Extech Instruments MG325 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MANUALE UTENTE
Tester di isolamento + multimetro
digitale
Modello MG325
2 MG325-it-IT_v1.1 3/16
Sommario
1. INTRODUZIONE 3
2. SICUREZZA 3
3. DESCRIZIONEDELMISURATORE 5
4. PULSANTIDICONTROLLO 6
5. SIMBOLIEQUADRIDISEGNALAZIONE 6
6. ISTRUZIONIOPERATIVE 7
6.1Retroilluminazionedeldisplay 7
6.2Mantenimentodati 7
6.3Indicazionebatteriascarica 7
6.4MISURAZIONITENSIONECC 7
6.5MISURAZIONITENSIONECA 8
6.6MISURAZIONIDELLARESISTENZA 9
6.7MISURAZIONIDELLACONTINUITÀ 10
6.8MISURAZIONIDELLACAPACITANZA 11
6.9MISURAZIONIDELLARESISTENZADIISOLAMENTO 12
6.9.1Disabilitaremodalitàdibloccopertestdiisolamentoecontinuità 13
6.9.2Timerditestdellaresistenzadiisolamento 13
6.9.3TestdiisolamentoRapportodiassorbimentodielettrico[DAR] 13
6.9.4TestdiisolamentoIndicedipolarizzazione[PI] 14
6.9.5Strumento Comparatore 14
7. REGISTRAZIONEDEIDATI 15
8. MODALITÀCONFIGURAZIONE 15
9. MANUTEN ZIONE 16
9.1INSERIMENTOBATTERIE 16
9.2SOSTITUZIONEFUSIBILI 16
10. SPECIFICHE 17
3 MG325-it-IT_v1.1 3/16
1. Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato il multimetro digitale MG325 per resistenza di isolamento a vero
RSM CAT IV 600V. Il modello MG325 presenta un design robusto per impieghi gravosi. Il modello
MG325 misura resistenza di isolamento, tensione CA/CC, frequenza, corrente dispersa, bassa
resistenza, continuità e capacitanza. I test di resistenza di isolamento sono intervallati
automaticamente con 5 tensioni di test da 50V a 1000V. Il modello MG325 può memorizzare e
richiamare fino a 99 misurazioni.
Il modello MG325 è idoneo per la misurazione della resistenza di isolamento su dispositivi elettrici
come trasformatori, motori, cavi, interruttori e apparecchiature.
Uso corretto e manutenzione corretta del misuratore garantiranno un servizio affidabile per molti
anni.
Funzionalità
Misurazioni tensione CC e vero RMS CA a 600V
Misurazioni della resistenza di isolamento fino a 200G
Frequenza della tensione CA
Modalità di test Isolamento corrente dispersa
Misurazioni capacitanza
Misurazioni Bassa resitenza e Continuità con funzione ZERO
Misurazioni con selezione automatica del campo di misurazione
Test dell'Indice di polarizzazione (PI) e Rapporto di assorbimento dielettrico (DAR)
Cinque (5) tensioni di test della resistenza di isolamento (50, 100, 250, 500 e 1000V)
Test della resistenza di isolamento con incrementi di tensione del 10% (dal 50% al 120%
dell'intervallo)
Otto (8) intervalli di misurazione della resistenza di isolamento (intervallo automatico)
Funzione Comparatore Superato/Fallito per Resistenza di isolamento e Continuità
Scarica automatica alla fine del test
Simboli sul display e spie di allerta tensione in uscita
Funzione blocco test senza mani
Salvataggio e richiamo manuale di fino a 99 letture
Indicazione sovraccarico
Sonda di test remota per il controllo remoto del pulsante TEST
Puntali di test, morsetti a coccodrillo, manuale utente e custodia inclusi
2. Sicurezza
Etichetta di sicurezza Avvertenze e Avvisi
Doppio isolamento
Corrente continua CC
Corrente alternata CA
Batteria scarica
Simbolo fusibile
Allerta alta tensione
Segnalatore acustico udibile
Messa a terra
Conforme agli standard CE
4 MG325-it-IT_v1.1 3/16
CATEGORIE DI SOVRATENSIONE DELL
IMPIANTO SECONDO IEC1010
CATEGORIA DI SOVRATENSIONE I
L
apparecchiatura di CATEGORIA SOVRATENSIONE I serve al collegamento a circuiti in cui si prendono provvedi
menti per limitare le sovratensioni transitorie a un livello basso appropriato.
Nota
Un esempio sono i circuiti elettronici protetti.
CATEGORIA DI SOVRATENSIONE II
L
apparecchiatura di CATEGORIA SOVRATENSIONE II è ad alto consumo energetico e deve essere approvvigio
nata dall
impianto fisso.
Nota
Esempi sono gli elettrodomestici, le apparecchiature da ufficio e da laboratorio.
CATEGORIA DI SOVRATENSIONE III
L
apparecchiatura di CATEGORIA SOVRATENSIONE III è apparecchiatura in impianti fissi.
Nota
Esempi sono gli interruttori negli impianti fissi e alcune apparecchiature per uso industriale collegate perman
entemente all
impianto fisso.
CATEGORIA DI SOVRATENSIONE IV
L
apparecchiatura di CATEGORIA SOVRATENSIONE IV deve essere utilizzata all
origine dell
impianto.
Nota
Esempi sono i misuratori dellelettricità e le apparecchiature primarie di protezione sovratensione.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Questo apparecchio è stato progettato per un uso sicuro, ma deve essere utilizzato con cautela. Le
indicazioni elencate qui sotto devono essere seguite attentamente per garantire un utilizzo sicuro.
1. Non sottoporre MAI l'apparecchio a tensione superiore al massimo specificato:
Limiti di protezione in entrata
Funzione Valore massimo in entrata
V CC o V CA 600VCC/CA rms
Bassa resistenza 250VCC/CA rms
Capacitanza 250VCC/CA rms
Resistenza di isolamento e Continuità 250VCC/CA rms
Protezione sovracorrente momentanea: 8kV picco per IEC 61010
2. UTILIZZARE ESTREMA CAUTELA quando si lavora con tensioni alte.
3. NON misurare la tensione se a tensione su jack "COM" in entrata è maggiore di 600V rispetto
alla terra.
4. Non collegare MAI i puntali dell'apparecchio a una fonte di tensione quando l'interruttore di
funzione è in modalità resistenza. Ciò può danneggiare l
apparecchio.
5. Scaricare SEMPRE i condensatori dei filtri negli alimentatori e interrompere l'alimentazione
durante i test di resistenza.
6. Staccare SEMPRE l’alimentazione e staccare i puntali da test prima di aprire i coperchi per
sostituire i fusibili o la batteria.
7. Non utilizzare MAI l'apparecchio a meno che il coperchio di batteria/fusibile sia al suo posto e ben
fissato.
8. Se l'apparecchio viene utilizzato in un modo non specificato dal produttore, la protezione fornita
dallo strumento può essere compromessa.
5 MG325-it-IT_v1.1 3/16
STANDARD DI SICUREZZA
Questo apparecchio è progettato e prodotto in conformità ai requisiti di sicurezza per apparecchi di misurazione
elettronici GB4793 e agli standard di sicurezza IEC61010-1. Questo apparecchio soddisfa lo standard di
sovratensione a isolamento doppio CAT IV 600V e il grado di inquinamento II. L'uso improprio di questo apparecchio
contrariamente a quanto descritto nel presente manuale utente può ridurre o annullare le protezioni fornite.
Controllare lo strumento, i puntali di test e la penna di test prima dell'uso. Controllare la presenza di condizioni
anomale quali l'esposizione del filo del puntale di test, alloggiamento danneggiato del misuratore, nessuna
visualizzazione o errori di visualizzazione casuale.
Non utilizzare lo strumento con vano batteria aperto.
I puntali di test danneggiati devono essere sostituiti con puntali dello stesso tipo o con le stesse specifiche.
Non toccare fili o conduttori scoperti, terminali di ingresso non utilizzati o il circuito da misurare quando lo
strumento è in funzione.
Prestare attenzione quando si misurano tensioni superiori a 42V CC o 30V CA. Tenere le dita dietro la
protezione sui puntali di test per evitare scossa elettrica durante la misurazione.
Non applicare segnali superiori a quelli specificati tra i due terminali o tra terminale e terra.
Impostare l'interruttore di funzione sulla posizione corretta prima di iniziare il test. Non spostare mai
l'interruttore di funzione durante un test. Arrestare il test e rimuovere i collegamenti al circuito sottoposto a
test prima di spostare l'interruttore di funzione in una nuova posizione.
Non conservare o utilizzare lo strumento in un ambiente esplosivo o infiammabile o ambiente caratterizzato
da alta temperatura, alta umidità o forti campi elettromagnetici.
Non ci sono parti su cui l'utente può effettuare la manutenzione in questo strumento. Per assistenza e
riparazioni fare riferimento a Extech Instruments.
Sostituire le batterie quanto prima non appena l'icona di batteria scarica appare per assicurare la più elevata
precisione di misurazione.
3. DescrizionedelMisuratore
1. Display LCD fino a 5999 retroilluminato con grafico a barre
2. Pulsanti di controllo; descritti nella sezione seguente
3. Interruttore di funzione rotante
4. Jack in entrata positivo (+) continuità
5. Jack in entrata COM (-) continuità
6. Jack in entrata (-) isolamento, tensione, capacitanza,
resistenza
7. Jack in entrata (+) isolamento, tensione, capacitanza,
resistenza
8. Indicatore LED allerta tensione di test
Nota: Il supporto inclinazione e il vano batterie si trovano sul retro dell'apparecchio.
1
2
3
4
5
6
7
8
6 MG325-it-IT_v1.1 3/16
4. Pulsantidicontrollo
1. Mantenimento dati on/off (pressione breve) solo
per le modalità Tensione CA/CC, Resistenza e
Capacitanza. Anche per retroilluminazione display
on/off (pressione prolungata)
2. Pressione breve per richiamare le letture salvate.
Un'altra pressione breve per uscire da questa
modalità. Usato anche per confermare nella
modalità CONFIGURAZIONE.
3. Salva lettura (pressione breve) e Cancella tutte le
letture salvate (pressione prolungata)
4. Comparatore (pressione breve) e Zero (pressione prolungata)
5. Selezione modalità test PI e DAR (pressioni brevi). Usato anche per accedere alla modalità
CONFIGURAZIONE (pressione prolungata) mentre i test di Resistenza di isolamento e
Continuità possono essere personalizzati.
6. Pulsante Blocco di test di isolamento (pressione prolungata per attivare/disattivare la modalità di
blocco)
7. Freccia su per navigare il menu e scorrere tra le letture richiamate
8. Freccia giù per navigare il menu e scorrere tra le letture richiamate Usato anche per selezionare
le modalità Capacitanza o Resistenza quando l'interruttore di funzione è impostato sulla
posizione capacitanza e resistenza.
9. Premere per avviare i test di Isolamento e Resistenza bassa. Alte tensioni in uscita dei test di
isolamento e misurazione della resistenza di isolamento.
5. Simboliequadridisegnalazione
1. Allerta uscita tensione di test
2. Funzione ZERO
3. Stato batteria
4. Segnalatore acustico udibile
5. TEST in corso
6. Blocco test ON
7. Modalità test PI/DAR
8. Timer trascorso ON
9. Display ausiliario
10. Display principale
11. Area tempo di test PI/DAR
12. Rappresentazione misurazione grafico a barre
13. Area comparatore: Test [PASS, FAIL], unità [K, M] e valore di riferimento.
14. Simbolo allerta fuori intervallo
15. Salva/Richiama memoria letture (01-99); anche l'icona Mantenimento dati [H] è visualizzata in
quest'area
1
2
3
45
6
7
8
9
1234 56 7
15
8
9
10
11
12
13
14
7 MG325-it-IT_v1.1 3/16
6. IstruzioniOperative
ATTENZIONE: Rischio di folgorazione. I circuiti ad alta tensione, sia CA che CC, sono molto pericolosi e
devono essere misurati con estrema attenzione.
1. Posizionare SEMPRE l’interruttore di funzione su OFF quando l’apparecchio non viene
utilizzato.
2. Se
>appare sul display durante una misurazione, significa che il valore supera il campo di
misurazione selezionato.
6.1 Retroilluminazione del display
Premere e tenere premuto il pulsante per accendere o spegnere la retroilluminazione. L'uso
eccessivo della retroilluminazione scaricherà rapidamente le batterie.
6.2 Mantenimento dati
La funzione Mantenimento dati congela la lettura sul display. Per congelare o scongelare la lettura,
premere il tasto H (Mantenimento dati). L'icona H è visualizzata quando il mantenimento dei dati è
attivo. Questa modalità è disponibile solo per le modalità Tensione CA/CC, Resistenza e
Capacitanza.
6.3 Indicazione batteria scarica
Quando l'icona appare sul display, la batteria deve essere sostituita. Si veda la sezione
Manutenzione per i dettagli sulla sostituzione della batteria e del fusibile.
6.4 MISURAZIONI TENSIONE CC
AVVERTIMENTO: Quando la tensione misurata è > 42VCC o 600VCA il misuratore lampeggia l'icona di
avvertimento in alto a sinistra.
Non misurare la tensione CC se un motore sul circuito viene acceso o spento. Potrebbero verificarsi elevati
picchi di tensione che potrebbero danneggiare lapparecchio.
1. Girare l'interruttore di funzione sulla posizione .
2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack EARTH
negativo (6).
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack V positivo
(7).
3. Toccare il lato negativo del circuito con la punta della sonda nera.
Toccare il lato positivo del circuito con la punta della sonda rossa.
4. Leggere la tensione sul display principale e nel grafico a barre inferiore.
5. Premere il pulsante
per salvare la lettura.
6. Premere brevemente il pulsante H (Hold) per congelare (icona H
visualizzata) o per scongelare (icona H non visualizzata) la lettura
visualizzata.
7. Si noti che la funzione di spegnimento automatico si attiva dopo 10
minuti di inattività. Il misuratore emetterà un bip prima di spegnersi.
V
DC
100 200 300 4000 500 600 700
8 MG325-it-IT_v1.1 3/16
6.5 MISURAZIONI TENSIONE CA
ATTENZIONE: Rischio di folgorazione. Le punte della sonda non devono venire a contatto a lungo con le
parti alimentate all'interno di alcune prese da 240V per apparecchiature in quanto i contatti sono in profondità
nelle prese. Come risultato, la lettura può mostrare 0 volt mentre in realtà la presa è alimentata. Assicurarsi che
le punte della sonda tocchino i contatti di metallo all'interno della presa prima di stabilire che la tensione non è
presente.
AVVERTIMENTO
Non misurare la tensione CA se un motore sul circuito viene acceso o spento. Potrebbero verificarsi elevati
picchi di tensione che potrebbero danneggiare lapparecchio.
Non misurare tensioni superiori a 600V.
Quando la tensione misurata è > 60VCC o 600VCA il misuratore lampeggia l'icona di avvertimento in alto a
sinistra.
Non misurare la tensione CA se un motore sul circuito viene acceso o spento. Potrebbero verificarsi elevati
picchi di tensione che potrebbero danneggiare lapparecchio.
1. Girare l'interruttore di funzione sulla posizione .
2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack EARTH negativo (6).
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack V
positivo (7).
3. Toccare il lato neutro del circuito con la punta della sonda nera.
Toccare il lato "caldo" del circuito con la punta della sonda
rossa.
4. Leggere la tensione sul display principale e nel grafico a barre
inferiore.
5. Leggere la Frequenza sul display ausiliario (in alto a destra)
6. Premere brevemente il pulsante H (Hold) per congelare (icona
H visualizzata) o per scongelare (icona H non visualizzata) la
lettura visualizzata.
7. Premere
per salvare la lettura
8. Si noti che la funzione di spegnimento automatico si attiva dopo
10 minuti di inattività. Il misuratore emetterà un bip prima di
spegnersi.
Hz
V
AC
100 200 300 4000 500 600 700
9 MG325-it-IT_v1.1 3/16
6.6 MISURAZIONI DELLA RESISTENZA
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, interrompere lalimentazione dellapparecchio sottoposto a
misurazione e scaricare tutti i condensatori prima di effettuare misurazioni di resistenza. Rimuovere le batterie e
staccare i cavi.
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, non misurare mai la resistenza su circuiti o fili sotto tensione.
1. Girare l'interruttore di funzione sulla posizione k .
2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack
EARTH negativo (6).
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack
(7).
3. Utilizzare il pulsante
per scegliere la modalità
Resistenza (il pulsante
commuta le modalità
Capacitanza e Resistenza).
4. Ripristinare il display a zero prima del test: Far toccare le
sonde di test e annotare il valore. Far toccare le sonde di
test nuovamente e premere e tenere premuto ZERO fino a
quando ZERO non è visualizzato (lettura 0.00 quando
eseguita con successo). Premere e tenere premuto
nuovamente ZERO per uscire.
5. Prima di eseguire il test, si consiglia di disconnettere una
parte del componente sottoposto al test così da evitare che il
resto del circuito interferisca con la lettura della misurazione.
6. Far toccare le punte della sonda di test attraverso il circuito o
il componente sottoposto a test.
7. Leggere la resistenza sul display principale e nel grafico a
barre inferiore.
8. Se il circuito è aperto, il display indicherà
>. Se 2V o più
sono rilevati sul dispositivo sottoposto a test, il misuratore
interromperà il test.
9. Premere brevemente il pulsante H (Hold) per congelare (icona H visualizzata) o per scongelare
(icona H non visualizzata) la lettura visualizzata.
10. Premere
per salvare la lettura
11. Si noti che la funzione di spegnimento automatico si attiva dopo 10 minuti di inattività. Il
misuratore emetterà un bip prima di spegnersi.
k
10 MG325-it-IT_v1.1 3/16
6.7 MISURAZIONI DELLA CONTINUITÀ
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, interrompere lalimentazione dellapparecchio sottoposto a
misurazione e scaricare tutti i condensatori prima di effettuare misurazioni della continuità. Rimuovere le batterie
e staccare i cavi.
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, non misurare mai la continuità su circuiti o fili sotto tensione.
1. Girare l'interruttore di funzione sulla posizione .
2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack
COM negativo (5).
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel
jack
positivo (4).
3. Premere il pulsante TEST sul misuratore (o sui puntali di
test, se si usa il puntale di test con il pulsante TEST) per
porre il misuratore in modalità di test. Il display mostrerà
TEST e il LED di allerta si accende.
4. Il misuratore ha come impostazione predefinita la modalità
blocco test (icona blocco visualizzata) in modo che il test
sarà eseguito senza dover tenere premuto il pulsante
TEST. Premere e tenere premuto il pulsante di blocco per
passare alla modalità di test manuale (il pulsante TEST
deve essere tenuto premuto durante il test).
5. Ripristinare il display a zero prima del test: Far toccare le
sonde di test e annotare il valore. Far toccare le sonde di
test nuovamente e premere e tenere premuto ZERO fino a
quando ZERO non è visualizzato (lettura 0.00 quando
eseguita con successo). Premere e tenere premuto
nuovamente ZERO per uscire.
6. Far toccare le punte della sonda di test attraverso il circuito
o il componente sottoposto a test.
7. Se il segnale acustico di continuità è attivo nella modalità CONFIGURAZIONE, il segnale
acustico suona se la resistenza è <30. Leggere la resistenza sul display principale e nel
grafico a barre inferiore.
8. Se il circuito è aperto, il display indicherà
>. Se 2V o più sono rilevati sul dispositivo
sottoposto a test, il misuratore interromperà il test e
UE HI TESTsarà visualizzato.
9. Se appare l'avviso
FU FAIL, il fusibile deve essere sostituito prima dell'uso (si veda la sezione
Manutenzione per informazioni relative alla sostituzione di fusibile e batteria).
10. Premere brevemente il pulsante H (Hold) per congelare (icona H visualizzata) o per scongelare
(icona H non visualizzata) la lettura visualizzata.
11. Premere
per salvare la lettura
12. Si noti che la funzione di spegnimento automatico si attiva dopo 10 minuti di inattività. Il
misuratore emetterà un bip prima di spegnersi.
mA
TEST
>
11 MG325-it-IT_v1.1 3/16
6.8 MISURAZIONI DELLA CAPACITANZA
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, scaricare i condensatori prima della misurazione.
1. Girare l'interruttore di funzione sulla posizione .
2. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack
EARTH negativo (6).
Inserire la spina a banana del puntale da test rosso nel jack
positivo (7).
3. Utilizzare il pulsante
per scegliere la modalità Capacitanza (il
pulsante
commuta le modalità Capacitanza e Resistenza).
4. Far toccare le punte della sonda di test attraverso il circuito o il
componente sottoposto a test.
5. Leggere la capacitanza sul display principale e nel grafico a barre
inferiore.
6. Premere brevemente il pulsante H (Hold) per congelare (icona H
visualizzata) o per scongelare (icona H non visualizzata) la lettura
visualizzata.
7. Premere
per salvare la lettura
Si noti che la funzione di spegnimento automatico si attiva dopo 10
minuti di inattività. Il misuratore emetterà un bip prima di spegnersi.
F
12 MG325-it-IT_v1.1 3/16
6.9 MISURAZIONI DELLA RESISTENZA DI ISOLAMENTO
Nota: Scollegare l'unità sottoposta al test da tutte le fonti di alimentazione e isolarla da qualsiasi
resistenza dispersa.
1. Collegare il puntale di test rosso al jack ISOLAMENTO (+) (7) e il puntale di test nero al jack
TERRA (-) (6). Collegare l'estremità della sonda dei puntali di test al circuito da testare.
2. Impostare l'interruttore di funzione rotante
su una delle posizioni di test della
resistenza di isolamento (50V, 100V, 250V,
500V o 1000V); la tensione di test
selezionata è indicata sul display ausiliario.
3. Premere il pulsante TEST sul misuratore (o
sui puntali di test, se si usa il puntale di test
con il pulsante TEST) per avviare il test
(apparirà TEST).
4. Il display principale e il grafico a barre
analogico mostrano la resistenza di
isolamento in .
5. Il valore della tensione di test (VCC) sarà
indicato nel display ausiliario, il simbolo
lampeggia e il LED rosso sul pannello
anteriore si accende. Mentre il test è in corso, premere
per modificare la visualizzazione
della tensione di test nel display ausiliario per la visualizzazione della corrente dispersa
misurata.
6. Il misuratore ha come impostazione predefinita la modalità blocco test (icona blocco
visualizzata) in modo che il test sarà eseguito senza dover tenere premuto il pulsante TEST.
7. Premere il pulsante TEST per arrestare il test.
8. Alla fine di ogni test l'alta tensione si spegne (simbolo allertal
e spia LED si spengono), il
valore di resistenza misurato è tenuto sul display principale, e il misuratore scarica
internamente l'equilibrio della tensione di test.
9. Premere brevemente il pulsante H (Hold) per congelare (icona H) o per scongelare (icona H) la
lettura visualizzata.
10. Premere
per salvare la lettura
11. Usare la modalità CONFIGURAZIONE per la sintonia fine della tensione di test, impostare il
tempo di test predefinito e impostare il valore di riferimento del comparatore. Si veda la
sezione CONFIGURAZIONE per maggiori dettagli.
Nota: Se il circuito sotto test è alimentato e ha un potenziale di tensione (CA/CC) superiore a 25V, il
misuratore non effettuerà il test (il display mostrerà “>25V”, il simbolo
lampeggia e il segnalatore
acustico suona). Se il circuito sotto test non è alimentato o se la sua tensione è inferiore a 25V, il
misuratore inizierà ad applicare la tensione al circuito sotto test.
Nota: Non portare l'interruttore di funzione su un'altra posizione di test durante un test. Attendere
fino a quando il test non è completato e i puntali di test sono rimossi dal dispositivo sotto test prima
di muovere l'interruttore di funzione.
13 MG325-it-IT_v1.1 3/16
6.9.1 Disabilitare modalità di blocco per test di isolamento e continuità
Per disabilitare la modalità di blocco di test e usare la modalità di test manuale, premere e tenere
premuto il pulsante
fino a quando l'icona di blocco si spegne e quindi premere e tenere
premuto il pulsante TEST per la durata del test (TEST sarà visualizzato). Rilasciare il pulsante
per arrestare il test.
6.9.2 Timer di test della resistenza di isolamento
Leggere e comprendere le sezioni sul test della Resistenza di isolamento e Sicurezza prima di
continuare.
Il modello MG325 può eseguire un test di Isolamento per un periodo indefinito premendo il
pulsante TEST per avviare/interrompere i test (Funzione Timer OFF) o può essere programmato
per eseguire un test per un periodo specifico di tempo, 1~10 minuti (Funzione Timer ON).
1. Premer brevemente il pulsante
per accendere o spegnere il timer di test (l'icona
TIMER apparirà quando il timer è attivo).
2. Il tempo di test, mentre il test di Resistenza di isolamento è in corso, è mostrato sul display
ausiliario in 'secondi'.
3. Per impostare il tempo di test, premere e tenere il pulsante CONFIGURAZIONE per accedere
alla modalità CONFIGURAZIONE. Premere
per passare alla 2a voce del menu (tempo
di test) e usare i pulsanti freccia per selezionare il tempo di test tra 1~10 minuti. Premere
per configurare l'impostazione e quindi premere e tenere premuto il pulsante
CONFIGURAZIONE per uscire dalla modalità CONFIGURAZIONE. Si veda la sezione della
modalità CONFIGURAZIONE per maggiori dettagli.
4. Ora quando i test di isolamento sono in corso, e il pulsante
è premuto, i test si
interrompono automaticamente dopo che il tempo di test programmato è scaduto.
5. Premere
per spegnere questa funzione (l'avviso TIMER passa a OFF).
6.9.3 Test di isolamento Rapporto di assorbimento dielettrico [DAR]
Leggere e comprendere tutte le operazioni e le informazioni di sicurezza nelle seziono Misurazion
e della resistenza di isolamento e Sicurezza prima di continuare.
1. Collegare il misuratore al dispositivo sotto test come mostrato nella sezione precedente Test
della resistenza di isolamento.
2. Selezionare la tensione di test in uscita desiderata usando l'interruttore di funzione rotante.
3. Usare il pulsante PI/DAR per passare alla prima modalità di test DAR (test rapporto 60
secondi: 15 secondi) o la seconda modalità di test DAR (test rapporto 60 secondi: 30
secondi).
4. Il display mostrerà l'icona DAR quando si accede con successo alla modalità DAR.
5. Il rapporto del tempo di test sarà mostrato in basso a destra.
6. Premere il pulsante TEST per avviare il test.
7. Durante il test le cifre sul display ausiliario mostrano il tempo trascorso di test, l'allerta della
tensione lampeggia in alto a sinistra e il LED 'allerta tensione di test' si accende.
8. Il test si interrompe automaticamente dopo 60 secondi.
14 MG325-it-IT_v1.1 3/16
6.9.4 Test di isolamento Indice di polarizzazione [PI]
Leggere e comprendere tutte le operazioni e le informazioni di sicurezza nella sezione Misurazion
e della resistenza di isolamento e nella sezione Sicurezza prima di continuare.
1. Collegare il misuratore al dispositivo sotto test come mostrato nella sezione precedente Test
di isolamento.
2. Selezionare la tensione di test in uscita desiderata usando l'interruttore di funzione rotante.
3. Usare il pulsante PI/DAR per accedere alla modalità di test PI.
4. Il display mostrerà l'icona PI quando si accede con successo alla modalità PI.
5. I tempi di test (10 minuti: 1 minuto) saranno mostrati in basso a destra.
6. Premere il pulsante TEST per avviare il test.
7. Durante il test le cifre sul display ausiliario mostrano il tempo di test in secondi, l'allerta della
tensione lampeggia in alto a sinistra e il LED 'allerta tensione di test' si accende.
8. Il test si interrompe automaticamente dopo 10 minuti.
6.9.5 Strumento Comparatore
Leggere e comprendere tutte le operazioni e le informazioni di sicurezza nelle sezioni Misurazion
e della resistenza e della continuità e nella sezione Sicurezza prima di continuare.
In modalità Comparatore il misuratore confronta le misurazioni Resistenza di isolamento e Contin
uità a un valore di resistenza preimpostato e mostra PASS (valore misurato superiore al valore di
riferimento) o FAIL (valore misurato inferiore al valore di riferimento).
1. Collegare il misuratore al dispositivo sotto test come mostrato nelle sezioni di test di
Resistenza di isolamento e Continuità.
2. Premere momentaneamente il pulsante COMP e l'icona COMP appare in basso a sinistra,
accanto al valore di resistenza di confronto.
3. Premere e tenere premuto il pulsante SET fino a quando non appare l'icona SET.
4. Utilizzare il pulsante
per passare alla schermata COMP (si veda la sezione modalità
CONFIGURAZIONE di seguito per maggiori dettagli sulla modalità CONFIGURAZIONE).
5. Utilizzare i pulsanti freccia per passare al valore di riferimento desiderato.
6. Premere
per confermare l'impostazione.
7. Premere e tenere premuto il pulsante SET per ritornare alla modalità di prova.
8. Premere COMP momentaneamente e il COMP icona apparirà.
9. Premere il pulsante TEST per avviare il test. Se la misurazione è superiore al riferimento, il
test è superato e PASS sarò visualizzato; se il valore misurato è inferiore a quello di
riferimento, il test è fallito e FAIL è visualizzato.
10. Le opzioni preimpostate del comparatore di resistenza di isolamento sono: 500k, 1M, 2M, 5M,
10M, 20M, 50M, 100M, 200m e 500M.
11. Le opzioni preimpostate del comparatore di continuità sono: 1, 2, 5, 10 e 20.
15 MG325-it-IT_v1.1 3/16
7. Registrazionedeidati
Il modello MG325 può salvare, richiamare e cancellare fino a 99 letture (01-99).
1. Premere il pulsante
per salvare una lettura visualizzata.
2. Il contatore visualizzato passa alla posizione di memoria successiva disponibile.
3. Per richiamare una lettura, premere il pulsante
(RECALL sarà visualizzato). Utilizzare i
tasti freccia per scorrere tra le letture salvate. Il contatore delle letture salvate tiene traccia
della posizione di memoria (01-99). Premere
nuovamente per tornare alla modalità
normale.
4. Premere e tenere premuto il pulsante
per 2 secondi per cancellare tutti i dati in
memoria.
8. ModalitàConfigurazione
Nella modalità CONFIGURAZIONE l'utente può personalizzare i test Resistenza di isolamento e
Continuità.
Quando in modalità test
Resistenza di isolamento:
1. Premere e tenere premuto il pulsante SET fino a quando non appare SET. La tensione di
test selezionata appare (lampeggiando) nell'angolo in alto a destra del display.
2. Utilizzare i tasti freccia per la sintonia fine della tensione di test (dal 50% al 120%
dell'intervallo)
3. Premere
per confermare e passare al Tempo di test predefinito.
4. Utilizzare i tasti freccia per impostare il tempo di test predefinito (da 1 a 10 min.).
5. Premere
per confermare e passare all'impostazione del valore di riferimento
Comparatore.
6. Utilizzare i tasti freccia per selezionare il valore di riferimento del comparatore (da 500k a
500M).
7. Premere
per confermare l'impostazione.
8. Premere e tenere premuto il pulsante SET fino a quando non scompare l'icona SET.
Quando in modalità Continuità:
1. Premere e tenere premuto il pulsante SET fino a quando non appare SET. La corrente di
test selezionata appare (lampeggiando) nell'angolo in alto a destra del display.
2. Utilizzare i tasti freccia per selezionare la corrente di test (20mA/200mA)
3. Premere
per confermare e passare al valore di riferimento Comparatore.
4. Utilizzare i tasti freccia per impostare il valore di riferimento del comparatore (1, 2, 5, 10 o
20).
5. Premere
per confermare e passare all'impostazione del segnale acustico di
Continuità.
6. Utilizzare i tasti freccia per impostare il segnale acustico di Continuità su ON o OFF.
7. Premere il pulsante
per confermare l'impostazione.
8. Premere e tenere premuto il pulsante SET fino a quando non scompare l'icona SET.
16 MG325-it-IT_v1.1 3/16
9. Manutenzione
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, staccare i puntali da test da qualsiasi fonte di tensione prima di
rimuovere il coperchio posteriore o i coperchi dei vani batterie o fusibili.
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche non utilizzare l
apparecchio fino a che il coperchio posteriore e i
coperchi dei vani batterie e fusibili non siano al loro posto e ben fissati.
Il multimetro è progettato per fornire i propri servizi in modo affidabile per anni, a condizione che si
osservino le seguenti indicazioni per la manutenzione:
1. MANTENERE ASCIUTTO L'APPARECCHIO. Se si bagna, asciugarlo.
2. UTILIZZARE E RIPORRE LAPPARECCHIO A TEMPERATURE NORMALI. Temperature
estreme possono ridurre la vita delle parti elettroniche e deformare o sciogliere le parti in plastica.
3. MANEGGIARE LAPPARECCHIO CON DELICATEZZA E CAUTELA. Farlo cadere può
danneggiare i componenti elettronici o la custodia.
4. MANTENERE PULITO LAPPARECCHIO. Pulire di tanto in tanto la custodia con un panno
umido. NON utilizzare sostanze chimiche, solventi o detergenti.
5. UTILIZZARE SOLO BATTERIE NUOVE DEL TIPO E DELLE DIMENSIONI RACCOMANDATE.
Rimuovere le batterie vecchie o deboli per evitare che perdano e danneggino l’apparecchio.
6. SE L'APPARECCHIO DEVE ESSERE RIPOSTO PER UN LUOGO PERIODO DI TEMPO,
rimuovere le batterie per evitare danni all'apparecchio.
9.1 INSERIMENTO BATTERIE
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, staccare i puntali da test da qualsiasi fonte di tensione prima di
rimuovere il coperchio del vano batterie.
1. Spegnere lapparecchio e staccare i puntali da test dal misuratore.
2. Aprire il vano batteria sul retro rimuovendo tre viti con un cacciavite a croce.
3. Inserire le sei (6) batterie nel vano apposito rispettando la polarità.
4. Riposizionare il coperchio del vano batterie. Fissarlo con le viti.
L'utente finale è legalmente responsabile
(ordinanza
Batterie UE) di restituire tutte le batterie usate, lo smaltimento
nei rifiuti domestici è proibito! L'utente può portare le
batterie/accumulatori usati nei punti di raccolta del proprio
comune o dove batterie/accumulatori sono venduti!
Smaltimento: Seguire le disposizioni legali valide in merito allo smalti
mento del dispositivo alle fine del suo ciclo di vita.
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche non utilizzare l
apparecchio fino a che il coperchio del vano batterie
non sia al suo posto e ben fissato.
9.2 SOSTITUZIONE FUSIBILI
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, staccare i puntali da test da qualsiasi fonte di tensione prima di
rimuovere il coperchio dellapparecchio.
1. Staccare i puntali da test dallapparecchio.
2. Per sostituire il fusibile 500mA/600V, rimuovere il coperchio della batteria (tre viti a stella); il
fusibile sarà visibile sulla destra delle batterie (incassato).
3. Rimuovere con delicatezza il fusibile vecchio e posizionare il nuovo fusibile nel vano.
4. Utilizzare sempre un fusibile dalle dimensioni e dal valore appropriati (500mA/600V rapido.
5. Riposizionare e fissare il coperchio posteriore.
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche non utilizzare l’apparecchio fino a che il coperchio del
vano fusibili non sia al suo posto e ben fissato.
17 MG325-it-IT_v1.1 3/16
10. Specifiche
Funzione
Campo di
misurazione
Risoluzione Precisione
Tensione CC ±600V da 0,01V a 1V (2,0% lettura + 3 cifre)
Tensione CA
0~600V da 0,01V a 1V (1,5% lettura + 5 cifre)
Tutti i campi di tensione CA sono specificati dal 5% al 100% del range.
Impedenza in entrata: 10M
Frequenza 45~400Hz (non specificato per frequenza >400Hz)
Protezione in entrata: 600V CC e CE rms
Frequenza
45~1kHz 0.1Hz
(0,1% lettura + 3 cifre); 45~450Hz
Le misurazioni della frequenza sono mostrate per test CAV nell'area del display
ausiliario
Le misurazioni 450Hz~1kHz sono solo per riferimento; precisione non specificata
Continuità
0,01~100
(@ corrente di test
20mA)
0,01~0,1 (1,5% lettura + 5 cifre)
0,01~100
(@ corrente di test
200mA)
0,01~0,1 (1,5% lettura + 4 cifre)
Soglia di continuità 30
(segnale acustico continuità programmabile ON/OFF)
Tensione circuito aperto: circa 5V
Resistenza
0,001k~10M 0,001k.~ 0,1M (3,0% lettura + 3 cifre)
Capacitanza
0.1nF~500µF 0.1nF~0.1µF
(5,0% lettura + 5 cifre)
Misurazioni della resistenza di isolamento
Tensione di test Campo di
misurazione
Risoluzione min. Precisione
50V
0,00M~0,99G
1,00G~10,0G
0,01M ~ 0,01G
0,01G ~ 0,1G
(3% + 3 cifre)
(3% + 3 cifre) lettura; 4%/G
100V 0,00M~0,99G
1,00G~20,0G
0,01M ~ 0,01G
0,01G ~ 0,1G
(3% + 3 cifre)
(3% + 3 cifre) lettura; 2%/G
250V 0,00M~0,99G
1,00G~50G
0,01M ~ 0,01G
0,01G ~ 0,1G
(3% + 3 cifre)
(3% + 3 cifre) lettura; 0,8%/G
500V 0,00M~0,99G
1,00G~100G
0,01M ~ 0,01G
0,01G ~ 0,1G
(3% + 3 cifre)
(3% + 3 cifre) lettura; 0,4%/G
1000V 0,00M~0,99G
1,00G~200G
0,01M ~ 0,01G
0,01G ~ 0,1G
(3% + 3 cifre)
(3% + 3 cifre) lettura; 0,2%/G
Corrente cortocircuito < 2mA; 250V CC e CA rms limite di entrata
Uscite tensione test resistenza di isolamento
Tensione in uscita
Incrementi test
(50~120%)
Carico
Sovraccaric
o
Corrent
e di test
Corrente
cortocircuito
50V (0%~+20%) (25~60V) 50k 250VCA/CC 1mA 2mA
18 MG325-it-IT_v1.1 3/16
100V (0%~+20%) (50~120V) 100k 250VCA/CC 1mA 2mA
250V (0%~+20%) (125~300V) 250k 250VCA/CC 1mA 2mA
500V (0%~+20%) (250~600V) 500k 250VCA/CC 1mA 2mA
1000V (0%~+20%) (500~1200V) 1M 250VCA/CC 1mA 2mA
Intervallo operativo per EN61557: 0,10M~1,00G (tensione in uscita >/= 50V)
Corrente cortocircuito: 2mA (0%~50%)
Precisione corrente dispersa: ± (10% + 3 cifre)
Intervallo di incrementi di uscita della tensione di test è 50%~120% in incrementi di 10%
Nota: La precisione è indicata a 23
o
C (75
o
F) e 45~75% RH.
Nota: Intervallo di calibrazione: 1 anno massimo
Nota: Coefficiente di temperatura: 0.1 x precisione indicata/
o
C
Nota: Le specifiche di precisione consistono in due elementi:
(% lettura) è la precisione del circuito di misurazione.
(+cifre) questa è la precisione di un convertitore da analogico a digitale.
Specifiche generali
Display LCD fino a 5999 retroilluminato con grafico a barre
Selezione campo di misurazione Automatica
Capacità di memoria 99 registrazioni (01-99)
Impedenza in entrata >10M
Risposta CA Vero rms
Banda CAV da 45Hz a 400Hz
Indicazione over range
>è visualizzato nelle modalità Resistenza di isolamento e Continuità
Spegnimento automatico Dopo 10 minuti di inattività
Polarità Automatica (no nessuna indicazione di positivo); segno meno (-) per
negativo
Ritmo di misurazione 2 volte al secondo, nominale
Indicazione batteria quasi scarica
appare sul display se la tensione della batteria diventa
minore della tensione di funzionamento
Batteria Sei (6) batterie 1,5V
AA
Consumo 500mA (a una tensione di test di 1000V); 17mA in condizioni nominali
Fusibile 500mA/600V rapido
Corpo Doppio stampaggio, IP 40
Temperatura di esercizio 0ºC~40ºC (32ºF ~104ºF)
Temperatura di conservazione
Umidità di esercizio <85%
Umidità di conservazione <90%
Altitudine di servizio 2000m (7000ft.) max.
Peso 0,7kg (1.5 lbs.) con batterie
Dimensioni 225[L] x 103[L] x 59[P] mm (8.8[L] x 4.1[L] x 2.3[P] in.)
Sicurezza Questo apparecchio è progettato in conformità allo standard di
sicurezza IEC61010, standard di sovratensione (CAT IV 600V) e grado
di inquinamento II.
Copyright © 2016 FLIR Systems, Inc.
Tutti i diritti sono riservati, compreso il diritto di riproduzione, in tutto o in parte, in qualsiasi forma.
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Extech Instruments MG325 Manuale utente

Tipo
Manuale utente