Ansluta nätkabeln‰ i
bruksanvisningen som medföljer mottagaren.
Italiano
Questa Guida allÊinstallazione rapida illustra come
collegare un lettore DVD, un sintonizzatore satellitare, o
decodificatore, un lettore Blu-ray Disc, la TV, i diffusori
e un subwoofer, in modo da poter usufruire di un audio
surround multicanale. Per ulteriori informazioni, consultare
le Istruzioni per lÊuso del ricevitore.
Nelle illustrazioni contenute in questa guida sono indicati i
diffusori da
a
.
Diffusore anteriore (sinistro)
Diffusore anteriore (destro)
Diffusore centrale
Diffusore surround (sinistro)
Diffusore surround (destro)
Diffusore posteriore surround (sinistro)
Diffusore posteriore surround (destro)
Subwoofer
1: Installazione dei diffusori
Le illustrazioni riportate sopra mostrano lÊesempio relativo
alla configurazione di un sistema diffusori a 7.1 canali
(sette diffusori e un subwoofer). Per ulteriori informazioni,
consultare le Istruzioni per lÊuso del ricevitore.
2: Collegamento dei diffusori
Le illustrazioni precedenti rappresentano un esempio di come
collegare i diffusori. Collegare i diffusori in base al numero
e al tipo.
Informazioni sui cavi dei diffusori
• Utilizzare cavi dei diffusori appropriati per la larghezza
della stanza.
• Decidendo sul colore o il contrassegno del cavo del
diffusore da collegare al morsetto più (+) o meno (–), si è
sempre sicuri di eseguire collegamento correttamente.
Polski
Niniejszy Podręcznik szybkiej instalacji opisuje sposób
podłączenia odtwarzacza DVD, tunera satelitarny lub
przystawka telewizyjna, odtwarzacza dysków Blu-ray,
odbiornika telewizyjnego, głośników i subwoofera,
aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku
przestrzennego. Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Na ilustracjach w tym podręczniku głośniki oznaczono
literami od
do
.
Głośnik przedni (lewy)
Głośnik przedni (prawy)
Głośnik środkowy
Głośnik dźwięku przestrzennego (lewy)
Głośnik dźwięku przestrzennego (prawy)
T
ylny głośnik dźwięku przestrzennego (lewy)
T
ylny głośnik dźwięku przestrzennego (prawy)
Subwoofer
1: Instalowanie głośników
Na powyższych ilustracjach przedstawiono przykładową
konfi gurację zestawu głośników 7.1-kanałowych (siedem
głośników i jeden subwoofer). Zapoznaj się z instrukcją
obsługi dołączoną do odbiornika.
2: Podłączanie głośników
Powyższe ilustracje przedstawiają przykładowe
podłączenie głośników. Podłącz głośniki zgodnie z ich
numerem i typem.
Informacje o przewodach głośnikowych
• Należy użyć przewodów głośnikowych
odpowiadających szerokości pomieszczenia.
• Biorąc pod uwagę kolor lub oznaczenie przewodu
głośnikowego, który ma być podłączony do złącza
dodatniego (+) lub ujemnego (–), użytkownik ma
zawsze pewność, że przewód zostanie podłączony
poprawnie.
Informacje o złączach głośników
• Podłącz złącze
do złącza
odbiornika i
do złącza
odbiornika.
• Szczegółowe informacje o podłączaniu przewodów
głośnikowych można znaleźć na powyższej ilustracji.
• Obracaj pokrętło dociskające aż przewód głośnikowy
będzie starannie podłączony.
Informacje o przycisku SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B)
Istnieje możliwość wybrania zestawu głośnikowego.
Szczegółowe informacje można znaleźć rozdziale
„6: Wybór zestawu głośnikowego”, w instrukcji obsługi
dostarczonej z odbiornikiem.
3: Podłączanie innych
urządzeń
Jest to przykładowe połączenie odbiornika z innymi
urządzeniami. Szczegółowe informacje o innych
połączeniach i urządzeniach można znaleźć w punkcie
3 rozdziału „Czynności wstępne”, w instrukcji obsługi
dostarczonej z odbiornikiem.
4: Wszystkie przewody
zasilające należy podłączyć
na końcu
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazda
ściennego.
Zapoznaj się z rozdziałem „Podłączanie przewodu
zasilającego” w instrukcji obsługi dostarczonej z
odbiornikiem.
Informazioni sui morsetti dei diffusori
• Collegare il morsetto
al morsetto
e il morsetto
al
morsetto
del ricevitore.
• Per ulteriori informazioni sul collegamento dei cavi dei
diffusori, fare riferimento allÊillustrazione riportata sopra.
• Ruotare la manopola di blocco fino aquando il cavo del
diffusore non viene collegato in modo saldo.
Informazioni sul tasto SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B)
˚ possibile selezionare il sistema diffusori. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione „6: Selezione del sistema
diffusori‰ nelle Istruzioni per lÊuso del ricevitore.
3: Collegamento di altri
componenti
Questa sezione contiene lÊesempio relativo al collegamento
del presente ricevitore ad altri componenti. Per ulteriori
informazioni su altri collegamenti e sugli altri componenti,
consultare il punto 3 della sezione „Operazioni preliminari‰
delle Istruzioni per lÊuso del ricevitore.
4: Collegamento fi nale di tutti i
cavi di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di rete.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
„Collegamento del cavo di alimentazione CA‰ delle
Istruzioni per lÊuso del ricevitore.
A
A
Televisie/TV/Televisore/
Odbiornik TV
A
A
B
DVD-speler/DVD-spelare/
Lettore DVD/
Odtwarzacz DVD
Satelliettuner of settopbox/
Satellitmottagare eller digitalbox/
Sintonizzatore satellitare o decodifi catore/
Tuner satelitarny lub przystawka telewizyjna
C
HDMI-kabel/HDMI-kabel/Cavo HDMI/
Kabel HDMI
D
Audiokabel/Ljudkabel/Cavo audio/
Przewód audio
Kabels gebruikt voor de aansluiting (niet bijgeleverd)/Anslutningskablar (medföljer ej)/
Cavi utilizzati per il collegamento (non in dotazione)/
Przewody użyte do połączenia (nie należą do
wyposażenia)
Opmerking
Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling
van de VIDEO 2-ingangstoets op de
afstandsbediening wijzigt,zodat u de teots
kunt gebruiken voor de Blu-raydiscspeler.
Voor details verwijzen wij naar "De
afstandsbediening programmeren" in de
gebruiksaanwijzing van de receiver.
Obs!
Glöm inte att ändra fabriksinställningen för
ingångsknappen VIDEO 2 på fjärrkontrollen,
så att du kan använda knappen till att
kontrollera blu-ray-skivspelaren. För närmare
detaljer, se ”Programmera fjärrkontrollen” i
mottagarens bruksanvisning.
Nota
Assicurarsi di modifi care l’impostazione
predefi nita del tasto di ingresso VIDEO 2 sul
telecomando in modo da utilizzare il tasto
per controllare il lettore Blu-ray Disc. Per
informazioni dettagliate, fare riferimento a
“Programmazione del telecomando” nelle
istruzioni per l’uso del ricevitore.
Uwaga
Upewnij się, aby zmienić ustawienie
fabryczne przycisku wyboru wejścia VIDEO
2 na pilocie, aby można go było używać
do obsługi odtwarzacza dysków Blu-ray.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
„Programowanie pilota” w instrukcji obsługi
odbiornika.
Blu-ray-discspeler/
Blu-ray-skivspelare/
Lettore Blu-ray Disc/
Odtwarzacz dysków Blu-ray
Kabels gebruikt voor de aansluiting (niet bijgeleverd)/
Anslutningskablar (medföljer ej)/
Cavi utilizzati per il collegamento (non in dotazione)/
Przewody użyte do połączenia (nie należą do wyposażenia)
A
Luidsprekerkabels/Högtalarkablar/Cavo dei diffusori/
Przewody głośnikowe
B
Mono-audiokabel/Enkanalig ljudkabel/
Cavo audio monofonico/
Monofoniczny przewód audio