Electrolux AE6000SA Manuale utente

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale utente
AT 6...
d Automatic-Toaster
g Automatic Toaster
f Grille tous pains automatique
l Automatische toaster
i Tostapane automatico
e Tostadora automática
p Torradeira automática
s Automatsk brödrost
q Automaattinen leivänpaahdin
c Automatický opékaè topinek
o Automata kenyérpirító
h Automatyczny toster
r Áõôüìáôç ôïóôéÝñá
u Àâòîìàòè÷åñêèé òîñòåð
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzione per l'uso
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návodkpoužití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
822_848_335 AT6000.book Seite 1 Freitag, 28. September 2007 10:16 22
i
20
i
Gentile Cliente
La preghiamo di leggere attentamente
le presenti istruzioni per l’uso, osser-
vando in particolare le avvertenze di si-
curezza riportate nelle prime pagine! Si
prega inoltre di conservare le presenti
istruzioni per l’uso per consultarle in se-
guito e consegnarle ad un eventuale fu-
turo proprietario dell’apparecchio.
1
Con il triangolo d'avvertimento e/o con
gli avvertimenti (Avvertimento!, Pru-
denza!, Attenzione!) sono state evi-
denziate indicazioni, importanti per la
sua sicurezza o per la funzionalità
dell'apparecchio. Si prega di osservarle
rigorosamente.
0 Questa sigla l'accompagna passo dopo
passo durante l'uso dell'apparecchio.
3
Presso questa sigla si ottengono infor-
mazioni complementari relative ai
comandi e all'uso pratico dell'apparec-
chio.
2
Con il quadrifoglio si distinguono i
consigli e le osservazioni adatte
all'impiego economico ed ecologico
dell'apparecchio.
Descrizione
dell'apparecchio
(figura 1)
A Vano di tostatura
B Mantello di rivestimento termoisolante
C Selettore del grado di tostatura con
indicazione luminosa
D Tasto lift pane
E Tasto riscaldamento con spia luminosa
di controllo
F Tasto di scongelamento con spia
luminosa di controllo
G Tasto stop con spia luminosa di con-
trollo
H Supplemento per la cottura di panini
(ripiegato)
J Tasto per ribaltare in alto il supporto
per panini
K Cassettino per le briciole
L Avvolgicavo (lato inferiore
dell'apparecchio)
M Targhetta delle caratteristiche (lato
inferiore dell'apparecchio)
N Interruttore per la soppressione del
segnale acustico (lato inferiore
dell'apparecchio)
1 Avvertenze di sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è
conforme alle regole riconosciute della
tecnica e alla legge sulla sicurezza degli
apparecchi. Nonostante ciò, quale pro-
duttore siamo tenuti ad informarvi
riguardo le avvertenze sulla sicurezza
successivamente riportate.
Sicurezza generale
La tensione d’esercizio e la tensione di
rete nonché il tipo di corrente devono
corrispondere (vedere la targhetta dei
dati sul lato inferiore dell’apparecchio).
Collegamento solo ad una presa
regolarmente installata.
Non sfilate mai la spina dalla presa
tirando il cavo di alimentazione.
Prima di procedere alla pulizia o in caso
di difetti sfilate innanzitutto la spina!
Staccate i cibi da tostare rimasti
incastrati con un oggetto di legno non
appuntito (ad es. il manico di un
mestolo da cucina). Durante questa
operazione non toccate le resistenze.
Non introducete le dita o oggetti
metallici nel vano di tostatura, pericolo
di lesioni o pericolo di danni
all’apparecchio.
Il mantello dell'involucro del tostapane
è termoisolante. Le parti in metallo
della parte superiore dell'apparecchio e
del vano di tostatura però si surriscal-
dano - pericolo di scottarsi!
Non mettete in funzione l’apparecchio
qualora il cavo di alimentazione sia
danneggiato o il corpo esterno mostri
segni evidenti di danni.
Questo cavo di collegamento è un cavo
speciale e deve essere sostituito sol-
tanto dal servizio di assistenza tecnica
822_848_335 AT6000.book Seite 20 Freitag, 28. September 2007 10:16 22
i
21
poiché per la sostituzione sono richiesti
attrezzi speciali.
Le riparazioni su questo apparecchio
devono essere eseguite solo da tecnici
specializzati. Le riparazioni non ese-
guite correttamente possono compor-
tare gravi pericoli. In caso di ripara-
zione rivolgetevi al servizio assistenza o
al rivenditore di fiducia autorizzato.
In caso di un uso inappropriato o di un
impiego errato, per eventuali danni
non viene riconosciuta alcuna
garanzia.
Questo apparecchio non deve essere
utilizzato da persone (inclusi i bambini)
con ridotte capacita fisiche, sensoriali
o mentali o senza esperienza e cono-
scenza, a meno che le stesse non siano
state seguite nella fase iniziale dell'uso
dell'apparecchio o non abbiano avuto
istruzioni adeguate sull'uso dell'appa-
recchio da una persona responsabile
della loro sicurezza.
Sicurezza per i bambini
Mai usare il tostapane senza sorve-
glianza.
Tenere i bambini lontani dagli elet-
trodomestici.
Il materiale dell'imballaggio, come ad
esempio i sacchetti di plastica, non
sono oggetti per bambini.
Informazioni importanti da
osservare durante l'uso del
tostapane
Non appoggiare su superfici calde.
Non usare nelle vicinanze di fiamme
vive.
Non usare su superfici termosensibili.
Se necessario, usare un appoggio ter-
moisolante.
Il pane può bruciare, quindi mai usare
sotto o nelle vicinanze di oggetti
infiammabili (per es. tende). L'appa-
recchio deve essere sorvegliato.
Durante la tostatura non coprire il
vano di tostatura
Quando si usa il supplemento per
panini, il selezionatore del grado di
doratura deve essere regolato al mas-
simo sulla posizione 2 .
Non usare l'apparecchio senza il cas-
settino per le briciole. Pulire regolar-
mente il cassettino per le briciole. Fare
attenzione che non si accumulino bri-
ciole di grosse dimensioni.
Non immergere l'apparecchio
nell'acqua!
Non schiacciare il cavo d'alimenta-
zione, non avvicinarlo a parti calde
dell'apparecchio.
Per il trasporto, afferrare l'apparecchio
solo presso il mantello di rivestimento
termoisolante.
Dopo l'uso sfilare la spina dalla rete e
lasciar raffreddare completamente
l'apparecchio. Solo dopo riporre o
coprire l'apparecchio.
Avvolgere il cavo solo dopo che l'appa-
recchio e completamente freddo.
Smaltimento
2
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecolo-
gici e riciclabili. Gli elementi in mate-
riale plastico sono contrassegnati ad es.
>PE< (polietilene), >PS< (polistirolo
espanso), ecc. Smaltite i materiali di
imballaggio a seconda del loro contras-
segno conferendoli negli appositi con-
tenitori sistemati presso le discariche
comunali.
2
Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
W sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un nor-
male rifiuto domestico, ma deve essere
portato nel punto di raccolta appro-
priato per il riciclaggio di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo pro-
dotto in modo appropriato, si contri-
buisce a evitare potenziali conseguenze
negative, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del pro-
dotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto, con-
822_848_335 AT6000.book Seite 21 Freitag, 28. September 2007 10:16 22
i
22
tattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il nego-
zio in cui è stato acquistato il prodotto.
Istruzioni per l'uso
Prima della prima messa in fun-
zione
0 Infilare la spina nella presa.
0 Per evitare la formazione di odori sgra-
devoli l’apparecchio deve essere messo
in funzione alcune volte senza pane
da tostare al massimo grado di tosta-
tura con la finestra aperta.
Tostare il pane
0 Infilare la spina nella presa.
0 Con il selettore del grado di tostatura
(Figura 1/C e Figura 2), regolare il grado
di tostatura senza soluzione di conti-
nuità da 1 a 6, come desiderato. Il
livello 1 corrisponde al grado di tosta-
tura più chiaro. Il livello 6 corrisponde
al grado di tostatura più scuro.
3
La prima volta che si gira il seleziona-
tore partendo dalla posizione "0",
l'apparecchio esegue un autotest. Tutte
le indicazioni si accendono brevemente
e l'apparecchio emette un segnale acu-
stico.
Dopo si accende l'indicazione del sele-
zionatore in corrispondenza al grado di
tostatura selezionato.
All’inizio della tostatura selezionate un
livello compreso fra 1 e 3. Se il grado di
tostatura non soddisfa i vostri desideri,
spostate il selettore su un livello supe-
riore o su un livello inferiore, su un
livello superiore ad es. per la tostatura
di pane misto di segale e frumento o
pane di segale. Nella tostatura di una
sola fetta di pane e anche nella tosta-
tura di pane vecchio, deve essere sele-
zionato un grado di tostatura un po'
più basso.
3
Noi consigliamo di regolare il grado di
tostatura in modo che le fette di pane
ottengano un colore "giallo oro" o "mar-
rone chiaro". Il comando elettronico di
regolazione della tostatura consente di
mantenere un determinato grado di
tostatura preselezionato per lo stesso
tipo di pane con le stesse caratteristiche
.
0 Inserire le fette da tostare.
0 Premere il tasto lift pane (Figura
1/D e Figura 2).
Il tostapane si accende e il pane scende
verso il basso.
3
Durante la tostatura l'indicazione del
selezionatore del grado di tostatura si
spegne gradualmente.
Dopo raggiunto il grado di tostatura
desiderato, il tostapane si spegne auto-
maticamente ed emette un segnale
acustico.
Le fette di pane tostato vengono
adesso sollevate verso l'alto, pronte per
essere prelevate.
0 Dopo l'uso, girare il selezionatore del
grado di doratura sulla posizione "0" e
sfilare la spina dalla presa elettrica.
3
Quando si desidera sopprimere perma-
nentemente il segnale acustico, utiliz-
zare l'interruttore scorrevole sul lato
inferiore dell'apparecchio (Figura 1/N e
figura 7).
Tasto Stop
(Figura 1/G e Figura 2)
Se desiderate interrompere l’operazione
di tostatura, premete il tasto Stop
.
L'apparecchio si spegne e il cibo da
tostare viene sollevato verso l'alto.
Il
grado di tostatura già preselezionato
rimane invariato
.
Tasto di scongelamento
(Figura 1/F e Figura 2)
Per pane da toast congelato premete il
tasto di scongelamento. In tal modo si
prolunga il tempo di tostatura.
Tasto di riscaldamento
(Figura 1/E e Figura 2)
Per riscaldare pane già tostato premete
il tasto di riscaldamento, per mante-
nere caldo e croccante il cibo da
tostare.
822_848_335 AT6000.book Seite 22 Freitag, 28. September 2007 10:16 22
i
23
Supplemento per panini
1
Precauzione! Il supplemento per panini
durante la tostatura si surriscalda, non
toccare.
0 Ribaltare verso l'alto il supplemento
per panini: premere verso il basso il
tasto (Figura 1/J) (Figura 3).
0
Appoggiarvi sopra i panini o altre paste
da ricuocere
(Figura 4).
Con il selettore
del grado di tostatura regolare l'inten-
sita di tostatura desiderata
.
1
Precauzione! Quando si usa il supple-
mento per panini, il selezionatore del
grado di doratura deve essere regolato
al massimo sulla posizione 2 .
0 Accendere il tostapane usando il tasto
lift per pane (Figura 1/D).
0 Dopo il disinserimento, girare i cibi da
tostare. Ripetere il procedimento.
1
Mai appoggiare panini o altre paste
direttamente sul vano di tostatura.
0 Chiudere nuovamente il supplemento
per panini: spostare il tasto (Figura 1/J)
di nuovo verso l'alto nella posizione
originale (Figura 5).
1
Richiudere il supplemento per panini
solo dopo che si sarà raffreddato.
Pulizia e cura
dell'apparecchio
(Figura 6)
0 Prima di ogni pulizia, estrarre la spina
dalla rete e lasciar raffreddare il tosta-
pane.
3
Le briciole prodotte durante la tosta-
tura si raccolgono nel cassettino per le
briciole.
0 Sbloccare il cassetto delle briciole eser-
citando una leggera pressione e sfi-
larlo. Pulire il cassetto e reinserirlo.
3
Per pulire l'apparecchio non usare
detersivi aggressivi o abrasivi. Pulisca
l'involucro usando solamente un panno
asciutto o solo leggermente umido.
1
Non trattare il taster con dei liquidi e
assolutamente non immergerlo in essi.
Conservazione del pane per toast
(figura 8)
3
Per ottenere fette tostate omogenea-
mente dorate, le confezioni di pane
aperte devono essere di nuovo chiuse e
conservate con il lato della confezione
aperta appoggiata in basso.
A = giusto
B = sbagliato
Dati tecnici
Tensione di rete: 220 – 240 V
Potenza assorbita: 820 – 1000 W
;
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive CE:
Direttiva Bassa tensione 2006/95/CE
Direttiva EMC 89/336/EEC e succes-
sivi emendamenti 92/31/EEC e
93/68/EEC
822_848_335 AT6000.book Seite 23 Freitag, 28. September 2007 10:16 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux AE6000SA Manuale utente

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale utente