Philips 47PFL3609/93 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Sommario
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Inserimento delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collaudo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configurazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configurazione automatica del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Tasti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aggiungere una funzione al telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ripristino delle funzioni originali del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Risoluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Problemi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista dei codici per tutte le marche / apparecchi . . . . . . . . . . . . . . 61-67
1. Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del telecomando universale Philips SBC RU510.
Dopo la configurazione, il telecomando potrà controllare le funzioni
maggiormente utilizzate dei TV di qualsiasi marca.
Nel capitolo ‘Installazione del telecomando’ troverete le informazioni
necessarie per preparare il telecomando all’uso.
11
Instruzioni per luso
Italiano
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 11
2. Installazione del telecomando
Inserimento delle batterie
1 Premete sul coperchio e fatelo scorrere
nella direzione della freccia.
2 Inserite due batterie R03, UM4 od AAA nel
vano batterie, come mostrato in figura.
3 Richiudete il coperchio
(scatta in posizione con un clic).
Collaudo del telecomando
Il telecomando è stato programmato per controllare le funzioni maggiormente
utilizzate dei TV di qualsiasi marca. Poiché l’RU510 potrebbe utilizzare segnali
differenti per ciascuna marca e modello, è opportuno verificare se il TV
risponde ai comandi inviati dall’RU510. L’esempio che segue descrive la
procedura per il collaudo.
1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando
originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Controllate se funzionano tutti i tasti.
Per una panoramica sui tasti e le relative
funzioni, consultate ‘3.Tasti e funzioni’.
Se il TV risponde correttamente a tutti i
comandi abbinati ai tasti, l’RU510 è pronto
per l’uso.
Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, passate alle istruzioni descritte in
‘Configurazione del telecomando’.
M
E
N
U
O
K
PROG
AV
PROG
VOL VOL
12
Instruzioni per luso
Italiano
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 12
Configurazione del telecomando
Questa procedura va svolta solo se il TV non risponde ai comandi inviati
dall’RU510. Se ciò accade significa che l’RU510 non riconosce la marca e/o il
modello di TV ed è quindi necessario programmare il telecomando in base
alle specifiche dell’apparecchio. L’esempio che segue descrive la procedura di
configurazione.
1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando
originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Individuate la marca del vostro TV nella lista dei codici inclusa alla fine di
questa guida. Per ciascuna marca sono elencati uno o più codici a
quattro cifre. Annotate il primo codice.
3 Mantenete premuti i tasti ‘1’ e ‘3’
per tre secondi, finché il LED verde
lampeggia due volte, poi rimane acceso.
4 A questo punto inserite il codice annotato al punto 2, mediante i tasti
numerici.
La spia verde lampeggia due volte.
Se la spia lampeggia una volta per un prolungato periodo di tempo,
il codice non è stato inserito correttamente, oppure si tratta di un
codice errato. Ripetete la procedura a partire dal punto 2.
5 Puntate l’RU510 in direzione del TV e verificate se l’apparecchio
risponde correttamente ai comandi inviati.
Se il TV risponde a tutti i comandi abbinati ai tasti, l’RU510 è pronto per
l’uso. Non scordate di annotare il codice.
Se il TV non risponde del tutto od ignora alcuni comandi,
ripetete la procedura a partire dal punto 2 inserendo il secondo
codice elencato nella lista.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
13
Instruzioni per luso
Italiano
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 13
Configurazione automatica del telecomando
Se nessuno dei codici abbinati alla marca del vostro prodotto è corretto,
è possibile utilizzare la funzione di ricerca automatica del codice corretto del
telecomando.
1 Assicuratevi che il TV sia acceso e selezionate un canale mediante il suo
telecomando originale, od i tasti del pannello del televisore (ad esempio
il canale 1). L’RU510 procederà con l’invio del segnale di ‘spegnimento
TV’ di tutti i modelli di televisore presenti nella sua memoria.
2 Continuate a tenere premuti i tasti 1 e 3
dell'RU510 per tre secondi, finché il LED
verde lampeggia due volte, poi rimane acceso.
3 Premete brevemente il tasto Standby
dell’RU510.
L’RU510 inizia ad inviare tutti i segnali noti
di ‘spegnimento TV’, uno alla volta.
Ogni volta che viene inviato un codice, il LED
verde si illumina.
4 Quando il televisore si spegne (stand-by),
premete due volte (entro un secondo) il tasto
Standby dell’RU510 per confermare.
- L’RU510 ha quindi trovato un codice adatto al vostro TV.
5 Verificate se l’RU510 è in grado di controllare tutte le funzioni del
televisore.
In caso contrario, ripetete la procedura di configurazione
automatica. L’RU510 ricercherà quindi un codice che forse
risulterà migliore del precedente.
Quando l’RU510 ha inviato tutti i codici noti, la ricerca si arresta
automaticamente e il LED verde termina di lampeggiare.
La programmazione automatica di un TV richiede fino a 5 minuti.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
14
Instruzioni per luso
Italiano
2x
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 14
3. Tasti e funzioni
L’illustrazione a pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e le relative
funzioni.
1 y Standby . . . . . . . . accende o spegne il TV.
2 s . . . . . . . . . . . . . . . . abbassa completamente il volume audio del TV.
3 - VOL +. . . . . . . . . . . regola il volume del TV.
4 MENU . . . . . . . . . . . attiva o disattiva il menu.
5 Tasti numerici . . . . selezione di retta dei canali e di altre funzioni.
6 SHIFT . . . . . . . . . . . rende disponibili funzioni aggiuntive. Se premuto
simultaneamente ad un altro tasto, il secondo tasto
attiva la seconda funzione associata. Ad esempio:
SHIFT + PROG+: . ‘menu su’
SHIFT + PROG-:. . ‘menu giù’
SHIFT + VOL+: . . . ‘menu a destra’
SHIFT + VOL-: . . . ‘menu a sinistra’
Provate altre combinazioni del tasto Shift con il vostro apparecchio per
verificare le funzioni disponibili. Sono disponibili sono le funzioni presenti nel
telecomando originale.
7 -/-- . . . . . . . . . . . . . . . seleziona tra numeri di canale ad una e due cifre.
8 OK. . . . . . . . . . . . . . . conferma la selezione.
9 - PROG + . . . . . . . . seleziona il canale precedente o successivo.
0 AV . . . . . . . . . . . . . . . seleziona a rotazione tra gli ingressi esterni
dell’apparecchio.
! . . . . . . . . tasti teletext
Se utilizzate il tasto () ‘memoria off per accedere alla successiva pagina
teletext sul vostro TV Philips, potete premere il tasto OK.
Vedi anche ‘Risoluzione di problemi’.
Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni
comandi, passate alle istruzioni descritte in ‘Configurazione del
telecomando’. Può essere necessario inserire un altro codice per
l’apparecchio.
15
Instruzioni per luso
Italiano
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 15
4. Funzioni aggiuntive
Aggiungere una funzione al telecomando
Per aggiungere una funzione all’RU510, contattate il servizio di assistenza
Philips per i telecomandi universali per richiedere il codice a 3 cifre riservato
alle funzioni aggiuntive.
1 Tenere premuti simultneamente i tasti 1 e 6
dell'RU510 per tre secondi, finché il LED
verde lampeggia due volte, poi rimane acceso.
2 Premete i tasti 9, 9 e 4, in questo ordine.
3 Inserite il codice a 3 cifre ricevuto dal servizio di assistenza, entro trenta
secondi.
4 Premete il tasto al quale associare la nuova funzione.
Il LED lampeggia due volte.
La funzione aggiuntiva è stata aggiunta correttamente all’RU510.
Per associare la funzione ad una combinazione Shift + altro tasto, prima
premete il tasto Shift poi il secondo tasto.
Per ripristinare la funzione originale di un tasto,
consultate ‘Ripristino delle funzioni originali del telecomando’.
Ripristino delle funzioni originali del telecomando
1 Tenere premuti simultneamente i tasti 1 e 6
dell'RU510 per tre secondi, finché il LED
verde lampeggia due volte, poi rimane acceso.
2 Premete i tasti 9, 8 e 1, in questo ordine.
Il LED lampeggia due volte.
Le funzioni originali sono state ripristinate e
tutte le funzioni aggiuntive sono state
eliminate.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
SHIFT
123
456
78
0
9
SHIFT
123
456
78
0
9
SHIFT
123
456
78
0
9
16
Instruzioni per luso
Italiano
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 16
5. Risoluzione di problemi
Problema
Soluzione
Il TV non risponde ed il LED verde non lampeggia alla pressione di un
tasto.
Sostituite le batterie con due batterie RO3, UM4 o AAA da 1,5 Volt nuove.
Il TV non risponde ma LED verde lampeggia alla pressione di un tasto.
Puntate l’RU510 in direzione dell’apparecchio ed assicuratevi che non vi
siano ostacoli tra l’RU510 e l’apparecchio.
L’RU510 non risponde correttamente ai comandi.
Forse state utilizzando il codice errato. Provate a riprogrammare l’RU510 con
un altro codice, tra quelli elencati sotto alla marca del vostro apparecchio,
oppure azzerate la configurazione svolgendo la ricerca automatica del codice
corretto. Se il TV non risponde ancora ai comando, contattate la nostra
helpline.
Le pagine Teletext non vengono visualizzate sullo schermo, sebbene
venga premuto il tasto ().
Seguite le istruzioni riportate in ‘Configurazione del telecomando’ ed al punto
4 premete i tasti 0, 0, 6 e 4.
Premete il tasto OK per visualizzare le pagine Teletext sullo schermo.
I tasti Teletext non funzionano.
Verificate se il TV include la funzione Teletext.
Non è possibile chiudere il Teletext.
Premete il tasto per i sottotitoli ( ) per disattivare la funzione Teletext.
L’utilizzo di tutte le funzioni dell’apparecchio è difficoltoso.
Probabilmente è necessario adattare l’RU510 al modello dell’apparecchio.
Per maggiori dettagli contattate la nostra helpline.
La marca dell’apparecchio non è elencata nella lista dei codici.
Provate a configurare automaticamente l’RU510. Fate riferimento a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
Nessuno dei codici funziona durante la configurazione manuale del
telecomando.
In questo caso, seguite le istruzioni riportate sotto a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
6. Problemi?
Se avete dei quesiti da porre relativi all’RU510, contattate la nostra helpline
dedicata. Il numero di telefono si trova dopo la lista dei codici inclusa alla fine
di questa guida.
Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.
Certamente sarete in grado di risolvere la maggioranza delle difficoltà
personalmente. Se non trovate risposta ai vostri problemi, annotate i dettagli
relativi al vostro apparecchio nella lista dei codici presente alla fine di questo
manuale. In questo modo i nostri operatori saranno in grado di assistervi con
maggiore rapidità, offrendovi un servizio di migliore qualità.
Individuate i numeri di modello nelle istruzioni allegate o impresse sul retro
dell’apparecchio. Prima di chiamare la nostra helpline verificate di poter
accedere all’apparecchio in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a
verificare se il telecomando funziona correttamente.
Il codice del vostro telecomando universale Philips è SBC RU510/87U.
Data di acquisto: ......../......../........
(giorno/mese/anno)
17
Instruzioni per luso
Italiano
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 17
NMM/RR/0604
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Záruční list
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Karta
gwarancyjna
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus

Гаpантия
year
année
jaar
Jahr
año
rok
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
gwarancyjna
anno
ano
år
vuosi

год
garanzia
garantia
garanti
takuu

гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date dachat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä -   -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пp иобp етения
Dealers name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
,     . 
_________________20_____
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Philips 47PFL3609/93 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per