Yamaha VA-5 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
q
w
e
>
?
r
t
y
u
i
?
?
?
?
>
>
VOLUME
010
BASS
PHONES
0
10
TREBLE
010
MIDDLE
010
INPUT
CLEAN/ DRIVE
POWER
GUITAR
AMPLIFIER
VA-5
q w e tr y u
i
GUITAR AMPLIFIER
VA- 5
GUITAR AMPLIFIER
VA-5
Owner’s Manual
SPECIFICATIONS
Rated output power : 5 Wr.m.s.
Speaker : 12 cm (8 )
Channels : CLEAN/DRIVE (selectable via a push
switch)
Controls : VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS
Input/Output terminals : INPUT, PHONES, DC IN
Power supply : Six SUM-1 batteries (not included)
Optional AC adapter (PA-3)
Dimensions (WxHxD) : 252 x 200 x 140 mm
(9-15/16" x 7-7/8" x 5-1/2")
Weight : 2 kg (4.4 lbs) * not including batteries
* Specifications and design subject to change without notice.
Thank you very much for purchasing a YAMAHA VA-5 Guitar Amplifier.
The VA-5 is a high-performance 2-channel (CLEAN/DRIVE) amp also suited
for electric acoustic guitars and bass guitars. The amplifier delivers a sound
not expected from a unit this size.
To obtain maximum performance please read this owner’s manual before
using the amp, and then store it in a safe place.
PRECAUTIONS
To avoid possible damage do not expose the unit to:
- direct sunlight
- very high or low temperature/humidity
- sand or excessive dust
* Especially inside a vehicle, the temperature may rise
excessively — do not leave the VA-5 in your parked car on a
sunny day!
Before connecting/disconnecting cables or turning the unit on/off, be
sure to set the VOLUME control on the VA-5 to 0.
The VA-5 can be operated with six SUM-1 batteries or an optional
AC adapter (YAMAHA PA-3). Use of a different AC adapter may
damage the unit! When using a different AC adapter, make sure that
its voltage and polarity (+ –) matches the VA-5.
Always turn the unit off after use. To avoid battery leakage, remove
the batteries when the unit is not to be used for an extended period
of time.
Neon and fluorescent lamps may induce noise. Keep the unit away
from such lighting sources.
Handle the unit carefully — never apply excessive force to the
controls and avoid dropping the unit.
Clean the exterior with a dry, soft cloth. Never use volatile liquids
such as benzine or thinner.
After reading this owner’s manual, keep it in a safe place for future
reference.
q INPUT jack
Connect the guitar to this jack.
w VOLUME control
For overall volume adjustment.
e CLEAN/DRIVE select switch
When this switch is depressed ( ), the DRIVE channel is selected
and a distortion sound is obtained. When the switch is released
( ), the CLEAN channel is selected, delivering a guitar sound
without distortion.
r TREBLE control
For adjustment of the high-frequency sound level.
t MIDDLE control
For adjustment of the middle-frequency sound level.
y BASS control
For adjustment of the low-frequency sound level.
u PHONES jack
Allows connection of headphones.
i POWER switch
To turn the VA-5 on and off.
CONTROL PANEL
VOLUME
010
BASS
PHONES
0
10
TREBLE
010
MIDDLE
010
INPUT
CLEAN/ DRIVE
POWER
GUITAR
AMPLIFIER
VA-5
q w e tr y u
i
BATTERY REPLACEMENT
When the overall sound volume decreases or the sound
becomes distorted during battery operation, the batteries are
exhausted and should be replaced with new ones (SUM-1 x 6).
When the VA-5 is to be used for longer periods at a time, we
recommend the use of an optional AC adapter (YAMAHA PA-3).
* Be sure to insert the batteries according to the polarity
markings (+ and ).
* Replace the batteries with the power turned off.
– pole
+ pole
+ pole
Six SUM-1 batteries
* Insert the batteries over the
extended ribbon. This facilitates
later removal of the batteries by
simply pulling on the ribbon.
– pole
Printed in Hong Kong
SETTING EXAMPLES
Sound Type CLEAN/DRIVE VOLUME TREBLE MIDDLE BASS
Clean cutting sound CLEAN ( )5 8 5 5
For electric acoustic guitar CLEAN ( )3 8 3 10
For electric bass CLEAN ( )5 7 7 10
Crunch sound CLEAN ( ) 10 8 10 10
Natural overdrive sound DRIVE ( )7 41010
Hard distortion sound DRIVE ( )8107 8
LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N'EMET PAS DE BRUITS
RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES AUX
APPAREILS NUMERIQUES DE LA "CLASSE B" PRESCRITES DANS LE
REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR
LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’amplificateur de guitare
YAMAHA VA-5.
Le VA-5 est un amplificateur de guitare à 2 canaux (CLEAN/DRIVE) pouvant
également être utilisé comme amplificateur de guitare acoustique électrique et
de guitare basse. Il permet d’obtenir des sons d’une qualité inhabituelle pour
un appareil de ces dimensions.
Afin de tirer le maximum du potentiel offert par cet amplificateur, nous vous
conseillons de lire attentivement son mode d’emploi et de le ranger en lieu sûr.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Puissance de sortie nominale
: 5 Weff.
Haut-parleur : 12 cm (8)
Canaux : CLEAN/DRIVE (sélectionnable par
bouton-poussoir)
Commandes : VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS
Bornes dentrée/sortie : INPUT, PHONES, DC IN
Alimentation électrique : Six piles SUM-1 (non incluses)
Adaptateur secteur en option (PA-3)
Dimensions : 252 (L) x 200 (H) x 140 (P) mm
Poids : 2 kg (prises non incluses)
* Les caractéristiques techniques et l’aspect externes peuvent être modifiés
sans aucun avis.
MESURES DE PRECAUTION
Pour éviter toutes possibilités de dommage, ne soumettez pas
l’appareil aux conditions suivantes :
- en plein soleil
- température/humidité extrêmement élevée ou basse
- sable ou poussière excessive
* La température peut s’élever excessivement à lintérieur
dun véhicule fermé : Ne laissez pas le VA-5 dans une voiture
en stationnement en plein soleil.
Avant de brancher/débrancher les câbles, ou de mettre l’appareil
sous/hors tension, veillez à régler la commande VOLUME du VA-5
à 0.
Le VA-5 peut fonctionner avec six piles SUM-1 ou avec un
adaptateur secteur en option (YAMAHA PA-3). L’utilisation de tout
autre adaptateur pourrait endommager l’appareil. Si vous utilisez
un adaptateur secteur différent, assurez-vous que sa tension et sa
polarité (+ –) sont identiques à celles du VA-5.
Mettez toujours l’appareil hors tension après l’avoir utilisé. Pour
éviter toute fuites des piles, retirez les piles lorsque vous prévoyez
de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée.
Les lampes fluorescentes et les lampes au néon peuvent engendrer
du bruit. Eloignez l’appareil de ces sources d’éclairage.
Manipulez l’appareil avec précaution : n’appliquez jamais une force
excessive sur les commandes et évitez de faire tomber l’appareil.
Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de
liquides volatiles, tels que de la benzine ou des diluants.
Une fois que vous avez lu ce mode d’emploi, rangez-le en lieu sûr
pour futures références.
PANNEAU DE COMMANDE
REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque l’appareil fonctionne sur piles et que le volume sonore
général diminue ou que le son est déformé, les piles sont vides
et doivent être remplacées par un jeu de piles neuves (SUM-1 x
6). Lorsque vous devez utiliser le VA-5 pendant une période
prolongée, nous vous conseillons d’utiliser un adaptateur
secteur en option (YAMAHA PA-3).
* Veillez à placer les piles en respectant les indications de
polarité (+ et )
* Remplacez les piles avec lappareil hors tension.
VOLUME
010
BASS
PHONES
0
10
TREBLE
010
MIDDLE
010
INPUT
CLEAN/ DRIVE
POWER
GUITAR
AMPLIFIER
VA-5
q w e tr y u
i
q Prise dentrée (INPUT)
Connectez la guitare à cette prise.
w Commande de VOLUME
Pour le réglage du volume général.
e Sélecteur son pur/distorsion (CLEAN/DRIVE)
Lorsque le bouton est enfoncé ( ), le canal DRIVE est sélectionné
et un son avec effet de distorsion est obtenu. Lorsque le bouton
est sorti ( ), le canal CLEAN est sélectionné et un son de guitare
sans effet de distorsion est obtenu.
r Commande de réglage aigu (TREBLE)
Pour le réglage du niveau sonore des hautes fréquences.
t Commande de réglage médium (MIDDLE)
Pour le réglage du niveau sonore des fréquences moyennes.
y Commande de réglage grave (BASS)
Pour le réglage du niveau sonore des basses fréquences.
u Prise de casque d’écoute (PHONES)
Permet de brancher un casque d’écoute.
i Interrupteur dalimentation (POWER)
Pour mettre le VA-5 sous/hors tension.
EXEMPLES D’INSTALLATION
Type sonore CLEAN/DRIVE VOLUME TREBLE MIDDLE BASS
Son pur CLEAN ( )5 8 5 5
Pour guitare acoustique électrique CLEAN ( )3 8 3 10
Pour basse électrique CLEAN ( )5 7 7 10
Son crunch CLEAN ( ) 10 8 10 10
Son avec surmodulation naturelle DRIVE ( )7 41010
Son avec distorsion dure DRIVE ( )8107 8
Pôle –
Pôle +
Pôle –
Pôle +
Six piles SUM-1
* Placez les piles sur le ruban
déplié. Ceci permet ensuite de
retirer les piles en tirant sur le
ruban.
AMPLIFICATEUR DE GUITARE
VA-5
Mode d’emploi
BEDIENELEMENTE
BATTERIEWECHSEL
Wenn bei Batteriebetrieb die Gesamtlautstärke abnimmt oder
Klangverzerrungen auftreten, sind die Batterien erschöpft und
müssen durch frische ersetzt werden (SUM-1 x 6). Für längeren
Einsatz empfehlen wir die Verwendung des als Sonderzubehör
erhältlichen Netzadapters (YAMAHA PA-3).
* Legen Sie die Batterien gemäß den Polmarkierungen (+
und ) ein.
* Schalten Sie das Gerät vor dem Batteriewechsel aus.
VOLUME
010
BASS
PHONES
0
10
TREBLE
010
MIDDLE
010
INPUT
CLEAN/ DRIVE
POWER
GUITAR
AMPLIFIER
VA-5
q w e tr y u
i
q Eingangsbuchse (INPUT)
Schließen Sie Ihre Gitarre an diese Buchse an.
w Lautstärkeregler (VOLUME)
Zum Einstellen der Gesamtlautstärke.
e Kanal-Wahlschalter (CLEAN/DRIVE)
In Einrastposition ( ) dieses Schalters ist der DRIVE-Kanal
gewählt, der Spielen mit Distortion-Effekt (d.h. verzerrtem Klang)
ermöglicht. In Ausraststellung ( ) ist der CLEAN-Kanal gewählt,
mit dem der Gitarrenklang verzerrungsfrei wiedergegeben wird.
r Höhenregler (TREBLE)
Zum Einstellen des Tonpegels im oberen Frequenzbereich.
t Mittenregler (MIDDLE)
Zum Einstellen des Tonpegels im mittleren Frequenzbereich.
y Tiefenregler (BASS)
Zum Einstellen des Tonpegels im unteren Frequenzbereich.
u Kopfhörerbuchse (PHONES)
Erlaubt Anschluß eines Kopfhörers.
i Ein/Aus-Schalter (POWER)
Zum Ein- und Ausschalten des VA-5.
Wir danken Ihnen für den Kauf des Gitarrenverstärkers YAMAHA VA-5.
Beim VA-5 handelt es sich um einen leistungsstarken Verstärker mit zwei
Kanälen (CLEAN/DRIVE), der sich auch für elektrisch-akustische Gitarren
und E-Bässe eignet. Der Verstärker liefert einen Klang, den man von einem
Gerät dieser Größe nicht erwartet.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Verstärkers bitte
aufmerksam durch, um die Leistungsreserven des Geräts voll nutzen zu
können, und bewahren Sie die Anleitung danach an einem sicheren Ort auf.
TECHNISCHE DATEN
Nennausgangsleistung
: 5 Weff
Lautsprecher : 12 cm (8 )
Kanäle : CLEAN/DRIVE (per Schalter wählbar)
Regler : VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS
Ein-/Ausgangsbuchsen
: INPUT, PHONES, DC IN
Spannungsversorgung
:
Sechs SUM-1 Batterien (nicht im Lieferumfang)
Als Option erhältlicher Netzadapte (PA-3)
Abmessungen : 252 (B) x 200 (H) x 140 (T) mm
Gewicht : 2 kg (nicht einschließlich Batterien)
* Änderungen der technischen Daten und des Designs vorbehalten.
VORSICHTSMASSREGELN
Um mögliche Beschädigungen zu verhüten, schützen Sie das Gerät
bitte vor:
- direkter Sonnenbestrahlung
- sehr hoher bzw. niedriger Temperatur/Luftfeuchtigkeit
- Sand und extremer Staubeinwirkung
* Insbesondere in einem geschlossenen Fahrzeug kann die
Temperatur extrem ansteigen. Lassen Sie den VA-5 an einem
sonnigen Tag nicht in Ihrem geparkten Auto liegen!
Vor dem Anschließen/Abtrennen von Kabeln bzw. Ein-/Ausschalten
des Geräts stellen Sie den VOLUME-Regler am VA-5 auf 0.
Der VA-5 kann mit sechs SUM-1 Batterien oder wahlweise mit
einem als Sonderzubehör erhältlichen Netzadapter (YAMAHA PA-
3) betrieben werden. Bei Verwendung eines anderen Netzadapters
kann das Gerät beschädigt werden! Soll ein anderer Adapter
verwendet werden, vergewissern Sie sich bitte unbedingt, daß
dessen Ausgangsspannung und Polarität (+ –) zum VA-5
passen.
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch stets aus. Um ein Auslaufen
der Batterien zu verhüten, sollten Sie diese herausnehmen, wenn
der VA-5 voraussichtlich längere Zeit nicht gebraucht wird.
Neon- und Leuchtstofflampen können Rauschen induzieren. Halten
Sie das Gerät von solchen Lichtquellen fern.
Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt! Zu hoher Kraftaufwand beim
Betätigen der Bedienelemente sowie Stöße und Fall können es
schwer beschädigen.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie zum Reinigen keine flüchtigen Mittel wie Benzin
oder Verdünner.
Heben Sie die Anleitung nach dem Durchlesen für später anfallende
Fragen griffbereit auf.
Bescheinigung des Importeurs
Hiermit wird bescheinigt, daß der / die / das
GUITAR AMPLIFIER Typ : VA-5
(Gerät, Typ, Bezeichnung)
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
82/499/EWG
(EG-Richtlinie)
funkentstört ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen
dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur
Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen
eingeräumt.
YAMAHA Europa GmbH
Name des Importeurs
EINSTELLUNGSBEISPIELE
Klangtyp CLEAN/DRIVE VOLUME TREBLE MIDDLE BASS
Reiner, scharfer Klang
CLEAN
( )5855
Für elektrisch-akustische Gitarre CLEAN
( )38310
Für E-Baß
CLEAN
( )57710
Knackiger Sound
CLEAN
( ) 10 8 10 10
Natürlicher Overdrive-Sound
DRIVE
( )741010
Harter Distortion-Sound
DRIVE
( )81078
Pluspol
(+)
Minuspol
(–)
Pluspol
(+)
Minuspol
(–)
Sechs SUM-1 Batterien
* Legen Sie Batterien auf das aus
dem Batteriefach ragende Band.
Die Batterien lassen sich dann
später einfach durch Ziehen am
Band herausnehmen.
GITARRENVERSTÄRKER
VA-5
Bedienungsanleitung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Yamaha VA-5 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario