Dometic Revo Zip 200, 240, 270, 310, 350, 400, 450 (incl. Privacy Room) Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
REVO ZIP 200, 240, 270, 310, 350, 400, 450
AWNINGS
BAG AWNINGS
Bag Awnings
Installation and Operating Manual
Sackmarkisen
Montage- und Bedienungsanleitung
Stores extérieurs avec housse
Instructions de montage et de service
Toldos de bolsa
Manual de instalación y uso
Tendalini portatili
Istruzioni di montaggio e d’uso
Zakluifels
Montage- en gebruiksaanwijzing
Påsmarkiser
Monterings- och bruksanvisning
30 4445103142
200, 240, 270, 310, 350, 400, 450
IT
Indice
1 Spiegazione dei simboli ............................................................................................................................. 31
2 Istruzioni generali per la sicurezza ................................................................................................................ 31
3 Dotazione................................................................................................................................................. 31
4 Conformità d’uso ....................................................................................................................................... 31
5 Utilizzo del tendalino portatile ..................................................................................................................... 31
5.1 Prima del primo uso ................................................................................................................................... 31
5.2 Scelta del campeggio ................................................................................................................................32
5.3 Montaggio ...............................................................................................................................................32
5.3.1 tendalino portatile .....................................................................................................................................32
5.3.2 PrivacyRoom(opzionale) ............................................................................................................................32
6 Risoluzionedeiproblemi ............................................................................................................................33
7 Manutenzione e pulizia ..............................................................................................................................33
7.1 Cura ........................................................................................................................................................33
7.2 Cuciture ...................................................................................................................................................34
7.3 Condensa(quandosiusalaPrivacyRoom) ....................................................................................................34
7.4 Finestra ....................................................................................................................................................34
8 Smontaggio .............................................................................................................................................. 34
8.1 PrivacyRoom(opzionale) ............................................................................................................................34
8.2 Tendalino portatile .....................................................................................................................................34
9 Conservazione ..........................................................................................................................................35
10 Garanzia ...................................................................................................................................................35
11 Smaltimento .............................................................................................................................................35
12 Specichetecniche ...................................................................................................................................35
13 Copyright ................................................................................................................................................. 35
Indice
Si prega dileggereattentamenteediseguiretutteleistruzioni,lelineeguidaeleavvertenzeincluseinquestomanualedelprodotto,alnedigarantireche
il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente il presente
disclaimer, tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicate.
Lutente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate
nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle
avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Dometic non si assume
alcuna responsabilità per eventuali perdite, danni o lesioni subite, direttamente o indirettamente, in seguito a un’installazione, uso o una manutenzione del
prodotto non conformi alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel manuale del prodotto. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee
guidaeleavvertenzeelarelativadocumentazionepossonoesseresoggettiamodicheeaggiornamenti.Perinformazioniaggiornatesulprodotto,sipregadi
visitare i siti: documents.dometic.com, dometic.com.
4445103142 31
200, 240, 270, 310, 350, 400, 450 Spiegazione dei simboli
IT
1 Spiegazione dei simboli
AVVERTENZA!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni
gravi o mortali.
ATTENZIONE!
Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di
entità lieve o moderata.
AVVISO!
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose.
NOTA:
Informazioni integranti relative all’impiego del prodotto.
2 Istruzioni generali per la sicurezza
AVVERTENZA!
Istruzioni relative al rischio di incendio o di lesioni alle persone!
Utilizzare l’apparecchio solamente in conformità alla destinazione d’uso prevista.
Noncucinareneltendalinoportatileenonutilizzareammelibere.Leggereecomprenderel’etichettadelle
precauzioni antincendio cucita all’interno del tendalino portatile.
Controllare che i bambini non giochino con il tendalino portatile.
Non lasciare il tendalino portatile estratto incustodito.
Nonguidareconiltendalinoportatilessatolateralmente.
3 Dotazione
tendalino portatile
picchetti per carichi pesanti
kit di ancoraggio antivento
custodia di trasporto
manuale
Ulteriori accessori al sito dometic.com.
4 Conformità d’uso
Il tendalino portatile è progettato per l’uso in condizioni atmosferiche da buone a moderate. In caso di forze del vento pari o
superiori a 8 sulla scala Beaufort si consiglia di smontare il tendalino portatile. Il tendalino portatile è progettato per l’utilizzo
durante i viaggi itineranti; non è progettato per un utilizzo stagionale o commerciale.
Altezze di collegamento del tendalino portatile:
200: 180 - 230 cm
240:230-250cm
270: 240 - 280 cm
310: 240 - 280 cm
350: 240 - 280 cm
400: 240 - 280 cm
450: 240 - 280 cm
Questo tendalino portatile è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni. Qualsiasi altro
usochedieriscadall’usoprevistononèconsentito!Dometicnonsiassumealcunaresponsabilitàperqualsiasiperdita,danno
o lesione subiti, direttamente o indirettamente, a causa di un uso diverso da quello previsto.
5 Utilizzo del tendalino portatile
5.1 Prima del primo uso
Siconsigliadieettuareun’installazionediprovaprimadiutilizzareiltendalinoportatileperlaprimavolta.Controllarechela
guida/ilcanaledeltendalinoportatile(guidakeder)delcamper/caravannonpresentidanniospigolivivi.
32 4445103142
Utilizzo del tendalino portatile 200, 240, 270, 310, 350, 400, 450
IT
5.2 Scelta del campeggio
Scegliereunluogopianeggianteeprotettodalvento.Iterreniinpendenzapossonoavereuneettonegativosultendalino
portatile montato.
5.3 Montaggio
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni a causa di bordi taglienti!
Sono possibili lesioni.
Non lasciare che i bambini giochino vicino al tendalino portatile e indossare i guanti durante l’ancoraggio.
ATTENZIONE!
Rischio di inciampo a causa delle cinghie di protezione antivento!
Sono possibili lesioni.
Non lasciare che i bambini giochino vicino al tendalino portatile.
5.3.1 tendalino portatile
Per proteggere il tendalino portatile, stendere un telo o un’apposita copertura a terra prima di disimballare il tendalino portatile.
1. Disimballareiltendalinoportatileevericarechesiacompleto.
2. Deporreiltendalinoportatileeallinearloconlaguidakederversoilcamper/caravan.
3. Srotolarecompletamenteiltendalinoportatile(g.1 , a pagina 2).
4. Inserireiltendalinoportatilenell’appositobinario(g.2 , a pagina 2).
NOTA:
Perfacilitareilmontaggiosulcamper/caravan,farreggereilpesodeltendalinoportatileaunapersona.
5. Estrarreleastedisupportodalmozzoeposizionarleaterra(g.3 , a pagina 2).
6. Sbloccareimorsettieregolarel’astadisupportoall’altezzacorrettaprimadibloccarla(g.3 , a pagina 2).
7. Aprireilpuntonedisupportosullatodeltettoeincastrarlonelsupportodellaborsaditrasporto(g.4 1, a pagina 2).
8. Assicurarsicheilpuntonedisupportosullatodeltettosiabentesoebloccatoinunodeiforidisbloccoapressione(g.4
2, a pagina 2).
9. Fissareleastedisupportoalsuoloconunpicchetto(g.6 , a pagina 2).
10. Agganciarelaprotezioneantiventonelforo(g.5 , a pagina 2).
11. Fissarelaprotezioneantiventoalsuoloconunpicchetto(g.6 , a pagina 2).
NOTA:
Conccareipicchettinelterrenoaunangolodi45°rispettoallostesso.
NOTA:
Non serrare eccessivamente le cinghie.
12. Ripeterequestaprocedurasull’altrolato.
5.3.2 Privacy Room (opzionale)
Per proteggere i pannelli, stendere un telo o un’apposita copertura a terra prima di disimballare il tendalino portatile.
1. Disimballareeidenticareciascunodeipannellieposizionarlialpostogiusto(g.8 , a pagina 2).
2. Chiuderelacernieradeipannellilateralisultendalinoportatile(g.9 , a pagina 3).
3. Farscorrerelaguidakederdelpannellofrontalelungolaguidadelmozzodeltendalinoportatile(g.0 , a pagina 3).
4. Chiuderelacernieradeipannellifrontalielaterali(g.a1/2,apagina3).
5. Utilizzarelecinghieinvelcroperssareipannellilateraliaipuntonidisupportosullatodeltetto(g.a 3, a pagina 3).
6. Fissarelecinghiescanalateatuttiipuntidiancoraggio(g.b1/2,apagina3).
7. Fissaretrasversalmenteipuntidiancoraggiosuporteeaperture(g.b B, a pagina 3).
8. Fissaretuttiipuntidiancoraggiorimanenti(g.c A, a pagina 3).
NOTA:
Conccareipicchettinelterrenoaunangolodi45°rispettoallostesso.
4445103142 33
200, 240, 270, 310, 350, 400, 450 Risoluzionedeiproblemi
IT
9. Assegnareletendeallenestreinbaseallediversedimensionidellenestre.
10. Montareletende(g.d , a pagina 3).
11. Collegarelapartelateralesuperioreequellalateraleinferioreconlacinghiaditensionamentoestringereleggermente(g.
e1/2,apagina3).
12. UtilizzareilkitopzionaleLimpetFixperilssaggiodelleparetilateralialcamper/caravan(g.f , a pagina 3).
13. Allineareiltendalinoportatileinmodocherisultiteso(g.g , a pagina 4).
Utilizzare generalmente i picchetti per carichi pesanti forniti in dotazione. I picchetti per carichi pesanti sono adatti per la mag-
gior parte dei siti, ma in alcuni casi saranno necessari altri tipi di picchetti. Il rivenditore ha a disposizione diversi picchetti adatti
a diversi tipi di terreno.
6 Risoluzione dei problemi
Problema Motivo Soluzione
Lacqua penetra in alcuni punti del ten-
dalino portatile.
Il telo della tenda è danneggiato. Trattare le cuciture con un sigillante per
cuciture.
Il sigillante per cuciture deve essere
applicato anche nelle zone in cui la
cucitura adesiva risulta danneggiata o si
è allentata a causa dell’usura. È inoltre
possibile applicarlo nelle aree in cui è
prevedibile che si sia sviluppata una
perdita.
Lacqua penetra in diversi punti del
tendalino portatile.
Nella maggior parte dei casi si tratta di
condensa.
1. Aprireeventilareporte/nestre.
2. Stendere un telo impermeabile a
terra.
Il tessuto del tendalino portatile è pro-
gettato per evitare perdite.
7 Manutenzione e pulizia
Il tendalino portatile non richiede manutenzione.
Utilizzare detergenti solo per lo sporco ostinato.
Vericareconilproduttorecheilprodottodetergentenondanneggiilmaterialedeltendalinoportatile.
Un kit di ricambi completo contiene (opzionale - non incluso):
impermeabilizzante
nastro di riparazione
spray al silicone per cerniere
picchetti di ricambio
7.1 Cura
AVVISO!
Danni materiali!
Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti oppure detergenti perché potrebbero danneggiare il
prodotto.
Non utilizzare per la pulizia materiali a base di alcol, prodotti chimici, sapone e detergenti.
Non aprire o chiudere le cerniere con la forza.
Rimuoveregliescrementidiuccellielaresinadeglialberiilpiùprestopossibileperevitaredannipermanential
materiale.
1. Controllare che il tendalino portatile non sia sporco.
2. Pulire solo con acqua calda e una spazzola morbida.
3. Testare l’impermeabilizzante su un’area nascosta del tendalino portatile.
4. Proteggere il tendalino portatile eseguendo un trattamento impregnante contro l’acqua e i raggi UV.
NOTA:
Fareseguireleriparazionisolodaunadittaspecializzataautorizzataodalrivenditorediducia.Leriparazioniele
modicheeettuatedaunasocietànonautorizzatapotrebberoinvalidarelagaranzia.
34 4445103142
Smontaggio 200, 240, 270, 310, 350, 400, 450
IT
7.2 Cuciture
NOTA:
Le cuciture principali di questo tendalino portatile sono state nastrate in fabbrica. Potrebbe essere necessario
trattare le restanti cuciture con un sigillante per cuciture. Il sigillante per cuciture deve essere applicato anche nei
punti in cui il nastro adesivo è danneggiato o si è staccato a causa dell’usura. È inoltre possibile applicarlo nei
punti in cui è prevedibile che si sia sviluppata una perdita. Il sigillante per cuciture è disponibile presso il vostro
rivenditore.
1. Controllare visivamente le cuciture.
2. Sigillare nuovamente le cuciture danneggiate e usurate con il sigillante per cuciture.
7.3 Condensa (quando si usa la Privacy Room)
AVVISO!
Prevenire la formazione di condensa!
Nonutilizzareammelibereenoncuocereneltendalinoportatile.
1. Ventilare quotidianamente.
2. Disporre una copertura a terra per evitare la formazione di condensa.
7.4 Finestra
1. Controllarechelenestrenonpresentinoaccumulidisporco.
2. Rimuoveregliaccumulidisporcodallenestre.
8 Smontaggio
NOTA:
Il tendalino portatile e i pannelli (opzionali) devono asciugarsi completamente prima di essere immagazzinati. Se
necessario, lasciarla asciugare in un ambiente caldo e asciutto e ben ventilato.
8.1 Privacy Room (opzionale)
1. Rimuoverelacoperturaaterra(semontata).
2. Rimuovereletende.
3. Chiuderetutteleporteelenestre.
4. Rimuoveretuttiipicchetti.
5. Aprire le cinghie in velcro in corrispondenza dei puntoni di supporto.
6. Scollegare i pannelli laterali dal pannello frontale aprendo la cerniera.
7. Estrarre con cautela il pannello frontale dal binario (guida keder).
8. Aprire la cerniera dei pannelli laterali.
9. Posizionareipannellisuunasuperciepulita,sepossibile(coperturaaterra).
10. Rimuoverelosporco(foglie,erbaecc.).
11. Ripiegareipannelliinsieme.
8.2 Tendalino portatile
1. Rimuoveretuttiipicchetti.
2. Rimuoverelecinghiediancoraggioantivento.
3. Allentareilpuntonedisupportosullatodeltettodalsupporto(g.4 1, a pagina 2).
4. Spingereall’indietroipuntonidisupportosullatodeltettoutilizzandoiforidisbloccoapressioneeripiegarli(g.4 2, a
pagina 2).
5. Spingere indietro le aste di supporto nel mozzo e ripiegarle.
Ci sono due modi per avvolgere il tendalino portatile.
Iltendalinoportatilerimanesulcamper/caravan:
1. Avvolgereiltendalinoportatilenellaborsaditrasporto(g.h , a pagina 4).
2. Fissareiltendalinoportatileconidispositividichiusurarapida(g.j , a pagina 4).
3. Chiudere la cerniera della borsa di trasporto.
4445103142 35
200, 240, 270, 310, 350, 400, 450 Conservazione
IT
Il tendalino portatile è stato completamente rimosso.
1. Estrarre con cautela il tendalino portatile dal binario (guida keder).
2. Posizionareiltendalinoportatilesuunasuperciepulita,sepossibile(coperturaaterra).
3. Avvolgereiltendalinoportatilenellaborsaditrasporto(g.i , a pagina 4).
4. Fissareiltendalinoportatileconidispositividichiusurarapida(g.j , a pagina 4).
5. Imballare anche gli accessori (picchetti, tende ecc.) nella borsa di trasporto.
6. Chiudere la cerniera della borsa di trasporto.
9 Conservazione
AVVISO!
Danni materiali!
Non immagazzinare il tendalino portatile e i pannelli (opzionali) se sono umidi o bagnati.
Conservare il tendalino portatile e i pannelli (opzionali) in un luogo asciutto quando non vengono utilizzati.
Assicurare sempre una buona ventilazione per evitare la formazione di umidità.
10 Garanzia
Valeilterminedigaranziaprevistodallalegge.Seilprodottoèdifettoso,contattareilrivenditorediduciaolalialedelcostrut-
tore nel proprio Paese (dometic.com/dealer).
Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispositivo:
una copia della ricevuta con la data di acquisto,
il motivo della richiesta o la descrizione del guasto.
La garanzia copre difetti di fabbricazione, materiali e componenti. La garanzia non copre lo scolorimento della copertura e
l’usura dovuta ai raggi UV, l’uso improprio, i danni accidentali, i danni da tempesta o l’uso permanente, semipermanente o
commerciale.Noncopreidannirisultanti.Sipregadicontattareilpropriorivenditorepereventualireclami.Questononinui-
sce sui diritti statutari dell’utente.
11 Smaltimento
Raccogliereilmaterialediimballaggiopossibilmentenegliappositicontenitoridiriciclaggio.
Persmaltiredenitivamenteilprodotto,informarsipressoilcentrodiriciclaggiopiùvicinoopressoilproprio
rivenditore specializzato sulle norme relative allo smaltimento applicabili.
12 Speciche tecniche
Modello 200 240 270 310 350 400 450
Copertura
del tendalino
portatile
Resistentealleintemperie,500g/m²
Dimensioni
del tendalino
portatile
(LxPxA) in cm
145x200x150 185x240x190 215x270x200 250x310x200 250x350x200 250x400x200 250x450x200
Altezza del
binario in cm
180-230 230-250 240-280 240-280 240-280 240-280 240-280
Peso kg
7,3 8,9 10,2 11,4 12,9 14,1 15,9
13 Copyright
© 2020 Dometic Group. Laspetto visivo del contenuto di questo manuale è protetto dalla legge sul diritto d’autore e sul
design. Il design tecnico sottostante e i prodotti contenuti nel presente manuale possono essere protetti da design, brevetti o
essere in attesa di brevetto.
I marchi citati in questo manuale appartengono a Dometic Sweden AB.
Tutti i diritti sono riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dometic Revo Zip 200, 240, 270, 310, 350, 400, 450 (incl. Privacy Room) Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso