Hilti SL 6-A22 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
*2195844*
2195844 Italiano 55
1 Dati per la documentazione
1.1 In riferimento alla presente documentazione
Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in
funzione l'attrezzo. Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un
lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento
riportati nella presente documentazione e sul prodotto.
Conservare sempre il manuale d'istruzioni con il prodotto: consegnare
l'attrezzo a terze persone solo unitamente al presente manuale.
1.2 Spiegazioni del disegno
1.2.1 Avvertenze
Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso dei prodotti.
Vengono utilizzate le seguenti parole segnaletiche:
PERICOLO
PERICOLO !
Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di
lesioni gravi o mortali.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO !
Per un pericolo potenzialmente imminente, che può essere causa di
lesioni gravi o mortali per le persone.
PRUDENZA
PRUDENZA !
Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lievi lesioni
alle persone o danni materiali.
1.2.2 Simboli nella documentazione
Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli:
Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni
Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
Smaltimento dei materiali riciclabili
Non gettare gli attrezzi elettrici e le batterie tra i rifiuti domestici
1.2.3 Simboli nelle figure
Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
56 Italiano 2195844
*2195844*
Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio delle
presenti istruzioni
La numerazione indica una sequenza delle fasi di lavoro nell'imma-
gine e può discostarsi dalle fasi di lavoro nel testo
I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e
fanno riferimento ai numeri della legenda nel paragrafo Panoramica
prodotto
Questo simbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione
in caso di utilizzo del prodotto.
1.3 Simboli specifici per il prodotto
1.3.1 Simboli
Sul prodotto vengono utilizzati i seguenti simboli:
Non guardare direttamente verso la fonte di luce.
1.4 Informazioni sul prodotto
I prodotti sono destinati ad un uso di tipo professionale e
devono essere utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente
da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale
deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il
prodotto ed i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se maneggiati
in modo non idoneo da personale non opportunamente istruito o utilizzati in
modo non conforme alle disposizioni.
La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla
targhetta dell'attrezzo.
Riportare il numero di serie nella tabella seguente. I dati relativi al prodotto
sono necessari in caso di richieste al nostro rappresentante o al Centro
Riparazioni.
Dati prodotto
Lampada a batteria SL 6-A22
Generazione 01
N. di serie
1.5 Dichiarazione di conformità
Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che il prodotto qui descritto è
stato realizzato in conformità alle direttive e norme vigenti. L'immagine della
dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documenta-
zione.
La documentazione tecnica è depositata qui:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916
Kaufering, DE
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
*2195844*
2195844 Italiano 57
2 Sicurezza
2.1 Utilizzo conforme e cura
Utilizzare questo prodotto solo se in perfette condizioni tecniche di
funzionamento.
Non manipolare apportare mai modifiche al prodotto.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Non utilizzare il prodotto in ambienti a rischio di incendio o di esplosione.
Utilizzare il prodotto esclusivamente in ambienti asciutti.
Una volta terminata la fonte di luce, sostituire l'intera torcia a batteria. La
fonte di luce della torcia a batteria non è intercambiabile.
Non guardare nel raggio e non orientare il raggio su altre persone.
Se si aggancia il prodotto al gancio per ponteggio, prestare attenzione a
posizionarlo in modo sicuro.
2.2 Sicurezza delle persone
Durante l'utilizzo del prodotto, l'utilizzatore e le persone che si trovano nelle
vicinanze devono indossare adeguati occhiali protettivi, guanti di protezione
e un elmetto di protezione.
2.3 Utilizzo conforme e cura delle batterie
Rispettare le particolari direttive per il trasporto, la conservazione e
l'azionamento delle batterie al litio.
Tenere le batterie lontane dalle alte temperature, dall'irraggiamento diretto
del sole e dalle fiamme.
Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a tempe-
rature superiori a 80°C o bruciate.
Non utilizzare o caricare batterie che hanno ricevuto un colpo, che sono
cadute da oltre un metro o che si sono danneggiate in altro modo. In
questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni Hilti.
Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa.
Posizionare il prodotto in un luogo non infiammabile, ad una distanza suf-
ficiente dai materiali infiammabili, dove può essere tenuto sotto controllo
e lasciarlo raffreddare. In questo caso contattate sempre il vostro Centro
riparazioni Hilti.
3 Descrizione
3.1 Panoramica del prodotto 1
@
Testa della lampada
;
Luci a LED
=
Giunto a cerniera verticale
%
Batteria
&
Interruttore cambio modalità
(intensità luminosa)
(
Interruttore di bloccaggio ver-
ticale
)
Elementi raffreddanti
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
58 Italiano 2195844
*2195844*
+
Impugnatura per il trasporto
§
Indicatore del livello di carica
della batteria
/
Tasto di sbloccaggio batteria
:
Gancio di sospensione/ fis-
saggio
Attacco per treppiede con
filettatura da 5/8"
3.2 Utilizzo conforme
Il prodotto descritto è una lampada a pavimento senza cavo. Viene impiegata
per illuminare nei cantieri.
La testa della lampada può essere inclinata in orizzontale e in verticale.
Inoltre, è possibile posizionare la lampada su una superficie in piano e
appenderla a diversi elementi in cantiere grazie al gancio integrato, oppure
è possibile montarla su un treppiede con filettatura da 5/8".
Per questo prodotto utilizzare esclusivamente le batterie al litio Hilti della
serie B 22.
Per queste batterie utilizzare esclusivamente i caricabatteria Hilti della
serie C4/36.
3.3 Indicatore del livello di carica
Lo stato di carica della batteria al litio viene visualizzato dopo aver premuto
leggermente uno dei due tasti di sbloccaggio (al massimo fino alla resistenza
percettibile).
Stato Significato
4 LED sono accesi. Stato di carica: da 75% a 100%
3 LED sono accesi. Stato di carica: da 50% a 75%
2 LED sono accesi. Stato di carica: da 25% a 50%
1 LED è acceso. Stato di carica: da 10% a 25%
1 LED lampeggia. Stato di carica: < 10%
Se i LED dell'indicatore del livello di carica della batteria lampeggiano,
attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Supporto in caso di
anomalie.
3.4 Dotazione
Torcia a batteria, manuale d'istruzioni.
Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili
presso il vostro Hilti Store oppure online all'indirizzo: www.hilti.group |
USA: www.hilti.com
3.5 Interruttore a 4 modalità
La luminosità viene impostata con l'interruttore a 4 modalità.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
*2195844*
2195844 Italiano 59
Stato Significato
Premere una volta La lampada si accende con la mas-
sima luminosità (100%).
Premere due volte La lampada si accende con lumino-
sità media (66%).
Premere tre volte La lampada si accende con lumino-
sità media (33%).
Premere per diversi secondi La lampada è spenta.
L'intensità luminosa selezionata per ultima rimane impostata alla suc-
cessiva accensione.
4 Dati tecnici
SL 6-A22
Tensione
21,6 V
Luminosità
3.000 lm
Peso
3,2 kg
4.1 Batteria
Tensione d'esercizio batteria
21,6 V
Temperatura ambiente durante il funzionamento
−17 60
Temperatura di magazzinaggio
−20 40
Temperatura della batteria ad inizio carica
−10 45
5 Utilizzo
5.1 Preparazione al lavoro
PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa di avviamento accidentale!
Prima di inserire la batteria, assicurarsi che il relativo prodotto sia spento.
Rimuovere la batteria prima di procedere con le impostazioni dell'attrezzo
o prima di sostituire degli accessori.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati
nella presente documentazione e sul prodotto.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
60 Italiano 2195844
*2195844*
5.1.1 Inserimento della batteria
PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa di cortocircuito o caduta della batteria!
Prima di inserire la batteria nel prodotto, accertarsi che sui contatti della
batteria e su quelli del prodotto non siano presenti corpi estranei.
Accertarsi che la batteria sia sempre innestata correttamente.
1. Caricare la batteria completamente prima della prima messa in funzione.
2. Inserire la batteria nel supporto dell'attrezzo finché non scatta percettibil-
mente in sede.
3. Controllare che la batteria sia correttamente in sede.
5.1.2 Rimozione della batteria
1. Premere i tasti di sbloccaggio della batteria.
2. Estrarre la batteria dal supporto dell'attrezzo.
5.1.3 Carica della batteria
1. Prima di effettuare la ricarica, leggere il manuale d'istruzioni del carica-
batteria.
2. Accertarsi che i contatti della batteria e del caricabatteria siano puliti e
asciutti.
3. Caricare la batteria con un caricabatteria omologato.
5.1.4 Accensione 2
Se si appende il prodotto al gancio universale o lo si monta su un
treppiede, non dimenticarsi di montarlo in modo sicuro.
Selezionare una modalità premendo l'interruttore a 4 modalità.
5.1.5 Ruotare la testa della torcia 3
PRUDENZA
Pericolo di danneggiamento della retina. Guardando dentro la torcia si
rischia di danneggiare la retina.
Non orientare la torcia verso stessi o altre persone.
Non rivolgere in alcun caso lo sguardo verso la torcia.
PRUDENZA
Pericolo di schiacciamento delle dita nella zona di articolazione. Durante
la rotazione della torcia, sussiste il rischio di schiacciamento delle dita tra la
base di sostegno e la scatola.
Indossare guanti di protezione.
La cerniera multiposizione e la testa della torcia possono essere ruotate
lungo l'asse in entrambe le direzioni. Prestare attenzione a non andare
oltre la battuta di finecorsa ruotando con forza.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
*2195844*
2195844 Italiano 61
1. Sbloccare la cerniera multiposizione con l'interruttore di bloccaggio per
regolare verticalmente la torcia.
2. Ruotare quindi la cerniera multiposizione nella direzione desiderata.
3. Bloccare la cerniera multiposizione con l'interruttore di bloccaggio.
4. Ruotare la testa della torcia nella direzione desiderata per regolare
orizzontalmente la torcia.
6 Cura e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni con la batteria inserita !
Prima di tutti i lavori di cura e manutenzione rimuovere sempre la batteria!
Cura dell'attrezzo
Rimuovere con cautela lo sporco tenace attaccato all'attrezzo.
Pulire con cautela le feritoie di ventilazione utilizzando una spazzola
asciutta.
Pulire la carcassa utilizzando solo un panno leggermente inumidito.
Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone, poiché potrebbero
risultare aggressivi per le parti in plastica.
Cura delle batterie al litio
Tenere la batteria pulita, priva di olio e grasso.
Pulire la carcassa utilizzando solo un panno leggermente inumidito.
Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone, poiché potrebbero
risultare aggressivi per le parti in plastica.
Evitare eventuali infiltrazioni di umidità.
Manutenzione
Controllare regolarmente che tutte le parti visibili non presentino danneg-
giamenti e che gli elementi di comando funzionino perfettamente.
In caso di danneggiamenti e/o di malfunzionamenti non mettere in
funzione il prodotto. Fare riparare immediatamente l'attrezzo da un
Centro Riparazioni Hilti.
In seguito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dell'attrezzo ripristi-
nare tutti i dispositivi di protezione e verificarne il corretto funzionamento.
Per un sicuro funzionamento dell'attrezzo utilizzare solamente ricambi
e materiali di consumo originali. Le parti di ricambio, i materiali di
consumo e gli accessori per il vostro prodotto sono disponibili presso il
vostro Hilti Store di fiducia o all'indirizzo internet www.hilti.group.
6.1 Fonte di luce
La fonte di luce di questa lampada non è sostituibile.
Una volta esaurita la durata della fonte di luce, è necessario sostituire
l'intera lampada.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
62 Italiano 2195844
*2195844*
7 Trasporto e magazzinaggio degli attrezzi a batteria
Trasporto
PRUDENZA
Avvio accidentale durante il trasporto !
Trasportare sempre i prodotti con la batteria estratta!
Togliere le batterie.
Non trasportare mai le batterie alla rinfusa.
Dopo un lungo periodo di trasporto, verificare che l'attrezzo e le batterie
non presentino danneggiamenti.
Stoccaggio
PRUDENZA
Danneggiamento accidentale dovuto a batterie difettose o con perdite
di liquido !
Conservare sempre i prodotti con la batteria estratta!
Immagazzinare l'attrezzo e le batterie in un luogo possibilmente fresco e
asciutto.
Non lasciare mai le batterie al sole, su caloriferi o dietro le finestre.
Porre l'attrezzo e le batterie fuori dalla portata dei bambini e del personale
non autorizzato.
Dopo un lungo periodo di magazzinaggio, verificare che l'attrezzo e le
batterie non presentino danneggiamenti.
8 Supporto in caso di anomalie
In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile
risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti.
8.1 Supporto in caso di anomalie
In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile
risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti.
Anomalia Possibile causa Soluzione
La batteria non si
innesta con un "dop-
pio clic" udibile.
Attacchi della batteria
sporchi.
Pulire il nasello di
arresto ed innestare la
batteria.
1 LED lampeggia.
L'attrezzo non fun-
ziona.
Batteria scarica. Sostituire la batteria
e ricaricare la batteria
scarica.
La batteria è troppo
calda o troppo fredda.
Lasciar riscaldare
o raffreddare len-
tamente la batteria
a temperatura am-
biente.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
*2195844*
2195844 Italiano 63
9 Smaltimento
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali
riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano
accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi
attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il
Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
Smaltimento delle batterie
Se le batterie non vengono smaltite correttamente, possono scaturire pericoli
per la salute a causa di fuoriuscita di gas o liquidi.
Non spedire inviare le batterie danneggiate!
Coprire i collegamenti con materiale non conduttivo per evitare cortocir-
cuiti.
Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini.
Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla
propria azienda di smaltimento competente.
Non gettare gli attrezzi elettrici, le apparecchiature elettroniche e le
batterie tra i rifiuti domestici.
10 RoHS (direttiva per la restrizione dell'uso di sostanze
pericolose)
Al link seguente trovate la tabella delle sostanze pericolose:
qr.hilti.com/r9356561.
Alla fine di questa documentazione trovate un codice QR che consente di
accedere alla tabella RoHS.
11 Garanzia del costruttore
In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti
locale.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458869 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Hilti SL 6-A22 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso