Electrolux ESF6260W Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Lavastoviglie
Informazioni per l'utente
ESF 6260
822 961 922-00-230704-01
i
2
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente queste Istru-
zioni per l’uso e di conservarle per una consultazione
futura.
Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali
proprietari successivi dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti
simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicu-
rezza personale.
Attenzione! Avvertenze per evitare danni
all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
3 La lavastoviglie è dotata del nuovo sistema
di lavaggio “LAVAGGIO AD IMPULSI”. Per
ottenere un migliore risultato di lavaggio, il
nuovo sistema varia la velocità del motore
e la pressione dei getti d’acqua durante il
programma, variando anche il livello di ru-
morosità.
3
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prima della prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostazione del dolcificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduzione di sale speciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduzione del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Attivazione/disattivazione del segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nell’uso quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sistemazione di stoviglie e posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Regolazione dell’altezza del cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inserimento del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impiego di detergenti 3 in1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avvio del programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impostazione della programmazione dell'avvio posticipato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spegnimento della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manutenzione e pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Eliminare direttamente i piccoli guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicazioni per gli istituti di collaudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Istruzioni di sicurezza per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installazione della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Collegamento della lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Condizioni di garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Centri di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
Prima della prima messa in funzio-
ne
Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e
collegamento“.
Impiego conforme allo scopo pre-
visto
La lavastoviglie è destinata esclusivamente al la-
vaggio delle stoviglie ad uso domestico.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche alla
lavastoviglie.
Impiegare solo sale speciale, detersivo e brillantan-
te adatti per lavastoviglie.
Non versare solventi all'interno della lavastoviglie.
Pericolo di esplosione!
Sicurezza dei bambini
Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla por-
tata dei bambini Pericolo di soffocamento!
Spesso i bambini non riconoscono i pericoli con-
nessi agli elettrodomestici. Non lasciare giocare i
bambini con la lavastoviglie.
Assicurarsi che bambini o piccoli animali non si ar-
rampichino sulla lavastoviglie. Pericolo di morte!
I detersivi possono provocare irritazioni agli occhi,
alla bocca ed alla trachea. Pericolo di morte! Atte-
nersi alle informazioni di sicurezza dei produttori di
detersivi e detergenti.
L'acqua presente nella lavastoviglie non è acqua
potabile. Pericolo di irritazioni!
Norme di sicurezza generali
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere
eseguite esclusivamente da personale specializza-
to.
Chiudere il rubinetto dell'acqua in caso di inutilizzo
prolungato della lavastoviglie.
Non sfilare mai la spina dalla presa tirando il cavo,
ma afferrando la spina stessa.
Assicuratevi che la porta della lavastoviglie sia
sempre chiusa, eccetto ovviamente durante le
operazioni di sistemazione e rimozione delle stovi-
glie. In questo modo eviterete che qualcuno possa
ferirsi inciampando sulla porta aperta.
Non sedersi o appoggiarsi alla porta aperta.
Se la lavastoviglie si trova in un ambiente soggetto
al rischio di gelo, dopo ogni lavaggio staccare il
tubo di collegamento dal rubinetto dell'acqua.
5
Bloccaggio della porta della lava-
stoviglie
L'apparecchio dispone di un dispositivo di blocco
porta per impedire ai bambini di aprire involontaria-
mente la porta della lavastoviglie.
Per inserire il blocco porta procedere come segue:
1. Sul lato sinistro della maniglia della porta è presen-
te un ponticello (1). Per impedire che la porta della
lavastoviglie possa venire aperta involontariamen-
te, spingete verso destra questo ponticello (ad es,
con il manico di un cucchiaio).
2. Dopo che è stato impostato il blocco della porta,
per aprire quest'ultima è necessario
muovere dapprima la maniglia verso sinistra (2) fin-
ché non sia avvertibile una certa resistenza,
quindi sollevare la maniglia (3) tirandola in avanti.
3. Per disinserire il blocco porta, spostate completa-
mente a sinistra il ponticello aiutandovi con un
dito.
6
Vista dell'apparecchio
Pannello di comando
Doccia superiore
Braccio rotante del cestello
superiore e del fondo
Interruttore della
durezza dell’acqua
Scomparto di riserva
per sale speciale
Scomparto per
detersivo
Scomparto di riserva
per brillantante
Targhetta di identificazione
Filtro
Illuminazione interna
7
Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/
spegnere la lavastoviglie.
I tasti programma consentono di selezionare il pro-
gramma di lavaggio desiderato.
Tasti funzione: oltre al programma di lavaggio pre-
muto questi tasti consentono di impostare anche le
seguenti funzioni:
Tasto ACCESO/SPENTO Tasti programma
Tasti funzione
12
4
3
Tasto f u n z i o n e 1
Impostazione del dolcifica-
tore
Tasto f u n z i o n e 2 - non assegnato -
Tasto f u n z i o n e 3
Attivazione/disattivazione
del segnale acustico
Tasto f u n z i o n e 4 - non assegnato -
8
Il multidisplay può visualizzare
il grado di durezza impostato del dolcificatore,
l'attivazione/disattivazione del segnale acustico,
l'ora d'avvio impostata,
la durata residua presunta di un programma di la-
vaggio in corso,
la comparsa di un errore nella lavastoviglie.
Display dello svolgimento del programma: nel di-
splay dello svolgimento del programma è visualizza-
ta la fase corrente del programma.
Le spie di controllo hanno il seguente significato:
Programmazione
dell'avvio posticipato
Display dello svolgimento del programma
Spie di
controllo
Multidisplay
1)
1) Queste spie di controllo non si accendono durante lo svolgi-
mento di un programma di lavaggio.
Aggiunta di sale speciale
1)
Aggiunta di brillantante
Apertura del rubinetto dell'acqua
Il braccio rotante del cestello su-
periore è bloccato
9
Prima della prima messa in funzione
1. Impostazione del dolcificatore
2. Introduzione del sale speciale per dolcificatore
3. Introduzione del brillantante
3 Se impiegate un detergente 3 in 1, considerate
quanto segue:
Leggete il capitolo “Impiego di detergenti 3 in 1”.
Non introducete sale speciale o brillantante.
Impostate il dolcificatore sul campo di durezza
dell'acqua “I”.
Disinserite l'alimentazione del brillantante. Nelle la-
vastoviglie non provviste di alimentazione del bril-
lantante disinseribile, impostate il dosaggio del
brillantante su “1”.
Prima dell'inizio del programma di lavaggio inserite
il detergente 3 in 1 nell'apposito scomparto.
Queste operazioni possono incidere sul risultato
dell'asciugatura.
Impostazione del dolcificatore
Impostate meccanicamente ed elettronicamente il
dolcificatore.
3 Per evitare depositi di calcare sulle stoviglie e
all'interno della lavastoviglie, le stoviglie devo-
no essere lavate con acqua dolce, cioè a bas-
so contenuto di calcare. Impostate il
dolcificatore secondo la tabella relativa alla
durezza dell'acqua della vostra zona. L'azien-
da municipalizzata competente per l'acqua è
in grado di fornirvi informazioni sul grado di
durezza dell'acqua nella vostra zona.
La lavastoviglie deve essere disinserita.
Impostazione meccanica:
1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Estraete il cestello inferiore dalla lavastoviglie.
3. Ruotate l'interruttore della durezza dell'acqua po-
sto sulla sinistra della vasca su O o 1 (vedere tabel-
la).
10
Impostazione elettronica:
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3 Se si accendono altre spie, è attivo un pro-
gramma di lavaggio. Il programma di lavaggio
deve essere deselezionato:
premete contemporaneamente i tasti funzione
1 e 2 per circa 2 secondi.
Tutte le visualizzazioni supplementari dei tasti
del programma di lavaggio si spengono.
2. Premete e tenete premuti contemporaneamente i
tasti funzione 1 e 2.
I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeg-
giano.
3. Premete il tasto funzione 1.
Il display a LED del tasto funzione 1 lampeggia.
Il multidisplay visualizza il livello di durezza impo-
stato.
4. Premendo il tasto funzione 1 il livello di durezza
aumenta di 1.
(Eccezione: dopo il livello di durezza 10 segue il li-
vello di durezza 1).
5. Se il livello di durezza è impostato correttamente,
premete il tasto ACCESO/SPENTO.
Il livello di durezza viene quindi memorizzato.
Se il dolcificatore è impostato elettronicamente su
“1”, la spia di controllo per sale speciale viene disin-
serita.
Durezza dell'acqua
Impostazione
del livello di durezza
Indicazione
sul multidisplay
Numero dei
segnali
acustici
1)
in
°d
2)
in
mmol/l
3)
Campo Meccanica Elettronica
51
- 70
43
- 50
37
- 42
29
- 36
23
- 28
9,0
- 12,5
7,6
- 8,9
6,5
- 7,5
5,1
- 6,4
4,0
- 5,0
IV 1
10
4)
9
8
7
6
10l
9l
8l
7l
6l
10
9
8
7
6
0*
19
- 22
15
- 18
3,3
- 3,9
2,6
- 3,2
III
5
4*
5l
4l
5
4
11
- 14 1,9 - 2,5 II 3 3l 3
4
- 10 0,7 - 1,8 I/II 2 2l 2
inferiore a
4
inferiore a
0,7 I
1
non è necessario
sale
1l 1
1) La durezza dell'acqua è segnalata acusticamente solo se è attivo il segnale acustico.
2) (°d) grado tedesco, misura per la durezza dell'acqua
3) (mmol/l) millimol per litro, unità internazionale per la durezza dell'acqua
4) Con questa impostazione la durata del programma può prolungarsi lievemente.
*) impostazione di fabbrica
11
Introduzione di sale spe-
ciale
Per disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire
sale speciale. Utilizzate solo sale speciale adatto per
lavastoviglie ad uso domestico.
Se non impiegate detergenti 3in1, inserite del sale
speciale:
prima della prima messa in funzione della lavasto-
viglie.
Quando sul pannello di comando si accende la
spia di controllo per sale speciale.
1. Aprite la porta ed estraete il cestello inferiore.
2. Ruotate in senso antiorario il tappo di chiusura del-
lo scomparto di riserva per sale.
3. Solo per la prima messa in funzione:
Riempite completamente lo scomparto di riserva
del sale con acqua.
4. Inserite l'imbuto fornito in dotazione nell'apertura
dello scomparto di riserva.
Versate il sale speciale nello scomparto di riserva,
capacità di riempimento a seconda della grandez-
za dei granelli ca. 1,0-1,5 kg. Non riempite eccessi-
vamente lo scomparto con il sale.
3 La fuoriuscita di acqua durante l'inserimento
del sale speciale non rappresenta alcun pro-
blema.
5. Eliminate i residui di sale dall'imbocco dello scom-
parto per sale.
6. Serrate il tappo di chiusura ruotando in senso ora-
rio.
7. Dopo l’inserimento del sale speciale, lasciate
terminare un programma di lavaggio, per per-
mettere l’eliminazione dei granelli di sale e dell'ac-
qua salata fuoriuscita.
3 Secondo la grandezza dei granelli di sale pos-
sono essere necessarie alcune ore per lo scio-
glimento del sale nell'acqua e lo spegnimento
della spia di controllo per il sale speciale.
12
Introduzione del brillantante
Dato che il brillante consente un migliore svolgimen-
to del programma di lavaggio, si ottengono stoviglie
lucenti, senza macchie e bicchieri brillanti.
Se non impiegate un detergente 3 in1, introducete il
brillantante:
prima della prima messa in funzione della lavasto-
viglie.
Quando sul pannello di comando si accende la
spia di controllo per brillantante.
Utilizzate solo brillantanti speciali per lavastoviglie e
non detersivi liquidi d'altro tipo.
1. Aprite la porta.
Il serbatoio per brillantante si trova sul lato interno
della porta della lavastoviglie.
2. Premete il pulsante di sgancio del serbatoio del
brillantante.
3. Aprite completamente il coperchio.
4. Rabboccate lentamente il brillantante con attenzio-
ne fino alla tacca tratteggiata “max”;
che corrisponde ad una quantità di circa 140 ml
5. Chiudete il coperchio facendo attenzione che si in-
nesti bene.
6. In caso di fuoriuscita del brillantante, eliminatelo
con un panno. In caso contrario durante il lavaggio
si verificherebbe un'eccessiva formazione di schiu-
ma.
13
Impostazione del dosaggio del brillantante
3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e
stoviglie compaiono striature, macchie lattigi-
nose (impostate il dosaggio su un valore mino-
re) o gocce d'acqua evaporata (impostate il
dosaggio su un valore maggiore) (leggete il ca-
pitolo “Se il risultato del lavaggio non è soddi-
sfacente”). Il dosaggio può essere regolato da
1-6. Il dosaggio è preimpostato in fabbrica su
“4”.
1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Premete il pulsante di sgancio del serbatoio del
brillantante.
3. Aprite completamente il coperchio.
4. Impostate il dosaggio.
5. Chiudete il coperchio facendo attenzione che si in-
nesti bene.
6. In caso di fuoriuscita del brillantante, eliminatelo
con un panno.
Attivazione/disattivazione del segnale acustico
Oltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine del
programma, in caso di errori) potete impostare l'atti-
vazione di un segnale acustico.
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3 Se si accendono altre spie, è attivo un pro-
gramma di lavaggio. Il programma di lavaggio
deve essere deselezionato:
premete contemporaneamente i tasti funzione
1 e 2 per circa 2 secondi.
Tutte le visualizzazioni supplementari dei tasti
del programma di lavaggio si spengono.
2. Premete e tenete premuti contemporaneamente i
tasti funzione 1 e 2.
I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeg-
giano.
3. Premete il tasto funzione 3.
L'indicatore a LED del tasto funzione 3 lampeg-
gia.
Il multidisplay visualizza l'impostazione corrente:
4. Premendo il tasto funzione 3 si modifica l'impo-
stazione.
5. Se il multidisplay visualizza l'impostazione deside-
rata, premete il tasto ACCESO/SPENTO. L'impo-
stazione è memorizzata.
0b Segnale acustico disattivato
1b
Segnale acustico attivato (preimpo-
stazione di fabbrica)
14
Nell’uso quotidiano
Sistemazione di stoviglie e posate
1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci
da cucina e tutti gli oggetti che possono as-
sorbire acqua. Le stoviglie con rivestimento in
teflon e plastica trattengono le gocce d’acqua,
pertanto l’asciugatura di queste stoviglie risul-
ta peggiore rispetto alle stoviglie di porcellana
e acciaio inox.
Prima di sistemare le stoviglie occorre:
rimuovere i resti di cibo più grossolani.
lasciare in ammollo le pentole con resti di cibo
bruciacchiati.
Quando sistemate le posate e le stoviglie conside-
rate che:
le stoviglie e le posate non devono impedire ai
bracci rotanti di girare liberamente.
i recipienti cavi come tazze, bicchieri, pentole
ecc. devono essere sistemati con l’apertura rivol-
ta verso il basso per evitare l’accumulo d’acqua
le stoviglie e le posate non devono essere infilate
le une nelle altre né coprirsi a vicenda.
per evitare danni ai bicchieri, questi non devono
essere a contatto.
non riponete oggetti piccoli (ad es. coperchi) nei
cestelli delle stoviglie, ma nel cestello portaposa-
te per evitare che possano cadere.
Per il lavaggio in lavastoviglie le seguenti posate/stoviglie sono
non idonee: limitatamente idonee:
Posate con manici in legno, osso, porcella-
na o madreperla
Parti in plastica non termoresistenti
Posate antiche o vecchie
con collante sensibile alle alte temperature
Stoviglie o posate con parti incollate
Oggetti di stagno o rame
Cristallo al piombo
Parti d’acciaio non inossidabili
Taglieri e tavolette di legno
Oggetti artigianali
Lavate in lavastoviglie le terraglie soltanto se il produttore ne
indica espressamente l'idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie le decorazioni smaltate
potrebbero sbiadire.
Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in alluminio e argento
tendono a cambiare colore. Residui di cibo ad esempio
albume, tuorlo d'uovo, senape causano spesso scolorazioni
o macchie sull'argento. Pertanto se l’argento non viene lava-
to subito dopo l'uso, occorrerà rimuovere immediatamente i
resti di cibo.
Dopo lavaggi ripetuti alcuni tipi di vetro possono diventare
opachi
15
Sistemazione delle posate
1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appunti-
te a causa del rischio di ferite devono essere
sistemati nel ripiano per posate o nel cestello
superiore.
Per fare in modo che tutte le posate disposte nel ce-
stello vengano lavate con il getto d’acqua, sarebbe
opportuno:
Pentole, padelle, piatti grandi
Sistemate nel cestello inferiore le stoviglie più grandi
e con sporco ostinato
(piatti con diametro fino a 29 cm).
Per facilitare l’inserimento delle stoviglie più ingom-
branti, i due inserti posteriori per piatti del cestello in-
feriore possono essere ribaltati e il contenitore per
posate nel cestello inferiore consente di essere spo-
stato lateralmente.
1. infilare l'inserto a griglia sul cestello delle posate 2. sistemare le forchette e i cucchiai con il manico ri-
volto verso il basso nell’inserto a griglia del cestello.
16
Tazze, bicchieri, servizi da caf
Sistemate nel cestello superiore le stoviglie fragili, di
dimensioni minori e le posate lunghe e appuntite nel
cestello per posate lunghe.
Sistemate in modo sfalsato le stoviglie sopra e sot-
to i ripiani ribaltabili per tazze per permettere all’ac-
qua degli spruzzi di raggiungere tutte le stoviglie.
Per le stoviglie alte è possibile sollevare i ripiani
delle tazze.
Appoggiate o appendete i bicchieri da vino o da
cognac nelle aperture dei ripiani delle tazze.
17
Regolazione dell’altezza del cestello superiore
3 L’altezza può essere regolata anche con i ce-
stelli carichi.
Sollevamento / Abbassamento del ce-
stello superiore
1. Sfilate completamente il cestello superiore.
2. Sollevate per il manico il cestello superiore fino alla
battuta e abbassatelo verticalmente.
Il cestello superiore si innesta nella posizione più
bassa o più alta.
Altezza massima delle stoviglie nel
cestello superiore cestello inferiore
con il cestello superiore sollevato 22 cm 30 cm
con il cestello superiore abbassato 24 cm 29 cm
18
Inserimento del detersivo
I detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalle
posate.
Il detersivo deve essere inserito prima dell’inizio del
programma.
1 Utilizzate esclusivamente detersivo per lava-
stoviglie ad uso domestico.
Lo scomparto del detersivo si trova sul lato interno
della porta.
1. Se il coperchio è chiuso:
premete il pulsante di sgancio.
Il coperchio si apre.
2. Inserite il detersivo nell'apposito scomparto. Come
ausilio per il dosaggio del detersivo in polvere uti-
lizzate le apposite tacche: “20/30” corrisponde a
ca. 20/30 ml di detersivo.
Attenetevi alle raccomandazioni di dosaggio e
conservazione del produttore.
3. Chiudete il coperchio facendo attenzione che si in-
nesti bene.
3 In caso di stoviglie particolarmente sporche
inserite il detersivo anche nello scomparto
adiacente (1). Questo detersivo agisce già in
fase di ammollo.
19
Detersivi compatti
Oggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusi-
vamente detersivi compatti a basso tenore alcalino
con enzimi naturali in pastiglie o in polvere.
2 I programmi di lavaggio a 50 °C combinati a
questi detersivi compatti hanno un minore im-
patto sull’ambiente e rispettano la vostra lava-
stoviglie, poiché questi programmi si adattano
perfettamente alle caratteristiche degli enzimi
contenuti nei detersivi compatti in grado di
sciogliere lo sporco. Pertanto i programmi di
lavaggio a 50 °C combinati ai detersivi com-
patti consentono di ottenere gli stessi risultati
di lavaggio che altrimenti si sarebbero rag-
giunti solo a 65 °C.
Detersivo in pastiglie
3 I detersivi in pastiglie di produttori diversi si
sciolgono in tempi diversi. Per questo motivo
alcuni detersivi in pastiglie nei programmi bre-
vi non riescono ad esprimere tutta la loro forza
pulente. Si consiglia quindi di impiegare i de-
tersivi in pastiglie nei programmi di lavaggio
con ammollo.
Impiego di detergenti 3 in1
Nel caso di questi prodotti si tratta di detergenti con
funzione combinata di detersivo, brillantante e sale.
1. Controllate che i detergenti sono adatti alla durez-
za della vostra acqua.
Osservate scrupolosamente le istruzioni fornite dal
produttore del detergente.
2. Inserite il detergente esclusivamente nell’apposito
scomparto.
Se non intendete più impiegare prodotti 3 in1, si con-
siglia di:
Riempire nuovamente gli scomparti per sale e bril-
lantante.
Impostare il dolcificatore sul valore massimo ed
eseguire fino a tre cicli normali senza carico.
Impostare il dolcificatore sulla durezza locale
dell’acqua.
20
Selezione del programma di lavaggio (tabella dei
programmi)
Programma di la-
vaggio
Indicato
per:
Tipo
di sporco
Svolgimento del
programma
Valori di
consumo
1)
Ammollo
Lavaggio
Risciacqui
Brillantante
Asciugatura
Durata (minuti)
Energia (kWh)
Acqua (litri)
2)
tutti i tipi di stoviglie
stoviglie usate che non si
lavano subito
- - - -
12
< 0,1
4
pentole e stoviglie
sporco ostinato,
avanzi di cibo rimasti attac-
cati, in particolare uovo e
amido
• •
2x
• •
110 - 120
1,75 - 1,95
20 - 22
pentole e stoviglie
sporco ostinato,
avanzi di cibo rimasti attac-
cati, in particolare uovo e
amido
2x
110 - 120
1,75 - 1,95
25 - 27
3)
pentole e stoviglie
sporco normale,
avanzi di cibo rimasti attac-
cati
1 fino 2
90 - 110
1,1 -1,4
13 - 20
4)
pentole e stoviglie,
stoviglie sensibili
alla temperatura
sporco normale
130 - 160
0,95 - 1,05
12 - 14
pentole e stoviglie sporco normale
85 - 95
1,1 - 1,2
15 - 17
5)
stoviglie senza pen-
tole
uso recente, sporco mode-
rato - normale
- - -
30
0,8
9
stoviglie da dessert
e servizi da caffè,
bicchieri delicati
sporco moderato - -
37
0,7
12
1) I valori di consumo sono stati rilevati in condizioni normali. Dipendono dal carico del cestello. Pertanto nelle condizioni di impie-
go sono possibili degli scostamenti di valore.
2) Questo programma di lavaggio non richiede detersivo.
3) In questo programma in base al grado di torbidezza dell’acqua si stabilisce il grado di sporco delle stoviglie. La durata del pro-
gramma, il consumo di acqua e di energia possono subire variazioni notevoli in funzione del carico e dello sporco. A seconda
dello sporco la temperatura dell’acqua per il lavaggio viene regolata automaticamente fra 50°C e 65°C.
4) Programma di prova per istituto di collaudo.
5) Con questo programma utilizzate la lavastoviglie solo con il mezzo carico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux ESF6260W Manuale utente

Tipo
Manuale utente