LG LBND2460CL.ANWZLAL Manuale del proprietario

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale del proprietario
Ceiling Duct Type
Air Conditioner
OWNER'S MANUAL
• Please read carefully and thoroughly this
manual before operating this unit.
• Contact the authorized SVC man for repair or
maintenance of this unit.
• Contact the installer for installation of this unit.
• The appliance is not intended for use by young
children or infirm persons without supervision.
• Young children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Prior to installation, this air-conditioning
unit must be submitted for approval by the
utility service which provides electricity
(EN 60555-3 Norm).
LB-B(E)6080HL/CL(EN60555-2/3 Norm)
ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS
DEUTSCH
e-mail http://www.lge.com
2
Safety PrecautionsOperating InstructionsCare and MaintenanceTroubleshooting Tips
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
CAUTION
CAUTION
Safety precautions
Safety Precautions
Warning ................................2
Caution .................................3
Operating Instructions
Name and Function of
Remote Controller ................4
Optional Function .................5
Features of the Remote
Control-Door Closed.............6
How to use the Operation
Mode Selection Button .........7
Additional Features.............10
Care and Maintenance
Intdoor unit..........................12
Outdoor unit........................12
Not used for a long time .....13
Operation Tips ....................13
Troubleshooting tips
Before You
Call For Service ...............14
To prevent injury to the user or other people and property damage, the
following instructions must be followed.
Incorrect operation due to ignoring of instruction will cause harm or
damage. The seriousness is classified by the following indications.
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage to
properties only.
Do not damage or use an
unspecified power cord.
It will cause electrical shock or fire.
• If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer or its service agent or
a similarly qualified person in order
to avoid a hazard.
Do not operate switches with wet
hands.
• It may cause electrical shock.
Plug in the power plug
properly.
• Otherwise, it will cause
electrical shock or fire due
to heat generation.
Do not operate or stop the
unit by inserting or pulling
out the power plug.
• It will cause electrical shock
or fire due to heat
generation.
Do not insert your finger or
stick, etc. into the air inlet/air
outlet.
• Since the fan rotates at high
speed, this may cause an
injury or damage the unit.
Do not expose the skin to
cool air directly for a long
time.
• This could damage your
health.
When an abnormality (smell of burning, etc)
occurs, stop the air conditioner, and
turn off the breaker.
• If the unit continues to be operated in an
abnormal condition, it may cause a fire, trouble,
etc. In this case, consult your dealer.
Repair or relocation should not be done by
the customer.
• If this is done in correctly, it may cause a fire,
electric shock, injury by dropping of the unit,
water leakage, etc. Consult your dealer.
Do not install, remove and reinstall the unit by yourself.
• Improper installation will cause water leakage, electrical
shock, or fire. Please consult authorized dealer or specialist
for the installation work. Please note fault caused by
improper installation is not covered by warranty.
• Unit must be installed in an easily accessible area. Any
additional cost required to hire a special equipment to
service the unit will be the responsibility of the customer.
Installation precautions
ENGLISH
3
CAUTION
CAUTION
Do not clean the air
conditioner with water.
• Water may enter the unit and
degrade the insulation. It may
cause an electric shock.
Ventilate well when used
together with a stove, etc.
• An oxygen shortage may
occur.
When the unit is to be
cleaned, switch off, and turn
off the breaker.
• Since the fan rotates at high
speed during operation, it may
cause an injury.
• Contact the authorized Service technician for repair or maintenance of this unit.
• Contact the installer for installation of this unit.
• The air conditioner is not intended for use by young children or infirm persons
without supervision.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air
conditioner.
CAUTION
Do not put a pet or house
plant where will be exposed to
direct air flow.
• This could injure the pet or
plant.
Do not apply an insecticide
or flammable spray.
• It may cause a fire or
deformation of the cabinet.
Do not leave on installation
stand which is damaged.
• The unit may drop or fall down
and cause an injury.
Do not put a stove, etc. where
is exposed to direct air flow.
• It may cause imperfect
combustion.
When the unit is not going to
be used for a long time, turn
off the breaker.
• It may cause an injury.
Do not step on the outdoor
unit and do not put anything
on it.
It may cause an injury through
dropping or falling down.
Do not operate for a long time
in high humidity, e.g. leaving
a door or window open.
• In the cooling mode, if it is
operated in a room with high
humidity (80%r.h. or more) for a
long time, water condensed in
the air conditioner may drop and
may wet and spoil furniture, etc.
Do not step onto an unstable
bench when
attaching/detaching the panel.
It may case an injury, etc. by
falling down.
Do not use for special
purposes.
• Do not use this air conditioner
to preserve precision devices,
food, animal, plants and art
objects.
It may cause deterioration of
quality, etc.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by a special cord or assembly availible
from the manufacturer of its service agent.
• If will cause electrical shock or
fire.
When the air filter is to be
removed, do not touch the
metal parts of the indoor unit.
• It may cause an injury.
Do not insert hands through
vanes when the air conditioner
is operating.
• It will cause an injury by the
rotating blower.
4
Set
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
PREHEAT
DEFROST TEST RUN
ROOM TEMP
HI�
MED�
LO
ON�
OFF
TIME
hr.
CHECK
C
3
4
7
8
1
2
5
6
Signal receptor
(Option)
Safety PrecautionsOperating InstructionsCare and MaintenanceTroubleshooting Tips
Operating Instructions
Name and Function of Remote Controller
Operation display
Displays the operation conditions.
On/Off Button
Operation starts when this button is
pressed, and stops when the button is
pressed again.
Set Temperature Button
Used to set the temperature when the
desired temperature is obtained.
FAN Operation Button
Used to circulate room air without cooling
or heating.
Fan Speed Button
Used to set the desired fan speed.
Operation Mode Selection
Button
Used to select the operation mode.
• Cooling Operation Mode.
• Soft Dry Operation Mode.
• Heating Operation Mode.(except cooling
only model)
Timer Set Button
Used to set the timer when the desired
time is obtained.
Room Temperature Checking
Button
Used to check the room temperature.
Remote Controller
5
1
5
3
6
4
2
7
8
ENGLISH
Optional Function
• WIRELESS REMOTE CONTROLLER
This air-conditioner is equipped with wired remote controller basically. But if you want to be
available with wireless remote controller, you pay for it.
CAUTION
of handling the Remote Controller
• Aim at the signal receptor on the wired remote controller so as to operate.
• The remote control signal can be received at a distance of up to about 7m.
• Be sure that there are no obstructions between the remote controller and the signal receptor.
• Do not drop or throw the remote controller.
Do not place the remote controller in a location exposed to direct sunlight, or near the heating unit, or any
other heat source.
• Block a strong light over the signal receptor with a curtain or etc. so as to prevent the abnormal operation.
(ex:electronic quick start, ELBA, inverter type fluorescent lamp)
FAN Operation Button
Used to circulate room air without cooling or heating.
Cooling Operation Button
Soft Dry Operation Button
Used to dehumidify without overcooling.
Heating Operation Button
(Heat pump model only)
Timer Set Button
Used to set the timer when the desired time is
obtained.
Then the wired remote controller is set to 24
hours by an hour but the wireless remote
controller is set to 7 hours by an hour.
Therefore, if you want to set over 7 hours, use
the wired remote controller.
Fan Speed Button
Used to set the desired fan speed.
On/Off Button
Operation starts when this button is pressed,
and stops when the button is pressed again.
Set Temperature Button
Used to set the temperature when the desired
temperature is obtained.
Remote Controller
Signal transmitter
Transmits the signals to the signal receptor.
6
Safety PrecautionsOperating InstructionsCare and MaintenanceTroubleshooting Tips
OPERATION SET
TEMP FAN SPEED
PREHEAT
TEST RUNDEFROST
ROOM TEMP
HI�
MED�
LO
ON�
OFF
TIMER
hr.
CHECK
C
1
2
Cooling Operation
Soft Dry Operation
Cooling Operation
Soft Dry Operation
Heating Operation
(Heat Pump Model)
(Cooling only model)
Features of the Remote Control- Door Closed
ON/OFF BUTTON
Operation starts when this button is pressed and stops when the button
is pressed again.
ROOM TEMPERATURE SETTING BUTTONS
Used to select the room temperature.
Although the air conditioner is turned off by a power
failure, it is restarted automatically after a power is
supplied again.
Operation Mode
1
2
7
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
C
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
MED
TIMER
C
OPERATION SET
TEMP FAN SPEED
ROOM TEMP
HI�
MED�
LO
TIMER
C
Set
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
C
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
Cooling Soft Dry Heating
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
TIMER
C
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
C
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
Cooling Soft Dry
HEAT PUMP MODEL
COOLING ONLY MODEL
To raise the temperature
To lower the temperature
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
C
How to use the Operation Mode Selection Button
ENGLISH
Cooling Operation
Press the ON/OFF button.
1
Open the door on the remote control. To select Cooling
operation, press the Operation Mode Selection button.
Each time the button is pressed, the operation mode is
shifted in the direction of the arrow.
2
Set the temperature lower than the room temperature.
The temperature can be set within a range of 18°C~30°C
in 1°C increments.
3
You can select the fan speed in three steps-HI(High),
LO(Low), MED(Medium). Each time the button is pressed,
the fan speed mode is shifted.
4
8
Safety PrecautionsOperating InstructionsCare and MaintenanceTroubleshooting Tips
OPERATION SET
TEMP FAN SPEED
ROOM TEMP
HI�
MED�
LO
TIMER
C
Set
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
C
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
Cooling Soft Dry Heating
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
TIMER
C
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
C
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
Cooling Soft Dry
HEAT PUMP MODEL
COOLING ONLY MODEL
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
LO
TIMER
Soft Dry Operation
Press the ON/OFF button.
1
Open the door on the remote control. To select Soft Dry
operation, press the Operation Mode Selection button.
Each time the button is pressed, the operation mode is
shifted in the direction of the arrow.
2
The indoor fan speed is automatically set to the low, so the
shift of the indoor fan speed is impossible because of
already being set to the best speed for Dry operation by
Micom Control.
3
ENGLISH
9
Cooling Soft Dry Heating(Heat pump)
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
C
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
TIMER
C
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
C
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
MED
TIMER
C
OPERATION SET
TEMP FAN SPEED
ROOM TEMP
HI�
MED�
LO
TIMER
C
Set
To raise the temperature
To lower the temperature
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
MED�
LO
TIMER
C
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
PREHEAT
HI
TIMER
C
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI
TIMER
C
DEFROST
Heating Operation(Heat pump model only)
Press the ON/OFF button.
1
Open the door on the remote control. To select Heating
operation, press the Operation Mode Selection button.
Each time the button is pressed, the operation mode is
shifted in the direction of the arrow.
2
Set the temperature higher than the room temperature.
The temperature can be set within a range of 16°C~30°C in
1°C increments.
3
You can select the fan speed in three steps–HI(High),
LO(Low), MED(Medium). Each time the button is pressed,
the fan speed mode is shifted.
4
This air-conditioner is set to the hot start control in order not to
discharge the cold air during the heating operation. This time, the
remote controller indicates ʻPREHEATʼ.
5
If the outdoor temperature is too low during the heating operation, this
air-conditioner is set to the defrosting operation and the remote
controller indicates ʻDEFROSTʼ.
6
10
Safety PrecautionsOperating InstructionsCare and MaintenanceTroubleshooting Tips
Set
Set
Fan speed is on high. Fan speed is on low. Fan speed is on medium.
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
HI�
TIMER
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
LO
TIMER
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
MED�
TIMER
Delay OFF Timer Delay ON Timer
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
ON�
TIMER
hr.
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
OFF
TIMER
hr.
Additional Features
Delay Start/Pre-Set Stop
Air Circulation Mode
Make sure the time is set correctly on the
remote control display.
Press the Set.
Timer buttons to turn Timer on or off.
Press the Time Setting buttons until the
desired time is set.
1
2
3
To cancel the setting the timer.
If you want to cancel the timer Set mode, press
again the Set button.
note: Select one of the following two types of operation.
If the settings are cancelled by a power failure.
Press the On/Off Button, and then set the timer again as desired time according to Timer Setting
Procedure.
Circulates the room air without cooling or heating.
Press the ON/OFF button. the unit will respond.
Open the door on the remote control. Press the Fan button. Now each time that you press the
Fan Speed Selector, the fan speed is shifted from High to Low and shifted from Low to
Medium and back to High again.
1
2
11
ROOM TEMP.
OPERATION STOP
SET TEMP. -0.5°C)
OPERATION START
SET TEMP. +0.5°C)
INDOOR FAN
More 3 minutes
OUTDOOR FAN/COMP
: SETTING FAN SPEED : LOW COOL OPERATION : COMP ON : COMP OFF
ENGLISH
• Cooling Operation Mode
When the room temperature is higher than the set temperature, it operates in cooling mode at
the set temperature, the set fan speed, and then it will be in automatically turn off when the
room temperature reaches the set temperature +0.5°C.
Helpful information
Airflow speed and cooling capacity.
The cooling capacity indicated in the specification
is the value when the fan speed is set to high, and
the capacity will be lower at low or medium fan
speed.
High fan speed is recommended when you wish to
cool the room quickly.
High
Speed
Operation Details
Self-Diagnoses Function
'CHECK' will flash in the remote controller display when a problem occurs. Then please contact
your dealer.
12
Safety PrecautionsOperating InstructionsCare and MaintenanceTroubleshooting Tips
(Side)
(Rear)
Air intake
vents
Air outlet
vents
Piping
(Side)
Air outlet vent
Air filters
(Rear)
Air outlet
vents
Air intake
vents
Piping
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
L
B
A
R
G
E
R
S
I
N
N
E
R
Care and maintenance
Outdoor Unit
The heat exchanger coils and panel vents of the
outdoor unit should be checked regularly. If
clogged with dirt or soot, the heat exchanger
and panel vents may be professionally steam
cleaned.
Note:
Dirty or clogged coils will reduce the
operating efficiency of the system and cause
higher operating costs.
caution: Before performing any maintenance, turn off the main power to the system.
Indoor Unit
Grille, Case, and Remote Control
Turn the system off before cleaning. To
clean, wipe with a soft, dry cloth. Do not
use bleach or abrasives.
Note:
Supply power must be disconnected
before cleaning the indoor unit.
Never use any of the followings:
Water hotter than 40°C
Could cause deformation and/or
discoloration.
Volatile substances
Could damage the surfaces of the
air conditioner.
Clean the filter with a vacuum or warm,
soapy water.
• If very dirty, wash with a solution of
detergent in lukewarm water.
• If hot water (50°C or more) is used,
filter may be deformed.
After washing with water, dry well in the
shade.
Re-install the air filter.
Air Filters(Option)
The air filters behind Indoor unit
(the suction side) should be checked and cleaned
once every 2 weeks or more often if necessary.
1
2
3
13
CAUTION
CAUTION
ENGLISH
When the air conditioner is not going to be used for a long time.
Operation Tips
Helpful information
The air filters and your electiric bill.
If the air filters become clogged with dust, the
cooling capacity will drop, and 6% of the electricity
used to operate the air conditioner will be wasted.
When it is not going to be used for
a long time.
When the air conditioner is to
be used again.
Operate the air conditioner on Air circulation
mode (Reter to page 10) for 2 to 3 hours.
• This will dry out the internal parts.
Turn off the circuit breaker.
Turn off the circuit breaker when the air conditioner
is not going to be used for a long time.
Dirt may collect and may cause a fire.
Check that the air inlet and outlet of the
indoor/outdoor unit are not blocked.
Do not overcool the room.
This is not good for the health
and wastes electricity.
Keep blinds or curtains
closed.
Do not let direct sunshine
enter the room when the air
conditioner is in operation.
Make sure that the doors
and windows are shut tight.
Avoid opening doors and
windows as much as possible
to keep the cool air in the
room.
Clean the air filter regularly.
Blockages in the air filter
reduce the airflow and lower
cooling and dehumidifying
effects. Clean at least once
every two weeks.
Ventilate the room
occasionally.
Since windows are kept
closed, it is a good idea to
open them and ventilate the
room now and then.
14
?
Safety PrecautionsOperating InstructionsCare and MaintenanceTroubleshooting Tips
Before you call for service...
Check the following points before requesting repairs or service.... If the malfunction persist,
please contact your dealer.
Troubleshooting Tips! Save time and money!
• Have you made a
mistake in timer
operation?
• Has the fuse blown
or has the circuit
breaker been
tripped?
• Check that this is not
a damp smell exuded
by the walls, carpet,
furniture or cloth
items in the room.
• Condensation occurs
when the airflow from
the air conditioner
cools the warm room
air.
• This is the protector
of the mechanism.
• Wait about three
minutes and
operation will begin.
The air conditioner
does not operate.
The room has a
peculiar odor.
It seems that
condensation is
leaking from the air
conditioner.
Air conditioner does
not operate for about
3 minutes when
restart.
Does not cool or heat
effectively.
The air conditioner
operation is noisy.
Crack sound is
heard.
Remote control
display is faint, or no
display at all.
• Is the air filter dirty?
See air filter cleaning
instructions.
• The room may have
been very hot when
the room air
conditioner was first
turned on. Allow time
for it to cool down.
• Has the setting
temperature been set
incorrectly?
• Are the indoor unit's
air inlet or outlet
vents obstructed?
• For a noise that
sounds like water
flowing.
-This is the sound of
freon flowing inside
the air conditioner
unit.
• For a noise that
sounds like the
compressed air
releasing into
atmosphere.
-This is the sound of
the dehumidifying
water being
processed inside the
air conditioning unit.
• This sound is
generated by the
expansion/contractio
n of the inlet grille,
etc. due to changes
of temperature.
• Has the circuit
breaker been
tripped?
NOTE
WATER RESISTANT: The outdoor side of this appliance is WATER RESISTANT.
The indoor side is not water resistant and should not be exposed to
excess water.
ITALIANO
Condizionatore dʼaria di tipo da
controsoffitto a socmparsa
Manuale Utente
• Per cortesia leggere attentamente questo manuale
prima di utilizzare questo gruppo.
• Mettersi in contatto con lʼassistenza SVC per le
riparazioni e la manutenzione di questo gruppo.
• Contattare un installatore per lʼinstallazione di questo
gruppo.
• Questa attrezzatura non è stata studiata per essere
utilizzata da bambini o persone inferme senza
supervisione.
• I bambini devono essere tenuti sotto controllo per
assicurarsi che non giochino con questa
attrezzatura.
Prima dellʼinstallazione, questo condizionatore
dʼaria deve essere sottoposto allʼapprovazione
dellʼazienda che fornisce lʼelettricità (Norma EN
60555-3)
LB-B(E)6080HL/CL(Norma EN-6055-2/3)
2
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI OPERATIVE
CURA E MANUTENZIONE
SUGGERIMENTI PER
L’INDIVIDUAZIONE DEI PROBLEMI
PERICOLO
PERICOLO
PERICOLO
PERICOLO
PERICOLO
PERICOLO
ATTENZIONE
ATTENZIONE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Pericolo ....................................2
Attenzione.................................3
ISTRUZIONI OPERATIVE
Caratteristiche del comando a
distanza
....................................4
Funzione Opzionale..................5
Caratteristiche supplementari
.....6
Come Usare il pulsante
Selezione Modo Operazione ....7
CURA E MANUTENZIONE
Unità Interna...........................12
Unità Esterna..........................12
Nel caso di inutilizzo prolungato
del condizionatore ..................13
Suggerimenti di uso ...............13
SUGGERIMENTI PER
LʼINDIVIDUAZIONE DEI PROBLEMI
Prima di chiamare lʼassistenza
................................................14
Per evitare lesioni allʼutente o a terzi e danni materiali alla proprietà è
necessario seguire le seguenti istruzioni.
Un utilizzo errato dovuto ad ignoranza delle istruzioni può causare
danni o lesioni, la cui serietà viene classificata dalle seguenti
indicazioni.
Il simbolo indica la possibilità di morte o lesioni gravi.
Questo simbolo indica la possibilità di lesioni o danni solo alla
proprietà.
Non far funzionare o spegnere il
gruppo mediante inserimento.
Spegnere lʼinterruttore automatico.
• Può causare scosse elettriche o incendi a
causa della generazione di calore.
• Al fine di evitare situazioni di pericolo, il
cavo di alimentazione danneggiato deve
essere sostituito dal fabbricante, o dal
suo centro di assistenza, o da una
persona parimenti qualificata.
Non mandare avanti a scatti
lʼunità inserendo ed estraendo la
spina dalla presa di corrente.
• Questo crea un pericolo di
folgorazione o incendio dovuto alla
generazione di calore.
Non danneggiare o utilizzare un
cavo di alimentazione diverso da
quello specificato.
• Può causare incendi o scosse elettriche.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato
deve essere sostituito da un cavo speciale
disponibile presso il produttore o il suo
servizio di assistenza.
Non inserire alcun oggetto nelle
prese di entrata e uscita aria.
• Poiché la ventola gira ad alta
velocità questo può causare lesioni
o danni a lʼunità.
Inserire correttamente la spina
nella presa della corrente.
• In caso contrario vi è pericolo di
folgorazione o incendio dovuto alla
generazione di calor
e.
Non esporre la pelle direttamente
allʼaria fresca per periodi di
tempo prolungati.
• Questo può causare danni alla
vostra salute.
Non installare, rimuovere o installare nuovamente il gruppo da
soli.
• Una installazione errata può causare perdite di acqua, scosse elettriche, o
incendi. Per cortesia consultare un rivenditore autorizzato, o uno specialista,
per il lavoro di installazione. Si prega di prendere nota del fatto che i guasti
causati da unʼinstallazione difettosa non sono coperti dalla garanzia..
• Lʼunità deve essere installata in un luogo facilmente accessibile. Qualsiasi
costo supplementare rappresentato dal noleggio di attrezzature speciali per
la manutenzione dellʼunità sarà completamente a carico del cliente.
Precauzioni di Installazione
Nel caso di anomalie (puzzo di bruciato ecc.)
fermare il condizionatore e o spegnere lʼinterruttore
automatico.
• Se lʼunità continua a funzionare in condizioni anomale,
si possono verificare incendi, danni ecc. In questo caso
contattare il rivenditore.
Le riparazioni o una nuova collocazione non devono
essere effettuate dal cliente.
• Se queste operazioni vengono effettuate in modo
scorretto, si possono verificare incendi, scosse
elettriche, lesioni se si lascia cadere lʼunità, perdite
dʼacqua ecc. Consultare il rivenditore.
ITALIANO
3
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non pulire il condizionatore con
acqua.
• Lʼacqua può penetrare nel gruppo e
degradare lʼisolamento. Può
causare scosse elettriche.
Ventilare bene quando usato
insieme ad una stufa.
• Si possono verificare carenze di
ossigeno.
Quando lʼunità deve essere pulita,
spegnere e staccare lʼinterruttore
automatico.
• Poiché la ventola gira ad alta
velocità durante il funzionamento,
può causare lesioni.
Non posizionare animali domestici o
piante sotto il flusso diretto dʼaria
dal condizionatore.
• Può causare lesioni allʼanimale
domestico o danneggiare le piante.
Non applicare insetticida o spray
infiammabili.
• Può causare incendi o deformare
lʼarmadietto.
Non lasciare sopra ad un supporto
di installazione danneggiato.
• Lʼunità può cadere in terra e
causare lesioni.
Non mettere una stufa
direttamente sotto al diretto flusso
dʼaria.
• Può avere effetti negativi sulla
combustione.
Quando lʼunità non viene utilizzata
per un periodo prolungato
staccare lʼinterruttore automatico.
• In caso contrario ci possono essere
accumuli di sporcizia e causare
incendi.
Non montare sopra allʼunità
interna o esterna e non mettere
alcun oggetto sopra.
• Può causare lesioni cadendo o
cadendo in terra.
Non utilizzare per un periodo
prolungato di tempo in un
ambiente molto umido, per
esempio lasciando una porta o
finestra aperte.
• Nel modo refrigerazione, se
utilizzato in un ambiente con un
tasso di umidità molto alto (80%RH
o più) per molto tempo lʼacqua di
condensa nel condizionatore può
gocciolare e bagnare e rovinare
mobili ecc.
Non montare su uno sgabello
instabile per la pulizia e/o
manutenzione del condizionatore.
• Si possono procurare lesioni, per
esempio cadendo in terra.
Non usare per motivi speciali.
• Non usare il condizionatore dʼaria
per la conservazione di dispositivi di
precisione, alimentari, animali,
piante e oggetti dʼarte. Può causare
deterioramento di qualità.
• Contattare un tecnico autorizzato per la manutenzione e riparazione di questo gruppo.
• Contattare un installatore per lʼinstallazione di questo gruppo.
• Questa attrezzatura non è stata studiata per essere utilizzata da bambini o persone inferme
senza supervisione.
• I bambini devono essere tenuti sotto controllo per assicurarsi che non giochino con questa
attrezzatura.
ATTENZIONE
Non attivare interruttori con le
mani bagnate.
• Può causare scosse elettriche.
La rimozione del filtro dellʼaria da
parte dellʼunità interna.
• Può provocare lesioni.
Non inserire le mani nelle alette
quando il condizionatore dʼaria è in
funzione.
• Le pale radiali del compressore
causeranno lesioni.
4
Set
OPERATION SET TEMP FAN SPEED
PREHEAT
DEFROST TEST RUN
ROOM TEMP
HI
MED
LO
ON
OFF
TIME
hr.
CHECK
C
3
4
7
8
1
2
5
6
Recettore di segnali
(Opzione)
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI OPERATIVE
CURA E MANUTENZIONE
SUGGERIMENTI PER
L’INDIVIDUAZIONE DEI PROBLEMI
IL SISTEMA DI TELECOMANDO
CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO CON LO SPORTELLO APERTO
Visualizzazione del funzionamento
Visualizza le condizioni di funzionamento.
Pulsante Acceso/Spento
Il condizionatore inizia a funzionare quando
viene premuto questo pulsante e viene
arrestato quando i pulsante viene
nuovamente premuto.
Pulsante di impostazione temperatura
Usato per impostare la temperatura sulla
temperatura desiderata.
Pulsante di funzionamento ventola
Usato per far circolare lʼaria senza scaldare
ne refrigerare.
Pulsante di velocità della ventola
Usato per impostare la velocità della ventola
desiderata.
Pulsante per la scelta del modo di
operazione
Usato per selezionare il modo di operazione
• Modo Funzionamento Refrigerante
• Modo Funzionamento Asciuga Dolcemente
• Modo Funzionamento Riscaldamento (fatta
eccezione del modello refrigerante)
Pulsanti per lʼimpostazione del orologio
Usato per impostare lʼorologio sullʼora
desiderata.
Pulsante di controllo della temperatura
dellʼambiente
Usato per controllare la temperatura
dellʼambiente.
Telecomando
1
2
3
4
5
5
1
5
3
6
4
2
7
8
ITALIANO
Optional Function
• Telecomando senza fili
Il condizionatore è fornito, di base, di un telecomando a filo. Ma se desiderate un
telecomando senza fili lo dovete pagare.
Uso del telecomando
• Direzionate il telecomando verso il ricevitore di segnale del climatizzatore d'aria in funzione.
• Il segnale del telecomando può essere ricevuto fino ad una distanza di circa 7m.
• Assicuratevi che, tra il telecomando ed il ricevitore di segnale, non vi sia alcun ostacolo.
• Maneggiate con cura il telecomando e non fatelo cadere.
• Non lasciate il telecomando esposto a luce solare diretta, né vicino a fonti di calore.
Pulsante di funzionamento ventola
Usato per far circolare lʼaria senza scaldare ne
refrigerare.
Pulsante per operazione di refrigerazione
Pulsante per operazione asciuga dolcernente
Si deunidifica senza raffreddamento.
Pulsante per operazione di riscaldamento
(Modelo pompa di riscaldamento)
Pulsanti per lʼimpostazione del orologio
Usato per impostare lʼorologio sullʼora desiderata.
Il telecomando cablato viene impostato sulle 24 ore
ad incrementi di un ora, mentre il telecomando senza
fili viene impostato sulle 7 ore ad incrementi di un
ora. Per questo motivo se volete impostare per
periodi oltre le 7 ore, utilizzate il telecomando
cablato.
Pulsante di velocità della ventola
Usato per impostare la velocità della ventola
desiderata.
Pulsante Acceso/Spento
Il condizionatore inizia a funzionare quando viene
premuto questo pulsante e viene arrestato quando i
pulsante viene nuovamente premuto.
Pulsante di impostazione temperatura
Usato per impostare la temperatura sulla
temperatura desiderata.
Telecomando
Trasmettitore del Segnale.
Trasmette i segnali al
climatizzatore
6
OPERATION SET
TEMP FAN SPEED
PREHEAT
TEST RUNDEFROST
ROOM TEMP
HI
MED
LO
ON
OFF
TIMER
hr.
CHECK
C
1
2
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI OPERATIVE
CURA E MANUTENZIONE
SUGGERIMENTI PER
L’INDIVIDUAZIONE DEI PROBLEMI
Operazione di
refrigerazione
Operazione di
refrigerazione
Operazione asciuga
dolcemente
Operazione asciuga
dolcemente
Operazione di
riscaldamento
(modello con pompa calore)
(modello solo refrigerazione)
Caratteristiche del Telecomando - sportello chiuso
Pulsante Acceso/Spento
Il funzionamento del condizionatore viene avviato alla pressione di
questo pulsante e arrestato quando il pulsante viene nuovamente
premuto.
Pulsanti di impostazione della temperatura ambiente
Usato per selezionare la temperatura dellʼambiente
Quando l'aria condizionatore è spento a causa dell guasto di
potenza, si attiva automaticamente dopo il guasto di potenza.
Modo di Operazione
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG LBND2460CL.ANWZLAL Manuale del proprietario

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue