Genius KILO TX2 TX4 868 JLC Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
KILO TX2-TX4 868 MHz JLC
P4
P1
P2
P3
_
+
A
B C
i
610xxx (xxx xxx xxx xx)
MHz
868
Made in xxxxxxx
Designed in Italy
1
The complete CE Declaration can be downloaded from www.faacgroup.com
CAUTION:
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
IT
-
TX2 cod. 6100332 ; TX4 cod. 6100333
DESCRIZIONE ETICHETTA (Figura
)
A - Codice identi cativo del modello
B - Leggere le istruzioni
C - Smaltire secondo le direttive vigenti
Frequenza di lavoro 868.35 MHz ±100KHz
Tipo batteria 2 pile litio 3V CR2032
Uso esclusivo Apricancello
Questo prodotto è conforme alla direttiva
99/05/CEE
DESCRIPTION OF THE LABEL (Fig.
)
A - Model identi cation code
B – Operating instructions
C Dispose in accordance with current regulations
EN - TX2 cod. 6100332 ; TX4 cod. 6100333
Work frequency 868.35 MHz ±100KHz
Battery type 2 x CR2032 3V lithium battery
Intended use Gate opener
This product conforms to directive 99/05/EEC
FR - TX2 cod. 6100332 ; TX4 cod. 6100333
Fréquence de fonctionnement 868.35 MHz ±100KHz
Type batterie 2 piles 3V au lithium
CR2032
Usage exclusif Ouvre-portail
Ce produit est conforme à la directive 99/05/CEE
DESCRIPTION ÉTIQUETTE (Fig.
)
A - Code d’identi cation du modèle
B – Lire les instructions
C – Éliminer selon les directives en vigueur
DE - TX2 Cod. 6100332 ; TX4 Cod. 6100333
Betriebsfrequenz 868.35 MHz ±100KHz
Batterietyp 2 Lithium-Batterien 3V
CR2032
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Toröffnung
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 99/05/EWG
BESCHREIBUNG DES ETIKETTS (Abb.
)
A - Kennnummer des Modells
B - Die Anweisungen lesen
C -
Gemäß den geltenden gesetzlichen
Vorschriften entsorgen
DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA (Fig.
)
A - Código de identi cación del modelo
B – Leer las instrucciones
C – Eliminar según las directivas vigentes
ES - TX2 cod. 6100332 ; TX4 cod. 6100333
Frecuencia de trabajo 868.35 MHz ±100KHz
Tipo de batería 2 pilas de 3V al litio CR2032
Uso exclusivo abrecancela
Este producto es conforme con la directiva 99/05/CEE
Gebruiksfrequentie 868.35 MHz ±100KHz
Type batterij 2 lithium batterijen 3V CR2032
Exclusief gebruik Poortopener
Dit product is in overeenstemming met de richtlijn 99/05/EEG
NL - TX2 cod. 6100332 ; TX4 cod. 6100333
BESCHRIJVING ETIKET (Figuur
)
A - Identi catiecode van het model
B - Lees de instructies
C -
Verwijder het afgedankte product volgens
de geldende richtlijnen
732824 - Rev.C
6100333 TX4 6100332 TX2
-
AR
Sede legale: FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale
Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY
Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 758518
www.geniusg.com
2
RU
-
TX2 код. 6100332 ; TX4 код. 6100333
ОПИСАНИЕ ЭТИКЕТКИ (Иллюстрация
)
A - Идентификационный код модели
B - Читать инструкции
C - Утилизировать согласно с директивами
Рабочая частота 868.35 МГц ±100KГц
Вид батарейки 2 литиевых батарейки 3V
CR2032
Назначение Открыватель ворот
Настоящее изделие соответствует требованиям
директивы 99/05/ЕЭС
PL
-
TX2 kod 6100332 ; TX4 kod 6100333
OPIS ETYKIETY (Rysunek
)
A - Kod identy kacyjny modelu
B - Przeczytać instrukcję
C - Usunąć zgodnie z obowiązującymi dyrektywami
Częstotliwość pracy 868.35 MHz ±100kHz
Rodzaj baterii 2 baterie litowe CR2032 3V
Zamierzone zastosowanie Automat do bramy
Ten produkt jest zgodny z Dyrektywą 99/05/EWG
ZH
-
TX2 编码.6100332 ; TX4 编码.6100333
标签说明
标签说明
(
)
A -
型号识别编码
型号识别编码
B -
阅读说明
阅读说明
C -
根据现行法律处理
根据现行法律处理
工作频率
868.35 兆赫Hz ±100千赫
电池类型
2 节锂电池 3 CR2032
专用 打开栏杆遥控器
本产品符合欧盟99/05/EEC指令
TR
-
TX2 kod: 6100332 ; TX4 kod: 6100333
ETİKETİN AÇIKLAMASI (Şekil
)
A - Model kodu
B - Talimatları okuyunuz
C - Yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edin
Çalışma frekansı 868.35 MHz ±100KHz
Pil türü 2 adet 3V CR2032 lityum pil
Kullanım amacı Kapı açma cihazı
Bu ürün
99/05/CEE
yönetmeliğine uygundur
PT
-
TX2 cód. 6100332 ; TX4 cód. 6100333
DESCRIÇÃO DA ETIQUETA (Figura
)
A - Código identi cativo do modelo
B - Ler as instruções
C - Eliminar de acordo com as diretivas vigentes
Frequência de trabalho 868.35 MHz ±100KHz
Tipo de bateria 2 pilhas de lítio 3V CR2032
Uso exclusivo Abridor de portão
Este produto está em conformidade com a diretiva 99/05/CEE
OGNI
PULSANTE
È
PROGRAMMABILE
SINGO
-
LARMENTE
·
·
EVERY
BUTTON
IS
INDIVIDUALLY
PROGRAMMABLE
·
·
CHAQUE
BOUTON
EST
À
PROGRAMMER
INDIVIDUELLEMENT
·
·
JEDE
TASTE
EINZELN
PROGRAMMIERBAR
·
·
CADA
BOTÓN
PUE
-
DE
PROGRAMARSE
INDIVIDUALMENTE
·
·
IEDERE
KNOP
IS
AFZONDERLIJK
PROGRAMMEERBAAR
·
·
КАЖДАЯ
КНОПКА
ПРОГРАММИРУЕТСЯ
ОТДЕЛЬНО
·
·
KAŻDY
PRZYCISK
MOŻE
BYĆ
ZAPROGRAMO
-
WANY
INDYWIDUALNIE
·
·
·
·
每一个按钮是单独编程的
·
·
HER
TUŞ
AYRI
AYRI
PROGRAMLANABILMEKTEDIR
·
·
CADA
BOTÃO
PODE
SER
PROGRAMADO
INDIVIDUALMENTE
868.35 MHz ±100KHz
NEW TX
NEW TX
2
x
2”
OK
OK
OK
OK
2
x
2”
TX
TX
MASTER
MASTER
(
1
)
TX (2) TX (3) TX (...)
MAX
MAX
5
5”
MAX
MAX
5
5”
> 30 cm
1
2”
P1 + P2
NEW TX
NEW TX
MASTER
MASTER
MASTER
MASTER
MASTER
MASTER
MASTER
MASTER
RECEIVER
SW
2
2”
P1 + P2
1
TX
TX
MASTER
MASTER
(1)
RECEIVER
+
OK
OK
OK
OK
3
1
·
·
TENERE PREMUTO
·
· HOLD DOWN
·
·
MAINTENIR ENFONCÉ
·
· ANHALTEND DRÜCKEN
·
· MANTENGA PRE-
SIONADO
·
· HOUD INGEDRUKT
·
· ДЕРЖАТЬ НАЖАТОЙ
·
· PRZYTRZYMAĆ WCIŚNIĘTY PRZYCISK
·
·
·
·
按住
·
· BASILI TUTUN
·
· MANTER PRESSIONADO
2
·
· ATTIVARE APPRENDIMENTO SCHEDA RICEVENTE (ISTRUZIONI SCHEDA)
·
· ENABLE LEARNING THE RECEIVER
BOARD (BOARD INSTRUCTIONS)
·
· ACTIVER LAPPRENTISSAGE SUR LA CARTE RÉCEPTRICE (INSTRUCTIONS
CARTE)
·
· LERNEN DER EMPFÄNGERPLATINE AKTIVIEREN (ANLEITUNG PLATINE)
·
· ACTIVE APRENDIZAJE
TARJETA RICEVENTE (INSTRUCCIONES TARJETA)
·
· AANLEREN KAART ONTVANGER ACTIVEREN (INSTRUCTIES
KAART)
·
· ПОДКЛЮЧИТЬ НАСТРОЙКУ ПРИЁМНОЙ ПЛАТЫ (ИНСТРУКЦИИ ПЛАТЫ)
·
· WŁĄCZYĆ UCZENIE SIĘ
KARTY ODBIORNIKA (INSTRUKCJE KARTY)
·
·
·
·
启动接
收器内存
: (
指示卡
)
·
· ALICI KARTININ ÖĞRENME MODUNU ETKIN KILIN (KART TALIMATLARI)
·
· ATIVAR APREN-
DIZAGEM DA PLACA RECEPTORA (INSTRUÇÕES DA PLACA)
OFF
ON
·
·
LAMPEGGIO
LENTO
·
·
SLOW
FLASH
·
·
CLIGNOTEMENT
LENT
·
·
LANGSAMES
BLINKEN
·
·
PARPADEO
LENTO
·
·
LANGZAAM
KNIPPEREN
·
·
МЕДЛЕННОЕ
МИГАНИЕ
·
·
WOLNE
MIGANIE
·
·
·
·
慢闪
·
·
YAVAŞ
YANIP
SÖNÜYOR
·
·
PISCADA
LENTA
·
·
·
·
LAMPEGGIO
VELOCE
·
·
QUICK
FLASH
·
·
CLIGNOTEMENT
RAPIDE
·
·
SCHNELLES
BLINKEN
·
·
PARPADEO
RÁPIDO
·
·
SNEL
KNIPPEREN
·
·
БЫСТРОЕ
МИГАНИЕ
·
·
SZYBKIE
MIGANIE
·
·
·
·
快闪
·
·
HIZLI
YANIP
SÖNÜYOR
·
·
PISCADA
RÁPIDA
·
·
TX SLAVE
3
NEW RANDOM CODE
2”
P1 + P2 P1 + P2
P1 P2 P1
P1 P2
P1 + P2
OK
OK
(NO SLAVE)
+
+
(SLAVE)
4
3
·
·
RICHIEDE
NUOVA
MEMORIZZAZIONE
·
·
REQUIRES
NEW
STORAGE
·
·
NÉCESSITE
UNE
NOUVELLE
MÉMORISATION
·
·
NEUE
SPEICHERUNG
NÖTIG
·
·
REQUIERE
ALMACENAMIENTO
NUEVO
·
·
VEREIST
NIEUWE
OPSLAG
IN
HET
GEHEUGEN
·
·
ТРЕБУЕТ
НОВОГО
ЗАНЕСЕНИЯ
В
ПАМЯТЬ
·
·
WYMAGA
PONOWNEGO
ZAPISANIA
·
·
·
·
要求新的存储
·
·
YENIDEN
KAYDE
-
DILMESI
GEREKIYOR
·
·
REQUER
NOVA
MEMORIZAÇÃO
·
·
·
·
RICONOSCERE
TX
SLAVE
·
·
RECOGNISE
A
SLAVE
TX
·
·
RECONNAÎTRE
UN
TX
ESCLAVE
·
·
SLAVE
-TX
ERKENNEN
·
·
RECONOCER
UN
TX
ESCLAVO
·
·
TX
SLAVE
HERKENNEN
·
·
ПОДТВЕРДИТЬ
TX
ВЕДОМЫЙ
·
·
ROZPOZNAĆ
TX
SLAVE
·
·
·
识别
T
X
SLAVE
·
· TX
SLAVE
TANIRMA
·
·
RECONHECER
TX
SLAVE
·
·
·
· TRASFORMAZIONI TX IRREVERSIBILI
·
· TX IRREVERSIBLE TRANSFORMATIONS
·
· TRANSFOR-
MATIONS IRRÉVERSIBLES DU TX
·
· NICHT RÜCKGÄNGIG ZU MACHENDE ÄNDERUNGEN AM
TX
·
· TRANSFORMACIONES TX IRREVERSIBLES
·
· ONOMKEERBARE TRANSFORMATIES TX
·
·
ПРЕОБРАЗОВАНИЯ TX НЕОБРАТИМЫЕ
·
· PRZEKSZTAŁCENIA TX SĄ NIEODWRACALNE
·
·
·
· TX
不可逆转
不可逆转换
·
· KALICI TX DÖNÜŞÜMLERI
·
· TRANSFORMAÇÕES TX IRREVERSÍVEIS
·
·
·
· TX non più duplicabile
·
·
·
· TX cannot be duplicated
·
·
·
· TX il ne peut plus être dupliqué
·
·
·
· TX nicht mehr duplizierbar
·
·
·
· TX ya no se duplica
·
·
·
· TX niet meer dupliceerbaar
·
·
·
· TX более не дублируется
·
·
·
· nie można już powielić TX
·
·
·
·
·
·
·
· TX
不可复制
·
·
·
· TX daha fazla çoğaltılamıyor
·
·
·
· TX não pode ser duplicado
·
·
· nuovo codice TX ·
· new code TX ·
· nouveau code TX·
· neuer TX-Code ·
· nuevo código TX ·
· nieuwe code TX ·
· новый код TX ·
· nowy kod TX ·
·
·
· TX
新编码
·
· yeni TX kodu ·
· novo código TX ·
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Genius KILO TX2 TX4 868 JLC Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso