Electrolux WAL5E300 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
WAL5E300
IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................7
4. DATI TECNICI.................................................................................................... 8
5. INSTALLAZIONE................................................................................................8
6. ACCESSORI.....................................................................................................12
7. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................13
8. SELETTORE E TASTI......................................................................................15
9. PROGRAMMI .................................................................................................. 17
10. IMPOSTAZIONI.............................................................................................. 22
11. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO........................................ 23
12. UTILIZZO QUOTIDIANO................................................................................ 23
13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................28
14. PULIZIA E CURA............................................................................................30
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................35
16. VALORI DI CONSUMO.................................................................................. 38
17. GUIDA RAPIDA............................................................................................. 41
18. GARANZIA..................................................................................................... 42
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
www.electrolux.com2
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO 3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
Non superare il volume di carico massimo di 8 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
www.electrolux.com4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a
pavimento.
Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Non collocare un contenitore chiuso
sotto l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Non usare una prolunga se il tubo di
carico dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
ITALIANO 5
In fase di disimballaggio
dell'apparecchiatura si può vedere
dell'acqua fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con acqua
eseguite sulle apparecchiature in
fabbrica.
È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di scarico e
la prolunga.
Verificare che il rubinetto rimanga
accessibile dopo l'installazione.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Prelavare questi
tessuti prima di metterli in lavatrice.
Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
Per sostituire la luce interna,
contattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
2.6 Assistenza
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello: motore e
spazzole del motore, trasmissione tra
motore e tamburo, pompe,
ammortizzatori e molle, tamburo di
lavaggio, ragno del tamburo e relativi
cuscinetti a sfera, riscaldatori ed
elementi riscaldanti, comprese le
pompe di calore, tubazioni e relative
attrezzature, compresi tubi flessibili,
valvole, filtri e acquastop, circuiti
stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
software di reset, porta, cerniera della
porta e guarnizioni, altre guarnizioni,
gruppo di chiusura della porta,
periferiche in plastica come i
distributori di detersivi. Si prega di
notare che alcuni di questi pezzi di
ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti
i pezzi di ricambio sono rilevanti per
tutti i modelli.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
www.electrolux.com6
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
Il ProSeans Technology rileva il
quantitativo di bucato definendo la
durata del programma in 30 secondi.
Il programma di lavaggio è calibrato al
carico di bucato e al tipo di tessuto,
senza consumare più tempo, energia
e acqua del necessario.
Grazie all’opzione Soft Plus,
l’ammorbidente viene diffuso in modo
uniforme nel bucato e penetra in
profondità le fibre del tessuto
favorendo una morbidezza ottimale.
3.2 Panoramica dell'apparecchiatura
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Pannello comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
8
Tubo flessibile di scarico
9
Collegamento tubo di carico
10
Cavo di alimentazione
11
Bulloni per il trasporto
12
Supporto tubo
ITALIANO 7
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
La targhetta identificativa riporta il no‐
me del modello (A), il numero di prodotto
(B), le classificazioni elettriche (C) e il nu‐
mero di serie (D).
4. DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza/Altezza/Profon‐
dità totale
59,6 cm /84,7 cm /57,7 cm
Collegamento elettrico Tensione
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di
sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a
bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità
IPX4
Pressione dell’acqua di
alimentazione
Minimo
Massimo
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Alimentazione dell'acqua
1)
Acqua fredda
Carico massimo Cotone 8 kg
Velocità di Centrifuga Velocità massima di centri‐
fuga
1351 giri/min
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .
5. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Disimballo
1. Apire l'oblò. Togliere tutti gli oggetti
dal cesto.
Gli accessori forniti con
l'apparecchio possono
variare a seconda del
modello.
2. Collocare l’elemento di imballaggio
sul pavimento dietro
l'apparecchiatura e poggiarlo con
cura sul suo lato posteriore. Togliere
la protezione di polistirolo dal fondo.
1
2
www.electrolux.com8
ATTENZIONE!
Non appoggiare la lavatrice
sul davanti.
3. Rimettere l'apparecchiatura in
posizione verticale. Staccare il cavo
di alimentazione e il tubo di scarico
dagli appositi supporti.
AVVERTENZA!
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Ciò è dovuto al
fatto che la lavatrice è
stata testata in fabbrica.
4. Togliere i tre dadi con la chiave
fornita insieme al dispositivo. Estrarre
i distanziatori in plastica.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
trasporta
l'apparecchiatura.
5. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale.
5.2 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
Accertarsi che la moquette
non impedisca la
circolazione dell'aria sotto
l'apparecchiatura.
Assicurarsi che
l'apparecchiatura non tocchi
la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno
o materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
x4
L'apparecchiatura deve essere in piano
ed appoggiata in modo stabile.
ITALIANO 9
Una corretta regolazione del
livello dell'apparecchiatura
ne impedisce la vibrazione, il
rumore e il movimento
durante il funzionamento.
Quando l'apparecchiatura
viene installata su uno
zoccolo o se viene impilata
una asciugabiancheria,
servirsi degli accessori
descritti nel capitolo
"Accessori". Leggere
attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura
e con l'accessorio.
5.3 Tubo di carico
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto.
20º20º
45º45º
Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione
verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano
perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il
tubo di carico dell'acqua è
troppo corto. Contattare il
Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
5.4 Dispositivo di blocco perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un
dispositivo di blocco perdite. Questo
dispositivo impedisce le perdite d'acqua
nel tubo da ascrivere al naturale
invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra
questo problema.
A
In tal caso, chiudere il rubinetto
dell'acqua e contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo.
www.electrolux.com10
5.5 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe essere
posizionato a un'altezza non inferiore a
60 cm e non superiore a 100 cm.
È possibile prolungare il tubo
di scarico fino a un massimo
di 400 cm. Contattare il
Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di
scarico e la prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio -
Serrare la guida al rubinetto
dell'acqua o a parete.
Accertarsi che la guida in
plastica non si muova
durante lo scarico
dell'apparecchiatura.
Verificare che il tubo di
scarico non venga immerso
in acqua. Ci potrebbe essere
un ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di foro
di ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sempre
ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min.
1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del
tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
5. Senza la guida del tubo flessibile
in plastica, verso il sifone di un
lavandino - Fissare il tubo al sifone,
e serrarlo con una pinza. Fare
riferimento all'immagine.
ITALIANO 11
Accertarsi che il tubo di
scarico formi una curva per
evitare che particelle
passino dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico
incassata nel muro del locale
serrare con una pinza.
5.6 Collegamento elettrico
Al termine dell'installazione è possibile
collegare la spina di rete alla presa di
corrente.
La targhetta di identificazione sul bordo
interno dello sportello
dell'apparecchiatura e il capitolo "Dati
tecnici" indicano i valori elettrici
necessari. Assicurarsi che siano
compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico
domestico possa sopportare il carico
massimo richiesto, tenendo conto anche
di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una
presa elettrica con messa a terra.
Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo
l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico
necessario per l'installazione di questa
apparecchiatura, contattare il nostro
Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi
responsabilità per danni o lesioni causati
dal mancato rispetto della suddetta
norma di sicurezza.
6. ACCESSORI
6.1 Disponibile su
www.electrolux.com/shop
oppure da un rivenditore
autorizzato
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
Solo l'uso di accessori
approvati da ELECTROLUX
garantisce la conformità agli
standard di sicurezza
dell'apparecchiatura. In caso
di impiego di ricambi non
approvati, i reclami non
avranno seguito.
6.2 Kit piastra di fissaggio
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo che non è un accessorio fornito
da ELECTROLUX, fissarla nelle piastre
di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
6.3 Kit di installazione in
colonna
L'asciugatrice può essere installata in
colonna al di sopra della lavabiancheria
soltanto utilizzando l'appropriato kit
di installazione in colonna.
www.electrolux.com12
AVVERTENZA!
Non sistemare
l'asciugabiancheria sotto alla
lavabiancheria. Verificare il
kit di impilamento
compatibile controllando la
profondità delle
apparecchiature.
7. PANNELLO DEI COMANDI
7.1 Descrizione del pannello dei comandi
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
1. Selettore dei programmi
2. Display
3. Avvio posticipato tasto a sfioramento
4. Risparmio Tempo tasto a
sfioramento
5. Risciacquo tasto salta
Extra risciacquo opzione
Solo risciacquo opzione
6. Avvio/Pausa (Start/Pause) tasto a
sfioramento
7. Macchie/Prelavaggio tasto salta
Macchie opzione
Pre-lavaggio opzione
8. Antiallergico tasto a sfioramento
9. Tasto a sfioramento Soft Plus
10. Centrifuga tasto riduzione
11. Temperatura tasto a sfioramento
12. Accesa/Spenta premere il tasto
ITALIANO 13
7.2 Display
MIX
Spia carico massimo. La spia lampeggia durante la stima del
carico del bucato.
Spia Oblò bloccato.
Spia della partenza ritardata.
La spia digitale può mostrare:
Durata del programma (ad esempio ).
Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
fine del Ciclo ( ).
Codice di avvertenza (
).
Spia fase di lavaggio. Lampeggia durante la fase di prelavaggio e
lavaggio.
Spia fase di risciacquo. Lampeggia durante la fase di risciacquo.
Opzione "Extra risciacquo". La spia viene visualizzata sopra a
quando viene impostato l’extra risciacquo.
Spia di scarico e centrifuga. Lampeggia durante la fase di scarico e
centrifuga.
Spia Sicurezza bambino.
Indicatore della temperatura. L’indicatore compare quando vie‐
ne impostato un lavaggio a freddo.
Spia della velocità di centrifuga.
Indicatore Esclusione Centrifuga non presente. La fase di centrifu‐
ga è spenta.
Indicatore No Cent. Finale.
Spia Extra Silent.
Indicatore risparmio di tempo.
www.electrolux.com14
7.3 Badge multi-lingue
L'apparecchiatura è provvista di badge
adesivi in diverse lingue.
Sarà possibile incollare il badge
desiderato al selettore del programma.
8. SELETTORE E TASTI
8.1 Accesa/Spenta
Premendo questo pulsante per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
8.2 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni incompatibili.
Assicurarsi che il display e i
tasti a sfioramento siano
sempre puliti e asciutti.
8.3 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino
a che non compare il valore di
temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra e ,
l'apparecchiatura non scalda l'acqua.
8.4 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili per il
programma impostato.
Attivare la funzione No cent. finale.
La centrifuga finale non viene
eseguita. Si esclude lo scarico
dell'acqua dell'ultimo risciacquo in
modo da non sgualcire i tessuti. Il
programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto.
Il display mostra la spia
. L'oblò
resta bloccato e il cesto ruota
regolarmente per ridurre la
formazione di pieghe. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause) l'apparecchiatura esegue la
fase di centrifuga e poi scarica
l'acqua.
ITALIANO 15
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Tutte le fasi intermedie e la fase di
centrifuga finale vengono eliminate e
il programma si conclude con l'acqua
nel cesto. In questo modo vengono
ridotte le pieghe.
Il display mostra la spia . L'oblò
resta bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l'energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi, i
risciacqui saranno eseguiti con una
maggiore quantità di acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause), l'apparecchiatura esegue
unicamente la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
8.5 Macchie/Prelavaggio
Premere ripetutamente questo tasto per
attivare una delle due opzioni.
La spia rilevante compare sul display.
Macchie
Selezionare questa opzione per
aggiungere una fase anti-macchia su
un programma per trattare il bucato
sporco o macchiato col prodotto per
rimuovere le macchie.
Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto
. Il
prodotto per rimuovere le macchie
verrà aggiunto nella fase adeguata
del programma di lavaggio.
Questa opzione non è
utilizzabile con
temperature inferiori a
40 °C.
Pre-lavaggio
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di pre-lavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e altre
componenti solide.
Queste opzioni possono
aumentare la durata del
programma.
8.6 Risciacquo
Con questo tasto sarà possibile
selezionare una delle seguenti opzioni:
Extra risciacquo opzione
Questa opzione aggiunge alcuni
risciacqui al programma di lavaggio
selezionato.
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai residui di detersivi e in
zone dove l'acqua è dolce.
Questa opzione aumenta
leggermente la durata del
programma.
Salto della fase di lavaggio - opzione
Solo risciacquo
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di risciacquo, centrifuga e scarico del
programma selezionato.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
8.7 Antiallergico
Impostare questa opzione con il
programma capi bianchi Cotoni. Quando
l'opzione è selezionata, non è possibile
modificare né la temperatura né il tempo
di ciclo. Opzione Risparmio Tempo
ed Extra silenzioso non disponibile.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
Questa opzione rimuove i micro-
organismi grazie a una fase di lavaggio
con la temperatura mantenuta al di sopra
dei 60°C per diversi minuti. Ciò consente
di aiutare in fase di rimozione di germi,
batteri, micro-organismi e particelle.
L'aggiunta di vapore, insieme a
un'ulteriore fase di risciacquo, garantisce
una corretta rimozione dei residui di
detersivo oltre che di polline / elementi
allergenici, il che rende l'indumento
adatto per le pelli delicate e sensibili.
www.electrolux.com16
8.8 Risparmio Tempo
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
Se il bucato ha un livello di sporco
normale o leggero potrebbe essere
consigliabile ridurre il programma di
lavaggio. Toccare una volta questo
tasto per ridurre la durata.
In caso di un carico più piccolo,
toccare due volte questo tasto per
impostare un programma extra
rapido.
Il display mostra la spia
.
8.9 Soft Plus
Impostare l'opzione Soft Plus al fine di
ottimizzare la distribuzione di
ammorbidente e migliorare la
morbidezza del tessuto.
Questa opzione aumenta
leggermente la durata del
programma.
8.10 Avvio posticipato
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l’avvio di un programma a un
momento più comodo.
Premere ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e
da 2 ore a 20 ore.
Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa
(Start/Pause)
, il display mostra la
spia e il tempo di ritardo selezionato e
l’apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
8.11 Avvio/Pausa (Start/Pause)
Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause) per avviare, mettere in pausa
l'apparecchiatura o interrompere un
programma in funzione.
9. PROGRAMMI
9.1 Tabella dei programmi
Programmi di lavaggio
Programma Descrizione del programma
Programmi di lavaggio
Eco 40-60 Cotone bianco e colorato sintetico. Capi normalmente sporchi.
Il consumo di energia si riduce e la durata del programma di la‐
vaggio viene allungata, garantendo buoni risultati di lavaggio.
Cotoni Cotone bianco e colorato. Capi normalmente, molto e poco
sporchi
Sintetici Capi in tessuti sintetici o misti. Capi normalmente sporchi.
Delicati Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti mi‐
sti che richiedono un lavaggio più delicato. Capi normalmente
e poco sporchi.
Lana/Seta Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri tessuti
che riportano sull’etichetta il simbolo di “lavaggio a mano”
1)
20 min - 3 kg Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o dopo essere
stati indossati.
ITALIANO 17
Programma Descrizione del programma
Esterno
Non usare ammorbidente e fare in modo che non vi
siano residui di ammorbidente nel cassetto del deter‐
sivo.
Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici, sportivi,
in pile, giacche impermeabili e traspiranti, giacca aderente
dotata di interno rimovibile o rivestimento isolante interno. Il
carico di bucato consigliato è 2,5 kg.
Questo programma può essere usato anche come ciclo di ripristi‐
no della funzione idro-repellente, appositamente realizzato per
creare uno strato idrofobico sugli indumenti. Per eseguire il ciclo di
impermeabilizzazione, procedere come indicato di seguito:
Versare il detersivo nello scomparto .
Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell'impermeabi‐
lizzazione nel cassetto per l'ammorbidente
.
Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
Per migliorare ulteriormente la funzione di impermea‐
bilizzazione, asciugare in asciugatrice impostando il
programma di asciugatura Esterno (ove disponibile e
se l'etichetta nel consente l'asciugatura in asciugatri‐
ce).
Jeans Indumenti in denim e capi in jersey. Sporco normale. Questo
programma esegue una fase di risciacquo delicata, pensata per il
denim, che riduce gli scolorimenti e non lascia residui del detersi‐
vo in polvere sulle fibre.
Pulizia Ciclo di manutenzione con acqua calda per pulire e rinfrescare il
cesto e rimuovere i residui che potrebbero produrre odori. Per ot‐
tenere i migliori risultati, utilizzare questo ciclo una volta al mese.
Prima di eseguire questo ciclo, togliere tutti gli indumenti dal ce‐
sto. Nel cassetto del detersivo per la fase di lavaggio, portare l’in‐
serto dello scomparto in posizione verticale. Versare un bicchiere
di candeggiante al cloro o di detersivo per lavabiancheria nello
scomparto per la fase di lavaggio. NON utilizzare entrambi.
Dopo la pulizia del cesto, eseguire un ciclo di risciac‐
quo con il cesto vuoto e nessun detersivo per elimina‐
re eventuali residui di candeggiante.
Scarico/Centrifu‐
ga
Tutti i tessuti, a parte i capi in lana e i tessuti delicati. Per cen‐
trifugare la biancheria e scaricare l’acqua nel cesto.
1)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se
sembra che il cesto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un’anomalia.
www.electrolux.com18
Temperatura del programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
Programma Temperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Velocità di centrifu‐
ga di riferimento
Gamma velocità
centrifuga
Carico massimo
Programmi di lavaggio
Eco 40-60
40 °C
1)
60 °C – 30 °C
2)
1400 giri/min
1400 giri/min – 400
giri/min
8 kg
Cotoni
40 °C
95 °C – A freddo
1400 giri/min
1400 giri/min – 400
giri/min
8 kg
Sintetici
40 °C
60 °C – A freddo
1200 giri/min
1200 giri/min – 400
giri/min
3 kg
Delicati
30 °C
40 °C – A freddo
1200 giri/min
1200 giri/min – 400
giri/min
2 kg
Lana/Seta
40 °C
40 °C – A freddo
1200 giri/min
1200 giri/min – 400
giri/min
1,5 kg
20 min - 3 kg
30 °C
40 °C – 30 °C
1200 giri/min
1200 giri/min – 400
giri/min
3 kg
Esterno
30 °C
40 °C – A freddo
1200 giri/min
1200 giri/min – 400
giri/min
2,5 kg
3)
1 kg
4)
Jeans
40 °C
60 °C – A freddo
1200 giri/min
1200 giri/min – 400
giri/min
8 kg
Pulizia
60 °C
1200 giri/min
1200 giri/min– 400
giri/min
-
ITALIANO 19
Programma Temperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Velocità di centrifu‐
ga di riferimento
Gamma velocità
centrifuga
Carico massimo
Scarico/Centrifuga
-
1400 giri/min
1400 giri/min-
8 kg
1)
Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in
grado di pulire il bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a
40 °C o 60 °C, insieme nello stesso ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri
dati, consultare il capitolo "Valori di consumo".
I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere
quelli che funzionano a temperature più basse e durano più a lungo.
2)
Programmi standard per i valori di consumo dell’Etichetta energetica. Secondo la
norma UE 1061/2010, questo programma a 60 °C corrisponde al "programma cotone stan‐
dard 60 °C" e il programma a 30 °C corrisponde al "programma cotone standard 40 °C".
Sono i programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua per lava‐
re biancheria di cotone normalmente sporca.
La temperatura dell’acqua della fase di lavaggio può differire dalla temperatura
dichiarata per il programma selezionato.
3)
Programma di lavaggio.
4)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
Compatibilità delle opzioni
programma
OPZIONI
PROGRAMMA
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min - 3 kg
Esterno
Jeans
Pulizia
Scarico/Centrifuga
Centrifuga
Macchie
1)
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux WAL5E300 Manuale utente

Tipo
Manuale utente