Black and Decker DV 1205 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Powerful Solutions TM
www.blackanddecker.eu
DV60XXY
DV72XXY
DV96XXY
DV12XXY
2
English (Original instructions) 6
Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen
Anweisungen) 13
Français (Traduction des instructions initiales) 21
Italiano (Traduzione del testo originale) 28
Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 35
Español (Traducción de las instrucciones originales) 42
Português (Tradução das instruções originais) 49
Svenska (Översättning av originalanvisningarna) 56
Norsk (Oversettelse av de opprinnelige
instruksjonene) 62
Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) 68
Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 75
Ελληνικά (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 81
Türkçe (Orijinal talimatlar
ın
Çeviri) 89
ENGLISH
11
Technical data
Level of sound pressure, measured according to EN 60704-1: <70 dB(A)
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality
of its products and offers an outstanding
guarantee. This guarantee statement is in
addition to and in no way prejudices your
statutory rights. The guarantee is valid
within the territories of the Member States
of the European Union and the European
Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes
defective due to faulty materials,
workmanship or lack of conformity, within
24 months from the date of purchase,
Black & Decker guarantees to replace
defective parts, repair products subjected
to fair wear and tear or replace such
products to make sure of the minimum
inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade,
professional or hire purposes.
The product has been subjected to
misuse or neglect.
The product has sustained damage
through foreign objects, substances
or accidents.
Repairs have been attempted by
persons other than authorised repair
agents or Black & Decker service
staff.
To claim on the guarantee, you will need
to submit proof of purchase to the seller
or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting
your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full
details of our after-sales service and
contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
DV60XXY H2 DV72XXY H2 DV96XXY H2 DV12XXY H2
Voltage Vdc 6.0 7.2 9.6 12.0
Battery type NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Weight kg 1.0 1.1 1
.3 1.4
Charger *A135040I CHA002014* CHA00302*
Model DV12 DV12 DV12
Input voltage Vac 230 100-240 100-240
Output voltage 13.5 Vac 7.2
-24 Vdc 7.2-24 Vdc
Outpu
t current mA 400 85 130
Approx. charging
time
h242424
Weight kg 0.3 0.3 0.3
Charger *A100015D *A110020D *A140020D
Model DV60 DV72 DV96
Input voltage Vac 230 230 230
Output voltageVac101114
Output current mA 150 200 200
Approx. charging
time
h242424
Weight kg 0.3 0.3 0.3
DEUTSCH
19
Technische Daten
Schalldruckpegel gemäß EN 60704-1: <70 dB(A)
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität
der eigenen Geräte und bietet dem
Käufer eine außergewöhnliche Garantie.
Diese Garantiezusage versteht sich
unbeschadet der gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche und schränkt
diese keinesfalls ein. Sie gilt in
sämtlichen Mitgliedsstaaten der
Europäischen Union und der
Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab
Kaufdatum an einem Gerät von
Black & Decker ein auf Material- oder
Verarbeitungsfehler zurückzuführender
Mangel auf, garantiert Black & Decker
den Austausch defekter Teile,
die Reparatur von Geräten mit üblichem
Verschleiß bzw. den Austausch eines
mangelhaften Gerätes, ohne dass dem
Kunden dabei mehr als unvermeidlich
Unannehmlichkeiten entstehen,
allerdings vorbehaltlich folgender
Ausnahmen:
wenn das Gerät gewerblich,
beruflich oder im Verleihgeschäft
benutzt wurde;
wenn das Gerät missbräuchlich
verwendet oder mit mangelnder
Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch irgendwelche
Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter
Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer
Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker-Kundendienstes
unternommen wurde.
DV60XXY H2 DV72XXY H2 DV96XXY H2 DV12XXY H2
Spannung
Vdc 6,0 7,2 9,6 12,0
Akkutyp
NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Gewicht
kg 1.0 1.1 1.3 1.4
Ladegerät *A135040I CHA002014* CHA00302*
Modell DV12 DV12 DV12
Eingangsspannung Vac 230 100-240 100-240
Ausgangsspannung 13,5 Vac 7,2
-24 Vdc 7,2-24 Vdc
Ausgangss
trom mA 400 85 130
Ungefähre Dauer
des Ladevorgangs
(Mindestdauer)
Std242424
Gewicht kg 0,3 0,3 0,3
Ladegerät *A100015D *A110020D *A140020D
Modell DV60 DV72 DV96
Eingangsspannung Vac 230 230 230
Ausgangsspannung Vac 10 11 14
Ausgangsstrom mA 150 200 200
Ungefähre Dauer
des Ladevorgangs
(Mindestdauer)
Std242424
Gewicht kg 0,3 0,3 0,3
26
FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton de
dégagement (3) et retirez le
collecteur de poussière (2).
Retirez les filtres (10 et 11) en les
tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre (figure J).
Retirez les sept vis qui fixent
l’ensemble des parties de l’appareil.
Tirez la moitié du couvercle.
Pour les numéros de catalogue
DV60XXY et DV72XXY,
- sortez complètement l'ensemble
moteur/ventilateur/batterie.
Pour les numéros de catalogue
DV96XXY & DV12XXY,
- séparez le petit couvercle du
bouton de nettoyage de filtre et
retirez la vis de fixation.
- sortez complètement l'ensemble
moteur/ventilateur/batterie.
Débranchez la batterie de
l’ensemble principal.
Placez la batterie dans un emballage
approprié pour éviter un court-circuit
des bornes.
Déposez la batterie chez votre
réparateur ou dans un centre de
recyclage local.
Une fois retirée, la batterie ne peut être
replacée.
Données techniques
Niveau de pression sonore selon la norme
EN 60704-1 : <70 dB(A)
DV60XXY H2 DV72XXY H2 DV96XXY H2 DV12XXY H2
Tension
Vcc 6,0 7,2 9,6 12,0
Type de
batterie
NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Poids kg 1.0 1.1 1.3 1
.4
Chargeur *A135040I CHA002014* CHA00302*
Modèle DV12 DV12 DV12
Tension d’entrée Vca 230 100-240 100-240
Tension de sortie 13,5 Vca 7,
2-24 Vcc 7,2-24 Vcc
Courant
de sortie mA 400 85 130
Durée
approximative de
charge
h242424
Poids kg 0,3 0,3 0,3
Chargeur *A100015D *A110020D *A140020D
Modèle DV60 DV72 DV96
Tension d’entrée Vca 230 230 230
Tension de sortie Vca 10 11 14
Courant de sortie mA 150 200 200
Durée
approximative de
charge
h242424
Poids kg 0,3 0,3 0,3
28
ITALIANO
Italiano
Uso previsto
L’aspirapolvere portatile Black & Decker
Dustbuster
®
è stato progettato per la
pulizia leggera e a secco esclusivamente
per uso domestico.
Informazioni su design e brevetto
Numeri di registrazione del modello nella
Comunità europea:
607643-0001
607668-0001
607650-0001
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si usano
elettrodomestici alimentati a batteria,
osservare sempre le normali precauzioni
di sicurezza per ridurre il rischio di
incendio, di perdita di liquido dalle
batterie, di lesioni personali e di danni
materiali.
Leggere attentamente il presente
manuale prima di usare
l'elettrodomestico.
L'uso previsto è descritto nel
presente manuale. Se questo
elettrodomestico viene usato con
accessori o per usi diversi da quelli
raccomandati nel presente manuale
d'uso, si potrebbero verificare lesioni
personali.
Conservare il presente manuale per
futura consultazione.
Utilizzo dell'elettrodomestico
Non usare l’elettrodomestico per
aspirare liquidi o materiali che
potrebbero incendiarsi.
Non usare l'elettrodomestico vicino
all’acqua.
Non immergere elettrodomestico in
acqua.
Non tirare mai il filo per scollegare il
caricabatteria dalla presa. Tenere il
filo del caricabatteria lontano da
calore, olio e bordi taglienti.
L’elettrodomestico non deve essere
utilizzato da ragazzi o persone inabili
senza la supervisione di un adulto.
Controllare i bambini per evitare che
giochino con l'elettrodomestico.
Dopo l'impiego
Scollegare il caricabatteria dalla
spina prima di pulire il caricabatteria
o la base di ricarica.
Quando non è usato,
l’elettrodomestico deve essere
conservato in un luogo asciutto.
Gli elettrodomestici non devono
essere riposti alla portata dei
bambini.
Ispezione e riparazioni
Prima dell'impiego, controllare che
l'elettrodomestico non sia
danneggiato e non presenti parti
difettose. Controllare che non vi
siano parti rotte, che gli interruttori
non siano danneggiati e che non vi
siano altre condizioni che potrebbero
avere ripercussioni sulle prestazioni.
Non usare l'elettrodomestico se
alcune parti sono danneggiate o
difettose.
Far riparare o sostituire le parti
danneggiate o difettose da un
tecnico autorizzato.
Controllare a intervalli regolari che il
filo del caricabatteria non sia
danneggiato. Sostituire il
caricabatteria se il filo è danneggiato
o difettoso.
Non tentare di smontare o sostituire
qualsiasi parte ad eccezione di
quelle specificate nel presente
manuale.
Sicurezza altrui
Questo elettrodomestico non è stato
progettato per impiego da parte di
persone (o bambini) portatrici di
handicap fisici, psichici o sensoriali o
che non abbiano la dovuta
esperienza o conoscenza, a meno
che non siano seguite o
opportunamente istruite sul suo
utilizzo da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non
giochino con l’elettrodomestico.
ITALIANO
29
Istruzioni di sicurezza addizionali per
batterie e alimentatori
Batterie
Non tentare di aprirle per qualsiasi
ragione.
Non lasciare che la batteria si bagni.
Non esporre la batteria al calore.
Non riporre in luoghi dove la
temperatura potrebbe superare i
40°C.
Caricare solo a temperature
ambiente tra 10°C e 40°C.
Caricare solo usando l’alimentatore
fornito con l’apparecchio/
elettrodomestico. L’utilizzo
dell’alimentatore sbagliato potrebbe
causare scosse elettriche o il
surriscaldamento della batteria.
Quando si smaltiscono le batterie,
seguire le istruzioni riportate al
capitolo "Protezione dell’ambiente".
Non danneggiare/deformare il
battery pack forandolo o colpendolo
per evitare il rischio di lesioni o di
incendio.
Non caricare le batterie danneggiate.
In condizioni estreme, si potrebbe
verificare la perdita di liquido dalle
batterie. Se si nota la presenza di
liquido sulle batterie, pulirle con
attenzione con uno straccio. Evitare
il contatto con l’epidermide.
In caso di contatto con l’epidermide o
gli occhi, seguire le istruzioni
riportate di seguito.
Attenzione! Il liquido della batteria può
causare lesioni alle persone o danni alle
cose. In caso di contatto con la pelle,
risciacquare immediatamente con acqua.
In caso di rossore, dolore o irritazione,
rivolgersi immediatamente a un medico.
In caso di contatto con gli occhi,
risciacquarli immediatamente con acqua
pulita e consultare un medico.
Alimentatori
L’alimentatore è stato progettato per una
tensione specifica. Controllare sempre
che la tensione di rete corrisponda
alla tensione indicata sulla targhetta dei
dati tecnici.
Attenzione! Non tentare mai di sostituire
l’alimentatore con una normale spina
elettrica.
Usare l’alimentatore Black & Decker
solo per caricare la batteria
nell’apparecchio/elettrodomestico
con il quale è stato fornito. Altre
batterie potrebbero scoppiare
causando lesioni alle persone e
danni.
Non tentare mai di caricare batterie
non ricaricabili.
In caso di danneggiamento del filo di
alimentazione, è necessario farlo
riparare dal fabbricante o presso
un centro assistenza Black & Decker
autorizzato in modo da evitare
eventuali pericoli.
Non lasciare che l’alimentatore si
bagni.
Non aprire l’alimentatore.
Non collegare l’alimentatore a
sonde.
L’apparecchio/elettrodomestico/
batteria devono essere lasciati in una
zona ben ventilata durante la carica.
Sicurezza elettrica
Il caricabatteria è stato progettato per una
tensione specifica. Controllare sempre
che la tensione di rete corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta dati. Non
tentare mai di sostituire il caricabatteria
con una normale spina di rete.
30
ITALIANO
Simboli sul caricabatteria
Caratteristiche
1. Prolunga della bocchetta
raccoglipolvere
2. Bocchetta raccoglipolvere
3. Pulsante di rilascio
4. Interruttore di accensione
(modello DV1205 a due velocità)
5. Indicatore di carica
6. Pulsante di pulitura filtro (DV1205 e
DV9605)
7. Base di ricarica
Fig. A
8. Bocchetta a lancia
9. Spazzola a pennello
Identificazione del prodotto
Il modello può essere determinato dai
suffissi dei codici usati per i numeri di
catalogo. Nel presente manuale si
descrivono i seguenti numeri di catalogo:
DV60XXY/DV72XXY/DV96XXY/
DV12XXY.
Il suffisso XX corrisponde ai seguenti
modelli:
05: Tutti gli elettrodomestici sono
forniti con bocchetta a lancia e
spazzola.
Il suffisso Y identifica la gamma di colori/
finiture disponibili.
Il suffisso Y rappresentato dalla lettera N
è usato per i modelli dotati di batteria
NiMH.
Il suffisso Y rappresentato dalla lettera H
è usato per i modelli dotati di filtro HEPA.
Montaggio
Montaggio a parete della base di
ricarica
La base di ricarica può essere sistemata
su un piano di lavoro o fissata a parete
per avere un posto comodo dove riporre
l’elettrodomestico e dove ricaricarlo.
Quando si fissa la base sulla parete,
accertarsi che il metodo usato sia idoneo
al tipo di parete e al peso
dell’elettrodomestico.
Assemblaggio
Montaggio degli accessori (figg. A e B)
Questi modelli sono forniti con alcuni o
con tutti gli accessori elencati di seguito.
Una bocchetta a lancia (8) per spazi
limitati.
Una spazzola (9) per mobili e scale.
Gli accessori si montano come descritto
di seguito:
Prendere gli accessori dall’apposita
sede sull’elettrodomestico o sulla
base di ricarica (7) (figg. L e M).
Inserire l’accessorio desiderato nella
parte frontale dell’elettrodomestico.
Rischi residui
Altri rischi residui che possono sorgere
durante l'impiego dell'elettroutensile e
che possono non essere stati contemplati
dagli allegati avvisi di sicurezza. Tali
Leggere attentamente
questo manuale nella sua
totalità.
Il doppio isolamento di cui è
provvisto il caricabatteria
rende superfluo il filo di terra.
Trasformatore di isolamento
con protezione incorporata.
L’alimentazione di rete è
separata elettricamente
dall’erogazione del
trasformatore.
Il caricabatteria si spegne
automaticamente se la
temperatura ambiente
aumenta eccessivamente.
Di conseguenza il
caricabatteria diventa
inutilizzabile. In questi casi la
base di ricarica deve essere
scollegata
dall’alimentazione di rete e
portata presso un centro di
assistenza autorizzato per le
necessarie riparazioni.
La base di ricarica può solo
essere usata all’interno.
130
o
C
ITALIANO
31
rischi possono sorgere a seguito di un
uso prolungato o improprio, ecc.
Perfino adottando gli appositi regolamenti
di sicurezza e utilizzando i dispositivi di
sicurezza, certi rischi residui non
possono essere evitati. Essi
comprendono:
Lesioni causate o subite a seguito
del contatto con parti rotanti/in
movimento.
Lesioni causate o subite durante la
sostituzione di parti, lame o
accessori.
Lesioni causate dall'impiego
prolungato di un elettroutensile.
Quando si usa qualsiasi
elettroutensile per lunghi periodi,
accertarsi di fare regolarmente delle
pause.
Problemi di udito.
Rischi per la salute causati
dall'aspirazione di polvere generata
dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad
esempio quando si lavora con il
legno, in modo particolare quello di
quercia, faggio o l'MDF).
Utilizzo
Prima dell’utilizzo, caricare la
batteria per almeno 16 ore.
Appoggiare sempre
l’elettrodomestico sulla base di
ricarica quando non è utilizzato.
Ricarica della batteria (fig. C)
Prima della ricarica della batteria:
Accertarsi che la prolunga della
bocchetta raccoglipolvere (1) sia
inserita nella bocchetta stessa (2).
Accertarsi che l’elettrodomestico sia
spento. La batteria non si ricarica se
l’interruttore di accensione (4) è
regolato su acceso.
Appoggiare l’elettrodomestico sulla
base di ricarica (7) come illustrato.
Collegare il caricabatteria.
Accendere l’alimentazione di rete.
L’indicatore di carica (5) si accende.
Lasciare che l’elettrodomestico si
ricarichi per almeno 16 ore.
Durante la ricarica, il caricabatteria
potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto
normale che non indica che vi è un
problema. L’elettrodomestico può essere
lasciato collegato indefinitamente al
caricabatteria, L’indicatore di carica (5) si
accende se l’elettrodomestico è montato
sul caricabatteria collegato a una presa
elettrica.
Attenzione! Non caricare la batteria a
temperature ambiente inferiori a 10 °C o
superiori a 40 °C.
Regolazione della bocchetta
raccoglipolvere (fig. D)
Allungare la bocchetta
raccoglipolvere (2) estraendone la
prolunga (1) fino a quando si
aggancia in sede.
Far rientrare la prolunga della
bocchetta raccoglipolvere (1)
premendo la zona (12)
contrassegnata dalla freccia e
facendo rientrare la prolunga (1)
nella bocchetta raccoglipolvere (2).
Accensione e spegnimento
(figg. E ed F)
Per accendere l’elettrodomestico,
far scorrere in avanti l’interruttore di
accensione (4).
Per spegnere l’elettrodomestico,
far scorrere indietro l’interruttore di
accensione (4).
DV1205 e DV9605 – Massima forza
aspirante (fig. G)
Per poter mantenere la massima forza
aspirante, pulire regolarmente i filtri
durante l’impiego.
Far scorrere varie volte su e giù il
pulsante di pulitura del filtro (6) per
far uscire la polvere che intasa i filtri
(10 e 11).
Pulizia e manutenzione
Attenzione! Pulire regolarmente i filtri
(10 e 11).
Pulitura della bocchetta
raccoglipolvere e dei filtri (figg. H - K)
I filtri sono riutilizzabili e devono essere
puliti regolarmente.
32
ITALIANO
Premere il pulsante di rilascio (3)
ed estrarre la bocchetta
raccoglipolvere (2).
Svuotare la bocchetta
raccoglipolvere (2) (fig. I).
Estrarre i filtri (10 e 11) ruotandoli in
senso orario (fig. J).
Dividere i filtri (10 e 11).
Spazzolare via l’eventuale polvere
presente sui filtri (10 e 11).
Lavare i filtri in acqua calda e
detergente adatto (fig. K). Se
necessario, è anche possibile lavare
la bocchetta raccoglipolvere (2).
Attenzione! Non immergere
l'elettrodomestico in acqua.
Accertarsi che la bocchetta
raccoglipolvere (2) e i filtri (10 e 11)
siano asciutti.
Rimettere i filtri (10 e 11)
sull’elettrodomestico, ruotandoli in
senso antiorario fino a quando si
insediano.
Rimontare la bocchetta
raccoglipolvere (2)
sull’elettrodomestico. Accertarsi che
la bocchetta raccoglipolvere si
agganci in sede.
Attenzione! Non usare mai
l’elettrodomestico senza i filtri. La
raccolta ottimale della polvere si ottiene
solo con i filtri puliti.
Sostituzione dei filtri
I filtri devono essere sostituiti ogni
6 - 9 mesi e quando sono usurati o
danneggiati. I filtri di ricambio sono
reperibili presso il rivenditore
Black & Decker (n. di catalogo VF70,
VF80 per i filtri HEPA):
Estrarre i vecchi filtri come descritto
in precedenza.
Inserire i nuovi filtri come descritto
qui sopra.
Conservazione degli accessori
(figg. L e M)
Premere gli accessori nei rispettivi
supporti fino a quando si agganciano
in sede.
Protezione dell’ambiente
Nel caso in cui l’elettrodomestico debba
essere sostituito o comunque non serve
più, pensare alla tutela dell’ambiente. È
infatti possibile restituirlo ai tecnici Black
& Decker che provvederanno a smaltirlo
in modo sicuro per l’ambiente.
Seguire la regolamentazione locale per la
raccolta differenziata dei prodotti elettrici
che può prevedere punti di raccolta o la
consegna dell’elettrodomestico al
rivenditore presso il quale viene
acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti
la possibilità di riciclare i prodotti
Black & Decker che hanno esaurito la
loro vita di servizio. Per usufruire di tale
servizio, è sufficiente restituire il prodotto
a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato
della raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più
vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker
locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. In alternativa,
un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli
completi sui contatti e i servizi post-
vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
Raccolta differenziata. Questo
prodotto non deve essere
smaltito con i normali rifiuti
domestici.
La raccolta differenziata dei
prodotti e degli imballaggi
utilizzati consente il riciclaggio
dei materiali e il loro continuo
utilizzo. Il riutilizzo dei materiali
riciclati favorisce la protezione
dell’ambiente prevenendo
l’inquinamento e riduce il
fabbisogno di materie prime.
ITALIANO
33
Batteria (fig. N)
Prima di eseguire una ricarica,
è preferibile lasciare che la batteria si
scarichi del tutto facendo funzionare
l’elettrodomestico fino a quando il
motore si ferma.
Premere il pulsante di rilascio (3)
ed estrarre la bocchetta
raccoglipolvere (2).
Estrarre i filtri (10 e 11) ruotandoli in
senso orario (fig.J).
Svitare le sette viti che tengono unito
il corpo dell’elettrodomestico.
Staccare a metà il coperchio dal
vano.
Per i numeri di catalogo DV60XXY e
DV72XXY:
- estrarre l’intero gruppo motore/
ventilatore/batteria.
Per i numeri di catalogo DV96XXY e
DV12XXY:
- scalzare il coperchietto dal cursore
di pulitura del filtro e svitare la vite
di fissaggio del cursore.
- estrarre quindi l’intero gruppo
motore/ventilatore/batteria.
Scollegare la batteria dal gruppo
principale.
Imballare la batteria in modo idoneo
per evitare che i terminali possano
essere cortocircuitati.
Portare la batteria da un rivenditore
autorizzato o presso un centro di
riciclaggio di zona.
Una volta tolta, la batteria non può essere
rimontata.
Dati tecnici
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60704-1: <70 dB (A)
Se si desidera smaltire il prodotto
personalmente, estrarre la
batteria come descritto di seguito
e smaltirla in base ai regolamenti
in vigore.
DV60XXY H2 DV72XXY H2 DV96XXY H2 DV12XXY H2
Tensione V c.c 6,0 7,2 9,6 12,0
Tipo di batteria NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Peso kg 1.0 1.1 1
.3 1.4
Alimentatore *A135040I CHA002014* CHA00302*
Modello DV12 DV12 DV12
Tensione in ingresso V c.a. 230 100-240 100-240
Tensione erogata 13,5
V.c.a 7,2-24 V c.c 7,2-24 V c.c
Corrente erogat
a mA 400 85 130
Tempo di carica
approssimativo
h24 24 24
Peso kg 0,3 0,3 0,3
Alimentatore *A100015D *A110020D *A140020D
Modello DV60 DV72 DV96
Tensione in ingresso V c.a. 230 230 230
Tensione erogata V.c.a. 10 11 14
Corrente erogata mA 150 200 200
Tempo di carica
approssimativo
h24 24 24
Peso kg 0,3 0,3 0,3
34
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti,
Black & Decker offre una garanzia
eccezionale. Il presente certificato di
garanzia è complementare ai diritti legali
e non li pregiudica in alcun modo.
La garanzia è valida entro il territorio degli
Stati membri dell’Unione Europea e
dell’EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta
difettoso per qualità del materiale, della
costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto,
Black & Decker garantisce la sostituzione
delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se
ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo
il disagio del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad
usi commerciali, professionali o al
noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in
modo improprio o scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni
causati da oggetti o sostanze
estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi
di riparazione non effettuati da
tecnici autorizzati né dall’assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario
esibire la prova comprovante l’acquisto al
venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più
vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker
locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco
completo di tutti i tecnici autorizzati
Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono
disponibili su Internet presso:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo
prodotto Black & Decker e ricevere gli
aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il
sito Web (www.blackanddecker.it).
Ulteriori informazioni sul marchio e la
gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all'indirizzo
www.blackanddecker.it.
40
NEDERLANDS
Verwijder de zeven schroeven
waarmee de behuizing van het
apparaat vastzit.
Trek het deksel voorzichtig half los.
Bij catalogusnummers DV60XXY &
DV72XXY:
- Til de motor/ventilator/accu-
eenheid in zijn geheel uit het
apparaat.
Bij catalogusnummers DV96XXY
& DV12XXY:
- Wrik het kleine deksel voorzichtig
los van de filterreinigingsschuif en
verwijder de bevestigingsschroef
van de schuif.
- Til de motor/ventilator/accu-
eenheid in zijn geheel uit het
apparaat.
Haal de accu los van de
hoofdeenheid.
Plaats de accu in een geschikte
verpakking om ervoor te zorgen dat
er geen kortsluiting tussen de polen
kan ontstaan.
Breng de accu naar het
servicecentrum of een
inzamellocatie in uw woonplaats.
Plaats een verwijderde accu niet meer
terug in het apparaat.
Technische gegevens
Geluidsdrukniveau, volgens EN 60704-1: <70 dB(A)
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in haar
producten en biedt een uitstekende
garantie. Deze garantiebepalingen
vormen een aanvulling op uw wettelijke
rechten en beperken deze niet.
De garantie geldt in de lidstaten van
de Europese Unie en de Europese
Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen
24 maanden na de datum van aankoop
defect raken ten gevolge van materiaal-
of constructiefouten, dan garanderen wij
de kosteloze vervanging van defecte
onderdelen, de reparatie van het product
of de vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor
handelsdoeleinden, professionele
toepassingen of verhuurdoeleinden;
DV60XXY H2 DV72XXY H2 DV96XXY H2 DV12XXY H2
Spanning Vdc 6,0 7,2 9,6 12,0
Type accu NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Gewicht kg 1.0 1.1 1.3 1
.4
Lader *A135040I CHA002014* CHA00302*
Model DV12 DV12 DV12
Ingangsspanning Vac 230 100-240 100-240
Uitgangsspanning 13,5 Vac 7,2
-24 Vdc 7,2-24 Vdc
Uitgangsst
room mA 400 85 130
Oplaadtijd ca. h 24 24 24
Gewicht kg 0,3 0,3 0,3
Lader *A100015D *A110020D *A140020D
Model DV60 DV72 DV96
Ingangsspanning Vac 230 230 230
Uitgangsspanning Vac 10 11 14
Uitgangsstroom mA 150 200 200
Oplaadtijd ca. h 24 24 24
Gewicht kg 0,3 0,3 0,3
ESPAÑOL
47
Batería (fig. N)
Se recomienda descargar la batería
totalmente, utilizando el aparato
hasta que se detenga el motor.
Pulse el botón de liberación (3) y
extraiga el colector de polvo (2).
Extraiga los filtros (10 y 11)
girándolos en el sentido de las
agujas del reloj (fig. J).
Extraiga los siete tornillos mientras
sujeta el cuerpo del aparato para que
no se desmonte.
Extraiga la cubierta a medias.
Para los números de catálogo
DV60XXY y DV72XXY:
- extraiga el ensamblado completo
de motor/ventilador/batería.
Para los números de catálogo
DV96XXY y DV12XXY:
- haga palanca para extraer la
pequeña cubierta del conmutador
de limpieza del filtro y extraiga el
tornillo de seguridad del
conmutador.
- extraiga el ensamblado completo
de motor/ventilador/batería.
Extraiga la batería del montaje
principal.
Ubique la batería en un embalaje
adecuado para garantizar que no se
pueda crear un cortocircuito con los
terminales.
Llévela a su agente de reparaciones
o a un centro de reciclaje local.
Una vez extraída, la batería no se puede
volver a colocar.
Ficha técnica
Nivel de presión de sonora de acuerdo con la directiva EN 60704-1: <70 dB (A)
Para desechar este producto
personalmente, debe extraer la
batería como se describe a
continuación y desecharla según
la legislación aplicable.
DV60XXY H2 DV72XXY H2 DV96XXY H2 DV12XXY H2
Voltaje V de cc 6,0 7,2 9,6 12,0
Tipo de batería NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Peso kg 1.0 1.1 1.3 1.4
Cargador *A135040I CHA002014* CHA00302*
Modelo DV12 DV12 DV12
Voltaje de entrada V de ca 230 100-240 100-240
Voltaje de salida 13,5
V de ca 7,2-24 V de cc 7,2-24 V de cc
Corriente de salida
mA 400 85 130
Tiempo de carga
aproximado
h242424
Peso kg 0,3 0,3 0,3
Cargador *A100015D *A110020D *A140020D
Modelo DV60 DV72 DV96
Voltaje de entrada V de ca 230 230 230
Voltaje de salida V de ca 10 11 14
Corriente de salida mA 150 200 200
Tiempo de carga
aproximado
h242424
Peso kg 0,3 0,3 0,3
54
PORTUGUÊS
Retire os filtros (10 e 11), rodando-os
no sentido dos ponteiros do relógio
(fig. J).
Retire os sete parafusos que fixam a
estrutura do aparelho.
Puxe metade da tampa para fora da
respectiva posição.
Para os números de catálogo
DV60XXY e DV72XXY,
- retire todo o conjunto do motor/
ventoinha/bateria.
Para os números de catálogo
DV96XXY e DV12XXY,
- force a tampa pequena da patilha
de limpeza de filtro e retire o
parafuso de fixação da patilha.
- retire todo o conjunto do motor/
ventoinha/bateria.
Desligue o conjunto da bateria do
conjunto principal.
Coloque a bateria numa embalagem
adequada, certificando-se de que os
terminais não entram em curto-
circuito.
Leve a bateria ao seu agente de
manutenção ou a uma estação de
reciclagem local.
Depois de removida, a bateria não pode
ser reinserida.
Dados técnicos
Nível de pressão sonora de acordo com EN 60704-1: <70 dB(A)
Garantia
A Black & Decker confia na qualidade dos
seus produtos e oferece uma garantia
excelente. Esta declaração de garantia é
um complemento dos seus direitos
estabelecidos por lei, não os
prejudicando de forma alguma.
A garantia é válida nos territórios dos
Estados Membros da União Europeia e
da Associação Europeia de Comércio
Livre.
Se um produto Black & Decker se avariar
devido a defeitos de material, fabrico ou
DV60XXY H2 DV72XXY H2 DV96XXY H2 DV12XXY H2
Tensão Vcc 6,0 7,2 9,6 12,0
Tipo de bateria NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Peso kg 1.0 1.1 1.3
1.4
Carregador *A135040I CHA002014* CHA00302*
Modelo DV12 DV12 DV12
Voltagem de entrada Vca 230 100-240 100-240
Voltagem de saída 13,5 Vca 7,2-24 Vcc 7,2-24 Vcc
Corrente de saída mA 400 85 130
Tempo de carga
aprox.
h242424
Peso kg 0,3 0,3 0,3
Carregador *A100015D *A110020D *A140020D
Modelo DV60 DV72 DV96
Voltagem de entrada Vca 230 230 230
Voltagem de saída Vca 10 11 14
Corrente de saída mA 150 200 200
Tempo de carga
aprox.
h242424
Peso kg 0,3 0,3 0,3
60
SVENSKA
Black & Decker samlar in och återvinner
uttjänta Black & Decker-produkter. Om
du vill utnyttja denna tjänst återlämnar du
produkten till en auktoriserad verkstad,
som samlar in den för vår räkning.
För information om närmaste
auktoriserade verkstad, kontakta det
lokala Black & Decker-kontoret på den
adress som är angiven i
bruksanvisningen. En lista över alla
auktoriserade verkstäder samt
servicevillkor finns även tillgänglig
Internet: www.2helpU.com.
Batteri (bild N)
Du bör ladda ur batteriet genom att
låta dammsugaren vara påslagen
tills motorn stannar.
Tryck på låsknappen (3) och ta av
dammuppsamlaren (2).
Ta bort filtren (10 och 11) genom att
vrida dem medurs (bild J).
Ta bort de sju skruvarna som håller
ihop apparatens hölje.
Dra höljet halvvägs bort från
apparatens mitt.
Gör följande för produkter med
artikelnummer DV60XXY och
DV72XXY:
- ta ut hela motor-/fläkt-/
batterienheten.
Gör följande för produkter med
artikelnummer DV96XXY och
DV12XXY:
- bända loss det lilla höljet från
filterrengöringsreglaget och ta bort
skruven som håller fast reglaget.
- ta ut hela motor-/fläkt-/
batterienheten.
Ta ut batterienheten från
huvudenheten.
Packa in batteriet så att polerna inte
kan kortslutas.
Ta med batteriet till en verkstad eller
en återvinningsstation.
När batteriet har tagits ur går det inte att
sätta tillbaka det.
Tekniska uppgifter
Ljudnivå, mätt enligt EN 60704-1: <70 dB (A)
Om du vill kassera produkten på
egen hand måste batteriet tas
bort enligt beskrivningen nedan
och kastas enligt lokala
bestämmelser.
DV60XXY H2 DV72XXY H2 DV96XXY H2 DV12XXY H2
Spänning Vdc 6,0 7,2 9,6 12,0
Batterityp NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Vikt kg 1.0 1.1 1.3
1.4
Laddare *A135040I CHA002014* CHA00302*
Modell DV12 DV12 DV12
Inspänning Vac 230 100-240 100-240
Utspänning 13,5
Vac 7,2-24 Vdc 7,2-24 Vdc
Utst
röm m
A 400 85 130
Laddningstid cirka tim 24 24 24
Vikt kg 0,3 0,3 0,3
Laddare *A100015D *A110020D *A140020D
Modell DV60 DV72 DV96
Inspänning Vac 230 230 230
Utspänning Vac 10 11 14
Utström mA 150 200 200
Laddningstid cirka tim 24 24 24
Vikt kg 0,3 0,3 0,3
NORSK
67
Tekniske data
Lydtrykknivå i henhold til EN 60704-1: <70 dB(A)
Garanti
Black & Decker er trygg på kvaliteten til
sine produkter og tilbyr en enestående
garanti. Denne garantierklæringen
kommer i tillegg til dine lovbestemte
rettigheter, og er ikke i konflikt med disse.
Garantien er gyldig i EU- og EFTA-
medlemsstatene.
Hvis et Black & Decker-produkt går i
stykker på grunn av material- og/eller
fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold
til spesifikasjonene, innen 24 måneder fra
kjøpet, påtar Black & Decker seg å skifte
ut defekte deler, reparere produkter som
har vært utsatt for alminnelig slitasje, eller
bytte ut slike produkter med minst mulig
vanskelighet for kunden, med mindre:
produktet har vært brukt i yrkes-/
næringsvirksomhet eller til utleie.
produktet har vært utsatt for feilaktig
bruk eller mislighold.
produktet har blitt skadet av
fremmede gjenstander eller stoffer
eller ved et uhell.
reparasjoner er forsøkt utført av
andre enn autoriserte
serviceverksteder eller Black &
Deckers serviceteknikere.
For å ta garantien i bruk skal produktet og
kjøpekvittering leveres til forhandleren
eller til et autorisert serviceverksted.
For informasjon om nærmeste
autoriserte serviceverksted, kontakt ditt
lokale Black & Decker-kontor på den
adressen som er angitt i
bruksanvisningen. En oversikt over
autoriserte serviceverksteder og
opplysninger om ettersalgsservice og
kontakter er også tilgjengelig på Internett:
www.2helpU.com
Besøk vårt webområde
www.blackanddecker.no for å
registrere ditt nye Black & Decker-
produkt og for å holde deg oppdatert om
nye produkter og spesialtilbud. Du finner
mer informasjon om Black & Decker og
produktutvalget vårt på
www.blackanddecker.no.
DV60XXY H2 DV72XXY H2 DV96XXY H2 DV12XXY H2
Spenning V DC 6,0 7,2 9,6 12,0
Batteritype NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Vekt kg 1.0 1.1 1.3 1.4
Lader *A135040I CHA002014* CHA00302*
Modell DV12 DV12 DV12
Inngangsspenning V AC 230 100-240 100-240
Utgangsspenning 13,5 V AC 7,2
-24 V DC 7,2-24 V DC
Utgangss
trøm mA 400 85 130
Omtrentlig ladetid t 24 24 24
Vekt kg 0,3 0,3 0,3
Lader *A100015D *A110020D *A140020D
Modell DV60 DV72 DV96
Inngangsspenning V AC 230 230 230
Utgangsspenning V AC 10 11 14
Utgangsstrøm mA 150 200 200
Omtrentlig ladetid t 24 24 24
Vekt kg 0,3 0,3 0,3
DANSK
73
Tekniske data
Lydtrykniveau i henhold til EN 60704-1: <70 dB(A)
Garanti
Black & Decker garanterer, at produktet
er frit for materielle skader og/eller
fabrikationsfejl ved levering til kunden.
Garantien er et tillæg til forbrugerens
lovsikrede rettigheder og påvirker ikke
disse. Garantien gælder inden for
medlemsstaterne af den Europæiske
Union og i det Europæiske
Frihandelsområde.
Hvis et Black & Decker-produkt går i
stykker på grund af materiel skade og/
eller fabrikationsfejl eller på anden måde
ikke fungerer i overensstemmelse med
specifikationen inden for 24 måneder fra
købsdatoen, påtager Black & Decker sig
at reparere eller ombytte produktet med
mindst mulig ulempe for kunden.
Garantien gælder ikke for fejl og mangler,
der er sket i forbindelse med:
normal slitage
uheldige følger efter unormal
anvendelse af værktøjet
overbelastning, hærværk eller
overdrevent intensiv brug af
værktøjet eller ulykkeshændelse
Garantien gælder ikke, hvis
reparationer er udført af nogen
anden end et autoriseret Black &
Decker-værksted.
For at udnytte garantien skal produktet og
købskvitteringen indleveres til
forhandleren eller til et autoriseret
værksted. Kontakt det lokale
Black & Decker-kontor på den adresse,
som er opgivet i denne vejledning, for at
få oplysninger om det nærmeste
autoriserede værksted. En liste over alle
autoriserede Black & Decker-
serviceværksteder samt servicevilkår er
tilgængelig på internettet på adressen:
www.2helpU.com .
DV60XXY H2 DV72XXY H2 DV96XXY H2 DV12XXY H2
Spænding Vdc 6,0 7,2 9,6 12,0
Batteritype NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Vægt kg 1.0 1.1 1
.3 1.4
Lader *A135040I CHA002014* CHA00302*
Model DV12 DV12 DV12
Indgangsspænding Vac 230 100-240 100-240
Udgangsspænding 13,5 Vac 7,2-24 Vdc 7,
2-24 Vdc
Udgangsst
rømstyrke mA 400 85 130
Ladetid ca. t 24 24 24
Vægt kg 0,3 0,3 0,3
Lader *A100015D *A110020D *A140020D
Model DV60 DV72 DV96
Indgangsspænding Vac 230 230 230
Udgangsspænding Vac 10 11 14
Udgangsstrømstyrke mA 150 200 200
Ladetid ca. t 24 24 24
Vægt kg 0,3 0,3 0,3
SUOMI
79
jätteidenkäsittelyasemilla tai laitteita
myyvissä liikkeissä uuden tuotteen oston
yhteydessä.
Kun laitteesi on käytetty loppuun,
älä heitä sitä tavallisten roskien mukana
pois, vaan vie se paikkakuntasi
kierrätyskeskukseen tai jätä valtuutettuun
Black & Deckerin huoltoliikkeeseen.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa
ottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn
sekä Internetistä osoitteesta
www.2helpU.com.
Akku (kuva N)
On suositeltavaa tyhjentää akku
käyttämällä imuria, kunnes sen
moottori pysähtyy.
Paina vapautuspainiketta (3) ja irrota
pölynkerääjä (2).
Irrota suodattimet (10 ja 11)
kiertämällä niitä myötäpäivään
(kuva J).
Avaa laitteen runkoa koossa pitävät
seitsemän ruuvia.
Vedä kansi irti pohjaosasta.
Imurit, joiden tuotenumero on
DV60XXY tai DV72XXY:
- nosta moottorista, puhaltimesta ja
akusta koostuva elementti ylös.
Imurit, joiden tuotenumero on
DV96XXY tai DV12XXY:
- väännä suodattimien
puhdistusvivun pieni kansi auki ja
irrota vivun kiinnitysruuvi.
- nosta moottorista, puhaltimesta ja
akusta koostuva elementti ylös.
Irrota akkupaketti tuosta elementistä.
Sijoita akku sopivaan pakkaukseen
siten, etteivät navat pääse
keskenään oikosulkuun.
Toimita akku paikalliseen
huoltoliikkeeseen tai
kierrätyspisteeseen.
Kun akku on irrotettu, sitä ei voi asettaa
enää paikalleen.
Tekniset tiedot
Äänenpainetaso mitattuna EN 60704-1:n mukaisesti: <70 dB(A)
Jos haluat hävittää laitteen itse,
akku on ensin poistettava alla
kuvatulla tavalla ja hävitettävä
jätehuoltomääräyksiä
noudattaen.
DV60XXY H2 DV72XXY H2 DV96XXY H2 DV12XXY H2
Jännite V DC 6,0 7,2 9,6 12,0
Akun tyyppi NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Paino kg 1.0 1.1 1.3 1.4
Laturi *A135040I CHA002014* CHA00302*
Mallissa DV12 DV12 DV12
Syöttöjännite V AC 230 100-240 100-240
Lähtöjännite
13,5 V AC 7,2-24 V DC 7,2-24 V DC
L
atausvirta mA 400 85 130
Arvioitu latausaika h 24 24 24
Paino kg 0,3 0,3 0,3
Laturi *A100015D *A110020D *A140020D
Mallissa DV60 DV72 DV96
Syöttöjännite V AC 230 230 230
Lähtöjännite V AC 10 11 14
Latausvirta mA 150 200 200
Arvioitu latausaika h 24 24 24
Paino kg 0,3 0,3 0,3
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
87
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Στάθμη ηχητικής πίεσης, μετρημένης σύμφωνα με το πρότυπο EN 60704-1: <70 dB(A)
Εγγύηση
Η Black & Decker είναι σίγουρη για την
ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει
σημαντική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή
εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά
σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα
δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός
της επικράτειας των Κρατών Μελών της
Ευρωπαϊκής Ένωσης και της
Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων
Συναλλαγών.
Σε περίπτωση που κάποιο προϊόν της
Bl
ack &
Decker παρουσιάσει βλάβη
εξαιτίας ελαττωματικών υλικών,
ποιότητας εργασίας ή έλλειψης
συμφωνίας με τις προδιαγραφές εντός 24
μηνών από την ημερομηνία αγοράς,
η Black & Decker εγγυάται
την αντικατάσταση των ελαττωματικών
τμημάτων, την επισκευή προϊόντων που
έχουν υποστεί εύλογη φθορά λόγω
χρήσης ή την αντικατάσταση των
προϊόντων προκειμένου να εξασφαλίσει
την ελάχιστη ενόχληση στους πελάτες
της, εκτός εάν:
Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε
εργασιακό, επαγγελματικό
περιβάλλον ή αν έχει ενοικιαστεί.
Έχει γίνει εσφαλμένη χρήση του
προϊόντος ή έχει παραμεληθεί.
Το προϊόν έχει υποστεί βλάβη από
άλλα αντικείμενα, από ουσίες ή
λόγω ατυχήματος.
Έχει γίνει προσπάθεια επισκευής
από μη εξουσιοδοτημένα κέντρα
επισκευών ή από προσωπικό που
δεν ανήκει στο προσωπικό της
Black & Decker.
DV60XXY H2 DV72XXY H2 DV96XXY H2 DV12XXY H2
Τάση Vdc 6,0 7,2 9,6 12,0
Τύπος μπατα-
ρίας
NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Βάρος kg
1.0 1.1 1.3 1.4
Φορτιστής *A135040I CHA002014* CHA00302*
Mοντέλα DV12 DV12 DV12
Τάση εισόδου Vac 230 100-240 100-240
Τάση εξόδου
13,5 Vac 7,2-24 Vdc 7,2-24 Vdc
Ρεύμα εξόδου mA 400 85 130
Χρόνος φόρτισης
κατά προσέγγιση
h242424
Βάρος kg 0,3 0,3 0,3
Φορτιστής *A100015D *A110020D *A140020D
Mοντέλα DV60 DV72 DV96
Τάση εισόδου Vac 230 230 230
Τάση εξόδου Vac101114
Ρεύμα εξόδου mA 150 200 200
Χρόνος φόρτισης
κατά προσέγγιση
h242424
Βάρος kg 0,3 0,3 0,3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Black and Decker DV 1205 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario