Yamaha NX-P100 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
i It
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
Per assicurarsi le migliori prestazioni di quest’unità, leggerne con attenzione il manuale. Tenere quest’ultimo in un luogo sicuro per poterlo consultare
di nuovo.
1 Installare quest’unità in una posizione ben ventilata, fresca, asciutta e
pulita - lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni,
polvere e/o freddo. (Non usare/tenere quest’unità in una vettura o altro
luogo simile.)
2 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori e trasformatori
in modo che non si producano rumori.
3 Non esporre quest’unità a improvvise variazioni di temperatura per
evitare che in essa si formi condensa, la quale potrebbe causare
folgorazioni, incendi, danni e/o infortuni.
4 Evitare di istallare quest’unità dove degli oggetti possano cadervi o dove
in essa possano entrare dei liquidi. NON mettere su quest’unità:
Altri componenti, dato che essi possono causare danni e scoloriture sulla
superficie di quest’unità.
Oggetti in fiamme (ad esempio candele), dato che possono causare
incendi, danni a quest’unità e infortuni.
Contenitori contenenti liquidi, dato che possono cadere ed il liquido può
causare folgorazioni all’utente o danni a quest’unità.
5 Non coprire quest’unità con un giornale, un panno, una tenda, ecc. in
modo da non impedire la dispersione del calore. Se la temperatura in essa
dovesse salire, può causare incendi, danni a quest’unità ed infortuni.
6 Non usare quest’unità invertita. Essa potrebbe altrimenti surriscaldarsi e
danneggiarsi.
7 Non usare forza nell’usare interruttori, manopole e/o cavi.
8 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro estraendolo
direttamente dalla spina di corrente alternata e non dal cavo.
9 Non pulire quest’unità con solventi chimici; essi possono danneggiarne le
finiture. Usare solo un panno soffice e pulito.
10 Usare per quest’unità solo corrente del voltaggio specificato. L’uso con
voltaggi superiori è pericoloso e si possono causare incendi, danni a
quest’unità e infortuni. Yamaha non può venire considerata responsabile
di danni dovuti all’uso di corrente elettrica di voltaggio diverso da quello
prescritto.
11 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Per qualsiasi intervento,
entrare in contatto con personale autorizzato Yamaha. Il cabinet non deve
venire aperto per alcuna ragione.
12 Se si prevede di non dover usare quest’unità per qualche tempo, (ad
esempio prima di andare in vacanza), scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente alternata.
13 Prima di concludere che quest’unità è guasta, leggere sempre la sezione
“RISOLUZIONE DEI PROBLEMI”, che riguarda comuni errori di uso
della stessa.
14 Prima di spostare quest’unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa a muro.
15 Non mancare di usare solo l’adattatore di corrente alternata in dotazione a
quest’unità. Usando un adattatore di corrente alternata diverso si possono
causare incendi e guasti.
16 Installare quest’unità vicino alla presa a muro e dove il cavo di
alimentazione possa venire facilmente staccato.
17 Per proteggere quest’unità da guasti durante un temporale o quando non
viene usata per qualche tempo, scollegarne la spina di alimentazione
dalla presa. Questo previene danni al prodotto dovuti a fulmini e ad
aumenti della tensione di rete.
18 Non ricaricare mai l’unità se umida; potrebbe incendiarsi o danneggiarsi
a causa di una scossa elettrica o di un corto circuito.
ii It
Italiano
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA
fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ciò anche se l’unità
viene spenta col comando . In questo stato l’unità consuma una
quantità minima di corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI,
NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Yamaha Music Europe GmbH dichiara con il presente che questa unità
è conforme ai requisiti essenziali e alle normative pertinenti della
direttiva 1999/5/CE.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
La batteria ricaricabile integrata agli ioni di litio deve essere sostituita
da un fornitore di assistenza qualificato Yamaha.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo
smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui
documenti che li accompagnano significano che i prodotti
e le batterie elettriche e elettroniche non devono essere
mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di
vecchi prodotti e batterie usate, consegnarli ai punti di
raccolta appropriati, in accordo con la propria legislazione
nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, si
contribuisce al risparmio di risorse preziose e a prevenire
alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e
l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie, contattare la propria
amministrazione comunale, il servizio di smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove i prodotti sono stati
acquistati.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi
al di fuori dell’Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione europea.
Se si desidera disfarsi di questi articoli, contattare le
autorità locali o il rivenditore per informarsi sulle corrette
modalità di smaltimento.
Nota per il simbolo della batteria (sul fondo due
esempi di simbolo):
Questo simbolo potrebbe essere usato in combinazione con
un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito
stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
1 It
INDICE
COMANDI E FUNZIONI .............................................2
Pulsanti di comando ............................................................2
Connettori ............................................................................2
RICARICA ..................................................................3
Ricarica di questa unità .......................................................3
Ricarica da una presa di corrente ......................................... 3
Ricarica dal proprio PC ......................................................... 3
Ricarica dello smartphone o del lettore di musica da
questa unità ..........................................................................4
COLLEGAMENTO .....................................................4
Connessione tramite Bluetooth ...........................................4
Sincronizzazione ................................................................... 4
Connessione ad un dispositivo già sincronizzato tramite
Bluetooth ............................................................................... 6
Interruzione di una connessione Bluetooth ........................... 6
Connessione tramite AUX ...................................................7
Connessione tramite USB ...................................................7
RIPRODUZIONE DELLA MUSICA ............................8
USO DI UN VIVA VOCE .............................................9
ALTRE FUNZIONI ......................................................9
Guida vocale ........................................................................9
Funzione di controllo vocale ................................................9
Autospegnimento .................................................................9
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ..............................10
DATI TECNICI ...........................................................13
CARATTERISTICHE
Riproduzione di musica attraverso un collegamento wireless
Bluetooth
Sincronizzazione facile mediante la funzione NFC (Near Field
Communication)
Disponibile anche per l’uso all’esterno grazie alla struttura a
prova di spruzzi
Riproduzione di musica ovunque grazie ad una batteria
integrata agli ioni di litio
Ricarica dello smartphone o del lettore di musica dalla batteria integrata
Riproduzione di musica mediante un collegamento AUX
Ottima riproduzione grazie all’apposita esclusiva tecnologia
Yamaha SR-Bass
Riproduzione di suoni ad alta qualità e di musica a bassa
latenza grazie al codec aptX
®
Riproduzione di musica USB di qualità elevata mediante la
Modalità di trasferimento asincrono (ATM)
Conversazioni in viva voce con dispositivi supportati (ad es.,
un cellulare)
Funziona con Siri e con altre funzioni di controllo vocale
Informazioni vocali sull’autonomia della batteria, ecc.
(sei lingue tra cui scegliere)
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Prima di utilizzare l’unità, verificare che gli accessori che
seguono siano inclusi.
Adattatore CA
Cavo USB
Cavo con mini spinotto 3,5 mm stereo
Manuale di istruzioni (questo manuale)
2 It
Italiano
COMANDI E FUNZIONI
5
6
7
Connettori
Altoparlante
Microfono
Pulsanti di comando
1 Spia a LED
Indica lo stato dell’unità.
2 Pulsante Alimentazione
Accende e spegne l’alimentazione dell’unità.
Quando si accende, la spia a LED si illumina in arancione
ed è pronta una connessione Bluetooth.
3 Pulsante Conversazione
Premendo il pulsante Conversazione mentre squilla il
cellulare connesso con questa unità tramite Bluetooth
consente di rispondere al telefono in viva voce ( P. 9 ).
L’unità presenta anche le funzioni che seguono.
Informazioni vocali sull’autonomia della batteria, ecc.
( P. 9 )
Funzionamento ad attivazione vocale con la funzione di
controllo vocale ( P. 9 )
4 Pulsanti Volume –/+
Per la regolazione del volume.
1 2 3 4
5 Porta USB (Tipo A)
Per collegare il cavo USB (con uno spinotto più grande )
( P. 4 ).
6 Porta USB (Micro B)
Per collegare il cavo USB (con uno spinotto più piccolo )
( P. 3, 7).
7 AUX
Per collegare il cavo con mini spinotto da 3,5 mm stereo ( P. 7 ).
Contrasse-
gno NFC
Rivesti-
mento del
terminale
3 It
RICARICA
È possibile ricaricare l’unità con i metodi che seguono. È possibile anche ricaricare lo smartphone o il lettore di musica dalla batteria
di questa unità.
Ricarica di questa unità
Ricarica da una presa di corrente
Collegare l’unità ad una presa di corrente utilizzando il cavo
USB e l’adattatore CA. forniti.
Ricarica dal proprio PC
Collegare l’unità al proprio PC utilizzando il cavo USB fornito.
Il tempo per la ricarica è di circa cinque ore.
Mentre l’unità si ricarica la spia a LED lampeggia lentamente. Si accende completamente quando l’unità è carica (la spia si spegne se viene
disinserita l’alimentazione durante la ricarica).
Quando cala il livello di autonomia della batteria dell’unità, la spia a LED lampeggia rapidamente.
Se si usa un cavo USB di quelli disponibili in commercio, accertarsi che la lunghezza sia inferiore ai tre metri.
In luoghi in cui la temperatura è molto elevata o molto bassa, potrebbe essere necessario dover caricare l’unità prima oppure potrebbe essere
impossibile farlo.
Per mantenerla funzionante l’unità deve essere ricaricata ogni sei mesi.
La batteria ricaricabile ha una vita utile limitata. La sua capacità cala gradualmente con la frequenza di utilizzo e il passare del tempo.
La vita utile di una batteria ricaricabile varia a seconda di come viene conservata, delle condizioni d’uso e dell’ambiente in cui viene
utilizzata.
Micro B
(spina più piccola)
Tipo A
(spina più grande)
Adattatore CA
Tipo A
(spina più grande)
Micro B
(spina più piccola)
COLLEGAMENTO
4 It
Italiano
Ricarica dello smartphone o del lettore di musica da questa unità
Collegare l’unità allo smartphone o al lettore musicale mediante il cavo USB che supporta il dispositivo.
Alcuni dispositivi non possono essere ricaricati correttamente.
La porta USB (Tipo A) è destinata per la ricarica. Non sono
disponibili comunicazioni di dati.
Durante la ricarica staccare l’alimentazione dell’unità. Dopo avere
disinserito l’alimentazione, il dispositivo può essere ricaricato per un
massimo di due ore.
COLLEGAMENTO
L’unità può essere connessa ad un dispositivo esterno tramite Bluetooth, AUX o USB.
Connessione tramite Bluetooth
Sincronizzazione
La sincronizzazione è l’operazione di registrazione del componente (d’ora in poi chiamato “dispositivo da connettere”) in
comunicazione con l’unità.
L’operazione di sincronizzazione è necessaria quando si utilizza una connessione Bluetooth per la prima volta o quando sono stati
cancellati i dati di sincronizzazione.
Accertarsi che la distanza tra l’unità e il dispositivo da connettere non sia superiore a 10 metri (in assenza di ostacoli).
Controllare che il processo di sincronizzazione sia stato completato correttamente dal dispositivo da collegare. In caso contrario, ripetere
l’operazione di sincronizzazione.
Se durante l’operazione di sincronizzazione l’alimentazione si interrompe, possono andar persi dei dati. In tal caso, ripetere l’operazione di
sincronizzazione.
Quest’unità può essere sincronizzata con un numero massimo di altri otto dispositivi. Se riesce la sincronizzazione con un nono dispositivo,
vengono eliminati i dati di sincronizzazione del dispositivo connesso tramite Bluetooth meno recentemente.
Se l’unità è connessa con un altro dispositivo tramite Bluetooth, prima di effettuare l’operazione di sincronizzazione, interrompere la
connessione Bluetooth con quel dispositivo ( P. 6 ).
Tipo A
COLLEGAMENTO
5 It
Facilità di sincronizzazione
Con lo smartphone con la funzione NFC (Near Field Communication) l’operazione di sincronizzazione è semplice. Infatti è
sufficiente eseguire l’operazione toccando il segno NFC su questa unità con lo smartphone (è necessario prima di tutto accendere
l’alimentazione di questa unità e attivare la funzione NFC del dispositivo da connettere).
1. Per accendere l’unità, premere il
pulsante (Alimentazione).
2. Eseguire l’operazione di
sincronizzazione sul dispositivo da
connettere (per i particolari, fare
riferimento al manuale d’uso del
dispositivo da connettere).
Sul dispositivo da connettere, questa unità
viene indicata come “NX-P100 Yamaha”.
Se viene richiesta una chiave d’accesso,
inserire i numeri “0000”.
Nel caso la connessione non sia riuscita, muovere lentamente lo smartphone sul contrassegno NFC. Togliere la
custodia se lo smartphone ne è dotato.
12
Contrassegno
NFC
COLLEGAMENTO
6 It
Italiano
Connessione ad un dispositivo già sincronizzato tramite Bluetooth
Per la sincronizzazione, vedere “Sincronizzazione” ( P. 4).
Interruzione di una connessione Bluetooth
Quando si esegue una delle seguenti operazioni durante una connessione Bluetooth, la connessione Bluetooth viene interrotta.
Tenere premuto il pulsante di alimentazione (Alimentazione) di questa unità (per circa un secondo).
Interrompere la connessione Bluetooth del dispositivo da disconnettere.
Toccare il contrassegno NFC con lo smartphone dotato della funzione NFC durante la connessione Bluetooth.
Spegnere l’alimentazione dell’unità.
Quando la connessione viene interrotta, il colore della spia a LED passa da blu a arancione (quando l’alimentazione viene interrotta,
la spia si spegne).
1. Per accendere l’unità, premere il
pulsante (Alimentazione).
2. Connettere a questa unità il
dispositivo già sincronizzato da
connettere tramite Bluetooth.
Quando la connessione Bluetooth è stata
stabilita, la spia a LED si accende di luce blu.
Questa operazione può essere evitata se il
dispositivo da connettere può essere connesso
automaticamente tramite Bluetooth durante la
sincronizzazione.
Se l’ultima volta il dispositivo è stato recentemente
connesso tramite Bluetooth, l’unità e il dispositivo
da connettere vengono connessi automaticamente
tramite Bluetooth quando viene inserita
l’alimentazione dell’unità.
12
Spia blu accesa
Connessione Bluetooth
Contrassegno
NFC
COLLEGAMENTO
7 It
Connessione tramite AUX
Prima di effettuare il collegamento spegnere l’unità e il dispositivo da collegare.
Connessione tramite USB
1. Collegare lo smartphone o il lettore
di musica a AUX mediante il cavo
con mini spinotto stereo da 3,5 mm
fornito.
2. Per accendere l’unità, premere il
pulsante (Alimentazione).
1. Collegare il PC alla porta USB (Micro
B) utilizzando il cavo USB fornito.
Non è possibile collegarlo alla porta di Tipo A.
Se si usa un cavo USB di quelli disponibili in
commercio, accertarsi che la lunghezza sia
inferiore ai tre metri.
2. Per accendere l’unità, premere il
pulsante (Alimentazione).
21
8 It
Italiano
RIPRODUZIONE DELLA MUSICA
1. Collegare il dispositivo all’unità
( P. 4, 7).
2. Avviare la riproduzione del
dispositivo collegato.
Prima di iniziare la riproduzione, abbassare il
volume dell’unità e del dispositivo collegato.
Assicurarsi che il volume dell’unità non sia troppo
alto. Si consiglia di regolare il volume sull’altro
componente.
Se all’unità vengono collegati due o più dispositivi,
quelli che riproducono musica avranno la priorità
nell’ordine che segue: Bluetooth > AUX > USB.
Se l’unità è stata inattiva per otto ore durante la
riproduzione della musica, l’alimentazione viene
spenta automaticamente.
1
2
Bluetooth USB
AUX
9 It
USO DI UN VIVA VOCE
Connettendo un dispositivo predisposto per il viva voce, quale un cellulare, tramite Bluetooth, è possibile parlare senza usare le mani
attraverso il microfono e l’altoparlante dell’unità.
ALTRE FUNZIONI
Guida vocale
Premendo il pulsante (Conversazione) si ottengono informazioni
vocali sul livello di autonomia rimasta per questa unità, ecc.
Selezione della lingua
Quando l’unità viene accesa senza connessione Bluetooth, è
possibile selezionare una lingua premendo il pulsante o
(Volume – o +), tendendo contemporaneamente premuto il
pulsante (Conversazione).
Quando si seleziona una lingua, l’operazione viene annunciata da una
voce (se la guida vocale è disabilitata, si avverte invece un suono).
Per le lingue selezionabili, vedere “DATI TECNICI” ( P. 13) .
Funzione di controllo vocale
Per connettere un dispositivo mediante Bluetooth con Siri o altra
funzione di controllo vocale, tenere premuto il pulsante
(Conversazione) sull’unità (per circa 1 secondo) per attivare
il controllo vocale del dispositivo di questa unità. Per maggiori
informazioni, consultare le istruzioni del dispositivo.
Potrebbe non funzionare con alcune applicazioni di controllo vocale.
Autospegnimento
Se l’unità non è stata connessa tramite Bluetooth, AUX, o USB
con il PC, o non ha eseguito operazioni per 10 minuti,
l’alimentazione si interrompe automaticamente.
1. Connettere il dispositivo
predisposto per il viva voce all’unità
tramite Bluetooth ( P. 4 ).
2. Quando suona il
telefono, premere il pulsante
(Conversazione) su questa unità.
Inizia una conversazione in viva voce.
Per terminarla premere il pulsante
(Conversazione) ancora una volta.
1
2
10 It
Italiano
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l’unità ha difetti di funzionamento, consultare prima la sezione di risoluzione dei problemi. Se si incontra un problema che non è
descritto qui di seguito o se l’unità non funziona ancora bene dopo aver messo in atto le seguenti soluzioni, spegnere l’alimentazione
dell’unità e contattare il rivenditore Yamaha autorizzato o il centro di assistenza più vicini.
Aspetti generali
Problema Causa Soluzione
Nessun suono.
La connessione tra l’unità e il dispositivo non è
corretta.
Ripristinare la connessione ( P. 4 ).
Il volume sull’unità o sul dispositivo connesso è
impostato al minimo.
Alzare il volume di questa unità e del dispositivo
connesso.
La batteria dell’unità è quasi scarica. Ricaricare la batteria ( P. 3 ).
Anche se il volume viene alzato, il
livello del suono non aumenta.
Il circuito di protezione è stato attivato a causa del
volume eccessivo.
Abbassare il volume.
Il volume del dispositivo connesso è basso. Aumentare il volume del dispositivo connesso.
La spia a LED lampeggia
rapidamente.
La batteria dell’unità è quasi scarica. Ricaricare la batteria ( P. 3 ).
L’unità non funziona per niente.
La batteria dell’unità è quasi scarica. Ricaricare la batteria ( P. 3 ).
L’unità potrebbe aver subito una forte scarica
elettrica, per esempio un fulmine o una quantità
eccessiva di elettricità statica.
Resettare l’unità tenendo premuto il pulsante
(Alimentazione) per almeno dieci secondi.
Il ripristino è completo quando la spia a LED si
accende a luce bianca per un attimo dopo aver
rilasciato il pulsante.
Attendere almeno tre secondi, quindi accendere
l’alimentazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
11 It
Bluetooth
Problema Causa Soluzione
Non è possibile sincronizzare
l’unità con il dispositivo da
connettere.
Il dispositivo da connettere non supporta il profilo
Bluetooth di questa unità.
Sincronizzare l’unità con il dispositivo supportato
( P. 13).
Un dispositivo come l’adattatore Bluetooth ha una
chiave di accesso diversa da “0000”.
Usare un dispositivo con una chiave di accesso
“0000”.
L’unità e il dispositivo da connettere sono troppo
distanti.
Accertarsi che la distanza tra l’unità e il dispositivo da
connettere non sia superiore a 10 metri.
Nelle vicinanze è presente un dispositivo (forno a
microonde, LAN wireless, ecc.) che emette segnali
nella gamma dei 2,4 GHz di frequenza.
Allontanare l’unità dal dispositivo che emette segnali
di radio-frequenza.
La connessione è già stata stabilita con un altro
dispositivo.
Interrompere l’altra connessione Bluetooth ( P. 6) .
Impossibile stabilire una
connessione Bluetooth.
La sincronizzazione con il dispositivo da connettere
non è riuscita del tutto.
Eseguire nuovamente le operazioni di
sincronizzazione ( P. 4 ) .
Non viene prodotto alcun suono o
la riproduzione si interrompe.
La connessione Bluetoothtra questa unità e il
dispositivo da connettere è interrotta.
Ripristinare la connessione ( P. 6 ).
L’unità e il dispositivo da connettere sono troppo
distanti.
Accertarsi che la distanza tra l’unità e il dispositivo da
connettere non sia superiore a 10 metri.
Nelle vicinanze è presente un dispositivo (forno a
microonde, LAN wireless, ecc.) che emette segnali
nella gamma dei 2,4 GHz di frequenza.
Allontanare l’unità dal dispositivo che emette segnali
di radio-frequenza.
La funzione Bluetooth del dispositivo da connettere è
disattivata.
Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo da
connettere.
Il dispositivo da connettere non invia Bluetooth
segnali all’unità.
Controllare se la funzione Bluetooth è stata impostata
correttamente.
Il dispositivo da connettere non è puntato all’unità.
Modificare la destinazione del dispositivo da
connettere su questa unità (NX-P100 Yamaha).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
12 It
Italiano
USB
Varie
La funzione di viva voce non è
disponibile.
Il dispositivo da connettere non supporta HFP o HSP. Utilizzare un dispositivo che supporti HFP o HSP.
Se un dispositivo predisposto al
vivavoce viene connesso mediante
Bluetooth, la suoneria non può
essere avvertita da questa unità.
Su questa unità non è impostata l’uscita audio.
Selezionare l’uscita audio di questa unità azionando il
dispositivo.
Problema Causa Soluzione
Problema Causa Soluzione
Nessun suono.
Il dispositivo da connettere non è puntato all’unità.
Modificare la destinazione del dispositivo da
connettere su questa unità (NX-P100 Yamaha).
Un cavo è collegato a AUX.
Quando un cavo è collegato a AUX, la riproduzione
da AUX ha la precedenza. Rimuovere il cavo da AUX.
Problema Causa Soluzione
L’alimentazione dell’unità si
interrompe bruscamente.
Si è attivata la funzione di autospegnimento.
Se l’unità non è stata connessa tramite Bluetooth,
AUX, o USB con il PC, o non ha eseguito operazioni
per 10 minuti, l’alimentazione si interrompe
automaticamente.
Se, anche mentre riproduce musica, l’unità viene
lasciata incustodita per otto ore, l’alimentazione si
interrompe automaticamente.
La funzione di autospegnimento
non funziona.
Questa unità è connessa tramite Bluetooth, AUX, o
USB con il PC.
Interrompere la connessione tramite Bluetooth, AUX,
o USB con il PC.
13 It
DATI TECNICI
Bluetooth
Versione Bluetooth .............................................................Vers. 2.1+EDR
Profilo supportato .......................................................... A2DP, HFP, HSP
Codec supportati ..........................................................SBC, AAC, aptX
®
Uscita output .................................................................................Classe 2
Distanza massima di comunicazione........................10 m (senza ostacoli)
USB
Frequenza di campionamento supportata/bit
...96 kHz/24 bit, 48 kHz/24 bit
Sistema operativo supportato ..............................Windows XP, Vista, 7, 8
Mac OS 10.6.8, 10.7, 10.8
Ingresso USB tipo ................................................................USB Micro B
AUX
Connettore di ingresso AUX .................... spinotto stereo mini da 3,5 mm
NFC (Near Field Communication)
Modello supportato
.......................... Dispositivo con Android predisposto NFC Vers. 4.1, 4.2
* Alcuni modelli potrebbero non funzionare o funzionare diversamente
per la connessione alla distanza richiesta.
Guida vocale
Lingua supportata
............................ Inglese, francese, tedesco, cinese, coreano, giapponese
Ricarica dello smartphone
Tensione/corrente .......................................................................... 5 V/1 A
Tipo uscita USB .....................................................................USB Tipo A
Batteria ricaricabile
Batteria integrata ................................................. Batteria agli ioni di litio
Capacità/voltaggio ..........................................................2100 mAh/3,6 V
Tempo di riproduzione ......... In condizione di carica piena, circa otto ore
(uscita: 160 mW)
Tempo necessario per la ricarica ..................................... Circa cinque ore
Intervallo di temperatura per la ricarica ............................... Da 0 a 40 ºC
Alimentazione
Tensione di alimentazione/frequenza ............CA da 100-240 V, 50/60 Hz
Assorbimento di corrente .................................................................... 2 W
Assorbimento di corrente in
standby con alimentazione su “OFF” ................................. 0,5 W o meno
Adattatore CA ................................... MU05B2050100-C5 (c.c. 5 V, 1 A)
Aspetti generali
Dimensioni (L × A × P) ............................................... 172 × 60 × 54 mm
Peso....................................................................................................500 g
* Le specifiche tecniche e le caratteristiche sono soggette a modifiche
per miglioramenti senza preavviso.
* L’etichetta del prodotto è ubicata sul fondo dell’unità.
*Windows
è un marchio di fabbrica depositato di Microsoft
Corporation negli USA e in altri Paesi.
*aptX
®
è un marchio di fabbrica di CSR.
* Siri è un marchio registrati di Apple Inc., depositati negli USA e in
altri paesi.
[Ad agosto 2013]
14 It
Italiano
Bluetooth
Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wireless tra
dispositivi entro un’area di circa 10 metri mediante la banda di
frequenza di 2,4 GHz, una banda utilizzabile senza licenza.
Bluetooth è una marchio registrato di Bluetooth SIG ed è utilizzato
da Yamaha in accordo con la licenza.
Gestione delle comunicazioni Bluetooth
La banda di 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi compatibili
Bluetooth è una banda radio condivisa da molti tipi di
apparecchiature. Anche se i dispositivi compatibili Bluetooth
utilizzano una tecnologia che riduce l’influenza di altri componenti
che utilizzano la stessa banda radio, tale influenza può ridurre la
velocità o la distanza di comunicazione e, in alcuni casi,
interrompere le comunicazioni.
La velocità di trasferimento del segnale e la distanza alla quale la
comunicazione è possibile varia a seconda della distanza tra i
dispositivi comunicanti, della presenza di ostacoli, delle condizioni
delle onde radio e del tipo di apparecchiatura.
Yamaha non fornisce alcuna garanzia in merito ai collegamenti
wireless tra l’unità e i dispositivi compatibili con la funzione
Bluetooth.
Mantenere l’unità a una distanza di almeno 22 cm da persone con
pacemaker cardiaco o un defibrillatore impiantato.
Le onde radio potrebbero interferire con gli apparecchi
elettromedicali. Non utilizzare l’unità vicino ad apparecchi medici
o all’interno di strutture mediche.
Norme precauzionali sull’impermeabilità dell’unità
Anche se il modello impermeabile di questa unità consente di
utilizzarlo anche dove potrebbe essere esposto a una certa quantità
di pioggia, neve o spruzzi d’acqua, è necessario notare e osservare i
punti che seguono.
Evitare che l’unità sia a contatto con grandi quantità di acqua.
Non immergere l’unità in acqua.
Se cade in acqua potrebbe non funzionare correttamente.
Se sull’unità sono presenti delle goccioline, utilizzare un
panno asciutto per toglierle al più presto. Se l’unità viene
esposta a una grande quantità di acqua, non accendere subito
l’alimentazione. Lasciare invece asciugare l’unità per almeno
un giorno in un luogo asciutto prima di accendere
l’alimentazione.
Dal momento che l’acqua potrebbe penetrare attraverso la
fessura sulla parte inferiore, collocare l’unità con i pulsanti di
comando rivolti verso l’alto.
Se si utilizza l’unità in luoghi soggetti ad acqua o a umidità
elevata, accertarsi che il rivestimento del terminalei sia chiusa.
L’adattatore CA non è impermeabile, quindi evitare che si
inumidisca.
I funzionamenti non corretti causati dalla penetrazione d’acqua
nell’unità per trattamento improprio non sono coperti dalla
garanzia, anche se il periodo di garanzia non è ancora terminato.
L’utente non deve eseguire reverse engineering, decompilare, alterare,
tradurre o smontare il software utilizzato in questa unità, sia in parte
che nella sua totalità. Gli utenti aziendali, sia impiegati dell’azienda
stessa che partner in affari, dovranno osservare gli accordi contrattuali
contenuti in questa clausola. Se quanto stipulato in questa clausola e
in questo contratto non potesse essere osservato, l’utente dovrà
immediatamente interrompere l’utilizzo di questo software.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Yamaha NX-P100 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario