Ingo Maurer Wo bist du, Edison, ...? Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
25
24
Ingo Maurer GmbH
Kaiserstrasse 47
80801 München
Germany
T. +49. 89. 381 606-0
F. +49. 89. 381 606 20
info@ingo-maurer.com
www.ingo-maurer.com
Oktober 2008 Made in Germany
Instructions
Wo bist Du, Edison, ...?
16
7
8
9
Augenhöhe (ca. 170 cm)
232221
46
5
1
2
3
ca. 200 cm
12
13
14
15
12
3
2
Ø 6 mm
1
6
7
3
4
10
8
Ø 6 mm
9
11
5
5
Deutsch Seite 4
English Page 8
Français Page 12
Italiano Pagina 16
Zeichnungen Seite 21
Drawings Page 21
Dessins Page 21
Disegni Pagina 21
3
1
Montageanleitung
Bitte vor der Montage aufmerksam lesen und
aufbewahren!
Instructions for assembly
Please read these instructions carefully before going
any further, and keep them in a safe place for future
reference!
Instructions de montage
A lire attentivement avant le montage et à conserver!
Istruzioni di montaggio
Prima del montaggio leggere attentamente le pre-
senti istruzioni e conservarle!
4
Information
Das 360°-Hologramm der Lampe „Wo bist Du,
Edison, ...?“ ist ein Hologramm-Typ, der in dieser
Form noch nie hergestellt worden ist.
Mehr als 2000 Einzelbilder einer Cinefilm-Sequenz
werden mit Laserlicht in einen holographischen
Spezialfilm einbelichtet. Dieser Prozess dauert
12 Stunden und findet wegen der Ruhe nachts
statt. Da Erschütterungen zu einer Fehlbelichtung
führen würden, ruht das tonnenschwere Aufnahme-
Set vibrationsfrei auf einem Luftkissen.
Das Bildmotiv der Glühlampe wird in der Film-
schicht als mikroskopisch feine Interferenz-Struktur
gespeichert. Man kann sie sich als hauchdünnen
kristallinen Belag vorstellen, in dessen Milliarden
von Mikro-Prismen das Licht der Halogen-Lampe
nach den bekannten optischen Gesetzen gebrochen
wird, und zwar derart, dass sich das virtuelle Bild
der Glühlampe visuell wieder zusammenfügt.
Es gibt keine industrielle Produktionsstraße für
solche Hologramme. Jedes Hologramm entsteht
in einem hochsensiblen Herstellungsprozess in
Handarbeit und trägt im Endergebnis eine indivi-
duelle Handschrift. Kleine Pünktchen oder Schatten
auf dem Film sind kein Qualitätsmangel, sie treten
herstellungsbedingt auf und lassen sich nicht
ausschließen.
Deutsch
5
Montage und Elektroanschluss müssen von einer Elektro-
fachkraft ausgeführt werden. Es sind zwei Personen zur
Montage notwendig.
Achtung: Die Hologrammlampe darf auf keinen Fall direk-
ter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden; UV-Strahlung
kann Venderungen im Film hervorrufen oder das holo-
graphische Bild verblassen lassen. Sctzen Sie die Lampe
auch vor Nikotin und zu großer Luftfeuchtigkeit.
Wichtig: Bitte beachten Sie beim Positionieren der Lampe,
dass der Acrylglaszylinder in Augenhöhe ngen muss (ca.
170 cm – je nach Körpergröße des Betrachters), damit das
Hologramm nicht verzerr t wahrgenommen wird. Diese
Höhe ist gegeben, wenn der Leuchtmittelkopf 200 cm über
dem Boden hängt. Bitte vor dem Anschließen ausprobieren
und das Kabel nicht zuviel kürzen!
Achtung: Schalten Sie vor der Montage die Sicherung des
Deckenauslasses aus.
Wichtig: Achten Sie unbedingt auf den Verlauf von Elektro-
leitungen, damit auf keinen Fall ein Kabel angebohrt wird!
Montage des Transformators
Bohren Sie an der Stelle, an der Sie die Lampe aufngen
chten, ein Dübelloch Ø 6 mm. Setzen Sie den Dübel
S6 (1) ein und schrauben Sie die Beilegscheibe (2) und den
Gewindebolzen (3) fest, wie in Zeichnung dargestellt.
Nehmen Sie den Transformator (4), überprüfen Sie die
nge des schwarzen Kabels (5) und kürzen Sie es – falls
notwendig an der Transformatorseite. Nach dem Kürzen
konfektionieren Sie das Kabelende wie in Zeichnung
dargestellt: Entfernen Sie ca. 4 cm des schwarzen Kunststoff-
geflechts. Drehen Sie vorsichtig ca. 3 cm des silbernen
Metallgeflechts ab und verdrillen Sie es so, dass wieder
eine zweite Ader entsteht. Manteln Sie das isolier te Ader-
ende um ca. 5 mm ab und verwenden Sie für beide Enden
Aderendhülsen.
Schieben Sie den Transformator (4) nach oben und schrau-
ben Sie ihn bis zum Anschlag auf den Gewindebolzen (3).
Achten Sie darauf, dass das weiße Kabel (6) in die Richtung
des Deckenauslasses zeigt. Schieben Sie dann die Trafo-
hülle (7) nach oben über den Transformator und schrauben
Sie sie bis zum Anschlag auf.
Montage der Anschlussdose
Bohren Sie ein Dübelloch Ø 6 mm für die beiliegende weiße
Anschlussdose (8), setzen Sie den Dübel S6 (9) ein und
schrauben Sie die Dose fest. Lassen Sie die abgemantelten
Zuleitungen (Phase und Null-Leiter) des Deckenauslasses (10 )
etwa 6 cm herausragen und isolieren Sie die Enden etwa
5 mm ab.
Messen Sie den Abstand von der Anschlussdose zum Trans-
formator (4). Kürzen Sie das am Transformator vormontierte
3
1
3
Deutsch
3
2
4
DeutschDeutsch
Pflege
Bitte verwenden Sie zum Reinigen der Innen- und Aen-
seite des Acrylglaszylinders ausschlilich das mitgelieferte
(trockene!) Anti-Statik-Tuch.
Achtung: Verwenden Sie niemals lösungsmittelhaltige
Reinigungsmittel oder Wasser für die Oberfläche des
Zylinders – Fssigkeiten könnten den Hologrammfilm
angreifen!
Es kann vorkommen, dass sich zwischen Film und Zylinder
kleine Luftblasen bilden. In diesem Fall verwenden Sie bitte
Handschuhe oder Anti-Statik-Tuch und ziehen Sie den
Haltering mit Film und Schutzfolie entgegen der Spannung
einige Sekunden vom Acrylglaszylinder weg. Durch den
entstandenen Zwischenraum kann die Luft entweichen.
Nach dem Loslassen schnappt der Haltering zurück und die
Luftblasen sind verschwunden.
Technische Daten
230/12 V~50 Hz; 125/12 V~60 Hz. Die für ihre Leuchte zu-
treffende Spannung und Frequenz entnehmen Sie bitte dem
Typenschild!
Verwenden Sie ausschließlich folgenden Leuchtmitteltyp:
Osram Decostar 51 Alu, max. 50 Watt, 38°. Bestellnummer:
41871 WFL. Falls im Handel nicht erltlich, können Sie
das Leuchtmittel über uns beziehen. Sockel GU 5,3.
Ringkerntransformator 12 V / 50 VA, 50-60 Hz.
Kabellänge 200 cm.
Mindestabstand zu brennbaren Fchen: 30 cm
Dieses Symbol weist darauf hin, dass unbedingt
ein “self-shielded”-Leuchtmittel verwendet wer-
den muss.
Eventuell notwendige Reparaturen dürfen nur von einer
Elektrofachkraft durchgeführt werden. Die äußere Leitung
darf bei Beschädigung nur von der Ingo Maurer GmbH
ausgetauscht werden.
7
9
6
weiße Kabel (6) entsprechend dieser Distanz und verges-
sen Sie dabei nicht, dass das Kabel in leichtem Bogen fal-
len sollte. Manteln Sie das Kabel ca. 5 cm ab und isolieren
Sie die Enden etwa 5 mm ab. Schließen Sie die beiden
Leiter mit beiliegender Lüsterklemme (11) an Phase und
Null-Leiter des Deckenauslasses an.
Montage des Zylinders
Wichtig: Ziehen Sie die beiliegenden Handschuhe an,
bevor Sie den Zylinder berühren.
Stecken Sie jeden der drei Stifte (12) von innen bis zum
schwarzen Ring (13) durch die vorgesehenen Bohrungen (14)
im Acrylglaszylinder. Schlitz und Senkbohrung der Stifte
müssen dabei nach unten gerichtet sein, damit später die
Aufhängeseile richtig in der Senkbohrung (15) plaziert
werden können.
Wichtig: Achten Sie auf festen, korrekten Sitz der Stifte,
bevor Sie den Zylinder montieren!
Eine Person hebt den Acrylglaszylinder so an, dass die
andere Person die Aufhängeseile in die Schlitze der Stifte (12)
einfädeln kann und die Kügelchen am Seilende fest in der
Senkbohrung (15) plaziert werden können.
Wichtig: Alle drei Aufhängeseile müssen in einer geraden
Linie hängen, wie in der Zeichnung gezeigt. Eine eventuelle
Krümmung des Seils beheben Sie, indem Sie das Seil leicht
mit den Fingern in Form drücken.
Wechsel des Leuchtmittels
Achtung: Schalten Sie Sicherung des Deckenauslasses aus
und lassen Sie die Lampe vollständig abkühlen. Berühren
Sie das neue Leuchtmittel nicht mit bloßen Händen (Ein-
brenngefahr)!
Nehmen Sie vor dem Leuchtmittelwechsel den Acrylglas-
zylinder ab: Eine Person hebt den Zylinder leicht an, damit
die andere Person die Seile aushängen kann.
Schieben Sie den Leuchtmittelkopf (16) vorsichtig am Seil
nach oben, wie in Zeichnung dargestellt.
Ziehen Sie das alte Leuchtmittel aus der Fassung. Setzen
Sie das neue Leuchtmittel ein und achten Sie darauf, dass
es hörbar einrastet.
Führen Sie den Leuchtmittelkopf (16) vorsichtig am Seil
nach unten über Fassung und Reflektor.
Hängen Sie den Zylinder wieder ein und verfahren Sie
dabei wie unter „Montage des Zylinders“ beschrieben.
▲ ▲
5
6
7
8
8
English
The lamp assembly and electrical installation must be carried
out by a qualified electrician. The operation requires two
persons.
Caution: Never expose the hologram lamp to direct
sunlight, as ultra-violet radiation can spoil the film or cause
the hologram to fade. Care should also be taken to avoid
exposure to tobacco smoke and excessive humidity.
Important: When positioning the lamp, please note that
the acrylic glass cylinder must hang at eye level (approx.
170 cm depending on how tall the viewer is), otherwise
the hologram will appear distorted. The correct height for
the cylinder is indicated by the position of the lamp-head,
which must hang exactly 200 cm above the ground. Check
the height before making the electrical connection, and
leave some scope for adjusting the length of the cable.
Caution: Switch off or remove the fuse for the ceiling
outlet before beginning the installation procedure.
Important: Take care to ascertain the exact position of
all electrical wiring, so as to avoid drilling into a cable.
Transformer assembly
Drill a 6 mm-diameter hole at the point where the lamp
is to hang. Insert the S6 plug (1) and screw the washer (2)
and bolt (3) firmly into place, as shown in fig. .
Take the transformer (4), check the length of the black
cable (5) and shor ten it if necessary at the transformer
end; then trim it as shown in fig. : Remove about 4 cm
of the black plastic mesh. Carefully twist away about 3 cm
of the silver mesh and separate it from the insulated sec-
tion, so as to recreate the original pair of leads. Strip about
5 cm from the end of the insulated lead, and fit protective
caps on the ends of both leads.
Lift the transformer (4) up and screw it onto the bolt (3)
until it locks into position. Make sure that the white trans-
former cable (6) is pointing towards the ceiling outlet.
Push the transformer cover (7) up over the transformer
and turn it to lock into place.
Ceiling box assembly
Drill a 6 mm-diameter hole for the white ceiling box (8),
insert the S6 plug (9) and screw the box firmly into place.
Pull the phase and neutral wires about 6 cm out of the
ceiling outlet (10) and strip approximately 5 mm from the
ends.
Measure the distance between ceiling box and transfor-
mer (4). Shorten the white transformer cable (6) accor-
dingly, ensuring that it hangs in a loose arc. Remove a 5 cm
section of the outer covering from the cable and strip
about 5 mm from the ends of the leads. Use the terminal
supplied (11) to connect the leads to the phase and neu-
tral wires from the ceiling outlet.
9
1
3
2
3
3
4
Information
The 360° hologram for „Wo bist Du, Edison, ...?“
is a type of hologram which has never been pro-
duced before in this form.
Over 2000 frames from a cine-film sequence are
transferred by laser onto a special hologram film.
The process takes 12 hours and is carried out at
night when conditions are calmer. Any vibration
would disturb the image transfer, so the equip-
ment – weighing several tons – is mounted on an
air-cushion.
The light bulb motif is stored in the film as an
interference structure, an ultra-thin crystalline
layer in which literally billions of microprisms
refract the halogen light in such a way that the
virtual image is recomposed as a visual whole.
Holograms of this kind cannot be mass-produced.
Each one is made by hand, in a highly intricate
process whose outcome is always unique. Small
spots or shadows on the film do not indicate
inferior quality: they are a natural result of the
manufacturing process and cannot be eliminated.
English
8
EnglishEnglish
Technical specification
230/12 V~50 Hz; 125/12 V~60 Hz. The correct voltage and
frequency for your lamp are indicated on the type label!
Bulb: use only Osram Decostar 51 Alu, max. 50 watts, 3,
order number 41871 WFL. Bulbs may be ordered from us
if your retailer cannot supply them. Socket GU 5,3.
Toroidal transformer 12 V/50 VA, 50 -60 Hz.
Cable length 200 cm.
Minimum distance from flammable surfaces:
30 cm
This symbol means that only a self-shielded light
bulb may be used.
Any repairs that may become necessary must be carried
out by a qualified electrician. In the event of damage to
the external power lead, replacements may only be fitted
by Ingo Maurer GmbH.
11
Cylinder assembly
Important: Put on the gloves supplied before touching
the cylinder.
Fit the three pins (12), with the slit positioned vertically,
through the holes (14) in the acrylic glass cylinder, pushing
them to the point where the black ring (13) is flush with
the inner surface of the cylinder. The slits in the pins must
face downwards, with the spherical recess (15) at the bot-
tom; otherwise it will be impossible to fit the suspension
cables.
Important: Ensure that the pins are firmly in place before
attaching the cylinder.
One person lifts the cylinder while the other threads the
suspension cables through the slits in the pins (12) and
fits the ball at the end of each cable in the recess (15)
below.
Important: All three suspension cables must hang in
a straight line, as shown in the diagram. Any kinks in the
cable can be straightened out using your fingers.
Changing the bulb
Caution: Switch off or remove the fuse for the power
outlet and allow the lamp to cool down completely.
Never touch the light bulb with your bare hands (risk of
fingermark damage)!
Remove the acrylic glass cylinder. One person lifts the
cylinder slightly, while the other disengages the suspension
cables. Carefully push the lamp-head (16) up along the
cable, as shown in fig. .
Remove the spent bulb and fit the replacement, ensuring
that it locks into position with an audible click.
Push the lamp-head (16) gently back down the cable to fit
over the socket and reflector.
Replace the cylinder, according to the procedure described
in the section above headed ”Cylinder assembly”.
Cleaning
Please use only the (dry!) anti-static cloth supplied to clean
the inner and outer surface of the acrylic glass cylinder.
Caution: Never use water or cleaning agents containing
solvents on the surface of the cylinder – fluids can attack
the hologram film!
Small air bubbles may sometimes form between the film and
the cylinder. If this happens, please put on the gloves or use
the anti-static cloth, and briefly pull the retaining ring with
the film and protective foil away from the cylinder. This
enables the air to escape. After a few seconds, allow the retai-
ning ring to snap back into position. You will find that the
air bubbles have disappeared.
10
8
8
6
7
9
5
Le montage et la connexion éctrique sont à effectuer
par un életricien qualifié. Le montage nécessite deux
personnes.
Attention: Ne surtout pas exposer cette lampe à holo-
gramme à un ensoleillement direct; les rayons UV peuvent
provoquer des changements sur le film ou peuvent faire
lir l‘hologramme. Veuillez également proger la lampe
de la nicotine et contre une humidité d'air trop importante.
Important: Lors du positionnement de la lampe, veiller
àce que le cylindre en verre acrylique se trouve sit
au niveau de l’œil (environ 170 cm – selon la hauteur de
l‘observateur) afin que l’hologramme n’apparaisse pas dé-
for. La hauteur est correcte quand le haut de la lampe
se trouve situé exactement à 200 cm du sol. Prière de faire
un essai avant d’effectuer la connexion électrique et de ne
pas raccourcir trop le câble!
Attention: connecter le fusible contlant l’arrie du
courant au plafond avant le montage.
Important: Il est indispensable de respecter le positionne-
ment des conduites électriques afin d’éviter de percer un
ble électrique!
Montage du transformateur
Percer un trou de cheville de Ø 6 mm à l‘endroit où la
lampe doit être suspendue. Inrer la cheville S6 (1) et
serrer la rondelle (2) et le boulon fileté (3) comme sur le
dessin .
Prendre le transformateur (4), examiner la longueur du câble
noir (5) et le raccourcir – si nécessaire – du côté du trans-
formateur. Après avoir raccourci le câble veuillez modifier
la fin du câble comme présenté sur le dessin no. :
Enlever environ 4 cm de la toile de protection en plastique
noire. Retirer avec pcaution environ 3 cm de la toile
tallique argentée et entortiller la de telle manre à ce
qu’elle forme un deuxième fil. Dénuder le fil isolé d’environ
5 mm et utiliser des bagues d’arrêt pour les deux fils.
Faire glisser le transformateur (4) vers le haut et le visser
jusqu’à la bue sur le boulon fileté (3). Faire attention à
ce que le câble blanc (6) soit positionné dans la direction
de la sortie électrique de plafond. Faire glisser ensuite le
boîtier (7) du transformateur vers le haut par-dessus le
transformateur et le visser jusqu’à la butée.
Montage de la boîte de dérivation
Percer un trou de cheville de Ø 6 mm pour la boîte (8)
de dérivation ci-jointe, insérer la cheville S6 (9) et visser
la boîte. Laisser dépasser les conduites isolées (phase,
phase nulle) de la sortie électrique (10) d‘environ 6 cm
et dénuder les extrémités d‘environ 5 mm.
Mesurer la distance entre la boîte de dérivation et le trans-
formateur (4). Raccourcir le câble blanc (6) prémonté au
13
1
2
3
Information
L’hologramme 360° de la lampe «Wo bist Du,
Edison ...?» est un type d’hologramme qui n’a pas
encore été produit sous cette forme jusqu’à pré-
sent.
Plus de 2000 images individuelles d’une séquence
de cinéfilm sont exposées par une lumière de laser
sur un film spécial d’hologramme. L’exposition
dure 12 heures et a lieu pendant la nuit à cause
du plus grand calme. Comme la moindre secousse
provoquerait une fausse exposition, l’appareil de
prise de vue pesant plusieurs tonnes repose sur un
coussin d’air pour éviter toute vibration.
L’image de l’ampoule est enregistrée sur le film
comme une structure d’interférence microscopi-
que. Imaginez-vous une couche cristalline mince
comme un fil et dans ses milliards de micropris-
mes la lumière de l’ampoule halogène se réfracte
selon les lois optiques connues et ceci de telle
manière à ce que l’image virtuelle de l’ampoule se
recompose visuellement.
Il n’existe pas de production industrielle pour ce
genre d’hologramme. Chaque hologramme est
créé à la main dans un processus de production
particulièrement sensible et porte comme résultat
final une signature absolument individuelle. De
petits points ou ombres figurant à l’occasion sur
le film ne représentent pas un manque de qualité
mais sont dûs au processus de production et ne
peuvent pas être évités.
Fraais Fraais
12
3
3
4
transformateur en fonction de cette distance et ne pas
oublier que le câble doit tomber en formant un arc léger.
Dégainer le câble d‘environ 5 cm et dénuder les extrémi-
tés d‘environ 5 mm. Connecter les deux fils conducteurs
à l‘aide du domino (11) ci-joint aux fils de phase et de
phase nulle de la sortie du plafond.
Montage du cylindre
Important: Mettre les gants ci-joints avant de toucher
au cylindre.
Passer chacune des trois broches (12) de l’intérieur jusqu’à
l’anneau noir (13) à travers les perçages prévus (14) dans
le cylindre en verre acrylique. La fente et le perçage vertical
dans les broches doivent se trouver orientés vers le bas
pour permettre le placement correct des câbles de sus-
pension dans le perçage vertical (15).
Important: Assurez-vous du placement ferme et correct
des broches avant le montage du cylindre!
Une personne soulève le cylindre en verre acrylique de
telle manière à ce que l’autre personne puisse enfiler les
câbles de suspension dans les fentes des broches (12) et
placer fermement les billes au bout des câbles dans le
perçage vertical (15).
Important: Les trois câbles de suspension doivent pendre
en ligne droite comme illustré sur le dessin. Une incurvation
éventuelle dans le câble peut etre corrigée en redressant
le câble légèrement avec les doigts.
Changement de l'ampoule
Attention: Déconnecter le fusible contrôlant l’arrivée du
courant au plafond et laisser refroidir la lampe complète-
ment. Ne pas toucher l’ampoule à main nue (risque de
brûlures)!
Avant de changer l’ampoule, prière de retirer le cylindre
en verre acrylique: une personne soulève le cylindre pour
que la deuxième personne puisse décrocher les câbles de
suspension. Repousser le haut de la lampe (16) avec p-
caution vers le haut sur le fil comme illustré sur le dessin
no. .
Retirer l’ampoule usée de la douille. Insérer la nouvelle
ampoule et veiller à ce que la connection se fasse entendre.
Ramener le haut de la lampe (16) avec pcaution vers le
bas sur le fil par-dessus la douille et le réflecteur.
Replacer le cylindre en suivant les instructions du chapitre
«montage du cylindre».
15
Entretien
Prière d’utiliser uniquement le chiffon antistatique ci-joint
(sec!) pour le nettoyage des côs inrieurs et extérieurs
du cylindre en verre acrylique.
Attention: ne jamais utiliser de produit nettoyant à base
de détergent ou de l‘eau pour la surface du cylindre – les
liquides pourraient attaquer le fil de l‘hologramme!
La formation de petites bulles d’air entre le film et le
cylindre est possible. Dans ce cas, utiliser les gants ou le
chiffon antistatique pour écarter l’anneau de serrage avec le
film et la feuille de protection pendant quelques secondes
du cylindre en verre acrylique. Lécartement ainsi créé
laissera échapper l’air. Après avoir relaché l’anneau de
serrage, celui-ci se remettra dans sa position initiale et les
bulles d’air auront disparu.
Dones techniques
230/12 V~50 Hz; 125/12 V~60 Hz. Veuillez vous référer à la
plaque d'identification pour définir la fréquence et la tension
de votre luminaire!
Prière d‘utiliser exclusivement le type d’ampoule suivant:
Osram Decostar 51 Alu, max. 50 watts, 3, n° d‘art.:
41871 WFL. Si l’ampoule n’est pas disponible dans le com-
merce, il est possible de la commander chez nous. Culot
GU 5,3. Transformateur tordal 12 V/50 VA, 50 -60 Hz.
Longueur du câble 200 cm.
Distance minimale aux surfaces inflammables:
30 cm
Ce symbole indique qu’il est obligatoire d’utiliser
une ampoule autoprotégée.
Des réparations éventuellement nécessaires ne sont à
effectuer que par un spécialiste. En cas de dommage, le
ble électrique externe ne doit être échangé que par la
Société Ingo Maurer.
6
7
8
14
5
Fraais Fraais
8
9
ItalianoItaliano
17
Il montaggio e il collegamento elettrico devono essere
eseguiti da un elettricista. Raccomandiamo che il montaggio
venga effettuato da due persone.
Attenzione: Evitare assolutamente di esporre la lampada
alla luce solare diretta: i raggi ultravioletti potrebbero pro-
vocare variazioni della pellicola oppure sbiadire l‘ologramma.
Proteggere la lampada anche da nicotina, oppure eccessiva
umidità.
Importante: Nel determinare la posizione della lampada,
tenere in considerazione che il cilindro in vetro acrilico
deve essere sospeso all’altezza degli occhi (circa cm. 170
– tenendo conto della statura dell‘osservatore) in modo
che l’ologramma non venga distor to. Quest’altezza è data
se la testa della lampadina è sospesa esattamente a cm. 200
da terra. Prima del collegamento definitivo fare un relativo
controllo e per sicurezza non accorciare troppo il cavo!
Attenzione: Prima del montaggio, staccare la corrente
dell’uscita di corrente a soffitto.
Importante: Fare attenzione al percorso delle linee di
alimentazione, per evitare di danneggiare un cavo durante
la foratura!
Montaggio del trasformatore
Effettuare, nel punto in cui si desidera posizionare la lam-
pada, un foro per il tassello di Ø 6 mm. Inserire il tassello
S6 (1) e avvitare la rondella (2) e la boccola filettata (3),
come mostrato in figura .
Prendere il trasformatore (4), controllare la lunghezza del
cavo nero (5) e accorciarlo – se necessario – dal lato del
trasformatore. Dopo averlo accorciato, preparare l’estre-
mità del cavo come mostrato in figura : Rimuovere
cautamente circa cm. 4 della guaina di protezione nera in
materiale sintetico. Disfare con cautela circa cm. 3 della
guaina di protezione metallica e torcerla fino a ottenere
un secondo filo. Spelare l’estremità del filo interno di circa
mm. 5 e impiegare per entrambe le estremità dei termi-
nali.
Spingere il trasformatore (4) verso l‘alto e avvitarlo fino
all‘arresto sulla boccola filettata (3). Fare attenzione che il
cavo bianco (6) sia rivolto verso l‘uscita di corrente a sof-
fitto. Spingere successivamente l‘involucro del trasforma-
tore (7) verso l‘alto e avvitarlo fino all‘arresto.
Montaggio della scatola di derivazione
Effettuare un foro per il tassello di Ø 6 mm per la scatola
di derivazione bianca (8) in dotazione, inserire il tassello
S6 (9) e avvitare saldamente la scatola. Lasciare spuntare
le linee di alimentazione (fase e neutro) dell‘uscita di cor-
rente a soffitto (10) di circa 6 cm e spelare le relative
estremità di circa 5 mm.
Misurare la distanza dalla scatola di derivazione al trasfor-
1
2
4
16
Informazioni
Il tipo di ologramma della lampada „Wo bist Du,
Edison, ...?“ a 360° non è mai stato realizzato
prima d’ora.
Oltre 2000 fotogrammi di una sequenza cinefilm
vengono impressi con una luce laser su una pellicola
olografica speciale. Questo processo di esposizione
dura 12 ore ed essendo richiesta la massima calma,
viene effettuato di notte. Il pesantissimo set
di ripresa è sistemato su un cuscino d’aria per
escludere eventuali scosse, che causerebbero un
errore nell’esposizione.
L’immagine della lampadina viene impressa sulla
pellicola sotto forma di una microscopica e finissima
struttura di interferenza, immaginabile come un
sottilissimo strato cristallino. La luce si rifrange
nei suoi miliardi di microprismi – secondo le leggi
ottiche – e ricompone così visualmente l’immagine
virtuale della lampadina.
Non esiste un metodo di produzione industriale
per questo genere di ologrammi. Ogni ologramma
è frutto di un procedimento di produzione altamente
sensibile effettuato manualmente e ha quindi un
carattere individuale. Piccoli puntini oppure ombre
presenti sulla pellicola non sono un difetto bensì
un naturale risultato del procedimento di produ-
zione e non possono essere esclusi.
3
3
3
ItalianoItaliano
19
Cura
Per pulire la superficie interna ed esterna del cilindro in
vetro acrilico impiegare esclusivamente l’allegato panno
antistatico (asciutto!).
Attenzione: Per la superficie del cilindro, non usare mai
detergenti contenenti solventi oppure acqua – sostanze
liquide potrebbero danneggiare la pellicola olografica!
E’ possibile che tra pellicola e cilindro si formino piccole
bolle d’aria. In questo caso usare i guanti oppure il panno
antistatico, tirare l’anello di sostegno con pellicola e film di
protezione e tenerlo per alcuni secondi in questa posizione.
Poi, lasciare andare l’anello di sostegno, che ritorna auto-
maticamente nella sua posizione originale. In questo modo
è possibile rimuovere l’aria e le piccole bolle saranno
scomparse.
Dati tecnici
230/12 V~50 Hz; 125/12 V~60 Hz. I dati tecnici relativi alla
tensione e alla frequenza di funzionamento sono riportati
sulla targhetta didentificazione!
Usare esclusivamente il seguente tipo di lampadina:
Osram Decostar 51 Alu, max. 50 watt, 38°. Codice articolo:
41871 WFL. Se non fosse disponibile in commercio p
essere acquistato presso di noi. Attacco GU 5,3.
Trasformatore toroidale 12 V/50 VA, 50 -60 Hz.
Lunghezza del cavo cm. 200.
Distanza minima da superfici infiammabili: cm. 30
Questo simbolo indica che possono essere
impiegate esclusivamente lampadine autoprotette.
Eventuali riparazioni devono essere effettuate da un
elettricista. Il cavo esterno –se danneggiato– può essere
sostituito solo dalla Ingo Maurer GmbH.
18
matore (4). Accorciare il cavo bianco (6) premontato al
trasformatore in proporzione a tale distanza e tenere in
considerazione, che il cavo a montaggio terminato
dovrà formare un leggero arco. Rimuovere la guaina del
cavo di circa 5 cm e spelare le estremità di circa 5 mm.
Collegare entrambi i fili con l‘incluso morsetto (11) alla
fase e neutro dell‘uscita di corrente a soffitto.
Montaggio del cilindro
Importante: Indossare i guanti inclusi prima di toccare il
cilindro.
Dall’interno, inserire i tre perni (12) fino all’anello nero (13)
negli appositi fori (14) del cilindro acrilico. Le fessure e
aper ture dei perni devono essere rivolte verso il basso,
in modo da consentire successivamente un inserimento
corretto dei fili di sospensione nelle aperture (15).
Importante: Prima di montare il cilindro, accertarsi che
i perni siano correttamente e saldamente inseriti!
La prima persona alza il cilindro in vetro acrilico in modo
che la seconda persona possa infilare i fili di sospensione
nelle fessure dei perni (12) e disporre le piccole sfere
all’estremità del filo nell’apertura (15).
Importante: I tre fili di sospensione devono scendere
rettilinei, come mostrato in figura. Per rimuovere un’even-
tuale curvatura del filo, modificare con le dita leggermente
la forma del filo.
Sostituzione della lampadina
Attenzione: Staccare la corrente e attendere che la
lampada sia completamente fredda! Non toccare la nuova
lampadina a mani nude (pericolo di impressione a caldo di
residui grassi e polverosi)!
Prima della sostituzione della lampadina, rimuovere il cilindro
in vetro acrilico: La prima persona alza leggermente il
cilindro, la seconda persona sgancia i cavi di sospensione.
Spingere cautamente verso l’alto la testa della lampadina (16),
come mostrato in figura .
Estrarre la vecchia lampadina dal portalampada. Inserire la
nuova lampadina e stare attenti che si senta chiaramente
lo scatto.
Riapplicare cautamente la testa della lampadina (16) sul
portalampada e riflettore.
Riagganciare il cilindro e procedere come descritto al
paragrafo „Montaggio del cilindro“.
▲ ▲
6
5
7
8
8
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Ingo Maurer Wo bist du, Edison, ...? Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso