Hotpoint MWP 252 SB Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

1
IT
Instrucţiuni de utilizare
Manual de utilização
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruction for use
MWP 251 - MWP 252
Cook 25_Logo
MICROWAVE
C O O K 25
2
IT
INDICE
INSTALLAZIONE
Installazione ……………………………………………………………………… 3
SICUREZZA
Importanti Istruzioni Di Sicurezza ……………………………………………… 4
Guida Alla Ricerca Guasti ……………………………………………………… 5
Precauzioni ……………………………………………………………………… 6
ACCESSORI E MANUTENZIONE
Accessori ………………………………………………………………………… 7
Manutenzione E Pulizia ………………………………………………………… 8
PANNELLO COMANDI
Descrizione Del Pannello Comandi …………………………………………… 9
Descrizione Del Display …………………………………………………………10
USO GENERALE
Modalità Stand-By ………………………………………………………………11
Protezione Anti-Avvio / Sicurezza Bambini ……………………………………11
Sospensione O Interruzione Della Cottura ……………………………………11
Aggiungere/Mescolare/Girare I Cibi ……………………………………………11
Clock (Orologio) …………………………………………………………………12
FUNZIONI DI COTTURA
Jet Start ……………………………………………………………………………13
Microwave (Microonde) …………………………………………………………14
Defrost (Scongelamento) ………………………………………………………15
Menu Auto Cook (Cottura Automatica) …………………………………………16
Soft/Melt (Ammorbidire/Sciogliere) ……………………………………………18
Steam/Boil (Vapore/Bollire) (disponibile solo sul modello MWP 252) ………19
Keep Warm (Mantenere Caldo) …………………………………………………21
Auto Clean (Pulizia Automatica) ………………………………………………22
Yogurt (disponibile solo sul modello MWP 251) ………………………………23
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL‘AMBIENTE
Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente …………………………………23
Specifiche Tecniche ………………………………………………………………24
3
IT
Installare il forno a microonde lontano da fonti di calore. Per con-
sentire una ventilazione sufciente, lasciare sopra il forno a
microonde uno spazio di almeno 30 cm.
Il microonde non deve essere collocato all'interno di un mobile.
Questo forno a microonde non è progettato per essere disposto o
utilizzato su una superficie di lavoro ad altezza inferiore a 850 mm
dal pavimento.
Il microonde deve essere poggiato alla parete.
PRIMA DEL COLLEGAMENTO
* Verificare che la tensione indicata sulla targhetta con le specifiche corrisponda alla tensione dell'abitazione.
* Installare il forno a microonde su una superficie piana e stabile, in grado di sostenere il suo peso e quello degli utensili che
vi vengono inseriti. Maneggiare con cura.
* Assicurarsi che lo spazio libero al di sotto, al di sopra e intorno al forno a microonde consenta una circolazione d'aria ade-
guata.
* Accertarsi che l'elettrodomestico non sia danneggiato. Verificare che lo sportello del forno a microonde si chiuda perfetta-
mente e che la guarnizione interna non sia danneggiata. Vuotare il forno a microonde e pulire l'interno con un panno morbido
e umido.
* Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è
caduto ed è stato danneggiato. Non immergere il cavo di alimentazione o la spina nell’acqua. Tenere il cavo di alimentazione
lontano da superfici calde. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose.
* Non usare prolunghe: Se il cavo d’alimentazione è troppo corto, richiedere a un elettricista, o ad altro tecnico qualificato, di
installare una presa di corrente vicino all’elettrodomestico.
* L’uso improprio della spina con messa a terra può provocare incendi o scariche elettriche.
* Consultare un elettricista, o altro personale qualificato, se non si capiscono completamente le istruzioni
per la messa a terra, oppure se si hanno dubbi sull’appropriata messa a terra del forno a microonde.
Prima di utilizzare il forno a microonde per la prima volta si raccomanda di togliere la pellicola protet-
tiva dal pannello di controllo e il fermacavo dal cavo di alimentazione.
INSTALLAZIONE
850 mm
30cm
AVVISO:
Nota:
DOPO IL COLLEGAMENTO
* Il forno a microonde può essere usato solo se lo sportello è ben chiuso.
* Se installato vicino ad apparecchi radio, televisivi o antenne, il forno a microonde può causare in-
terferenze.
* La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per
eventuali danni a persone, animali o cose derivanti dalla mancata osservanza di questa norma.
* I produttori non sono responsabili per problemi causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni da
parte dell'utente.
4
IT
SICUREZZA
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere Attentamente E Conservare Per Ulteriori Consultazioni
* Se il materiale all’interno o all’esterno del forno a microonde dovesse prendere fuoco o se dovesse
essere esalato del fumo, tenere chiuso lo sportello e spegnere il forno a microonde. Staccare la spina
del cavo di alimentazione o interrompere l’alimentazione in corrispondenza del fusibile o del quadro
elettrico interruttore di circuito.
* Non lasciare il forno a microonde incustodito, specialmente quando si usano carta, plastica o altri
materiali combustibili durante il processo di cottura. La carta potrebbe carbonizzarsi o bruciare e alcuni
tipi di plastica potrebbero sciogliersi con il calore.
* L’elettrodomestico e le sue parti accessibili diventano molto calde con l’utilizzo. Deve essere fatta
molta attenzione ad evitare di toccare gli elementi caldi all'interno del forno a microonde.
* I bambini di età inferiore a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano costante-
mente controllati.
* L'uso previsto del forno a microonde è per riscaldare cibi e bevande. L'asciugatura di cibi o indumenti
e il riscaldamento di cuscinetti termici, pantofole, spugne, panni umidi e oggetti similari può comport-
are il rischio di infortuni o incendi.
* Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da soggetti
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privi di esperienza e di conoscenze se controllati
o hanno ricevuto istruzioni riguardo a come usare l’apparecchio in modo sicuro e comprendano i
rischi a ciò connessi.
* Operazioni di pulizia e di manutenzione da parte dell’utente non dovranno essere effettuate da bam-
bini a meno che abbiano un’età superiore agli 8 anni e siano opportunamente controllati. Controllare
i bambini e non consentire loro di giocare con questo apparecchio. Tenere l'elettrodomestico e il suo
cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
* Non usare il forno a microonde per cucinare o riscaldare uova intere, con o senza guscio, poiché
potrebbero esplodere (anche dopo il processo di riscaldamento a microonde).
AVVISO:
AVVISO:
* Se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiati, non utilizzare il forno finché
non viene riparato da personale competente.
AVVISO:
* Se non si è qualificati, è pericoloso effettuare operazioni di manutenzione o riparazione
che comportino la rimozione di un pannello di copertura che protegge dall'esposizione alle
microonde.
AVVISO:
* Liquidi e altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori sigillati in quanto potreb-
bero esplodere.
AVVISO:
* Quando si utilizza l’elettrodomestico in modalità di combinazione, i bambini devono utilizza-
re il forno solo con la supervisione di adulti a causa della temperatura generata.
5
IT
Nota:
Il forno non deve essere azionato utilizzando un temporizzatore esterno o un sistema di co-
mando a distanza separato.
* Non lasciare il forno a microonde incustodito se si utilizza molto grasso o olio, poiché questi possono
surriscaldarsi e costituire un rischio di incendio.
* Non riscaldare o usare materiali infiammabili all'interno del forno a microonde o accanto ad esso. I
vapori potrebbero causare pericoli d'incendio o esplosioni.
* Non usare il forno a microonde per asciugare tessuti, carta, spezie, erbe, legno, fiori o altri materiali
combustibili. Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
* Non usare sostanze chimiche corrosive o vapori all'interno di questo apparecchio. Questo tipo di
forno a microonde è stato progettato per riscaldare o cuocere alimenti. Non deve essere usato per
scopi industriali o di laboratorio.
* Non appendere o collocare oggetti pesanti sullo sportello in quanto si potrebbero danneggiare
l'apertura del forno a microonde e le cerniere. Non appendere oggetti alla maniglia.
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI
Se il forno a microonde non funziona, effettuare i seguenti controlli prima di richiedere assis-
tenza per evitare chiamate non necessarie che prevederebbero un addebito.
* La spina è inserita correttamente nella presa a muro.
* Lo sportello è chiuso correttamente.
* Controllare i fusibili e accertarsi che ci sia corrente.
* Controllare che il forno a microonde abbia una adeguata ventilazione.
* Spegnere il forno a microonde, attendere una decina di minuti, quindi riprovare a riavviare il forno a
microonde.
* Aprire e chiudere lo sportello prima di riprovare.
Questo serve ad evitare chiamate non necessarie per cui l'utente riceverà un addebito.
Quando si chiama il servizio di assistenza, indicare sempre il numero di matricola e il modello del for-
no a microonde (vedere la targhetta).
Per ulteriori informazioni, consultare il libretto della garanzia.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito con cavo originale, da personale specializzato dispo-
nibile tramite la rete di Centri di Assistenza Autorizzati. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
solo da personale specializzato.
Nota:
AVVISO:
* Gli interventi di assistenza devono essere esclusivamente effettuati da personale tecnico
qualificato/autorizzato.
* Suggeriamo pertanto di non procedere alla rimozione dei pannelli di copertura del forno.
6
IT
PRECAUZIONI
INDICAZIONI GENERALI
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato solo per l’uso domestico e simili, tra cui:
* Zone di cucina in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
* Agriturismi;
* Da clienti in hotel, motel e altri ambienti residenziali;
* Ambienti di tipo bed and breakfast.
Nessun altro uso è consentito (ad esempio, locale di riscaldamento).
* La funzione a microonde non deve essere attivata con l’apparecchio vuoto. Questo tipo di utilizzo
può danneggiare l’apparecchio.
* Le aperture di ventilazione sul forno a microonde non devono essere coperte. L'ostruzione delle
aperture di aspirazione o scarico dell'aria può causare danni al forno a microonde e compromettere
i risultati di cottura.
* Per fare pratica nell'utilizzo del forno a microonde, inserire al suo interno un bicchiere d'acqua. L'ac-
qua assorbirà le microonde e il forno a microonde non verrà danneggiato.
* Non depositare o utilizzare questo apparecchio all'aperto.
* Non usare questo forno vicino a lavandini, in seminterrati umidi, vicino a piscine o in contesti simili.
* Non usare la cavità con lo scopo di riporre oggetti.
* Togliere i laccetti in metallo dai sacchetti di carta o plastica prima di metterli in forno a microonde.
* Non usare il forno a microonde per la frittura, in quanto la temperatura dell'olio non può essere
controllata.
* Per evitare di bruciarsi, usare sempre presine o guanti da forno a microonde prima di toccare i reci-
pienti o le parti del forno a microonde.
LIQUIDI
ad esempio bevande o acqua. Quando si riscaldano liquidi come acqua o bevande può acca-
dere che la temperatura del liquido superi il punto di ebollizione senza la presenza di bollicine.
Ciò potrebbe causare un traboccamento del liquido bollente.
Per prevenire questa eventualità, procedere come segue:
* Evitare l'uso di contenitori a collo stretto.
* Mescolare il liquido prima di collocare il contenitore nel forno a microonde.
* Dopo il riscaldamento, lasciar riposare brevemente il liquido e mescolarlo nuovamente prima di
estrarre il recipiente dal forno a microonde.
Per evitare scottature o per ottenere una distribuzione più omogenea del calore, dopo aver riscal-
dato alimenti per bambino, vasetti di omogeneizzati o liquidi all’interno del biberon, controllare la
temperatura prima di servire. Togliere il coperchio e la tettarella del biberon prima di riscaldare.
ATTENZIONE
Nota:
7
IT
ACCESSORI E MANUTENZIONE
ACCESSORI
* Ci sono diversi accessori disponibili sul mercato. Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla
cottura a microonde.
* Assicurarsi che gli utensili usati siano resistenti al calore del forno a microonde e che permettano il
passaggio delle microonde.
* Quando si introducono alimenti e accessori nel forno a microonde, accertarsi che non tocchino le
pareti interne del forno.
* Questa precauzione è particolarmente importante per gli accessori metallici o con componenti me-
tallici.
* Se gli accessori metallici vengono a contatto con le pareti interne mentre il forno a microonde è in
funzione, si produrranno scintille e il forno a microonde ne risulterà danneggiato.
* I contenitori metallici per alimenti e bevande non sono ammessi durante la cottura a microonde.
* Per migliorare la cottura, si consiglia di collocare gli accessori al centro della cavità interna comple-
tamente piatta.
VAPORIERA (disponibile solo sul modello MWP 252)
Per cibo a vapore usando la funzione dedicata (VAPORE). Collocare i
cibi nella griglia centrale durante la cottura di alimenti come pesci e ver-
dure. Non usare la griglia di mezzo durante la cottura di alimenti come
pasta, riso o fagioli.
Appoggiare sempre la vaporiera sul piatto rotan-
te in vetro..
Lid
Middle Grid
Bottom
PIATTO ROTANTE DI VETRO
Il piatto rotante in vetro può essere utilizzato in tutte le modalità di
cottura. Il piatto rotante raccoglie i sughi di cottura e le particelle di cibo
che altrimenti macchierebbero e sporcherebbero l'interno del forno.
Appoggiare il piatto rotante in vetro sull’apposito supporto.
SUPPORTO DEL PIATTO ROTANTE
Servirsi dell’apposito supporto per appoggiare il piatto rotante in ve-
tro. Non appoggiare altri utensili sopra il supporto per il piatto rotan-
te.
• Montare il supporto per il piatto rotante nel forno.
Coperchio
Griglia inter-
media
Parte inferiore
8
IT
* La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deterioramenti della
superficie, che possono influenzare negativamente la durata dell'apparecchio e causare situazioni
di pericolo.
* Procedere periodicamente con la pulizia interna ed esterna del forno a microonde per rimuovere tutti
i residui di cibo, specialmente se durante il riscaldamento/cottura si sono verificati traboccamenti.
Usare un panno con un detergente delicato o un panno carta con un prodotto spray per la pulizia dei
vetri. Applicare il prodotto spray per la pulizia dei vetri su un panno carta.
* Usare un panno soffice e umido con un detergente neutro per pulire le superfici interne, il fronte e il
retro dello sportello e la sua apertura.
* Per la pulizia del forno a microonde, non utilizzare apparecchi a vapore.
* Il forno a microonde deve essere pulito regolarmente rimuovendo tutti i residui di cibo.
* La pulizia è l'unica manutenzione generalmente necessaria. Deve essere effettuata con il forno
staccato dalla rete elettrica.
* Non spruzzare direttamente sul forno a microonde.
* Questo forno a microonde è stato progettato per utilizzare programmi di cottura con un adeguato
contenitore direttamente in una cavità completamente piatta.
* Non lasciare che si depositino attorno alla porta del forno grasso o particelle di cibo.
* Questo prodotto è dotato di una funzione AUTO CLEAN (Pulizia automatica), che consente una pu-
lizia facile dell'interno del microonde. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla sezione AUTO
CLEAN (Pulizia automatica) a pagina22.
MANUTENZIONE E PULIZIA
9
IT
DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI
qMicrowave (Microonde) - Utilizzare per impostare il
livello di potenza.
wKeep Warm (Mantenere caldo) - Utilizzare per imposta-
re la funzione Keep Warm (Mantenere caldo).
eSteam/Boil (Vapore/Bollire).
rDefrost (Scongelamento)-Meat (Carne).
tDefrost (Scongelamento)-Vegetables (Verdure).
yDefrost (Scongelamento)-Fish (Pesce).
uDefrost (Scongelamento)-Poultry (Pollame).
iYogurt - Per impostare la funzione Yogurt.
wKeep Warm (Mantenere caldo) - Utilizzare per imposta-
re la funzione Keep Warm (Mantenere caldo).
MWP 251 MWP 252
q
w
y
r
t
u
i
a
s
d
h
g
f
aSoft/Melt (Ammorbidire/Sciogliere).
sAuto Cook (Cottura automatica) - Utilizzare per accede-
re al menu di programmi automatici.
dAuto Clean (Pulizia automatica) - Utilizzare per puli-
re il forno
Press 3 sec (Premere per 3 sec)-.Utilizzare per impost-
are l’orologio.
f+/- - Utilizzare per immettere il codice del menu cibo,
l’ora, il tempo di cottura e il peso del cibo.
gJET START - Utilizzare per iniziare la cottura. Utilizzare
per impostare il programma di avvio rapido.
gSTOP - Utilizzare per arrestare o annullare la cottura.
q
e
y
r
t
u
o
a
s
d
g
f
h
10
IT
DESCRIZIONE DEL DISPLAY
q Icona Cottura automatica
w Icona Scongelamento
e Icona Yogurt
r Icona Vapore/Bollire
t Icona Pulizia automatica
y Icona Potenza del microon-
de (Watt)
q w e t y
u i o a s
MWP 251
u Icona Microonde
i Icona Mantenere caldo
o Icona Orologio/Inseris-
ci ora
a Icona Ammorbidire/Scio-
gliere
s Icona Peso (grammi)
q w r t y
u i o a s
MWP 252
11
IT
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
AGGIUNGERE/MESCOLARE/GIRARE I CIBI
MODALITÀ STAND-BY
Per sospendere il processo di cottura:
Per controllare, aggiungere, mescolare o girare l'alimento, aprire lo sportello e il processo di cottura
si interromperà automaticamente.
La funzione viene arrestata se si preme il pulsante STOP durante la cottura.
Le impostazioni vengono mantenute per 5 minuti.
Per riprendere il processo di cottura:
Chiudere lo sportello e premere il pulsante Jet Start. Il processo di cottura riprenderà da dove era
stato interrotto.
Se non si desidera continuare la cottura:
Togliere il cibo, chiudere lo sportello e premere il pulsante Stop.
Una volta terminata la cottura:
Il display visualizzerà il testo “End” (Fine). Viene emesso un segnale acustico al minuto per 2 minuti.
La riduzione o l'arresto di questo ciclo di raffreddamento programmato non avrà un impatto negativo
sul funzionamento del prodotto.
In base alla funzione selezionata, potrebbe essere necessario aggiungere, mescolare o ruotare il cibo
durante la cottura. In questi casi, il forno metterà in pausa la cottura e chiederà di effettuare l'azione
necessaria.
A quel punto sarà necessario:
* Aprire lo sportello.
* Aggiungere, mescolare o girare il cibo (in base all'azione richiesta).
* Chiudere lo sportello e riavviare il forno premendo il tasto Start.
Nota: se lo sportello non viene aperto entro 2 minuti dalla richiesta di aggiungere, mescolare o girare
il cibo, il forno a microonde continuerà il processo di cottura (in questo caso il risultato nale potrebbe
non essere ottimale).
i
PROTEZIONE ANTI-AVVIO / SICUREZZA BAMBINI
Questa funzione di sicurezza automatica si attiva un minuto dopo che il forno è tornato in “modalità
Stand-by”.
Quando la funzione di sicurezza è attiva, lo sportello deve essere aperto e chiuso per iniziare la cot-
tura, altrimenti il display visualizzerà la scritta "door (sportello)".
DOOR
Il forno è in stand-by quando viene visualizzato l'orologio (oppure, se l'orologio non è stato imposta-
to, quando il display indica “:”).
ECO STANDYBY: La funzione è impostata in modo da garantire il risparmio energetico. In modali-
tà Standby, è possibile premere simultaneamente i pulsanti “+” e “-” per accedere alla modalità ECO
STANDBY. Al termine della cottura, sul display vengono visualizzati l’ora o “:” per 10 secondi, quindi
si passa alla modalità ECO STANDBY. Premere nuovamente i due pulsanti per uscire dalla modalità.
12
IT
CLOCK (OROLOGIO)
Per imPostare l'orologio dell'elettrodomestico:
q
In standby, premere il pulsante Auto Clean (Pulizia
automatica) per 3 secondi. Sul display viene visua-
lizzato l’orologio attuale.
w
Premere +/ - per impostare l’ora.
e
Premere il pulsante Clock/JET START (Orologio/JET
START) per confermare.
r
Premere +/ - per impostare il minuto.
t
Premere il pulsante Clock/JET START (Orologio/JET
START) per confermare l’impostazione.
Ogni volta, al termine della cottura, sullo schermo viene
visualizzato “End” (Fine) e viene emessa una richiesta n-
ché non si apre lo sportello per tornare in standby (in caso
di nessuna operazione per 10 minuti si torna automatica-
mente in standby).
Una volta collegato, sullo schermo viene visualizza-
to“12:00” ( “12” lampeggiante ), 1 minuto dopo torna in
standby (prima che torni in standby è possibile impost-
are direttamente l’orologio).
Durante la cottura, premere una volta il pulsante Stop
per mettere in pausa, premere il pulsante JET START
per continuare la cottura, ma premere due volte STOP
per annullare questo programma.
Durante la cottura, nessun sistema in funzione torna au-
tomaticamente alla modalità standby in 1 minuto.
Consigli e suggerimenti:
13
IT
Questa funzione consente di avviare rapidamente il
forno. Premendo una volta il pulsante JET START,
il forno inizia a funzionare automaticamente a pie-
na potenza. Durante la cottura, premere JET START
per aggiungere tempo. Il tempo di cottura più lungo
è 90 minuti.
q
Premere il pulsante Jet Start.
JET START
È possibile cambiare la potenza e il tempo di cottura
anche dopo che la cottura è iniziata. Per cambiare il
livello di potenza, premere semplicemente il pulsan-
te Microwave (Microonde) più volte. Per cambiare
il tempo di cottura, premere il pulsante +/-. Oppure
premere una volta il pulsante JET START per au-
mentare la durata di 30 secondi.
Nota:
Premendo il pulsante JET START, la funzione Micro-
wave (Microonde) partirà a piena potenza (900 W)
per 30 secondi.
Consigli e suggerimenti:
14
IT
q
Premere il pulsante Microwave (Microonde). Il livello di
potenza predefinito (750 W) verrà mostrato sul display
e l'icona watt (potenza) inizierà a lampeggiare.
w
Premere ripetutamente il pulsante Micro o premere il
pulsante +/- per selezionare una adeguata potenza di
cottura, quindi premere il pulsante JET START.
e
Premere +/- per impostare il tempo di cottura,quindi
premere il pulsante JET START per avviare la cottura.
MICROWAVE (MICROONDE)
Per cucinare con potenza microonde individualmente,
premere ripetutamente il pulsante Micro per seleziona-
re un livello di potenza di cottura, quindi premere il pul-
sante +/- per impostare il tempo di cottura desiderato. Il
tempo di cottura più lungo è 90 minuti.
Accessorio sug-
gerito:
Coperchio per piatto
(in vendita separata-
mente)
POTENZA USO CONSIGLIATO:
90 W
Ammorbidire gelato, burro e formaggio. man-
tenere caldo.
160 W Scongelamento.
350 W
Cottura a fuoco lento di stufati, scioglimen-
to di burro.
500 W
Cottura più intensa di salse molto proteiche ,
piatti a base di uova e formaggio e cottura -
nale di piatti in umido.
650 W
Cottura di piatti che non possono essere me-
scolati.
750 W Cottura di pesce, carne, verdura, ecc.
900 W
Riscaldamento di bevande, acqua, brodo,
caffè, tè o altri alimenti ad alto contenuto di
acqua. Se l'alimento contiene uova o panna,
scegliere una potenza inferiore.
Nota:
Per cambiare potenza, premere di nuovo il pulsante
Micro per selezionare il livello di potenza desiderato,
come mostrato nella seguente tabella.
15
IT
q
Premere il pulsante Fish/Meet/Poultry/Vegetables
(Pesce/Carne/Pollo/Verdure).
w
Premere +/ - per impostare il peso.
e
Premere il pulsante JET START per iniziare.
DEFROST (SCONGELAMENTO)
Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di effettuare lo scon-
gelamento direttamente sul fondo della cavità.
Se il cibo è più caldo rispetto alla temperatura di surgelazione
(-18 °C), scegliere per il cibo un peso inferiore.
Se il cibo è più freddo rispetto alla temperatura di surgelazione
(-18 °C), scegliere per il cibo un peso superiore.
Separare i pezzi man mano che iniziano a scongelarsi. Le por-
zioni separate si scongelano più rapidamente.
Lasciar riposare dopo lo scongelamento migliora sempre il ri-
sultato poiché la temperatura si distribuirà uniformemente per
tutto il cibo.
Consigli e suggerimenti:
usare Questa funzione per scongelare carne, pollo, pesce
e verdure.
TIPO DI ALI-
MENTO
PESO USO CONSIGLIATO:
Carne
100g - 2000g
Carne macinata, cotolette, bistecche
o arrosti.
Per ottenere i migliori risultati, dopo la
cottura, lasciare riposare il cibo per al-
meno 5 minuti.
Verdure
100g - 1000g
Verdure tagliate grandi, medie e
piccole.
Per ottenere i migliori risultati, prima
di servire, lasciare riposare il cibo per
3-5 minuti.
Pesce
100g - 2000g
Bistecche intere o filetti di pesce.
Per ottenere i migliori risultati, lasciare
riposare il cibo per 5-10 minuti.
Pollame
100g - 2000g
Pollo intero, spezzatino o filetti.
Per ottenere i migliori risultati, dopo
la cottura, lasciare riposare il cibo per
5-10 minuti.
16
IT
MENU AUTO COOK (COTTURA AUTOMATICA)
una selezione di Programmi automatici con valori pre-
definiti per offrire risultati di cottura ottimali.
q
Premendo il pulsante Auto Cook (Cottura auto-
matica),il display appare come sul lato sinistro.
w
Premere ripetutamente il pulsante Auto Cook
(Cottura automatica) o premere il pulsante +/-
per selezionare il programma desiderato (vede-
re la tabella di seguito).
e
Premere il pulsante Jet Start per confermare il
programma e premere il pulsante +/- per selezi-
onare il peso quando è presente un intervallo di
peso nella tabella.
r
Premere il pulsante Jet Start. La funzione si av-
vierà.
Nota: in base al programma selezionato, dopo un cer-
to tempo, il display potrebbe chiederti di aggiungere o
girare o mescolare il cibo. Vedere il capitolo "Aggiun-
gere/Mescolare/Girare i cibi" a pagina 11.
Nota:
Il programma di cottura viene confermato quando si ri-
lascia il tasto funzione per 3 secondi. Premere di nuo-
vo il tasto funzione per cambiare il tipo di programma.
Nota:
17
IT
RICETTA MWP251 MWP252
STATO
INIZIALE
QUANTITÀ
DI PESO
DURATA
PREPARAZIONE
Lievitazione
impasto
q q
Temperatura
ambiente
500-1000g
65min.
Mettere 200 ml di acqua nel
forno. Aggiungere l'impasto
preparato quando viene
richiesto.
Il volume del contenitore deve
essere almeno 3 volte l'impasto.
Non aprire lo sportello durante il
conto alla rovescia.
Yogurt
w
Temperatura
ambiente
1000g
5 ore 20 min
Usare acqua bollente per pulire
il contenitore. Versare 1000 ml
di latte; utilizzando yogurt starter
resistente al calore si ottiene
un risultato migliore. Allo stesso
tempo, 1 g di yogurt starter
può essere sostituito da 15 g
di yogurt. Quindi aggiungere
50 g di zucchero. Coprire il
contenitore durante la cottura.
Non aprire lo sportello durante il
conto alla rovescia.
Cupcake
w e
Temperatura
ambiente
300g
5-11 min.
Mettere 125 g di uova e 170
g di zucchero nel contenitore,
quindi mescolare per 2-3 minuti,
aggiungere 170 g di farina, 10
g di lievito, 100 g di acqua, 50
g di burro, mescolare bene e
disporre gli alimenti in tazze.
Mettere le tazze intorno al piatto
rotante per garantire un calore
uniforme.
Verdure
e r
Temperatura
ambiente
250-500g
/50g
3-6 min.
Tagliare a pezzi le verdure e
aggiungere 2 cucchiai di acqua.
Zuppa
r t
Temperatura del
frigorifero
300-1200g
/300g
2-7 min.
Coprire il piatto, lasciando
spazio per la ventilazione.
Fagioli verdi
t y
Temperatura
ambiente
200-500
/50g
4-7 min.
Aggiungere 2 cucchiai di acqua
e coprire il piatto.
Filetti di
pesce
y u
Temperatura del
frigorifero
200-500g
/50g
6-11 min.
Coprire il piatto e lasciare spazio
per la ventilazione.
Uova
strapazzate
u i
Temperatura
ambiente
1-4 uova
2-4 min.
Sbattere bene l’uovo insieme
all'acqua, quindi coprire
il misurino con pellicola
alimentare.
18
IT
SOFT/MELT (AMMORBIDIRE/SCIOGLIERE)
una selezione di Programmi automatici con valori predefiniti per offr-
ire risultati di cottura ottimali.
q
Premendo il pulsante Soft/Melt (Ammorbidire/Sciogliere),il display ap-
pare come sul lato sinistro.
w
Premere ripetutamente il pulsante Soft/Melt (Ammorbidire/Scioglie-
re) o premere il pulsante +/- per selezionare il programma desidera-
to (vedere la tabella di seguito).
e
Premere il pulsante JET START per confermare il programma e pre-
mere il pulsante +/- per selezionare il peso quando è presente un in-
tervallo di peso nella tabella.
r
Premere il pulsante Jet Start. La funzione si avvierà.
TIPO DI ALIMENTO PESO SUGGERIMENTO
p 1 Ammorbidire
Burro
50g -
500g/50g
Dallo stato frigorifero,
svolgerlo e collocarlo in
un piatto per microonde.
p 2 Ammorbidire
Gelato
50g -
1000g/50g
Dallo stato congelato,
collocare il contenitore
di gelato sul piatto
rotante.
p 3 Ammorbidire
Formaggio
cremoso
50g -
500g/50g
Dallo stato frigorifero,
svolgerlo e collocarlo in
un piatto per microonde.
p 4 Ammorbidire
Granita
250g -
1000g
/250g
Dallo stato congelato,
rimuovere il coperchio
dal contenitore.
p 5 Sciogliere
Burro
50g -
500g/50g
Dallo stato frigorifero,
svolgerlo e collocarlo in
un piatto per microonde.
p 6 Sciogliere
Cioccolato
100g -
500g/50g
Dalla temperatura
ambiente, collocare in
un piatto per microonde.
p 7 Sciogliere
Formaggio
50g -
500g/50g
Dallo stato frigorifero,
collocarlo in un piatto
per microonde.
p 8 Sciogliere
Marshmallow
50g -
500g/50g
Dalla temperatura
ambiente, collocare
in un piatto per
microonde. Il piatto
deve avere almeno il
doppio del volume dei
marshmallow, in quanto
si espandono durante la
cottura.
Il programma di cottura viene confermato quando si rilascia il
tasto funzione per 3 secondi. Premere di nuovo il tasto funzio-
ne per cambiare il tipo di programma.
Nota:
19
IT
STEAM/BOIL (VAPORE/BOLLIRE) (disponibile solo sul modello
MWP 252)
Questa funzione consente di ottenere piatti salutari e natu-
rali grazie alla cucina al vapore. Usare questa funzione per
cuocere al vapore cibi come verdure e pesce.
Seguire il procedimento in basso (esempio di pasta):
A) Pesare la pasta B) Mettere la pasta nella
ciotola e aggiungere il sale
C) Versare acqua fino al
livello
D) Coprire con il coperchio e
inserire nel forno
Lid
Bowl
(Grid)
Accessori dedicati:
Per cuocere il riso (P1) o la pasta (P2):
Seguire sempre la quantità di porzioni indicata
nella tabella in alto.
Usare l'acqua a temperatura ambiente.
q Premere ripetutamente il pulsante Steam (Vapore) o
premere il pulsante +/- per selezionare il tipo di alimento.
w Premere il pulsante Jet Start per confermare Premere il pul-
sante +/- per selezionare l’ora.
e Premere il pulsante Jet Start per iniziare la funzione.
Nota:
Viene richiesto di impostare il tempo di cottura per il riso
e la pasta in base alle raccomandazioni sulla confezione.
Cibo Porzioni Quantità Livello
Riso
100g
L1
200g
L2
300g
L3
400g
L4
Pasta
100g
L1
200g
L2
300g
L3
Coperchio
(Griglia)
Ciotola
20
IT
D. Impostare la funzione sul pannello di controllo:
q
Premere ripetutamente il pulsante Steam (Vapore) o premere il pulsante +/- per selezionare il tipo di alimen-
to.
w
Premere il pulsante Jet Start per confermare.
e
Premere il pulsante +/- per selezionare il livello di porzione/il peso, quindi premere il pulsante JET START
per avviare la funzione.
Accessori de-
dicati:
Lid
Middle Grid
Bottom
B. Inserire la griglia
e collocarvi il cibo
sopra.
C. Coprire con il
coperchio e inserire nel
forno.
A. Versare l'acqua sul livello
dell'acqua di vapore segnato
sulla ciotola.
Per cuocere verdure, pesce, pollo o frutta (P3-P5):
Consigli e suggerimenti:
• Usare l'acqua a temperatura ambiente.
• La vaporiera deve essere utilizzata esclusivamente con la funzione microonde!
• Non usare la vaporiera con altre funzioni. L’uso della vaporiera con altre funzioni può produrre
danni agli accessori.
• Collocare sempre la vaporiera sul piatto rotante in vetro.
A causa della variabilità del cibo, la durata della cottura è impostata su una media; per una cot-
tura ottimale consigliamo sempre di controllare l'interno del cibo e prolungare il tempo di cottura.
Il programma di cottura viene confermato quando si rilascia il tasto funzione per 3 secondi. Premere di
nuovo il tasto funzione per cambiare il tipo di programma.
Nota:
TIPO DI ALIMENTO PESO SUGGERIMENTO
P 3
Ortaggi 150g - 500g
Usare formati omogenei.
Tagliare le verdure in pezzi omogenei.
Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo della vaporiera.
p 4
Verdure congelate 150g - 500g Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo della vaporiera.
p 5
Filetti di pesce 150g - 500g
Distribuire i filetti di pesce in maniera omogenea sulla griglia del-
la vaporiera. Interlacciare le parti sottili. Aggiungere 100 ml di ac-
qua sul fondo della vaporiera. Dopo la cottura, lasciar riposa-
re 1-2 minuti.
p 6
Filetti di pollo 150g - 500g Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo della vaporiera.
p 7
Frutta 150g - 500g Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo della vaporiera.
Coperchio
Griglia intermedia
Parte inferiore
Livello dell'acqua
di vapore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hotpoint MWP 252 SB Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per