Melitta CAFFEO SOLO & Perfect Milk Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
60
Avvertenze di sicurezza
IT
Avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente e in ogni
sua parte le istruzioni per l’uso
prima di utilizzare il prodotto.
L'apparecchio è destinato alla
preparazione di bevande a base
di caffè, utilizzando caffè in
chicchi, e per il riscaldamento
di latte e acqua.
L'apparecchio è destinato
all'uso in ambiente domestico.
Qualsiasi altro utilizzo è
da considerarsi come non
conforme e può causare lesioni
alle persone e danni materiali.
L'apparecchio è conforme alle direttive
europee in vigore.
L'apparecchio è stato costruito
secondo i più recenti standard
tecnologici. Permangono tuttavia
pericoli residui.
Per evitare pericoli, è necessario
rispettare le avvertenze di sicurezza.
Melitta declina ogni responsabilità per
danni derivanti dal mancato rispetto
delle avvertenze di sicurezza.
AVVERTENZA
Pericolo dovuto alla corrente
elettrica!
Se l'apparecchio o il cavo di
alimentazione è danneggiato,
sussiste pericolo di morte dovuto
a folgorazione.
Per evitare i pericoli dovuti alla
corrente elettrica:
Non utilizzare un cavo di
alimentazione danneggiato.
Un cavo di alimentazione
danneggiato deve essere
sostituito esclusivamente dal
produttore, dal Servizio Clienti
oppure da una persona con una
quali ca simile.
Non rimuovere coperture
avvitate dall'alloggiamento
dell'apparecchio.
Utilizzare l’apparecchio solo se
si trova in condizioni tecniche
perfette.
Un apparecchio difettoso deve
essere riparato esclusivamente
da un'of cina autorizzata. Non
riparare da soli l'apparecchio.
Non effettuare modi che
all’apparecchio, ai suoi
componenti e agli accessori.
Non immergere l'apparecchio in
acqua.
Impedire che il cavo di
alimentazione venga in contatto
con l'acqua.
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
61
Sicurezza generale
IT
AVVERTENZA
Pericolo di ustioni e scottature
da liquidi!
Liquidi e vapori possono essere
molto caldi. Allo stesso modo, le
parti dell'apparecchio diventano
molto calde.
Per evitare scottature da liquidi e
ustioni:
Evitare il contatto della pelle con
liquidi e vapori che fuoriescono
dall'apparecchio.
Durante il funzionamento non
toccare gli erogatori degli ugelli.
Sicurezza generale!
Per evitare lesioni alle persone e danni
materiali:
Non utilizzare l'apparecchio in un
armadio o struttura similare.
Non inserire le mani all'interno
dell'apparecchio durante il
funzionamento.
Tenere l'apparecchio e il cavo di
alimentazione lontano dalla portata di
bambini di età inferiore a 8 anni.
È consentito l’uso dell’apparecchio da
parte di bambini da 8 anni di età e da
parte di persone con limitate capacità
siche, sensorie o mentali oppure con
insuf ciente esperienza e conoscenza,
se sono sotto controllo o sono stati
debitamente addestrati all’uso sicuro
dell’apparecchio e comprendono i
pericoli derivanti.
Non utilizzare l'apparecchio ad altitudini
superiori a 2000 m.
Ai bambini non è consentito giocare con
l’apparecchio. Pulizia e manutenzione
utilizzatore non devono essere effettuate
da bambini di età inferiore a 8 anni.
I bambini di età superiore a 8 anni devono
essere tenuti sotto controllo durante
l'esecuzione della pulizia e durante la
manutenzione utilizzatore.
Scollegare l'apparecchio
dall'alimentazione di corrente se rimane
incostudito per un lungo periodo di tempo.
Per la pulizia dell’apparecchio e dei
relativi componenti, attenersi alle
indicazioni nel capitolo corrispondente
("Manutenzione e pulizia", pagina 67).
A colpo d’occhio
Figura A
1
Vaschetta raccogligoccia con
lamiera tazze e serbatoio fondi
oltre all’indicazione di vaschetta
raccogligoccia piena
2 Erogatore regolabile in altezza
3
Tasto ON/OFF
4 Regolatore della quantità di caffè
5
Tasto per erogazione caffè
6
Tasto per intensità caffè
7 Serbatoio acqua
8 Serbatoio chicchi
9
Tasto per erogazione vapore
10 Display
11
Valvola per l’erogazione della
schiuma di latte e dell’acqua calda
12 Tubo vapore
13 Cappuccinatore
14
Coperchio destro (rimovibile,
dietro regolazione del grado di
macinazione, unità bollitore e
targhetta identi cativa)
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
62
Prima del primo utilizzo
IT
Figura F
1 Valvola di aspirazione aria
2 Tubo di aspirazione aria
3 Manopola di regolazione
4 Collegamento tubo per latte
5 Raccordo
6
Ugello per schiuma di latte/acqua
calda
Simbolo sul selettore
Cappuccinatore
Impostazione per latte caldo
Impostazione per acqua calda
Impostazione per schiuma di
latte
Display
Si illumina
L’apparecchio è
pronto all’uso
Lampeggia
L’apparecchio si
riscalda o è in corso
l’erogazione di caffè
Si illumina
Sostituire la car-
tuccia ltro Melitta
®
PRO AQUA
Lampeggia
È in corso la sostitu-
zione del ltro
Si illumina
Riempire il serbatoio
dell’acqua
Lampeggia
Inserire il serbatoio
dell’acqua
Si illumina
Svuotare la vaschet-
ta raccogligoccia e il
serbatoio fondi
Lampeggia
Inserire la vaschetta
raccogligoccia e il
serbatoio fondi
Si illumina
1 chicco: leggero
2 chicchi: normale
3 chicchi: forte
Lampeggia
Riempire il serbatoio
chicchi; il lampeggio
termina dopo la suc-
cessiva erogazione
di caffè
Si illumina Pulire l'apparecchio
Lampeggia
Programma di puli-
zia in corso
Si illumina
Decalci care
l’apparecchio
Lampeggia
Programma di decal-
ci cazione in corso
Si illumina
Pronto per la
schiuma
oppure:
Nel sistema si trova
aria.
Ruotare l'interruttore
valvola 11 in senso
orario no alla
battuta, nché
dall'apparecchio
uisce acqua.
Lampeggia
Erogazione della
schiuma di latte o
dell’acqua calda in
corso
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
63
Prima del primo utilizzo
IT
Prima del primo utilizzo
Veri ca della fornitura
In base alla seguente lista veri care la
completezza della fornitura.
Se mancassero parti, rivolgersi al proprio
rivenditore.
Cappuccinatore
Tubo del latte
Strisce reattive per determinare la
durezza dell'acqua
Note generali
Utilizzare solo acqua pura senza
anidride carbonica.
Stabilire la durezza dell’acqua
impiegata con la striscia reattiva in
dotazione ed impostare la durezza
dell’acqua ("Durezza e ltro dell’acqua",
pagina 66).
Se si desidera utilizzare un ltro
dell'acqua, inserirlo solo dopo la prima
messa in funzione.
Nota per la prima messa in
funzione
Alla prima messa in funzione
l’apparecchio deve essere s atato.
L’apparecchio deve essere acceso solo
con il serbatoio dell’acqua completamente
pieno.
Spingere il Cappuccinatore 13 no alla
battuta sul tubo del vapore 12.
Posizionare un contenitore sotto il
Cappuccinatore 13.
Premere il tasto
, per accendere
l’apparecchio. si accende sul display.
Ruotare l’interruttore valvola 11 in senso
orario no alla battuta.
lampeggia sul
display. L’acqua uisce nel recipiente.
Quando
si accende sul display,
ruotare l’interruttore valvola 11 in senso
antiorario no alla battuta.
L’apparecchio è pronto all’uso.
Dopo la prima messa in funzione, se
necessario inserire la cartuccia ltro
Melitta
®
PRO AQUA
(vedere pagina 66).
Messa in funzione
dell’apparecchio
Messa in funzione
AVVERTENZA
Pericolo di incendio e di
folgorazione elettrica a causa di una
tensione di rete errata, collegamenti
e cavo di rete errati o danneggiati!
Assicurarsi che la tensione di rete
corrisponda alla tensione riportata sulla
targhetta identi cativa dell’apparecchio.
La targhetta identi cativa si trova sul
lato destro dell’apparecchio dietro il
coperchio (Figura A, 14).
Assicurarsi che la presa soddis le
norme in vigore in materia di sicurezza
elettrica. Nei casi dubbi rivolgersi a un
elettricista specializzato.
Non utilizzare mai cavi di
rete danneggiati (isolamento
danneggiato, li scoperti).
Appoggiare l’apparecchio su una
super cie stabile, asciutta e piana con
spazio libero suf ciente (min. 10 cm)
ai lati.
Spingere il Cappuccinatore 13 no alla
battuta sul tubo del vapore 12.
Inserire il cavo di rete in una presa
adatta.
Rimuovere il coperchio del serbatoio
chicchi 8.
Riempire il serbatoio chicchi con chicchi
caffè adatti.
Applicare nuovamente il coperchio.
Sollevare il coperchio del serbatoio
dell’acqua 7 e togliere dall’alto il
serbatoio dell’acqua dall’apparecchio.
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
64
Preparazione
IT
Riempire il serbatoio dell’acqua
con acqua di condotta fresca no al
massimo alla demarcazione max.
Inserire il serbatoio dell’acqua
nell’apparecchio.
Mettere un recipiente sotto l’erogatore 2.
Premere il tasto ON/OFF
, per
accendere o spegnere l’apparecchio.
L’apparecchio effettua eventualmente un
risciacquo automatico.
Preparazione
Riempire il serbatoio dell’acqua con
acqua fresca tutti i giorni. Nel serbatoio
dell’acqua deve essere sempre presente
acqua suf ciente per il funzionamento
dell’apparecchio.
Di preferenza, riempire il serbatoio
chicchi con miscele per espresso o per
macchine da caffè automatiche.
Non utilizzare chicchi macinati, glassati,
caramellizzati o trattati con altri additivi a
base di zucchero.
Regolazione della quantità
d’erogazione e dell’intensità
dell’aroma
Ruotare il regolatore quantità caffè
4, per regolare in modo continuo la
quantità d’erogazione.
Regolatore completamente a sinistra
= 30 ml per tazza
Regolatore completamente a destra
= 220 ml per tazza
Premere il tasto
, nché è regolata
l’intensità dell’aroma desiderata.
L’intensità dell’aroma viene indicata dai
chicchi nel display 10 (da
= leggero
no a
= forte).
Erogazione di caffè o espresso
Si possono erogare una o
contemporaneamente due tazze.
Accendere l'apparecchio.
Mettere una o due tazze sotto
l’erogatore.
Preparazione di una tazza: premere il
tasto
una volta.
Preparazione di due tazze: premere il
tasto
due volte.
Premere nuovamente il tasto per
interrompere l’erogazione di caffè.
Preparazione di schiuma di latte e
riscaldamento di latte e acqua
AVVERTENZA
Pericolo di ustioni e ustioni da
liquidi dovute al vapore e al tubo del
vapore molto caldi!
Non inserire mai la mano nel vapore che
viene erogato.
Evitare il contatto diretto della pelle con
l’acqua calda e il tubo del vapore molto
caldo.
Non toccare mai il tubo del vapore
durante o subito dopo il suo utilizzo.
Con il Cappuccinatore è possibile
preparare la schiuma di latte, riscaldare il
latte o erogare acqua calda.
Il latte può essere schiumato direttamente
in tazza dopo averlo versato dalla
confezione o da un recipiente.
Opzionalmente è possibile un
collegamento al serbatoio del latte
Melitta
®
.
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
65
Preparazione
IT
Preparazione di schiuma di latte
Se possibile, utilizzare latte freddo con un
elevato contenuto proteico.
Accendere l'apparecchio.
Inserire il tubo del Cappuccinatore 13
direttamente nel latte.
Premere il tasto
. lampeggia
mentre l’apparecchio si riscalda.
Terminato il riscaldamento si
illumina .
Ruotare la manopola di regolazione
(Fig. F, 3) no alla posizione "schiuma di
latte" (
rivolto verso l’alto).
Ruotare l’interruttore valvola 11 in senso
orario no alla battuta.
lampeggia.
La schiuma di latte viene preparata.
Ruotare l’interruttore valvola 11 in
senso antiorario no alla battuta. La
preparazione è conclusa.
Risciacquare il Cappuccinatore dopo
ogni utilizzo.
Riscaldamento del latte
Accendere l'apparecchio.
Inserire il tubo del Cappuccinatore 13
direttamente nel latte.
Premere il tasto
. lampeggia
mentre l’apparecchio si riscalda.
Terminato il riscaldamento si
illumina .
Ruotare la manopola di regolazione
(Fig. F, 3) no alla posizione "latte
caldo" (
rivolto verso l’alto).
Ruotare l’interruttore valvola 11 in senso
orario no alla battuta.
lampeggia.
Il latte viene riscaldato.
Ruotare l’interruttore valvola 11 in senso
antiorario no alla battuta.
Il riscaldamento è terminato.
Risciacquare il Cappuccinatore dopo
ogni utilizzo.
Risciacquo Cappuccinatore
Il Cappuccinatore andrebbe pulito
ad intervalli regolari ("Pulizia del
Cappuccinatore", pagina 67).
Si raccomanda di risciacquare il
Cappuccinatore settimanalmente con il
detergente per Cappuccinatore Melitta
®
PERFECT CLEAN. Anziché acqua
pulita utilizzare la soluzione di pulizia
Cappuccinatore.
Accendere l'apparecchio.
Riempire a metà un recipiente con
acqua pulita.
Tenere un recipiente sotto il
Cappuccinatore. Il tubo del
Cappuccinatore deve essere inserito
in acqua.
Premere il tasto per l'erogazione
vapore
.
Ruotare la manopola di regolazione
(Fig. F, 3) no alla posizione "schiuma di
latte" (
rivolto verso l’alto).
Ruotare l’interruttore valvola 11 in
senso orario no alla battuta. Chiudere
l’interruttore valvola quando fuoriesce
una miscela acqua/vapore pulita.
Attendere 30 secondi oppure premere
il tasto
, per passare in modalità di
funzionamento normale.
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
66
Durezza e ltro dell’acqua
IT
Erogazione dell’acqua calda
Si possono erogare max. 150 ml di acqua
calda per procedura. Per erogare una
maggiore quantità di acqua calda, ripetere
la procedura.
Accendere l'apparecchio.
Ruotare la manopola di regolazione
(Fig. F, 3) no alla posizione "acqua
calda" (
rivolto verso l’alto).
Tenere un recipiente sotto il
Cappuccinatore.
Ruotare l’interruttore valvola 11 in senso
orario no alla battuta.
lampeggia.
L’acqua calda uisce nel recipiente.
Ruotare l’interruttore valvola 11 in senso
antiorario no alla battuta.
Durezza e ltro dell’acqua
L’impostazione corretta della durezza
dell’acqua è importante af nché
l’apparecchio indichi correttamente se
deve essere decalci cato. L’impostazione
di fabbrica della durezza è 4.
Dopo l'impiego di una cartuccia ltro
Melitta
®
PRO AQUA viene impostato
automaticamente il grado di durezza 1.
Cartuccia ltro Melitta
®
PRO AQUA
La cartuccia ltro Melitta
®
PRO AQUA
ltra calcare e altre sostanze nocive
presenti nell'acqua. Il ltro dell’acqua
andrebbe sostituito ogni 2 mesi, al più
ardi comunque, quando sul display
compare
. Il ltro acqua è reperibile in
commercio nei negozi specializzati.
Inserimento del ltro dell’acqua
Durante tutto il processo di sostituzione
lampeggia.
Prima di inserirlo, mettere il ltro
dell’acqua per alcuni minuti in un
bicchiere con acqua di condotta.
Spegnere l'apparecchio.
Premere i tasti
e per ca.
3 secondi e rilasciare. compare sul
display.
Svuotare la vaschetta raccogligoccia ed
inserirla senza il serbatoio fondi.
si
illumina.
Togliere dall’alto il serbatoio dell’acqua 7
dall’apparecchio.
Svuotare il serbatoio dell’acqua.
Avvitare il ltro dell’acqua sul letto
presente sul fondo del serbatoio
dell’acqua.
Riempire il serbatoio dell’acqua con
acqua di condotta fresca no alla
demarcazione max.
Inserire il serbatoio dell’acqua
nell’apparecchio.
si illumina.
Posizionare il serbatoio fondi sotto il
Cappuccinatore 13.
Ruotare l’interruttore valvola 11 in senso
orario no alla battuta.
lampeggia sul
display. L’acqua uisce nel recipiente.
Quando
si accende sul display,
ruotare l’interruttore valvola 11 in senso
antiorario no alla battuta.
L’apparecchio è pronto all’uso.
e
si illuminano. La durezza dell’acqua è
regolata su grado di durezza 1.
Svuotare il serbatoio fondi e inserirlo.
Dopo l’inserimento del ltro dell’acqua,
durante il primo risciacquo l’acqua
può essere torbida poiché dal ltro
è uscito il carbone attivo in eccesso.
Successivamente l’acqua è nuovamente
pulita.
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
67
Manutenzione e pulizia
IT
Impostazione della durezza
dell’acqua
L’apparecchio è fornito in dotazione
con una striscia reattiva per stabilire la
durezza dell’acqua.
Con la striscia reattiva stabilire la
durezza dell’acqua di condotta.
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti
e per più di 2 secondi
lampeggia velocemente.
Premere il tasto , per visualizzare
il menu per l’impostazione della durezza
dell’acqua.
si illumina.
Impostare la durezza dell'acqua
accertata premendo il tasto
. La
durezza dell’acqua selezionata viene
indicata dai simboli dei chicchi
.
Durezza
dell’acqua
°dH °e °fH
1:
0-10 0-13 0-18
2:
10-15 13-19 18-27
3:
15-20 19-25 27-36
4:
lampeggiante
> 20 > 25 > 36
Premere il tasto , per confermare la
selezione.
Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA
Pericolo di folgorazione dovuto alla
tensione di alimentazione!
Prima della pulizia estrarre la spina
d'alimentazione.
Non immergere l'apparecchio in
acqua.
Non utilizzare pulitori a vapore.
Pulizia quotidiana
Passare sull’esterno dell’apparecchio un
panno morbido e inumidito utilizzando
un detersivo per piatti disponibile in
commercio.
Svuotare la vaschetta raccogligoccia.
Svuotare il serbatoio fondi.
Pulizia del Cappuccinatore
Lasciare raffreddare il Cappuccinatore.
Pulire il Cappuccinatore dall'esterno con
un panno inumidito.
Togliere il Cappuccinatore 13 dal tubo
vapore 12.
Scollegare il tubo del latte, la valvola per
schiuma di latte/acqua calda (Fig. F, 6) e
il tubo di aspirazione aria (Fig. F, 2) dal
connettore (Fig. F, 5).
Sciacquare accuratamente con acqua
tutti i componenti.
Assemblare il Cappuccinatore in
sequenza inversa.
Spingere il Cappuccinatore 13 sul tubo
del vapore 12.
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
68
Manutenzione e pulizia
IT
Pulizia dell’unità bollitore
Si raccomanda di pulire l’unità bollitore
settimanalmente.
Spegnere l'apparecchio.
Togliere il coperchio 14 verso destra.
Premere e tenere premuto il pulsante
rosso sul manico dell’unità bollitore
(Figura B, 1).
Ruotare il manico in senso orario no
alla battuta.
Estrarre l’unità bollitore dall’apparecchio
prendendola per il manico.
Sciacquare accuratamente da tutti i lati
l’unità bollitore con acqua pulita. L’area
in Figura D (freccia) deve essere priva di
resti di caffè.
Sgocciolare l’unità bollitore.
Rimuovere i resti di caffè
dall’apparecchio.
Inserire l’unità bollitore nell’apparecchio,
premere e tenere premuto il pulsante
rosso (Figura B, 1) e ruotare il manico in
senso antiorario no alla battuta.
Inserire il coperchio e ruotarlo a sinistra
nché si blocca in posizione.
Programma di pulizia
Il programma di pulizia (durata di
ca. 15 minuti) rimuove i resti ed i residui
di olio di caffè che non è possibile togliere
manualmente. Durante l’intera procedura
il simbolo per la pulizia
lampeggia.
Il programma di pulizia andrebbe eseguito
ogni 2 mesi o dopo 200 tazze erogate, al
più tardi comunque quando
si illumina.
Prima di iniziare il programma di
pulizia, pulire il gruppo bollitore e
l'interno ("Pulizia dell’unità bollitore",
pagina 68).
Utilizzare solo pastiglie detergenti Melitta
®
PERFECT CLEAN.
Spegnere l'apparecchio.
Riempire il serbatoio dell’acqua
con acqua di condotta no alla
demarcazione max.
Inserire il serbatoio dell’acqua.
Premere contemporaneamente i tasti
e per più di 2 secondi.
lampeggia, si illumina.
Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il
serbatoio fondi.
Inserire la vaschetta raccogligoccia
senza il serbatoio fondi.
Mettere il serbatoio fondi sotto
l’erogatore 2.
Fase di pulizia 1 (
):
Vengono effettuati due lavaggi. Quando
si illumina, procedere come di seguito
illustrato:
Rimuovere l'unità bollitore.
Inserire la pastiglia detergente nell’unità
bollitore (Figura C).
Inserire l'unità bollitore.
Fase di pulizia 2 (
):
Quando
si illumina, procedere come di
seguito illustrato:
Riempire il serbatoio dell’acqua
con acqua di condotta no alla
demarcazione max.
Premere il tasto
, per continuare
il programma di pulizia (durata di ca.
5 minuti).
Fase di pulizia 3 (
):
Quando
si illumina, procedere come di
seguito illustrato:
Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il
serbatoio fondi.
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
69
Manutenzione e pulizia
IT
Inserire la vaschetta raccogligoccia
senza il serbatoio fondi.
Mettere il serbatoio fondi sotto
l’erogatore 2.
Fase di pulizia 4 (
, il chicco
centrale lampeggia):
Il programma di pulizia riprende e dura
circa 5 minuti.
Quando
si illumina, procedere come di
seguito illustrato:
Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il
serbatoio fondi ed inserirli normalmente
nell’apparecchio.
Il programma di pulizia è terminato.
Programma di decalci cazione
AVVERTENZA
Pericolo di irritazioni della pelle
dovute al decalci catore!
Rispettare le avvertenze di
sicurezza e le indicazioni sulle
quantità riportate sull’imballaggio del
decalci catore.
Il programma di decalci cazione (durata
di ca. 30 minuti) rimuove i residui di
calcare all'interno dell'apparecchio.
Durante l'intera procedura il simbolo per la
decalci cazione
lampeggia.
Il programma di decalci cazione
andrebbe eseguito ogni 3 mesi, al più
tardi comunque quando
si illumina
("Impostazione della durezza dell’acqua",
pagina 67).
Utilizzare solo Melitta
®
ANTI CALC.
Spegnere l'apparecchio.
Eventualmente rimuovere il ltro
dell’acqua ("Durezza e ltro dell’acqua",
pagina 66).
Premere contemporaneamente i tasti
e per ca. 3 secondi.
lampeggia, si illumina.
Fase di decalci cazione 1 ( ):
Svuotare ed inserire nuovamente la
vaschetta raccogligoccia.
Posizionare il serbatoio fondi sotto il
Cappuccinatore.
Ruotare la manopola di regolazione
(Fig. F, 3) no alla posizione "acqua
calda" (
rivolto verso l’alto).
si illumina.
Svuotare completamente il serbatoio
dell’acqua.
Versare il decalci catore nel serbatoio
dell’acqua n base alle indicazioni
riportate sull’imballaggio.
Inserire il serbatoio dell’acqua.
Premere il tasto
, per avviare il
programma di decalci cazione
(durata di ca. 15 minuti).
Fase di decalci cazione 2 ( ):
Quando
si illumina, procedere come di
seguito illustrato:
Assicurarsi che il serbatoio fondi sia
posizionato sotto il Cappuccinatore.
Ruotare l’interruttore valvola 11 in senso
orario no alla battuta.
lampeggia.
L’acqua uisce a intervalli nel serbatoio
fondi (durata di circa 10°minuti). Quindi
si illumina .
Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il
serbatoio fondi.
Inserire nuovamente la vaschetta
raccogligoccia e riposizionare il
serbatoio fondi sotto il Cappuccinatore.
si illumina.
Rimuovere il serbatoio dell'acqua e
risciacquarlo accuratamente con acqua
pulita.
Riempire il serbatoio dell’acqua
con acqua di condotta no alla
demarcazione max.
Inserire il serbatoio dell’acqua.
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
70
Ulteriori impostazioni
IT
Premere il tasto , per continuare il
programma di decalci cazione.
lampeggia. L’acqua uisce nel
serbatoio fondi.
Fase di decalci cazione 3 (
):
Quando
si illumina, procedere come di
seguito illustrato:
Ruotare l’interruttore valvola 11 in senso
antiorario no alla battuta. L’acqua
uisce all’interno dell’apparecchio nella
vaschetta raccogligoccia.
Quando
si accende, svuotare la
vaschetta raccogligoccia e il serbatoio
fondi e reinserirli. Quando
si illumina,
il programma di decalci cazione è
terminato.
Eventualmente inserire il ltro
dell’acqua ("Durezza e ltro dell’acqua",
pagina 66).
Ulteriori impostazioni
Modalità risparmio energia
L’apparecchio passa automaticamente
(a seconda dell’impostazione) nella
modalità risparmio energia dopo l’ultima
azione. L’impostazione di fabbrica
dell’apparecchio è 5 minuti .
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti
e nché lampeggia.
Preme il tasto due volte.
si illumina.
Premere il tasto
, nché è regolato
uno dei quattro tempi. Il tempo viene
indicato dai chicchi nel display 9.
Indicazione Tempo
5 minuti
(impostazione di
fabbrica)
15 minuti
30 minuti
lampeggiante
spento
Premere il tasto , per confermare
l’impostazione.
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
71
Trasporto, magazzinaggio e smaltimento
IT
Funzione Auto OFF
L’apparecchio si spegne automaticamente
(a secondo dell’impostazione) dopo
l’ultima azione. L’impostazione di fabbrica
dell’apparecchio è 30 minuti .
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti
e nché lampeggia.
Premere il tasto tre volte.
si illumina.
Premere il tasto
, nché è regolato
uno dei quattro tempi di spegnimento.
Il tempo viene indicato dai chicchi nel
display 9.
Indicazione Tempo
30 minuti
(impostazione di
fabbrica)
2 ore
4 ore
lampeggiante
8 ore
Premere il tasto , per confermare
l’impostazione.
Temperatura di ebollizione
La regolazione di fabbrica per la
temperatura di ebollizione è
livello 2 (media
).
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti
e nché lampeggia.
Premere il tasto quattro volte.
si illumina.
Premere il tasto
, nché è regolata
una delle tre temperature di ebollizione.
La temperatura viene indicata dai
chicchi nel display 9 (da
= bassa no
a = alta).
Premere il tasto
, per confermare
l’impostazione.
Regolazione del grado di
macinazione
Il grado di macinazione è stato regolato
prima della fornitura. Consigliamo pertanto
di regolarlo solo dopo aver preparato circa
1000 caffè (ca. 1 anno).
Regolare il grado di macinazione subito
dopo l’avvio di un’erogazione di caffè e
solo mentre la macina è in funzione.
Togliere il coperchio 14 verso destra.
Avviare l'erogazione di caffè.
Portare la leva (Figura E) nella posizione
desiderata
(da sinistra = ne a destra = grossa).
Inserire il coperchio e ruotarlo a sinistra
nché si blocca in posizione.
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
72
Trasporto, magazzinaggio e smaltimento
IT
Trasporto, magazzinaggio e
smaltimento
S ato
AVVERTENZA
Pericolo di ustioni e ustioni da
liquidi dovute al vapore e al tubo del
vapore molto caldi!
Durante lo s ato, vapore bollente
fuoriesce dall’apparecchio.
Non toccare mai il tubo del vapore
durante o subito dopo il suo utilizzo.
L’apparecchio andrebbe s atato se non
viene utilizzato per un lungo periodo di
tempo oppure viene trasportato. In questo
modo l’apparecchio è protetto dai danni
causati dal gelo.
Eventualmente rimuovere il ltro
dell’acqua ("Durezza e ltro dell’acqua",
pagina 66) e conservare al fresco in
un bicchiere con acqua di condotta.
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti
e per ca. 2 secondi.
lampeggia, quindi si illumina .
Togliere dall’alto il serbatoio dell’acqua 7
dall’apparecchio.
si illumina.
Posizionare il recipiente sotto il
Cappuccinatore 13.
Ruotare l’interruttore valvola 11 in senso
orario no alla battuta.
lampeggia.
L’acqua uisce dal tubo del vapore nel
recipiente; fuoriesce vapore.
Quando non fuoriesce più vapore:
ruotare l’interruttore valvola 11 in senso
antiorario no alla battuta.
Inserire il serbatoio dell’acqua
nell’apparecchio.
Trasporto
S atare l’apparecchio.
Svuotare e pulire la vaschetta
raccogligoccia e il serbatoio fondi.
Svuotare il serbatoio dell’acqua e
il serbatoio chicchi. Se necessario,
aspirare i chicchi rimasti sul fondo.
Togliere il Cappuccinatore 13 dal tubo
vapore 12.
"Pulizia dell’unità bollitore", pagina 68.
Per quanto possibile, trasportare
l’apparecchio nell’imballaggio originale,
compreso il materiale espanso rigido.
Smaltimento
Il presente apparecchio è contrassegnato
ai sensi della direttiva europea 2002/96/
CE in materia di ri uti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche RAEE
(waste electrical and electronic equipment
WEEE). La direttiva de nisce il quadro
normativo per un ritiro e recupero
nell’intera Unione Europea dei ri uti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Consultare il rivenditore specializzato
per conoscere le attuali modalità di
smaltimento.
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
73
Trasporto, magazzinaggio e smaltimento
IT
Eliminazione dei guasti
Guasto Causa Misura
Il caffè uisce solo a gocce.
Grado di macinazione
troppo ne.
Regolare il grado di macinazione
più grosso.
Pulire l’unità bollitore.
Eventualmente eseguire il
programma di decalci cazione
o di pulizia.
Il caffè non uisce.
Serbatoio dell’acqua non
riempito o non inserito
correttamente.
Riempire il serbatoio dell’acqua
facendo attenzione che sia
posizionato correttamente.
Unità bollitore intasata. Pulire l’unità bollitore.
La macina non funziona.
I chicchi non cadono nella
macina.
Dare dei colpetti al serbatoio
chicchi.
Corpi estranei nella macina. Contattare l’assistenza telefonica.
Forte rumore proveniente
dalla macina.
Corpi estranei nella macina. Contattare l’assistenza telefonica.
I simboli dei chicchi
lampeggiano, sebbene il
serbatoio chicchi sia pieno.
Chicchi non
suf cientemente macinati
nella camera bollitore.
Premere il tasto o il
tasto .
L'apparecchio segnala
"Manca acqua", nonostante
il serbatoio dell'acqua sia
pieno.
si accende sul display.
Il ottante è bloccato.
Veri care lo stato del ottante nel
serbatoio dell'acqua, rimuovere
l'acqua e agitare con cautela il
serbatoio.
Il simbolo
si illumina
senza motivo.
Nei tubi interni
dell’apparecchio si trova
aria.
Ruotare l’interruttore valvola 11 in
senso orario no alla battuta nché
dall’apparecchio uisce acqua.
Eventualmente pulire l’unità
bollitore.
Il processo di pulizia e di
decalci cazione è stato
interrotto.
L’alimentazione di corrente
è stata interrotta, p. es.
a causa di una caduta
dell’alimentazione.
L’apparecchio esegue
automaticamente un programma
di pulizia. Rispettare le istruzioni
dell’apparecchio.
Mentre si schiuma, si forma
troppo poca schiuma di latte.
La manopola di regolazione
del Cappuccinatore è in
posizione errata.
Regolare la posizione corretta.
Il Cappuccinatore è sporco.
Smontare il Cappuccinatore e
pulirlo.
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
74
Dati tecnici
IT
Eliminazione dei guasti
Guasto Causa Misura
Dopo la rimozione non si
riesce più a inserire l’unità
bollitore.
L’unità bollitore non è
bloccata correttamente.
Veri care se il manico per il
bloccaggio dell’unità bollitore
è bloccato correttamente in
posizione.
L’azionamento non è in
posizione corretta.
Spegnere e riaccendere
l’apparecchio. Premere
contemporaneamente i tasti
e per più di 2 secondi.
L’azionamento raggiunge la sua
posizione. Reinserire quindi l’unità
bollitore e veri care il corretto
bloccaggio.
Il simbolo per la pulizia
e il simbolo pronto
lampeggiano
alternativamente.
L’unità bollitore manca
o non è inserita
correttamente.
Inserire correttamente l'unità
bollitore e bloccarla.
La camera bollitore è
riempita eccessivamente.
Spegnere e riaccendere
l’apparecchio con il tasto ON/OFF
(eventualmente ripetere), no
a quando viene visualizzata la
modalità pronto.
Lampeggio continuo di tutti i
tasti di comando.
Errore di sistema
Spegnere e accendere
l’apparecchio con il tasto ON/OFF
; in caso d’insuccesso inviare
l’apparecchio all’assistenza.
Dati tecnici
Dati tecnici
Tensione di esercizio 220-240 V, 50/60 Hz
Potenza assorbita Max. 1400 W
Pressione pompa Max. 15 bar
Dimensioni
Larghezza
Profondità
Altezza
200 mm
455 mm
325 mm
Capacità
Serbatoio chicchi
Serbatoio dell'acqua
125 g
1,2 l
Peso (vuoto) 8,1 kg
Condizioni ambientali
Temperatura
Umidità dell'aria relativa
10°C - 32°C
30% - 80% (senza condensa)
Istruzioni per l’uso: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
75
Reset dell'apparecchio alle impostazioni di fabbrica
IT
Reset dell'apparecchio alle
impostazioni di fabbrica
È possibile resettare l'apparecchio alle
impostazioni di fabbrica.
Premessa: L'apparecchio è pronto all'uso.
Premere il tasto ON/OFF
e anche il
tasto per l'erogazione del vapore
per
oltre 2 secondi.
Le preimpostazioni di fabbrica
dell'apparecchio sono state
ripristinate.
Riepilogo delle impostazioni
di fabbrica
Impostazioni di fabbrica
Temperatura di
ebollizione
Medio
Durezza dell’acqua Molto dura
Timer per funzione di
autospegnimento.
Auto OFF
30 minuti
Timer per modalità
risparmio energia
5 minuti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276

Melitta CAFFEO SOLO & Perfect Milk Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario