Canon FS11 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

PUB. DIM-864
PAL
Italiano
Videocamera digital video
Manuale di istruzioni
CANON Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands www.canon-europa.com
Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sind auf dem Stand vom
Januar 2008.
Le informazioni contenute nel presente manuale sono state verificate nel gennaio
2008.
0116W519 PUB. DIM-864 © CANON INC. 2008 0000Ni00.0
PRINTED IN JAPAN / IMPRIME AU JAPON
BELGIQUE Canon Belgium NV/SA
www.canon.be Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Mechelen)
Tél: (02)-7220411, Fax: (02)-7213274
DEUTSCHLAND Canon Deutschland GmbH
www.canon.de Europark Fichtenhain A10, D-47807 Krefeld
Canon Helpdesk Tel: 0180 / 500 6022 (0,14 €/Min. – im deutschen Festnetz)
FRANCE Canon France SAS, Canon Communication & Image
www.canon.fr 17, Quai du Président Paul Doumer, 92414 Courbevoie CEDEX
Tél: (01)-41 30 15 15
ITALIA Canon Italia S.p.A., Consumer Imaging Marketing
www.canon.it Via Milano 8, CAP-20097 San Donato Milanese (MI)
www.canon.it/supporto
Tel: (02)-82481, Fax: (02)-82484600
Supporto Clienti per Prodotti Consumer: Tel. 848 800 519
LUXEMBOURG Canon Luxembourg SA
www.canon.lu Rue des joncs, 21, L-1818 Howald Tel: (352) 48 47 961
ÖSTERREICH Canon Ges.m.b.H.
www.canon.at Zetschegasse 11, A-1230 Wien
Canon Helpdesk Tel: 0810 / 0810 09 (zum Ortstarif)
SUISSE/SCHWEIZ Canon (Schweiz) AG, Division Vente Indirecte
www.canon.ch
Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon
Tél: (01)-835 68 00, Fax: (01)-835 68 88
Canon Helpdesk Tel: 0848 833 838
PUB. DIM-864

2
Introduzione
Avvertimenti importanti
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL
PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI
SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE
QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE NON
ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE
INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI
RACCOMANDATI.
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO NON SE NE FA USO.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre pronta all’uso in modo da
potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
Non usate panni per avvolgere o coprire l’adattatore di alimentazione compatto mentre lo usate e non ponetelo in
spazi ristretti. Senza lo spazio necessario, potrebbe accumularsi del calore, la plastica si potrebbe deformare e
potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
La piastrina di identificazione del CA-590E si trova sul fondo.
L’utilizzo di qualsiasi adattatore di alimentazione che non sia l’adattatore compatto CA-590E potrebbe
causare un danneggiamento della videocamera.
Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla
Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i
centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del “vuoto
a rendere”, ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell’acquisto delle
nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull’ambiente
e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature,
consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà
inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all’art. 50
e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il
sito www.canon-europe.com/environment
.
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
3
Conoscere la videocamera
Che cosa cambia registrando su una memoria flash?
I video e le foto vengono registrati sulla memoria interna (solo e ) o su una
scheda di memoria (SD o SDHC). Registrare su una memoria flash significa che non vi
sono parti mobili nell'unità di registrazione della videocamera. Inoltre, fa sì che la
videocamera sia più piccola, leggera e veloce.
Altre caratteristiche della videocamera
Questa videocamera offre molte funzioni di facile utilizzo sia per chi usa una videocamera
per la prima volta sia per chi ha già molta esperienza. Di seguito vengono forniti solo alcuni
esempi delle varie modalità in cui è possibile migliorare le proprie registrazioni.
Programmi di registrazione per scene speciali ( 42): Potere attivare semplicemente un
programma di registrazione per scene speciali quando registrate in varie situazioni, ad
esempio sulla spiaggia o durante un torneo sportivo per consentire alla videocamera di
selezionare automaticamente le impostazioni ottimali per quella situazione.
Quick Start (azionamento rapido) ( 34): Con la funzione di avviamento rapido potete
aprire il pannello LCD e cominciare a registrare nel giro di circa un secondo.
Modalità ( 22): Con la modalità registrare è semplicissimo: è
sufficiente premere un solo pulsante e utilizzare la leva dello zoom. Al resto penserà la
videocamera.
4
Indice
Introduzione _____________________________
3 Conoscere la videocamera
8 Informazioni su questo manuale
10 Descrizione generale
10 Accessori forniti in dotazione
11 Guida alle parti componenti
14 Indicazioni sullo schermo
Preparazione _____________________________
17 Operazioni iniziali
17 Ricarica del pacco batteria
19 Preparazione degli accessori e del telecomando
21 Regolazione della posizione e della luminosità dello schermo
LCD
22 Utilizzo della videocamera
22 Modalità operative
22 Pulsante : Modalità o registrazione versatile
23 Joystick e guida del joystick
24 Utilizzo dei menu
26 Impostazioni iniziali
26 Impostazione della data e dell’ora
26 Modifica della lingua
27 Modifica del fuso orario
28 Utilizzo della scheda di memoria
28 Schede di memoria consigliate
29 Inserimento e rimozione della scheda di memoria
29 / Selezione della memoria per le registrazioni
30 Inizializzazione della memoria interna (solo / ) o
della scheda di memoria
5
Indice
Video ____________________________________
31 Registrazione semplice
31 Videoripresa
32 Selezione della qualità video (modalità di registrazione)
32 Ingrandimento: zoom ottico, avanzato e digitale
34 Funzione Quick Start (azionamento rapido)
35 Rassegna e cancellazione dell'ultima scena registrata
36 Riproduzione semplice
36 Riproduzione di video
38 Modalità di riproduzione speciale
39 Selezione delle scene per data di registrazione
40 Selezione del punto di avvio della riproduzione dei filmati per
tempo
41 Cancellazione delle scene
42 Funzioni avanzate
42 Programmi di registrazione per scene speciali
44 Controllo della velocità dell'otturatore e di altre funzioni
durante la registrazione
45 Minilampada video
45 Autoscatto
46 Correzione automatica della retroilluminazione e regolazione
manuale dell’esposizione
47 Regolazione messa a fuoco manuale
48 Bilanciamento del bianco
49 Effetti immagine
49 Effetti digitali
50 Visualizzazioni a schermo e codice dati
51 Utilizzo di un microfono esterno
52 Gestione delle scene e della memoria
52 Creazione di una lista di riproduzione
53 Eliminazione di scene dalla lista di riproduzione
53 Modifica dell’ordine delle scene nella lista di riproduzione
(playlist)
54 / Copiare delle scene
6
Foto ____________________________________
56 Registrazione semplice
56 Scatto di fotografie
57 Selezione delle dimensioni e della qualità delle foto
58 Cancellazione di una foto subito dopo la registrazione
58 Riproduzione semplice
58 Rassegna di foto
60 Ingrandimento foto durante la riproduzione
60 Eliminazione delle foto
61 Funzioni aggiuntive
61 Modalità di comando: Scatto continuo ed esposizione a
forcella
62 Visualizzazione dell'istogramma
63 Protezione di foto
63 / Copia delle foto
64 Altre funzioni utilizzabili quando si scattano foto
65 Stampare fotografie
65 Stampare foto
66 Selezione delle impostazioni di stampa
68 Ordini di stampa
Connessioni esterne _______________________
71 Terminali sulla videocamera
71 Diagrammi di connessione
72 Riproduzione su schermi TV
73 Salvataggio e backup delle registrazioni
73 Backup delle registrazioni su un computer
73 Creazione di dischi DVD e DVD di foto
76 Come copiare le vostre registrazioni su un videoregistratore
esterno
76 Trasferimento di foto su un computer (Trasferimento diretto)
79 Ordini di trasferimento
7
Indice
Informazioni aggiuntive _____________________
80 Appendice: Elenchi opzioni di menu
80 Menu FUNC.
82 Menu di impostazione
82 Impostazione della videocamera
(zoom digitale, stabilizzatore d’immagine ecc.)
83 Operazioni su memoria (inizializzazione ecc.)
84 Impostazione dello schermo
(luminosità dello schermo LCD, lingua ecc.)
85 Impostazione del sistema
(volume dell'altoparlante, segnale acustico ecc.)
87 Impostazione della data e dell’ora
88 Problemi?
88 Risoluzione dei problemi
92 Elenco dei messaggi
100 Consigli d'uso
100 Precauzioni per l’utilizzo
104 Manutenzione/Altro
105 Impiego della videocamera all'estero
106 Informazioni aggiuntive
106 Schema del sistema
107 Accessori opzionali
109 Specifiche tecniche
112 Indice
Introduzione
8
Innanzitutto grazie per avere acquistato la Canon FS11/FS10/FS100. Prima di
utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e
di conservarlo per farvi riferimento in futuro. In caso di eventuale malfunzionamento
della videocamera, consultate la tabella Risoluzione dei problemi ( 88).
Simboli usati in questo manuale
IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
PUNTI DA CONTROLLARE: limitazioni o requisiti relativi alla funzione descritta.
: numero della pagina di riferimento sul manuale.
: testo valido solo per il modello visualizzato sull'icona.
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti termini:
Se non specificato come “scheda di memoria” o “memoria interna”, il termine
“memoria” indica entrambe (solo / ).
“Scena” si riferisce a una unità di filmato che inizia dal momento in cui si preme il
pulsante per avviare la registrazione e termina quando si preme di
nuovo il pulsante per arrestarla.
“Foto” e “immagine fissa” sono termini usati come sinonimi.
Informazioni su questo manuale
Per portare a termine alcune operazioni potrebbe rendersi necessario consultare
altri manuali di istruzioni. Ciò verrà indicato con le seguenti icone e il nome del
capitolo o della sezione relativa.
Consultate il manuale di istruzioni del “Digital Video Software”, incluso in
forma di file PDF nel CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk fornito in
dotazione.
Consultare il manuale di istruzioni del masterizzatore DVD DW-100
opzionale.
Avvio/Arresto
9
Le fotografie comprese in questo manuale sono immagini simulate riprese con una
fotocamera fissa. Se non indicato diversamente, le illustrazioni e le icone di menu
si riferiscono alla .
[ MENU]
[ IMPOST.SCHERMO]*
[LINGUA ]*
Lingua desiderata
FUNC.
FUNC.
FUNC.
( 27)
Fatta eccezione per il joystick, i nomi dei pulsanti e
dei selettori sono indicati all'interno di un “riquadro”.
Ad esempio .
FUNC.
Pulsanti e selettori di funzionamento
Le parentesi [ ] e le lettere maiuscole sono utilizzate
per fare riferimento alle opzioni di menu visualizzate
sullo schermo. Nelle tavole del manuale, i valori
preimpostati sono scritti in grassetto.
Ad esempio [ACCESO], [SPENTO].
Introduzione
10
Descrizione generale
Accessori forniti in dotazione
Adattatore di alimentazione
compatto CA-590E (cavo di
alimentazione incluso)
Pacco batteria BP-808
Telecomando WL-D88
Batteria a bottone al litio
CR2025 per il telecomando
Cavo video stereo
STV-250N
Spinotto giallo • rosso •
bianco
Cavo USB IFC-400PCU
CD-ROM software* e guida
all'installazione
PIXELA ImageMixer 3 SE
Per salvare, gestire,
modificare e riprodurre
filmati.
Cinghietta da polso WS-30
CD-ROM software*
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Per salvare, gestire e
stampare foto.
* Nel CD-ROM è incluso il manuale di
istruzioni del software (versione elettronica
su file PDF).
11
Fatta eccezione per il joystick, i nomi dei pulsanti
e dei selettori sono indicati all'interno di un
riquadro(ad esempio ).
Guida alle parti componenti
Vista da sinistra
Vista frontale
Vista da destra
Pulsante RESET ( 91)
Pulsante ( 22)/
Pulsante (print/share) ( 66, 76)
Pulsante DISP. (visualizzazione a schermo)
( 50, 62)/Pulsante BATT. INFO
(informazioni batteria) ( 16)
Terminale USB ( 71)
Terminale AV OUT (giallo) ( 71)
Terminale MIC (rosso) ( 51)
Altoparlante ( 38)
Attacco della cinghia ( 19)
Indicatore ACCESS (accesso alla
memoria) ( 31, 56)/
Indicatore CHG (carica) ( 17)
Terminale DC IN ( 17)
Minilampada video ( 45)
Microfono stereofonico
FUNC.
Introduzione
12
Fatta eccezione per il joystick, i nomi dei pulsanti
e dei selettori sono indicati all'interno di un
riquadro(ad esempio ).
Vista posteriore
Vista superiore
Vista inferiore
Sensore del telecomando ( 19)
Schermo LCD ( 21)
Selettore delle modalità ( 22)
Pulsante di avvio/arresto ( 31)
Pulsante (arresto) ( 36)/
Pulsante BLC (correzione
retroilluminazione ) ( 46)
Pulsante (avanzamento rapido)
( 36)/
Pulsante T per ingrandimenti
(teleobiettivo) ( 32)
Pulsante (avanzamento rapido
all’indietro) ( 36)/
Pulsante W per zoomate in riduzione
(grandangolo) ( 32)
Pulsante / (riproduzione/pausa)
( 36)/Pulsante START/STOP ( 31)
Pulsante FUNC. ( 24, 80)
Joystick ( 23)
Leva dello zoom ( 32)
Pulsante PHOTO ( 56)
Pulsante ON/OFF
Indicatore
Attacco per treppiede ( 100)
Numero di serie
Coperchio del comparto batterie/
Coperchio dell'alloggiamento della
scheda di memoria
Alloggiamento della scheda di memoria
( 29)
Comparto batterie ( 17)
Gancio di apertura vano batteria ( 18)
Cinghia dell'impugnatura
FUNC.
13
Telecomando WL-D88
Pulsante START/STOP ( 31)
Pulsante FUNC. ( 24, 80)
Pulsante MENU ( 24, 82)
Pulsante PLAYLIST ( 52)
Pulsanti di navigazione ( /// )
Pulsante (indietro per fotogrammi)
(38)
Pulsante (avanzamento rapido)
(38)
Pulsante (riproduzione) ( 36)
Pulsante (pausa) ( 36)
Pulsante (arresto) ( 36)
Pulsante PHOTO ( 56)
Pulsanti dello zoom ( 32)
Pulsante SET
Pulsante (avanzamento per
fotogrammi) ( 38)
Pulsante (avanzamento rapido)
(38)
Pulsante DISP. (visualizzazione a schermo)
( 40, 62)
Introduzione
14
Registrazione di filmati
Riproduzione dei filmati
(Durante la riproduzione)
Indicazioni sullo schermo
Modalità operativa ( 22)
Programma di registrazione ( 42, 44)
Bilanciamento del bianco ( 48)
Effetto immagine ( 49)
Effetto digitale ( 49)
Modalità di registrazione ( 32)
Sensore telecomando disattivato ( 85)
Messa a fuoco manuale ( 47)
Operazioni memoria ( 16)
Codice temporale/Durata di riproduzione
(ore : minuti : secondi)
Durata residua di registrazione
Sulla scheda di memoria
/ Sulla memoria interna
Durata residua della batteria ( 16)
Stabilizzatore d'immagine ( 82)
Filtro antivento disattivato ( 82)
Correzione della retroilluminazione
( 46)
Minilampada video ( 45)
Marcatore di livello ( 84)
Indicatore del livello audio ( 84)
Numero della scena
Codice dati ( 84)
15
Registrazione di immagini fisse
Visualizzazione delle immagini fisse
Zoom ( 32),
Esposizione ( 46)
Programma di registrazione ( 42, 44)
Bilanciamento del bianco ( 48)
Effetto immagine ( 49)
Effetto digitale ( 49)
Modalità di comando ( 61)
Qualità/dimensioni immagini fisse ( 57)
Messa a fuoco manuale ( 47)
Durata residua della batteria ( 16)
Numero di immagini fisse registrabili ( 16)
sulla scheda di memoria
/ Sulla memoria interna
Autoscatto ( 45)
Riquadro AF ( 82)
Minilampada video ( 45)
Blocco messa a fuoco ed esposizione
(56)
Allarme vibrazione videocamera ( 83)
Sensore telecomando disattivato ( 85)
Numero dell'immagine ( 16, 86)
Immagine attuale/Numero totale di
immagini
Istogramma ( 62)
Data e ora della registrazione
Contrassegno di immagine protetta
(63)
Esposizione manuale ( 46)
Dimensioni dell'immagine ( 57)
Dimensioni file
Valori di apertura ( 44)
Velocità dell'otturatore ( 44)
Introduzione
16
Operazioni memoria
Registrazione, Pausa di registrazione,
Riproduzione, Pausa di riproduzione,
Riproduzione rapida,
Riproduzione rapida all'indietro,
Riproduzione rallentata,
Riproduzione rallentata all'indietro,
Avanzamento per fotogramma,
Inversione per fotogramma
Durata residua di registrazione
Quando non c'è più spazio vuoto sulla memoria,
verrà visualizzato [ FINE] (memoria interna,
solo / ) o [ FINE] (scheda di
memoria) e la registrazione si arresterà.
, Durata residua della batteria
• L'icona rappresenta una stima approssimata
della percentuale di carica residua rispetto alla
carica completa del pacco batteria. La durata
residua di registrazione/riproduzione del pacco
batteria è riportata, in minuti, di fianco all'icona.
• Quando è visualizzato in rosso, sostituite il
pacco batteria con uno perfettamente carico.
• Quando si inserisce un pacco batteria esaurito
la videocamera potrebbe spegnersi senza
mostrare l’indicazione .
• Dipendentemente dalle condizioni di utilizzo
della videocamera e del pacco batteria, la
carica effettiva di quest’ultimo potrebbe non
apparire con precisione.
• Quando la videocamera è spenta, premete
per visualizzare le condizioni di
carica del pacco batteria. L'Intelligent System
mostrerà per 5 secondi le condizioni di carica
(in percentuale) e la durata residua di
registrazione (in minuti). Se il pacco batteria è
esaurito, le informazioni sulla batteria
potrebbero non venire visualizzate.
Numero di immagini fisse ancora
registrabili
di colore rosso: scheda non inserita
di colore verde: 6 o più immagini
di colore giallo: da 1 a 5 immagini
di colore rosso: impossibile registrare altre
immagini
• Durante la visualizzazione delle immagini fisse
l’indicazione appare sempre di colore verde.
• In funzione delle condizioni di registrazione, il
numero visualizzato di immagini fisse ancora
registrabili potrebbe non diminuire dopo avere
eseguito una registrazione, oppure potrebbe
diminuire di 2 immagini fisse alla volta.
Numero dell'immagine
Il numero dell'immagine indica il nome e la
collocazione del file sulla scheda di memoria. Per
esempio, il nome del file dell'immagine 101-0107
sarà “IMG_0107.JPG”, contenuto nella cartella
“DCIM\101CANON”.
100% 75% 50% 25% 0%
BATT.INFO
17
Preparazione
Per aiutarvi a conoscere meglio la videocamera, in questo capitolo
verranno descritte operazioni essenziali quali la navigazione dei menu e
le impostazioni iniziali.
Ricarica del pacco batteria
La videocamera può essere alimentata
con un pacco batteria o direttamente
utilizzando l'adattatore di alimentazione
compatto. Caricate il pacco batteria
prima di utilizzarlo.
Per i tempi approssimati di ricarica e
quelli di registrazione/riproduzione con
un pacco batteria carico consultate le
tabelle a pagina 107-108.
1 Fate scivolare il coperchio del
comparto batterie allontanandolo
dall'obiettivo e apritelo.
2 Inserite il pacco batteria nel
comparto e premete
delicatamente sino a avvertire uno
scatto.
3 Chiudere il coperchio e farlo
scorrere verso la lente fino a
quando scatta in posizione.
4 Collegate il cavo di alimentazione
all'adattatore di alimentazione
compatto.
5 Collegate il cavo di alimentazione
alla presa di corrente di rete.
6 Collegate l'adattatore di
alimentazione compatto al
terminale DC IN della
videocamera.
L’indicatore CHG (carica) inizia a
lampeggiare. Quando la carica si
completa l'indicatore rimane
acceso di luce fissa.
Operazioni iniziali
Indicatore CHG
(carica)
Terminale DC IN
Preparazione
18
Se l'indicatore lampeggia
rapidamente, consultate
Risoluzione dei problemi ( 88).
1 Scollegate l'adattatore di
alimentazione compatto dalla
videocamera.
2 Scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa di rete e dall’adattatore
di alimentazione compatto.
1 Fate scivolare il coperchio del
comparto batterie allontanandolo
dall'obiettivo e apritelo.
2 Premere il gancio di apertura del
vano batteria ed estraete la
batteria.
3 Chiudere il coperchio e farlo
scorrere verso la lente fino a
quando scatta in posizione.
IMPORTANTE
Prima di collegare o scollegare
l’adattatore di alimentazione compatto,
ricordatevi di spegnere la videocamera.
Dopo avere spento la videocamera, i
dati importati vengono aggiornati in
memoria. Attendere fino a quando
l'indicatore si spegne.
Si consiglia di caricare il pacco batteria
ad una temperatura compresa tra 10 ºC
e 30 ºC. A temperature inferiori a 0 ºC e
superiori a 40 ºC, la carica non si avvia.
Al terminale DC IN della videocamera o
all'adattatore di alimentazione compatto
non collegate apparecchi elettrici che
non siano tra quelli espressamente
indicati per l'utilizzo con la videocamera
stessa.
Per prevenire il danneggiamento
dell’apparecchio e l'eccessivo
surriscaldamento non collegate
l’adattatore di alimentazione compatto
fornito in dotazione a convertitori di
tensione del tipo utilizzabile all’estero, a
sorgenti elettriche di aerei o navi, a
invertitori DC-AC, ecc.
NOTE
Se la durata residua della batteria è
limitata, potete alimentare la
videocamera con l'adattatore di
alimentazione compatto così da non
consumare il pacco batteria.
I pacchi batteria caricati si scaricano in
modo naturale. Per un funzionamento
ottimale caricateli il giorno stesso o il
giorno prima dell’utilizzo.
Vi consigliamo di predisporre di pacchi
batteria di durata complessiva doppia o
tripla rispetto alla durata prevista.
QUANDO LA BATTERIA È COMPLETAMENTE
CARICA
PER RIMUOVERE IL PACCO BATTERIA
Gancio di apertura vano batteria
19
Preparazione degli accessori e del
telecomando
Innanzitutto inserite nel telecomando la
batteria a bottone al litio CR2025 in
dotazione.
1 Premete la linguetta in direzione
della freccia ed estraete il
portabatteria.
2 Inserite la batteria a bottone al litio
mantenendone il lato + rivolto
verso l’alto.
3 Reinserite il portabatteria.
Quando usate il telecomando,
puntatelo in direzione del sensore
situato sulla videocamera.
Per usare il telecomando avendo la
videocamera di fronte potete ruotare il
pannello LCD di 180 gradi.
NOTE
Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente qualora il corrispondente
sensore situato sulla videocamera sia
sottoposto ad una forte sorgente
luminosa oppure alla luce solare diretta.
Se il telecomando non dovesse
funzionare, controllate che [SENS. TEL.]
non sia posizionato su
[ SPENTO ] ( 86). Altrimenti,
sostituite la batteria.
Accessori
Serraggio della cinghia
dell’impugnatura.
Regolatela in modo che sia possibile
raggiungere la leva dello zoom con il
dito indice e il pulsante
con il pollice.
Potete rimuovere la cinghia
dell'impugnatura e sostituirla con il
cinghino da polso fornito in
dotazione.
USO DEL TELECOMANDO
Linguetta
Avvio/Arresto
Preparazione
20
1 Sollevate il risvolto imbottito
dell'impugnatura e staccate il
cinturino dal sostegno in velcro.
2 Tirate il cinturino e rimuovetelo
prima dal gancio anteriore, poi
dall'impugnatura e, infine, dal
gancio posteriore sulla
videocamera.
Inserite l'estremità di aggancio del
cinturino nel gancio posteriore sulla
videocamera, fatelo passare
attraverso l'occhiello e fissatelo.
Il cinturino da polso può anche essere
fissato al sostegno sull'impugnatura e
usato insieme alla cinghia per maggiore
praticità e sicurezza.
Inserite le estremità della tracolla nel
sostegno sulla cinghia
dell'impugnatura e regolate la
lunghezza.
Potete anche rimuovere la cinghia
dell'impugnatura e inserire la tracolla
direttamente nel gancio posteriore sulla
videocamera.
1 Inserite l'estremità della cinghia
nel gancio posteriore sulla
videocamera.
2 Fate passare la cinghia attraverso
l'impugnatura imbottita e poi
attraverso il gancio anteriore sulla
videocamera.
3 Regolate e fissate l'impugnatura,
applicate il cinturino al supporto in
velcro sull'impugnatura e chiudete
il risvolto.
RIMOZIONE DELLA CINGHIA
DELL'IMPUGNATURA
INSERIMENTO DEL CINTURINO DA POLSO
INSERIMENTO DELLA TRACOLLA
REINSERIMENTO DELLA CINGHIA
DELL'IMPUGNATURA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Canon FS11 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per