SPEEDLINK SL-8796-SSV Manuale del proprietario

Categoria
Cuffie
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Medusa 5.1 Surround Home
SL-8796
User‘s Guide
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de manejo
Manuale di istruzioni
IT
IMPORTANTI INFORMAZIONI IN MATERIA DI SICUREZZA
Importante!
Prima di utilizzare il prodotto, è necessario leggere attentamente nel manuale d’istruzione le
avvertenze sulla sicurezza, nonché generali. Conservare accuratamente il presente manuale
d‘istruzioni al ne di poterlo successivamente consultare nuovamente:
Ricerca guasti/riparazione
Non riparate lapparecchio e non effettuate la manutenzione da soli. Per lavori di riparazione o
manutenzione rivolgeteVi a personale competente specializzato. Non apportate da soli nessuna
modi ca all’apparecchio. Facendo ciò, perderete ogni diritto di garanzia.
Umidità e fonti di calore
Non utilizzate lapparecchio in prossimità d’acqua (p. es. in prossimità di lavandini, vasche da
bagno o piscine) e tenetelo lontano da luoghi umidi, da sprizzi o gocce d’acqua, nonché dalla piog-
gia. Non esporre il dispositivo ad alte temperature, umidità o luce solare diretta.
Pulitura
Pulire il dispositivo utilizzando un panno morbido e asciutto. Non usare mai benzina, diluenti o altri
prodotti chimici.
Collocazione
Sistemare il dispositivo in una posizionare stabile. onde evitare di ferirsi o danneggiare il volante
stessi se questi dovessero cadere.
Uso appropriato dei dispositivi
È consentito utilizzare il dispositivo solo ed esclusivamente con i componenti
originali previsti.
È consentito utilizzare il prodotto solo ed esclusivamente in ambienti chiusi,
nonché asciutti.
Un uso appropriato del dispositivo implica un procedimento conforme alle
disposizioni di installazione. Il costruttore esclude ogni tipo di responsabili
per danni derivanti da un uso improprio del dispositivo.
36
IT
37
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato l’headset Medusa 5.1 Home Edition. Godetevi un esperienza
sonora che vi porta nel vivo dellazione – sentite una porta che si chiude a sinistra dietro a voi o
una macchina che passa sulla vostra destra.
Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di collegare il prodotto. Conservate
questo manuale per poterlo consultare in un secondo tempo.
Caratteristiche del prodotto
Medusa 5.1 Headset con ampli catore esterno per il collegamento simultaneo alla scheda
audio 5.1 e ad un lettore DVD.
Connettore aggiuntivo per un sistema di altoparlanti 5.1 – permette la facile commutazione tra
un dispositivo di uscita ed un altro
Microfono rimovibile di alta qualità per una trasmissione cristallina della voce
Supporto cuf a imbottito e regolabile in altezza
Padiglioni imbottiti ripiegabili
Telecomando integrato nel cavo con regolatori per front, rear, center e bassi
L’headset Medusa può essere appeso all’ampli catore in maniera poco ingombrante
Interruttore on/off con LED di funzionamento blu
Tutti i cavi necessari e lalimentatore di rete sono compresi nella fornitura
Requisiti di sistema
Per collegare l’headset Medusa occorre una fonte 5.1 come per esempio un PC con scheda audio
5.1 o un lettore DVD.
Avvertenze importanti per il collegamento
Questo headset è concepito esclusivamente per il collegamento a schede audio 5.1 e lettori
DVD e CD.
Si adatta al collegamento a console giochi solo mediante un ampli catore 5.1.
Non occorre installare nessun driver.
L’headset non è adatto al funzionamento mediante collegamento all’uscita ottica né di un
lettore DVD/CD né di una scheda audio.
La descrizione del collegamento in questo manuale si addice per poter collegare
simultaneamente sia un PC sia un lettore DVD allampli catore esterno.
IT
38
Collegamento dell’headset
Cavi compresi nella fornitura
IT
39
Ingressi dell’ampli catore
Collegamento ad un lettore DVD
Collegare lalimentatore con l’ampli catore ed allacciare quindi l’alimentatore alla rete di
corrente.
Collegare le quattro spine jack su un’estremità del cavo A1 in corrispondenza dei colori agli
ingressi dell’„INPUT II” (spina verde nella presa verde ecc.) dell’ampli catore. Collegare il
cavo B al cavo A2 ed al lettore DVD come segue: Collegare le tre prese jack con le rispettive
spine jack dello stesso colore del cavo A2. Collegate le spine RCA in base all’identi cazione
con gli attacchi del vostro lettore DVD. Le spine RCA sono provviste di codice identi cativo di
due lettere.
Cambiare la
fonte audio
Cambiare il
dispositivo di
uscita
Volume
Interruttore
on/off
Microfono
esterno
Attacco
headset
Ingressi audio
2 (DVD)
Ingresso/
uscita per
altoparlanti 5.1
e microfono
Attacco per
l’alimentatore
di rete
Ingressi audio 1
(PC)
IT
40
Connessioni RCA Ingresso lettore DVD
Spina jack verde FR (spina RCA rossa) Front Right
FL (spina RCA bianca) Front Left
Spina jack nera RR (spina RCA rossa) Rear Right
RL (spina RCA bianca) Rear Left
Spina jack rossa WF (spina RCA rossa) Subwoofer
CE (spina RCA bianca) Center
Collegare l’headset alla spina a 9 poli G9 sul frontale dell’ampli catore.
Collegamento alla scheda audio 5.1 con ampli catore
Nota bene: Ogni scheda audio dispone di diversi tipi di collegamento per i canali audio front
(anteriori), rear (posteriori), center (centrale). Prima di collegare l’headset dovreste individuare
tali collegamenti sulla vostra scheda audio al ne di poter collegare correttamente l’headset. Per
ulteriori informazioni è consigliabile consultare il manuale d’istruzioni della vostra scheda audio.
Collegare lalimentatore con l’ampli catore ed allacciare quindi l’alimentatore alla rete di
corrente.
Collegare le quattro spine jack su un’estremità del cavo A2 in corrispondenza dei colori agli
ingressi dell’„INPUT I“ (spina verde nella presa verde ecc.) sul retro dell’ampli catore.
Collegare le altre quattro spine jack del cavo A2 alle prese della vostra scheda audio. I cavi
sono predisposti della seguente codi ca a colori:
verde altoparlanti anteriori
nero altoparlanti posteriori
rosso subwoofer e centrale
rosa microfono
Collegare l’headset alla presa a 9 poli sul frontale dell’ampli catore.
Per provare l’headset, è possibile eseguire il programma di test in dotazione con la scheda
audio.
Eventualmente sarà necessario regolare il suono mediante il telecomando.
Collegamento alla scheda audio 5.1 senza ampli catore
Nota bene: Ogni scheda audio dispone di diversi tipi di collegamento per i canali audio front
(anteriori), rear (posteriori), center (centrale). Prima di collegare l’headset dovreste individuare
tali collegamenti sulla vostra scheda audio al ne di poter collegare correttamente l’headset. Per
ulteriori informazioni è consigliabile consultare il manuale d’istruzioni della vostra scheda audio.
Probabilmente alcune schede audio 5.1 meno recenti non sono concepite per l’utilizzo dell’headset
senza ampli catore. Collegare l’headset alla scheda audio attraverso l’ampli catore, nel caso non
dovesse funzionare correttamente collegandolo direttamente alla scheda audio.
Inserire lo spinotto dell’headset nella presa a 9 poli del cavo C.
Collegare le quattro spine jack del cavo C agli attacchi della vostra scheda audio. I cavi
dispongono della seguente codi ca a colori:
verde altoparlanti anteriori
nero altoparlanti posteriori
rosso subwoofer e centrale
rosa microfono
Per provare l’headset, è possibile eseguire il programma di test in dotazione con la scheda
audio.
Eventualmente sarà necessario regolare il suono mediante il telecomando.
IT
41
Collegamento al lettore CD
Collegare l’headset all’attacco a 9 poli del cavo D.
Collegare la spina jack per gli altoparlanti con la presa jack del lettore CD
Impiego
Cambiare la fonte audio
Quando l’ampli catore viene acceso per la prima volta, i LED per l’INPUT e l’OUTPUT si illumin-
ano di blu. Per cambiare dall’INPUT I alla fonte audio sull’INPUT II, premere il pulsante dell’Input
sul frontale dell’ampli catore. Il LED allora si illuminerà di rosso e l’ingresso INPUT I è ora selezio-
nato come fonte audio.
Cambiare l’uscita audio
Per cambiare l’uscita audio dalle cuf e ad un sistema di altoparlanti 5.1 sull’uscita bypass, pre-
mere il pulsante output sul frontale dell’ampli catore. Il rispettivo LED ora si illuminerà di rosso.
Quando si vuole ritornare all’uscita delle cuf e, premere nuovamente il pulsante output.
Collegamento di un microfono esterno
Bypassare il microfono dell’headset
Potete collegare un microfono esterno all’attacco MIC sul frontale dell’ampli catore. Allo stesso
tempo viene disattivato il microfono dell’headset Medusa.
Microfono esterno per l’uscita bypass
Sul retro dell’ampli catore potete collegare un microfono esterno aggiuntivo. Questo microfono
è accoppiato all’uscita bypass e funziona solo se come uscita audio è stata selezionata l’uscita
bypass (LED rosso) sul frontale dellampli catore.
Regolazione del volume
Con la manopola sul frontale dell’ampli catore potete regolare il volume dell’uscita audio.
È opportuno effettuare la regolazione precisa del volume del microfono e della riproduzione audio
nel pannello di controllo audio di Windows. Per questo scopo cliccate sul simbolo dell’altoparlante
a destra nella barra di avvio rapido e regolate il volume secondo le vostre esigenze.
Risoluzione di problemi
L’headset non funziona
Accertarsi che i cavi siano collegati correttamente all’ampli catore ed alla scheda audio.
Consultate il manuale della vostra scheda audio per informazioni su come collegare
correttamente l’headset.
L’headset non produce un suono surround
Accertatevi che il programma DVD sul PC utilizzato supporti il suono surround e modi cate le
impostazioni del suono nel programma.
Controllate nelle impostazioni del gioco se il gioco supporta il suono surround e modi cate in
tal senso le impostazioni del gioco.
Selezionate Dolby Surround 5.1 nelle opzioni audio del vostro lettore DVD per la riproduzione
audio.
IT
42
Dati tecnici
Ampli catore:
Alimentazione di tensione: 7,5 DC
Dati tecnici del microfono:
Microfono a condensatore: Ø 9,7mm
Direttività: microfono omnidirezionale
Impedenza: 2200 Ω
Sensibilità: -60dB ± 2dB
Risposta in frequenza: 30Hz~16kHz
Tensione d’esercizio: 4,5V
Dati tecnici degli altoparlanti:
Altoparlanti surround (centrale/rear): Ø30mmx2, 32Ω, 20Hz-20kHz.
Altoparlante front: Ø40mmx2, 64Ω, 20Hz-20kHz.
Subwoofer: Ø 32mmx2, 8Ω, 20Hz-120Hz.
Garanzia
Per questo prodotto concediamo una garanzia della durata di due anni a partire dalla data di ac-
quisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione, nonché quelli dei componenti integrati.
In caso di supporto tecnico...
Nel caso in cui dovessero veri carsi ulteriori problemi tecnici, Vi preghiamo di contattare i nostri
tecnici. A tale proposito, troverete sul retro di questo manuale di istruzioni il numero del servizio di
assistenza tecnica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

SPEEDLINK SL-8796-SSV Manuale del proprietario

Categoria
Cuffie
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per