Sony DCR-PC330E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
3-084-864-33(1)
© 2003 Sony Corporation
Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / δηγς ρήσης Κάµερας [GR]
Manuale delle istruzioni
della videocamera
δηγς ρήσης
Κάµερας
Da leggere subito
∆ιαάστε πρώτα αυτ
IT
GR
Digital Video Camera Recorder
DCR-PC330E
SERIES
TM
2
Da leggere subito
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e conservarlo
per un riferimento futuro.
AVVISO
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
pioggia o umidità.
Per evitare il rischio di scosse elettriche,
non aprire il rivestimento. Per gli
interventi di riparazione, rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
PER I CLIENTI IN EUROPA
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici alle frequenze specifiche
possono influenzare le immagini e l’audio della
presente videocamera.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
b
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze magnetiche
causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che
pertanto non avviene, è necessario riavviare
l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il
cavo USB.
Note sull’uso
Nota sulla Cassette Memory
La presente videocamera si basa sul formato DV. Con
la videocamera, è possibile utilizzare solo cassette DV
mini. Si consiglia di utilizzare cassette DV mini dotate
di Cassette Memory, poiché consentono di utilizzare le
funzioni di ricerca di titoli (p. 59), ricerca di data
(p. 60), [ TITOLO] (p. 80), [ TIT. NASTRO]
(p. 82).
Le cassette dotate di Cassette Memory sono
contrassegnate dal simbolo .
Note sulla registrazione
Prima di procedere alla registrazione vera e propria,
effettuare una registrazione di prova per verificare
che le immagini e l’audio vengano registrati
correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile
effettuare la registrazione o la riproduzione a causa
di problemi della videocamera, dei supporti di
memorizzazione e così via.
I sistemi di colore dei televisori differiscono a
seconda dei paesi/delle regioni. Per vedere le
registrazioni su un televisore, è necessario disporre
di un televisore basato sul sistema di colore PAL.
3
IT
È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di tale
materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul
copyright.
Note relative a pannello LCD, mirino e
obiettivo
Lo schermo LCD e il mirino sono stati prodotti
utilizzando una tecnologia ad altissima precisione
che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di essere
operativo.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD e sul
mirino appaiano costantemente piccoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi).
Tali punti sono il prodotto del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun modo le
registrazioni.
L’esposizione prolungata dello schermo LCD, del
mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta
potrebbe comportare problemi di funzionamento.
Prestare pertanto attenzione se la videocamera viene
posizionata in prossimità di finestre o in esterni.
Non riprendere direttamente il sole. Diversamente,
la videocamera potrebbe presentare problemi di
funzionamento. Effettuare le riprese del sole in
condizioni di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
Nota sul collegamento di un altro
apparecchio
Prima di procedere al collegamento della videocamera
ad un altro apparecchio quale un videoregistratore o un
computer mediante un cavo USB o i.LINK, assicurarsi
di inserire la spina del connettore rispettando la
direzione corretta. Se la spina del connettore viene
inserita forzatamente nella direzione errata, il
connettore potrebbe venire danneggiato o potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento della
videocamera.
Nota sull’uso del presente manuale
Le immagini dello schermo LCD e del mirino
utilizzate nel presente manuale sono state catturate
mediante una macchina fotografica ferma digitale e
potrebbero pertanto apparire diverse da quelle
effettive.
Note sull’uso della videocamera
Tenere la videocamera in modo corretto.
Per garantire la presa ottimale, abbassare il supporto
per le dita, quindi stringere la cinghia
dell’impugnatura come illustrato nella figura
riportata di seguito.
Se viene utilizzato il pannello a sfioramento,
posizionare la mano sul lato posteriore del pannello
LCD per sorreggerlo. Quindi, premere i tasti
visualizzati sullo schermo.
È possibile cambiare la lingua da utilizzare per le
indicazioni a schermo della videocamera (p. 22).
Non tenere la videocamera afferrandola dalle parti
riportate di seguito.
Premere il tasto visualizzato sullo schermo
LCD.
Mirino
Pannello LCD
Blocco batteria
Flash
4
Da leggere subito ....................................................................................... 2
Guida rapida all’uso
Registrazione di filmati su un nastro .......................................................... 8
Registrazione di fermi immagine su una “Memory Stick......................... 10
Operazioni preliminari
Punto 1: Controllo degli articoli in dotazione ............................................ 12
Punto 2: Carica della batteria................................................................... 13
Uso di una fonte di alimentazione esterna ................................................................. 16
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione.................................................... 16
Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirino............................... 17
Regolazione del pannello LCD ...................................................................................17
Regolazione del mirino............................................................................................... 18
Punto 5: Impostazione di data e ora ........................................................ 19
Punto 6: Inserimento del supporto di registrazione.................................. 20
Inserimento di una cassetta........................................................................................ 20
Inserimento di una “Memory Stick”............................................................................. 21
Punto 7: Impostazione della lingua delle indicazioni a schermo .............. 22
Registrazione
Registrazione di filmati ............................................................................. 24
Registrazioni prolungate............................................................................................. 26
Uso dello zoom...........................................................................................................26
Registrazione nel modo a specchio............................................................................27
Uso del timer automatico............................................................................................27
Registrazione di filmati da convertire in fermi immagine
– Modo di registrazione progressivo .................................................................... 28
Registrazione di fermi immagine
– Registrazione di foto in memoria ..................................................... 29
Selezione della qualità o delle dimensioni dell’immagine...........................................31
Uso del flash............................................................................................................... 31
Uso del timer automatico............................................................................................33
Registrazione di un fermo immagine su una “Memory Stick” durante la
registrazione di filmati su nastro...........................................................................34
Regolazione dell’esposizione................................................................... 34
Regolazione dell’esposizione per soggetti in controluce ............................................ 34
: funzioni disponibili solo per il nastro.
: funzioni disponibili solo per la “Memory
Stick”.
Indice
5
Impostazione dell’esposizione per il soggetto selezionato
– Esposimetro flessibile spot ............................................................................... 35
Regolazione manuale dell’esposizione ...................................................................... 35
Registrazione in luoghi scarsamente illuminati – NightShot e così via .... 36
Regolazione della messa a fuoco ............................................................ 38
Regolazione della messa a fuoco per un soggetto fuori centro
– SPOT FOCUS .................................................................................................. 38
Regolazione manuale della messa a fuoco ............................................................... 38
Uso di una luce supplementare per la messa a fuoco di un fermo immagine
– HOLOGRAM AF ............................................................................................... 40
Regolazione di fotogramma e messa a fuoco durante la registrazione di un fermo
immagine in luoghi scarsamente illuminati – NightFraming.......................... 41
Registrazione di un’immagine utilizzando vari effetti ............................... 42
Dissolvenza in apertura e in chiusura di una scena – FADER............................ 42
Uso di effetti speciali – Effetto digitale ................................................................ 44
Sovrapposizione di fermi immagine su filmati su nastro – MEMORY MIX................. 45
Ricerca del punto di inizio .................................................................. 47
Ricerca dell’ultima scena della registrazione più recente – END SEARCH............... 47
Ricerca manuale – EDIT SEARCH............................................................................ 48
Visione delle ultime scene registrate – Controllo della registrazione ......................... 48
Riproduzione
Visione dei filmati registrati su un nastro ........................................... 49
Riproduzione in vari modi .......................................................................................... 50
Visualizzazione delle registrazioni con effetti aggiunti – Effetto digitale .................... 51
Visualizzazione delle registrazioni contenute su una
“Memory Stick” ............................................................................. 52
Riproduzione in vari modi da una “Memory Stick” ..................................................... 53
Varie funzioni di riproduzione................................................................... 54
Ingrandimento di immagini – Zoom della riproduzione su nastro/Zoom della
riproduzione in memoria ...................................................................................... 54
Visualizzazione degli indicatori a schermo ................................................................ 55
Visualizzazione di data/ora e dei dati di impostazione della videocamera
– Codice dati........................................................................................................ 55
Riproduzione delle immagini su un televisore.......................................... 57
Individuazione di una scena su un nastro per la riproduzione ........... 58
Ricerca rapida di una scena desiderata – Memoria del punto zero ........................... 58
Ricerca di una scena mediante la Cassette Memory – Ricerca di titoli ..................... 59
Ricerca di una scena in base alla data di registrazione – Ricerca di data ................. 60
,continua
6
Operazioni avanzate
Uso del menu
Selezione delle voci di menu.............. 61
Uso del menu (IMPOST. GEN.)
– PROGRAMMA AE/
BILAN.BIANCO/16:9 AMPIO e
così via.......................................... 63
Uso del menu (IMPOST. MEM.)
– REG.CONT./QUAL. IMM./
DIM.IMMAG./ELIM.TUTTO/NUOVA
CART. e così via ........................... 69
Uso del menu (APPLIC. IMM.)
– EFFETTO IMM./VISUAL.SERIE/
REG.FOTOGR./REG.INT.UNIF e
così via.......................................... 73
Uso del menu (MODIF&RIPROD)
– TITOLO/ TIT. NASTRO/ RIC. e
così via.......................................... 79
Uso del menu (IMPOST. STD)
– MODO REG./MULTI-AUDIO/MIX
AUDIO/USB-CAMERA e
così via.......................................... 83
Uso del menu (ORA/LINGUA)
– IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC.
e così via....................................... 89
Personalizzazione del menu
personale ...................................... 90
Duplicazione/Montaggio
Collegamento ad un videoregistratore o
ad un televisore.............................93
Duplicazione su un altro nastro ....94
Registrazione di immagini da un
videoregistratore o da un
televisore.......................................95
Duplicazione delle immagini da un nastro
ad una “Memory Stick ..................97
Duplicazione di fermi immagine da una
“Memory Stick” su un nastro .........98
Duplicazione delle scene selezionate da
un nastro – Montaggio digitale di
programmi .....................................99
Duplicazione dell’audio su un nastro
registrato ...............................106
Eliminazione delle immagini registrate
...............................................109
Modifica delle dimensioni dell’immagine
– Ridimensionamento ...........110
Contrassegno di immagini registrate con
informazioni specifiche
– Protezione delle immagini/Simbolo
di stampa.....................................111
7
Guida alla soluzione dei
problemi
Guida alla soluzione dei problemi.....113
Indicatori e messaggi di avviso.........122
Informazioni aggiuntive
Uso della videocamera all’estero......126
Nastri che è possibile utilizzare.........127
Informazioni sulla “Memory Stick”.....128
Blocco batteria “InfoLITHIUM” ..........131
Informazioni su i.LINK.......................132
Manutenzione e precauzioni.............134
Caratteristiche tecniche ....................137
Riferimento rapido
Identificazione delle parti e dei
comandi.......................................139
Indice analitico ..................................147
Consultare inoltre le altre istruzioni per l’uso in
dotazione con la videocamera:
Modifica delle immagini mediante il computer
cManuale delle applicazioni del computer
Guida rapida all’uso
8
Guida rapida all’uso
Registrazione di filmati su un nastro
1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera.
Per caricare la batteria, vedere a pagina 13.
2 Inserire una cassetta nella videocamera.
a Fare scorrere la leva di rilascio
della batteria, quindi rimuovere il
coperchio del terminale della
batteria.
b Fare scorrere il blocco batteria in
direzione della freccia fino a quando
non scatta in posizione.
a Fare scorrere la leva
OPEN/ZEJECT in
direzione della
freccia per aprire il
coperchio.
Lo scomparto cassetta
fuoriesce
automaticamente.
b Inserire la cassetta con il
lato della finestrella
rivolto verso l’alto,
quindi spingere in
corrispondenza del
centro del dorso della
cassetta.
c Premere .
Chiudere il coperchio dello
scomparto cassetta non
appena quest’ultimo ritorna
automaticamente nella
posizione originale.
Leva OPEN/ZEJECT
Lato della finestrella
Leva di rilascio della batteria
Guida rapida all’uso
Guida rapida all’uso
9
3 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato
sullo schermo LCD.
La data e l’ora non sono impostate in fabbrica. Per impostarle, vedere a pagina 19.
4 Visualizzare l’immagine registrata sullo schermo LCD.
a Rimuovere il
copriobiettivo.
b Premere OPEN per
aprire il pannello
LCD.
c Tendendo premuto il
tasto verde, fare
scorrere l’interruttore
POWER verso il
basso fino a quando
la spia CAMERA-
TAPE non si illumina.
L’alimentazione viene
attivata.
d Premere START/
STOP.
La registrazione viene
avviata. Per passare al
modo di attesa, premere di
nuovo START/STOP.
a Fare scorrere più
volte l’interruttore
POWER fino a quando
la spia PLAY/EDIT
non si illumina.
b Premere
(riavvolgimento).
c Premere
(riproduzione) per
avviare la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione,
premere .
Per disattivare l’alimentazione,
fare scorrere verso l’alto
l’interruttore POWER
impostandolo su (CHG) OFF.
Guida rapida all’uso
10
Registrazione di fermi immagine su
una “Memory Stick”
1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera.
Per caricare la batteria, vedere a pagina 13.
2 Inserire una “Memory Stick” nella videocamera.
a Fare scorrere la leva di rilascio
della batteria, quindi rimuovere il
coperchio del terminale della
batteria.
b Fare scorrere il blocco batteria in
direzione della freccia fino a quando
non scatta in posizione.
Inserirla in modo tale che il
simbolo b si trovi
nell’angolo inferiore
sinistro. Spingere verso
l’interno fino ad udire uno
scatto.
Leva di rilascio della batteria
Simbolo
b
Guida rapida all’uso
Guida rapida all’uso
11
3 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato
sullo schermo LCD.
La data e l’ora non sono impostate in fabbrica. Per impostarle, vedere a pagina 19.
4 Visualizzare l’immagine registrata sullo schermo LCD.
a Rimuovere il
copriobiettivo.
b Premere OPEN per
aprire il pannello LCD.
c Tendendo premuto il
tasto verde, fare scorrere
più volte l’interruttore
POWER fino a quando la
spia CAMERA-MEMORY
non si illumina.
L’alimentazione viene
attivata.
d Premere PHOTO
leggermente.
Durante la regolazione della
messa a fuoco, viene emesso
un breve segnale acustico.
e Premere PHOTO a fondo.
Lo scatto dell’otturatore indica
il momento in cui il fermo
immagine viene registrato.
a Fare scorrere più volte
l’interruttore POWER
fino a quando la spia
PLAY/EDIT non si
illumina.
b Premere .
Viene visualizzata l’ultima
immagine registrata.
c
Premere (successivo)
o (precedente) per
visualizzare le immagini in
sequenza.
Per disattivare l’alimentazione, fare
scorrere verso l’alto l’interruttore
POWER impostandolo su (CHG)
OFF.
Operazioni preliminari
12
Operazioni preliminari
Punto 1: Controllo
degli articoli in
dotazione
Verificare che con la videocamera siano
presenti gli accessori in dotazione riportati di
seguito.
Il numero tra parentesi indica il numero di
accessori in dotazione.
“Memory Stick” da 16 MB (1)
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
Copriobiettivo (grande, 1)
Applicato alla videocamera.
Paraluce (1) e copriobiettivo (piccolo, 1)
Utilizzare il paraluce per effettuare registrazioni in
condizioni di forte luminosità, ad esempio sotto il sole.
Se viene utilizzato il paraluce, adoperare il
copriobiettivo piccolo. Vedere a pagina 139 per
informazioni sulle modalità di sostituzione del
copriobiettivo. Si noti che se viene utilizzato un filtro
(opzionale), è possibile che sullo schermo appaia
l’ombra del paraluce. Inoltre, se il paraluce viene
installato forzatamente, potrebbe non essere possibile
rimuoverlo.
Telecomando senza filo (1)
Nel telecomando è installata una pila al litio
piatta.
Cavo di collegamento A/V (1)
Cavo USB (1)
Blocco batteria ricaricabile NP-FM30 (1)
Coperchio del terminale della batteria (1)
CD-ROM “Driver USB SPVD-010” (1)
Panno di pulizia (1)
Adattatore a 21 piedini (1)
Solo per i modelli con il simbolo stampato nella
parte inferiore.
Manuale delle istruzioni della
videocamera (il presente manuale) (1)
Manuale delle applicazioni del computer (1)
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
13
Punto 2: Carica della
batteria
È possibile caricare la batteria collegando il
blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie M)
alla videocamera.
b Note
Non è possibile utilizzare batterie diverse dal blocco
batteria “InfoLITHIUM” (serie M) (p. 131).
Evitare che la spina DC dell’alimentatore CA entri
in contatto con oggetti metallici, onde evitare di
causare cortocircuiti. Diversamente, potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento.
Collegare l’alimentatore CA ad una presa di rete
accessibile. In caso di problemi di funzionamento,
scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla
presa di rete.
1 Fare scorrere la leva di rilascio della
batteria, quindi rimuovere il coperchio
del terminale della batteria.
2 Collegare il blocco batteria facendolo
scorrere in direzione della freccia fino
a quando non scatta in posizione.
3 Collegare l’alimentatore CA alla presa
DC IN della videocamera
assicurandosi che il simbolo b
presente sulla spina DC sia rivolto
verso il copripresa.
4 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA.
5 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa di rete.
Alla presa di rete
Spina DC
Presa DC IN
Cavo di
alimentazione
Alimentatore CA
Batteria
Leva di rilascio della batteria
Simbolo b
,continua
Operazioni preliminari
14
6 Fare scorrere l’interruttore POWER
verso l’alto impostandolo su (CHG)
OFF.
La spia CHG (carica) si illumina e viene
avviata la carica.
Dopo avere caricato la batteria
Una volta completata la carica della batteria, la
spia CHG (carica) viene disattivata. Scollegare
l’alimentatore CA dalla presa DC IN.
Per rimuovere il blocco batteria
1
Impostare l’interruttore POWER su
(CHG) OFF.
2 Fare scorrere la leva di rilascio della
batteria, quindi rimuovere il blocco
batteria.
b Una volta rimosso il blocco batteria
Applicare il coperchio del terminale per proteggere
il terminale della batteria. Se si prevede di non
utilizzare il blocco batteria per un lungo periodo di
tempo, scaricare il blocco batteria completamente
prima di riporla. Vedere a pagina 132 per
informazioni sulla conservazione del blocco
batteria.
Per verificare il tempo residuo della
batteria – Info batteria
È possibile verificare il livello di carica corrente
della batteria, nonché l’attuale tempo di
registrazione rimanente sia durante il
caricamento che quando l’alimentazione è
disattivata.
1 Impostare l’interruttore POWER su
(CHG) OFF.
2 Premere OPEN per aprire il pannello
LCD.
3 Premere DISPLAY/BATT INFO.
Le informazioni relative alla batteria
vengono visualizzate per circa 7 secondi.
Tenere premuto il tasto per visualizzare per
circa 20 secondi.
A Livello di carica della batteria: consente
di visualizzare la quantità residua di
alimentazione del blocco batteria.
B Tempo di registrazione disponibile
utilizzando lo schermo LCD.
C Tempo di registrazione disponibile
utilizzando il mirino.
Leva di rilascio
della batteria
Interruttore
POWER
Interruttore POWER
OPEN
DISPLAY/BATT INFO
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
15
Tempo di carica
Numero approssimativo di minuti necessari per
caricare completamente un blocco batteria
scarico ad una temperatura pari a 25° C
(10 – 30° C consigliati).
Tempo di registrazione disponibile nel
caso in cui venga utilizzato lo schermo
LCD
Numero approssimativo di minuti disponibili
nel caso in cui venga utilizzato un blocco
batteria completamente carico ad una
temperatura pari a 25° C.
Con l’interruttore LCD BACKLIGHT
impostato su ON
Con l’interruttore LCD BACKLIGHT
impostato su OFF
Tempo di registrazione disponibile
quando viene utilizzato il mirino
Numero approssimativo di minuti disponibili
nel caso in cui venga utilizzato un blocco
batteria completamente carico ad una
temperatura pari a 25° C.
* Numero approssimativo di minuti di registrazione
disponibili durante l’uso dei modi di registrazione
ripetuta, di avvio/arresto, dell’interruttore POWER
per impostare il modo di alimentazione e dello
zoom. La durata effettiva della batteria potrebbe
essere più breve.
Tempo di riproduzione
Numero approssimativo di minuti disponibili
nel caso in cui venga utilizzato un blocco
batteria completamente carico ad una
temperatura pari a 25° C.
Blocco batteria
NP-FM30 (in dotazione) 145
NP-FM50 150
NP-FM70 240
NP-QM71/QM71D 260
NP-FM91/QM91/
QM91D
360
Blocco
batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
tipico
*
NP-FM30
(in dotazione)
80 45
NP-FM50 135 75
NP-FM70 275 155
NP-QM71/
QM71D
325 185
NP-FM91/
QM91/QM91D
490 280
Blocco
batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
tipico
*
NP-FM30 (in
dotazione)
95 55
NP-FM50 155 85
NP-FM70 320 180
NP-QM71/
QM71D
375 215
NP-FM91/
QM91/QM91D
565 320
Blocco
batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
tipico
*
NP-FM30
(in dotazione)
95 55
NP-FM50 155 85
NP-FM70 320 180
NP-QM71/
QM71D
375 215
NP-FM91/
QM91/QM91D
565 320
Blocco
batteria
Pannello
LCD aperto
*
Pannello
LCD chiuso
NP-FM30
(in dotazione)
120 150
NP-FM50 195 240
NP-FM70 400 495
Blocco
batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
tipico
*
,continua
Operazioni preliminari
16
* Con l’interruttore LCD BACKLIGHT impostato su
ON.
b Note
Se l’alimentatore CA è collegato alla presa DC IN
della videocamera, l’alimentazione non viene fornita
dal blocco batteria anche se il cavo di alimentazione
è scollegato dalla presa di rete.
Se la videocamera viene utilizzata a temperature
basse, i tempi di registrazione e di riproduzione
risultano ridotti.
La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica o
le informazioni relative alla batteria non vengono
visualizzate correttamente nei seguenti casi.
– Il blocco batteria non è installato correttamente.
– Il blocco batteria è danneggiato.
– Il blocco batteria è completamente scarico (solo
per le informazioni relative alla batteria).
Uso di una fonte di alimentazione
esterna
È possibile utilizzare l’alimentatore CA
come fonte di alimentazione per evitare che
la batteria si scarichi. Durante l’uso
dell’alimentatore CA, il blocco batteria non
si scarica, anche se è installato nella
videocamera.
PRECAUZIONE
Anche se disattivata, la videocamera continua a
ricevere alimentazione CA (corrente domestica)
fintanto che rimane collegata ad una presa di
rete mediante l’alimentatore CA.
Collegare la videocamera come illustrato
nella sezione “Carica del blocco batteria”
(p. 13).
Punto 3: Attivazione
dell’alimentazione
È necessario fare scorrere più volte
l’interruttore POWER per selezionare il
modo di alimentazione desiderato per la
registrazione o la riproduzione.
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, viene visualizzata la schermata
[CLOCK SET] (p. 19).
Tenendo premuto il tasto verde, fare scorrere
l’interruttore POWER verso il basso.
L’alimentazione viene attivata.
Per impostare il modo di registrazione o di
riproduzione, fare scorrere più volte
l’interruttore fino a quando la spia
corrispondente al modo di alimentazione
desiderato non si illumina.
Modo CAMERA-TAPE: per registrare su un
nastro.
Modo CAMERA-MEMORY: per registrare
su una “Memory Stick”.
Modo PLAY/EDIT: per riprodurre o
modificare immagini memorizzate su un
nastro o su una “Memory Stick”.
NP-QM71/
QM71D
465 580
NP-FM91/
QM91/QM91D
695 865
Blocco
batteria
Pannello
LCD aperto
*
Pannello
LCD chiuso
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
17
Per disattivare l’alimentazione
Fare scorrere l’interruttore POWER verso l’alto
impostandolo su (CHG) OFF.
Punto 4: Regolazione
del pannello LCD e del
mirino
Regolazione del pannello LCD
È possibile regolare l’angolatura e
l’illuminazione del pannello LCD per
adattarlo a varie condizioni di registrazione.
Se durante la registrazione sono presenti
ostacoli tra la videocamera e il soggetto ripreso,
è comunque possibile controllare quest’ultimo
sullo schermo LCD regolando l’angolatura del
pannello LCD.
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto
alla videocamera, quindi ruotarlo per
regolarlo sulla posizione desiderata.
Premere OPEN per aprire il pannello LCD.
Massimo
180 gradi
Massimo
90 gradi
Interruttore LCD BACKLIGHT
,continua
Operazioni preliminari
18
Per regolare la luminosità dello
schermo LCD
1
Premere .
2 Premere [LCD BRIGHT].
Se la voce non è visualizzata sullo schermo,
premere / . Se non è possibile
individuarla, premere [MENU], menu
(STANDARD SET), quindi [LCD/VF
SET] (p. 84).
3 Regolare la voce utilizzando / ,
quindi premere .
z Suggerimenti
Se il pannello LCD viene fatto ruotare di 180 gradi
in direzione dell’obiettivo, è possibile chiuderlo
mantenendo lo schermo LCD rivolto verso l’esterno.
Se viene utilizzato il blocco batteria come fonte di
alimentazione, è possibile regolare la luminosità
selezionando [LCD BL LEVEL] da [LCD/VF SET]
nel menu (STANDARD SET)
(p. 84).
Se la videocamera viene utilizzata in condizioni di
illuminazione intensa mediante il blocco batteria,
impostare l’interruttore LCD BACKLIGHT su OFF
(viene visualizzato ). Tale impostazione
consente di risparmiare l’energia della batteria.
È possibile disattivare il segnale acustico di
conferma dell’operazione impostando [BEEP] nel
menu (STANDARD SET) su [OFF] (p. 87).
Regolazione del mirino
Una volta chiuso il pannello LCD, è possibile
visualizzare le immagini utilizzando il
mirino. Utilizzare il mirino se la batteria è
quasi scarica o le immagini visualizzate sullo
schermo non sono chiare.
1 Estrarre il mirino.
2 Regolare la leva di regolazione della
lente del mirino fino a quando
l’immagine non appare nitida.
Per utilizzare il mirino
Se si effettuano registrazioni su un nastro o su
una “Memory Stick”, è possibile regolare
l’esposizione (p. 34) e la dissolvenza (p. 42)
controllando l’immagine nel mirino. Ruotare il
pannello LCD di 180 gradi per chiuderlo con lo
schermo rivolto verso l’esterno.
1 Impostare il modo di alimentazione su
CAMERA-TAPE o su CAMERA-
MEMORY (p. 16).
2 Estrarre il mirino, quindi chiudere il
pannello LCD con lo schermo rivolto
verso l’esterno.
Sullo schermo viene visualizzato .
3 Premere .
4 Premere [YES].
Lo schermo LCD viene disattivato.
5 Toccare lo schermo LCD controllando
quanto visualizzato nel mirino.
Vengono visualizzati [EXPOSURE] e così
via.
6 Premere il tasto relativo all’impostazione
che si desidera effettuare.
[EXPOSURE]: regolare mediante
/ , quindi premere .
[FADER]: premere più volte per
selezionare l’effetto desiderato (solo nel
modo CAMERA-TAPE).
: Lo schermo LCD si illumina.
Per disattivare la visualizzazione dei tasti
sullo schermo LCD, premere .
z Suggerimento
Per regolare la luminosità della retroilluminazione
del mirino, selezionare il menu (STANDARD
SET), [LCD/VF SET], quindi [VF B.LIGHT] (se
viene utilizzato il blocco batteria, p. 85).
Leva di regolazione della lente del mirino
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
19
Punto 5:
Impostazione di data
e ora
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, è necessario impostare la data e
l’ora. Se la data e l’ora non vengono
impostate, ad ogni accensione della
videocamera apparirà la schermata [CLOCK
SET].
b Nota
Se la videocamera non viene utilizzata per circa 3
mesi, la pila piatta ricaricabile incorporata si scarica
e le impostazioni relative a data e ora vengono
annullate. In tal caso, caricare la pila piatta
ricaricabile (p. 136), quindi impostare di nuovo la
data e l’ora.
1 Accendere la videocamera (p. 16).
2 Premere OPEN per aprire il pannello
LCD.
Se l’orologio viene impostato per la prima
volta, passare al punto 7.
3 Premere .
4 Premere [MENU].
5 Selezionare (TIME/LANGU.)
mediante / , quindi premere
.
6 Selezionare [CLOCK SET] mediante
/ , quindi premere .
7 Impostare [Y] (anno) utilizzando
/ , quindi premere .
È possibile impostare l’anno desiderato non
successivo al 2079.
OPEN
Interruttore
POWER
,continua
Operazioni preliminari
20
8 Impostare [M] (mese), [D] (giorno),
l’ora e i minuti seguendo la stessa
procedura descritta al punto 7, quindi
premere .
Punto 6: Inserimento
del supporto di
registrazione
Inserimento di una cassetta
È possibile utilizzare solo cassette DV
mini. Per ulteriori informazioni su tali
cassette (ad esempio, sulla funzione di
protezione da scrittura), vedere a pagina 127.
b Nota
Non inserire la cassetta nell’apposito scomparto in
modo forzato. Diversamente, è possibile che si
verifichino problemi di funzionamento della
videocamera.
1 Fare scorrere la leva OPEN/ZEJECT
in direzione della freccia per aprire
il coperchio.
Lo scomparto cassetta fuoriesce
automaticamente e si apre.
Coperchio
Leva OPEN/ZEJECT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308

Sony DCR-PC330E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso