Viking MVLWH636SS Guida utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Guida utente
Use, Care, and Installation Guide
Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Guía de instalación, uso y mantenimiento
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MVLH636SS
EN
Contents page 3
FR
Sommaire page 19
ES
Contenido página 35
3
English
Contents
Important safety Notice..............................................................................................................................................4
Electrical & Installation requirements ......................................................................................................................5
Electrical requirements ........................................................................................................................................................................................ 5
Before installing the hood .................................................................................................................................................................................... 5
List of Materials...........................................................................................................................................................6
Parts supplied......................................................................................................................................................................................................6
Parts not supplied................................................................................................................................................................................................6
Dimensions and Clearances......................................................................................................................................7
Ducting Options and Examples.................................................................................................................................8
Venting methods.................................................................................................................................................................................................. 8
Preparation .......................................................................................................................................................................................................... 8
Installation...................................................................................................................................................................9
Preparation of the hood for installation:............................................................................................................................................................... 9
Installation - Ducting version.............................................................................................................................................................................. 10
Installation - Ductless (Recirculating) version.................................................................................................................................................... 13
Description of the hood & Controls........................................................................................................................16
Controls.............................................................................................................................................................................................................. 16
User Servicing and Maintenance Instructions.......................................................................................................17
Cleaning............................................................................................................................................................................................................. 17
Grease Filter......................................................................................................................................................................................................17
Replacing the light bulb......................................................................................................................................................................................18
Charcoal Filter.................................................................................................................................................................................................... 18
APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.
IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use.
INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner.
OWNER: Please retain these instructions for future reference.
Safety Warning: Turn off power circuit at service panel and lock out panel, before wiring this appliance.
Requirement: 120 V AC, 60 Hz. 15 or 20 A Branch Circuit
4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety Notice
CAUTION
FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE
TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE
MATERIALS OR VAPOURS.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
B. Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
service panel and lock service panel disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
C. Installation Work and Electrical Wiring Must Be Done By
Qualified Person(s) In Accordance With All Applicable
Codes & Standards, Including Fire-rated Construction.
D. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (Chimney) of fuel
burning equipment to prevent back- drafting. Follow the
heating equipment manufacturers guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
E. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
F. Ducted systems must always be vented to the outdoors.
CAUTION
To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be
sure to duct air outside - do not vent exhaust air into
spaces within walls, ceilings, attics, crawl spaces, or
garages.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL
DUCT WORK.
Install this hood in accordance with all requirements
specified.
WARNING
To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not
Use This Hood With Any External Solid State Speed
Control Device.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE.
a) Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambeing food (I.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambe’).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate
for the size of the surface element.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN
THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,
OBSERVE THE FOLLOWING
a
:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or other metal tray, then turn off the gas burner or
the electric element. BE CAREFUL TO PREVENT
BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may be
burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels - a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it
started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit.
a
Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by
NFPA.
OPERATION
a. Always leave safety grills and filters in place. Without
these components, operating blowers could catch onto hair,
fingers and loose clothing.
The manufacturer declines all responsibility in the event of
failure to observe the instructions given here for installation,
maintenance and suitable use of the product. The
manufacturer further declines all responsibility for injury due
to negligence and the warranty of the unit automatically
expires due to improper maintenance.
5
Electrical & Installation requirements
Electrical requirements
IMPORTANT
Observe all governing codes and ordinances.
It is the customer’s responsibility:
To contact a qualified electrical installer.
To assure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
— latest edition*, or CSA Standards C22.1-94, Canadian
Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91 - latest
edition** and all local codes and ordinances.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrician determine that the
ground path is adequate.
Do not ground to a gas pipe.
Check with a qualified electrician if you are not sure range
hood is properly grounded.
Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
IMPORTANT
Save Installation Instructions for electrical inspector’s use.
The range hood must be connected with copper wire only.
The range hood should be connected directly to the fused
disconnect (Or circuit breaker) box through metal electrical
conduit.
Wire sizes must conform to the requirements of the National
Electrical Code ANSI/NFPA 70 — latest edition*, or CSA
Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code Part 1 and
C22.2 No. 0-M91 - latest edition** and all local codes and
ordinances.
A U.L.- or C.S.A.-listed conduit connector must be provided
at each end of the power supply conduit (at the range hood
and at the junction box).
Copies of the standards listed may be obtained from:
* National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy,
Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland,
Ohio 44131-5575
Before installing the hood
1. For the most efficient air flow exhaust, use a straight run
or as few elbows as possible.
CAUTION: Vent unit to outside of building, only.
2. At least two people are necessary for installation. Wear
gloves to protect against sharp edges.
3. Fittings material is provided to secure the hood to most
types of walls/ceilings, consult a Qualified Installer,
check if they perfectly fit with your cabinet/wall.
4. Do not use flex ducting.
5. COLD WEATHER installations should have an additional
backdraft damper installed to minimize backward cold air
flow and a nonmetallic thermal break to minimize
conduction of outside temperatures as part of the
ductwork. The damper should be on the cold air side of
the thermal break.
The break should be as close as possible to where the
ducting enters the heated portion of the house.
6. Make up air: Local building codes may require the use of
Make-Up Air Systems when using Ducted Ventilation
Systems greater than specified CFM of air movement.
The specified CFM varies from locale to locale. Consult
your HVAC professional for specific requirements in your
area.
6
List of Materials
Parts supplied
Hood canopy with panel, lamps and motor already
assembled.
• Duct Covers
Grease filter assembly + fixing devices.
Deflector (ductless version - 3 pieces to assemble)
• Hardware Packet:
Allen spanner x 1
Template
Use, Care and Installation guide
Hook x 2
Hook support bracket x 2
Duct Cover support bracket (3 pieces to assemble)
Lower support bracket
3,5x9,5 screws x 14
4x8 screws x 4 (to assemble Duct cover support bracket)
3,9x25 screws x 4 (to assemble hooks to support
brackets)
2,9x6,5 screws x 2 (to fix duct cover)
5 x 45 screws x 6 (for all fixing to rear wall)
Parts not supplied
Duct, conduit and all tools required for installation.
Ductless Recirculating Kit
To be used only in the Ductless (Recirculating)
version
includes: charcoal filter, charcoal filter fixing devices.
7
Dimensions and Clearances
* Ductless (recirculating) version ONLY.
8
Ducting Options and Examples
Closely follow the instructions set out in this manual.
All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this
manual, is declined.
Venting methods
The hood is equipped with a transition B for discharge of fumes to the outside (Ducting version).
Should it not be possible to discharge cooking fumes and vapour to the outside, the hood can be used in the Ductless
(Recirculating) version. Attach a charcoal filter and the deflector F on the duct cover support bracket G. Fumes and vapours
are recycled through the top grille H by means of a duct connected to the transition B and the transition mounted on the
deflector F.
NOTE: For ductless (Recirculating) version only: purchase the Ductless Recirculating Kit.
Minimum Duct Size (Ducting/Ductless version): 8" Round Pipe.
Preparation
Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or stud must be cut, then a supporting frame must be
constructed.
Fittings material is provided to secure the hood to most types of walls/ceilings.
However, a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall/ceiling.
Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent.
Hood installation height above cooktop is the users preference. The lower the hood is above the cooktop, the more efficient the
capturing of cooking odors, grease and smoke.
CAUTION: FOR GAS RANGES INSTALLATION: MOUNT THIS HOOD SO THAT THE BOTTOM EDGE IS AT 30" (76,2 CM)
ABOVE THE COOKING SURFACE.
FOR ELECTRIC RANGES INSTALLATION: MOUNT THIS HOOD SO THAT THE BOTTOM EDGE IS NOT LESS THAN 24"
(61 CM) AND NOT MORE THAT 30" (76,2 CM) ABOVE THE COOKING SURFACE.
HOUSEHOLD USE. PLEASE, READ INSTALLATION MANUAL FOR SPECIFIC APPLICATION.
Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood.
9
Installation
Preparation of the hood for installation:
Assembling the duct cover support bracket (3 parts):
The three parts should be fixed with 4 screws, the support
extension is adjustable and should correspond to the
internal width of the upper duct cover.
To facilitate the installation it is recommended to remove the
panel before installing the hood.
Attention! Keep both hands on the panel when
disassembling or reassembling it into place to prevent
it from falling and causing damage to persons or
property.
Disassembly:
- Pull the panel (FRONT SIDE) firmly down,
- Push the small lever, located in the right side of the panel,
to the left,
- Unhook it from the rear joints.
Assembling the hood’s hooks:
a. Attach two brackets (one per side) to the upper side of
the motor housing using 8 screws (4 per bracket).
b. Attach 2 hooks (one on each side) using 4 screws (2 on
each hook).
10
Installation - Ducting version
1. If possible, disconnect and move freestanding or slide-in
range from cabinet opening to provide easier access to
rear wall. Otherwise put a thick, protective covering over
countertop, cooktop or range to protect from damage
and debris. Select a flat surface for assembling the unit.
Cover that surface with a protective covering and place
all canopy hood parts and hardware in it.
2. Determine and mark the centerline on the wall where the
canopy hood will be installed.
3. Select a mounting height comfortable for the user and
mark on wall.
4. Tape template, matching center-line and hood bottom as
shown in Figure below.
5. Place the lower support bracket on the template making
it coincide with the outlined rectangle, mark center of two
fastener location and one lower fastener location then
remove template.
6. Mark wall with horizontal line 1" above highest and 1"
below lowest fastener location.
7. Find studs behind drywall by tapping wall or using a stud
finder. Mark the center of the studs with a vertical line to
the right and left of the marked fastener location.
8. Note: All fastener location must span the studs
otherwise proceed as follows:
Cutout drywall along marked lines. Install wood blocking
between studs and make sure it is flush with existing
stud front. Make sure all mounting screws will anchor to
added studs. Replace drywall and refinish.
9. Determine and make all necessary cuts in the wall for
the vent system. Install the vent system before the
canopy hood. See „Venting methods“ and „Dimensions
and clearance“ paragraphs.
10. Determine the required height for the conduit and cut a
1-1/4" (3.2 cm) hole at this location.
Run wires through hole according the National Electrical
Code or CSA Standards and local codes and
ordinances.
There must be enough power supply cable from the
fused disconnect (Or circuit breaker) box to make the
connection in the hood’s Junction box/es.
Use caulking to seal all openings.
Do Not turn on power until installation is completed.
11. Remark center line and hood bottom on same location
as before and tape template on wall as in step 4 above.
11
12. Mount the lower support bracket with wood screws
(Supplied in mounting hardware kit) on locations
marked on template, then remove template.
13. Install duct cover support bracket to wall flush to ceiling
with drywall anchors supplied (the duct cover support
bracket should be installed about 1/8“ (3mm) away from
the ceiling).
14. Hang hood with the 2 mounting hooks.
WARNING
Excessive Weight Hazard - Use two or more people to
move and install range hood. Failure to do so can result
in back or other injury.
15. Level the appliance, using a carpenters level across
bottom of hood with leveling screws in mounting hooks.
16. Secure hood with 2 screws on bottom.
17. Connect ducting to transition. Seal with duct tape.
Do not use duct smaller than the transition.
18. Electrical connection
WARNING
Electrical Shock Hazard
Warning: Turn off power circuit at the service panel
before wiring this unit. 120 VAC, 15 or 20 Amp circuit
required.
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL
JUNCTION BOX WITH 3 WIRES, ONE OF WHICH
(GREEN/YELLOW) SERVES TO GROUND THE
APPLIANCE. TO PROTECT YOU AGAINST
ELECTRIC SHOCK, THE GREEN AND YELLOW WIRE
MUST BE CONNECTED TO THE GROUNDING WIRE
IN YOUR HOME ELECTRICAL SYSTEM, AND IT
MUST UNDER NO CIRCUMSTANCES BE CUT OR
REMOVED.
Failure to do so can result in death or electrical
shock.
Remove the knockout and the Junction box cover and
install the conduit connector (cULus listed) in junction
box.
Run 3 wires; black, white and green ,according to the
National Electrical Code and local codes and
ordinances, in 1/2" conduit from service panel to
junction box.
Connect black wire from service panel to black or red in
junction box, white to white and green to green-yellow.
Close and secure junction box cover.
12
19. Position the duct cover.
Fix the duct cover to the duct cover support bracket
using 2 screws.
20. Install grease filter assembly.
21. Reinstall the panel.
22. Check all light bulbs to make sure they are secure in
their sockets.
Turn power (On) in service panel.
Check lights and blower operation.
If range hood does not operate:
Check that the circuit breaker is not tripped or the house
fuse blown.
Disconnect power supply. Check that wiring is correct.
13
Installation - Ductless (Recirculating) version
1. If possible, disconnect and move freestanding or slide-in
range from cabinet opening to provide easier access to
rear wall. Otherwise put a thick, protective covering over
countertop, cooktop or range to protect from damage
and debris. Select a flat surface for assembling the unit.
Cover that surface with a protective covering and place
all canopy hood parts and hardware in it.
2. Determine and mark the centerline on the wall where the
canopy hood will be installed.
3. Select a mounting height comfortable for the user and
mark on wall.
4. Tape template, matching center-line and hood bottom as
shown in Figure below.
5. Place the lower support bracket on the template making
it coincide with the outlined rectangle, mark center of two
fastener location and one lower fastener location then
remove template.
6. Mark wall with horizontal line 1" above highest and 1"
below lowest fastener location.
7. Find studs behind drywall by tapping wall or using a stud
finder. Mark the center of the studs with a vertical line to
the right and left of the marked fastener location.
8. Note: All fastener location must span the studs
otherwise proceed as follows:
Cutout drywall along marked lines. Install wood blocking
between studs and make sure it is flush with existing
stud front. Make sure all mounting screws will anchor to
added studs. Replace drywall and refinish.
9. Determine the required height for the conduit and cut a
1-1/4" (3.2 cm) hole at this location.
Run wires through hole according the National Electrical
Code or CSA Standards and local codes and
ordinances.
There must be enough power supply cable from the
fused disconnect (Or circuit breaker) box to make the
connection in the hood’s Junction box/es.
Use caulking to seal all openings.
Do Not turn on power until installation is completed.
10. Remark center line and hood bottom on same location
as before and tape template on wall as in step 4 above.
14
11. Mount the lower support bracket with wood screws
(Supplied in mounting hardware kit) on locations
marked on template, then remove template.
12. Install duct cover support bracket to wall flush to ceiling
with drywall anchors supplied (the duct cover support
bracket should be installed about 1/8“ (3mm) away from
the ceiling).
13. Install the deflector (Available as an extra kit) under the
duct cover support bracket.
14. Hang hood with the 2 mounting hooks.
WARNING
Excessive Weight Hazard - Use two or more people to
move and install range hood. Failure to do so can result
in back or other injury.
15. Level the appliance, using a carpenters level across
bottom of hood with leveling screws in mounting hooks.
16. Secure hood with 2 screws on bottom.
17. Connect ducting to transition. Seal with duct tape.
Do not use duct smaller than the transition.
Provide and install a duct to connect hood transition to
deflector (The deflector is available as an extra kit).
15
18. Electrical connection
WARNING
Electrical Shock Hazard
Warning: Turn off power circuit at the service panel
before wiring this unit. 120 VAC, 15 or 20 Amp circuit
required.
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL
JUNCTION BOX WITH 3 WIRES, ONE OF WHICH
(GREEN/YELLOW) SERVES TO GROUND THE
APPLIANCE. TO PROTECT YOU AGAINST
ELECTRIC SHOCK, THE GREEN AND YELLOW WIRE
MUST BE CONNECTED TO THE GROUNDING WIRE
IN YOUR HOME ELECTRICAL SYSTEM, AND IT
MUST UNDER NO CIRCUMSTANCES BE CUT OR
REMOVED.
Failure to do so can result in death or electrical
shock.
Remove the knockout and the Junction box cover and
install the conduit connector (cULus listed) in junction
box.
Run 3 wires; black, white and green ,according to the
National Electrical Code and local codes and
ordinances, in 1/2" conduit from service panel to
junction box.
Connect black wire from service panel to black or red in
junction box, white to white and green to green-yellow.
Close and secure junction box cover.
19. Position the flue.
Fix the flue to the flue support bracket G using 2 screws.
21. Reinstall the panel.
22. Check all light bulbs to make sure they are secure in
their sockets.
Turn power (On) in service panel.
Check lights and blower operation.
If range hood does not operate:
Check that the circuit breaker is not tripped or the house
fuse blown.
Disconnect power supply. Check that wiring is correct.
16
Description of the hood & Controls
1 Control panel
2 Grease filter (Behind the panel)
3 Grease filter release handle
4 Halogen lamp (Position and number of lamps may vary)
5 Hood canopy
6 Duct cover
7 Louver holes (Ductless configuration)
8. Panel
Controls
Description of control panel
To select the functions of the hood just touch the
commands.
Light key ON/OFF
Intensive speed selection key (suction power) -
duration 5 minutes - press again to return to previous
setting.
High-speed selection key (suction power).
Medium-speed selection key (suction power) -
when flashing it indicates the need to wash or replace
the carbon filter. This signal is normally deactivated.
To activate the alarm, disable the electronic by
pressing the 0 button for 3 seconds.
Next, simultaneously press buttons 1 and 2 for 3
seconds; at first, only button 1 will flash, then both
buttons 1 and 2 will flash to indicate activation.
Repeat the procedure to deactivate the alarm; at first
buttons 1 and 2 will flash and subsequently only
button 1 to indicate deactivation.
Low-speed selection key (suction power) – when
flashing it indicates the need to wash the fats filter.
Motor key OFF (stand by) – excludes the electronics
– reset wash/replace filters signals.
MOTOR OFF
Press briefly to switch the motor off.
RESET FILTERS SIGNALS
In functioning mode, after carrying out filter
maintenance, press the key until hearing the sound
signal. The flashing LED 1 (grease filter) or 2 (carbon
filter) stops flashing.
EXCLUDING THE ELECTRONICS
Press the key for 3 seconds. The hood command
electronics will be excluded.
This function can be useful during the product
cleaning operations.
Just repeat the operation to reinsert the electronics.
If the hood fails to operate correctly, briefly disconnect it
from the mains power supply for almost 5 sec. by pulling out
the plug. Then plug it in again and try once more before
contacting the Technical Assistance Service.
17
User Servicing and Maintenance Instructions
Cleaning
Clean using ONLY the cloth dampened with neutral liquid
detergent. DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR
INSTRUMENTS. Do not use abrasive products. DO NOT
USE ALCOHOL!
Maintenance of the panel
Attention! Hold the panel with both hands when
dismantling and re-mounting in position to avoid it
falling and causing damage to people or things.
Dismantling:
1. pull out firmly (LOWER SIDE) and rotate upwards.
2. push to the left the small lever located on the right side
of the panel..
3. unhook it from the back hinges.
Cleaning:
Clean the suction panel with the same frequency as the fats
filter using a cloth soaked in neutral liquid detergents.
Avoid the use of products containing abrasives. DO NOT
USE ALCOHOLS.
Montage:
The panel must be hooked at the back and fixed in front
fitted into the pins for the purpose on the surface of the
hood.
Attention! always check that the panel is well fixed in its
place.
Grease Filter
Traps cooking grease particles.
The grease filter must be cleaned once a month using non
aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher,
which must be set to a low temperature and a short cycle.
When washed in a dishwasher, the grease filter may
discolor slightly, but this does not affect its filtering capacity.
Remove the filter holder frame by turning the knobs (g) 90°
that affix the chimney to the cooker hood.
18
Replacing the light bulb
Disconnect the appliance from the electricity.
Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are
cooled down. Replace the old light bulb with the one of the
same type as specified in the feature label or near the light
lamp on the hood.
1. Using a flat head screwdriver or equivalent tool, carefully
pry loose the light cover.
2. Remove the damaged light and replace it with a new one
(see the table below):
Lamp Power (W) Socket
20 G4
Voltage (V) Dimension (mm)
12
10 (Diameter)
22 (Light Center
Length)
ILCOS D Code
(according IEC 61231)
HSGST/C/UB-20-12-G4-10/22
3. Reinstall the light cover. (it will snap shut).
If the lights do not work, make sure that the lamps are fitted
properly into their housings before you call for technical
assistance.
Charcoal Filter
It absorbs unpleasant odors caused by cooking.
The charcoal filter can be washed once every two months
(or when the filter saturation indication system – if
envisaged on the model in possession – indicates this
necessity) using hot water and a suitable detergent, or in a
dishwasher at 65°C (if the dishwasher is used, select the full
cycle function and leave dishes out).
Eliminate excess water without damaging the filter, then put
it in the oven for 10 minutes at 100° C to dry completely.
Replace the mattress every 3 years and when the cloth is
damaged.
Assembly
Place the mat around the grease filter and fix it in place
using the devices provided.
Position the upper cap and fix it in place using the fixing pin.
To disassemble, perform the steps in the reverse order.
19
French
Sommaire
Avis de sécurité important.......................................................................................................................................20
Exigences électriques et exigences d’installation................................................................................................21
Exigences électriques........................................................................................................................................................................................ 21
Avant d’installer la hotte..................................................................................................................................................................................... 21
Liste des pièces........................................................................................................................................................22
Pièces fournies ..................................................................................................................................................................................................22
Pièces non fournies ...........................................................................................................................................................................................22
Dimensions et Dégagement.....................................................................................................................................23
Exemples et possibilités de positionnement des conduits .................................................................................24
Méthodes de ventilation..................................................................................................................................................................................... 24
Préparation ........................................................................................................................................................................................................ 24
Installation.................................................................................................................................................................25
Préparation de la hotte pour l'installation:..........................................................................................................................................................25
Installation - Version à conduit........................................................................................................................................................................... 26
Installation - Version sans conduit (Recyclage)................................................................................................................................................. 29
Description de la hotte et des commandes ...........................................................................................................32
Commandes....................................................................................................................................................................................................... 32
Instructions pour l’entretien, utilisateur et la maintenance .................................................................................33
Nettoyage........................................................................................................................................................................................................... 33
Filtre à graisse ...................................................................................................................................................................................................33
Remplacement des ampoules ........................................................................................................................................................................... 34
Filtres à charbon................................................................................................................................................................................................34
APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL
POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER.
L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR.
IMPORTANT : Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l’inspecteur-électricien de votre
région.
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions avec l’appareil pour le propriétaire.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir vous y référer plus tard.
Avertissement de sécurité : Coupez l’alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez le
panneau avant de raccorder les fils de cet appareil.
Exigence : 120 V c.a., 60 Hz circuit de dérivation de 15 V c.a., 20 Hz, de 15 ou 20 A.
20
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
Avis de sécurité important
ATTENTION
UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION
GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS
UTILISER CET
APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES
VAPEURS DANGEREUX OU EXPLOSIFS.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES :
A. Utiliser cet appareil uniquement aux fins prévues par le
fabricant. Si vous avez des questions à propos de
l’appareil, communiquez avec le fabricant.
B. Avant de faire l’entretien de l’appareil ou de le nettoyer,
coupez l’alimentation dans le panneau électrique et
verrouillez le panneau en bloquant le dispositif
permettant d’empêcher d’activer l’alimentation
accidentellement. S’il n’est pas possible de verrouiller
l’accès au panneau, fixez une étiquette très voyante au
panneau électrique.
C. Une personne qualifiée doit effectuer l’installation et le
câblage des fils électriques en conformité avec tous les
codes et toutes les normes, y compris la cote de
résistance au feu.
D. Il est important de prévoir suffisamment d’air pour
assurer une bonne combustion de l’équipement de
chauffe et l’évacuation adéquates des gaz par le conduit
de cheminé afin de prévenir les refoulements d’air.
Respectez les directives et les normes de sécurité des
fabricants de l’équipement de chauffage, comme celles
publiées par la National Fire Protection Association
(NFPA), la American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et le code
des autorités de votre région.
E. Au moment de couper ou de percer un mur ou un
plafond, assurez-vous de ne pas endommager la filerie
électrique ou tout autre accès à un service publique.
F. Il faut toujours évacuer à l’extérieur les systèmes à
conduit.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air
correctement, assurez-vous que le conduit mène à
l’extérieur; il ne faut pas évacuer l’air dans l’espace
entre les murs, dans les plafonds, dans les greniers, les
vides sanitaires ou les garages.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE DES RISQUES D’INCENDIE, UTILISEZ
UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
Installez cette hotte en respectant toutes les exigences
mentionnées.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie et de choc
électrique, n’utilisez pas cette hotte avec un contrôleur
de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE
GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES.
a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance
lorsqu’elle est réglée à une haute température. Les
débordements par bouillonnement causent de la fumée
et des débordements de gras qui peuvent s’enflammer.
Faites chauffer l’huile lentement, à une température
basse ou moyenne.
b) Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous utilisez
la cuisinière à une haute température ou que vous faites
flamber des aliments (P. ex. : crêpes Suzette, cerises
jubilées, bœuf au poivre flambé).
c) Nettoyez les hélices de ventilation fréquemment. Il ne
faut pas que la graisse s’accumule sur les filres ou les
hélices.
d) Utilisez le bon format de casserole. Utilisez toujours un
chaudron de taille approprié à l’élément de la cuisinière.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER DE BLESSER QUELQU’UN LORS D’UN
INCENDIE DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, SUIVRE
LES CONSEILS SUIVANTS
a
:
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle aux
dimensions de la taque de cuisson, une tôle à biscuit ou
tout autre plateau métallique, puis couper le gaz ou
l’alimentation électrique de la cuisinière. FAIRE
ATTENTION A NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne
s’éteignent pas immédiatement, QUITTER LA PIÈCE ET
APPELER LES POMPIERS.
b) NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UNE CASSEROLE
EN FEU, vous pourriez vous blesser.
c) NE PAS UTILISER D’EAU, y compris les essuies de
vaisselle ou les serviettes humides – une violente
explosion due à la vapeur formée pourrait survenir.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT si:
1) Vous êtes sûr d’avoir un extincteur de classe ABC que
vous savez utiliser.
2) Le feu est petit et confiné à la zone où il s’est formé.
3) Les pompiers ont été appelés.
4) Vous pouvez lutter contre le feu avec une sortie
derrière vous.
a
Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas
d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.
MODE OPéRATOIRE
a. Toujours laisser les grilles de sécurité et les filtres à leur
place. Sans la présence de ces derniers, les parties
aspirantes pourraient attirer les cheveux, les doigts ou
les vêtements.
Le fabricant décline toute responsabilité si les informations
détaillées dans ce manuel pour l’installation, l’entretien et
l’utilisation adéquate du produit ne sont pas observées. Le
fabriquant décline en outre toute responsabilité pour
d’éventuelles blessures dues à des négligences; en outre, la
garantie de l’appareil sera annulée suite à des conditions
d’entretien inappropriées. Cet appareil est fabriqué pour un
usage interne. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Viking MVLWH636SS Guida utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Guida utente