Audio Design Punch P400-1 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario
Installation
& Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
MONO AMPLIFIERS
P300-1
P400-1
P500-1bd
P700-1bd
P1000-1bd
2
Italiano
INTR
ODUZIONE
INDICE
Egregio cliente,
Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale.Alla Rockford Fosgate,siamo
fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. Dopo
anni di competenza ingegneristica,maestria manuale e procedure di prova critica,abbiamo creato una larga gamma di
prodotti che riproducono la musica con la limpidezza e la pienezza che vi meritate.
Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore
autorizzato,in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical
Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che l’imballaggio
originale per qualsiasi evenienza futura.
Un prodotto superiore ed un’installazione competente rappresentano soltanto una parte del quadro generale quando si tratta
del vostro sistema audio.Dovrete assicurarvi che il vostro installatore abbia utilizzato accessori da installazione della Rockford
Fosgate,autentici al 100%.La Rockford Fosgate ha proprio tutto—da cavi e fili RCA per altoparlanti a connettori Power di
linea e di batterie.Insistete! Dopo tutto,il vostro nuovo sistema audio si merita solo il meglio.
Per aggiungere poi il tocco finale alla vostra nuova immagine da Rockford Fosgate,dovrete ordinare gli accessori Rockford,che
comprendono di tutto—dalle magliette e le giacche ai cappelli e gli occhiali da sole.
Per ottenere un opuscolo gratuito illustrante i prodotti della Rockford Fosgate nonché gli accessori,
visitate il nostro sito:
www.rockfordfosgate.com
oppure, negli USA, chiamare il numero 1-800-669-9899 o il FAX 1-800-398-3985.
Da tutti gli altri paesi,telefonare al numero +001-480-967-3565 oppure inviare una fax al numero +001-480-967-8132.
OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”
La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra dei 100dB possono causare la
perdita permanente dell’udito.I sistemi audio ad alta potenza possono produrre livelli di pressione
acustica ben superiori ai 130dB.Si consiglia il buon senso e l’osservanza delle regole del “suono
senza pericoli”
NO
T
A:
Ripassar
e ciascuna sezione per ulteriori
ragguagli.
Se dopo aver letto il vostro manuale,aveste ancora delle domande al riguardo del vostro prodotto, vi
preghiamo di consultare il vostro rivenditore Rockford Fosgate. Se necessitaste di qualsiasi assistenza
ulteriore,potrete telefonarci direttamente al numero 1-800-669-9899.Vi chiederemo di fornire il vostro
numero di serie, numero di modello,e la data d’acquisto.
Il numero di serie è ubicato sull’esterno della scatola.Vi preghiamo di annotarlo in modo permanente nello
spazio fornito di sotto.Questo numero vi servirà da verifica nei confronti della vostra garanzia di fabbrica
e potrebbe rivelarsi utile nel recupero della vostra unità di fonte se mai venisse rubata.
Numero di serie: ____________________________________
Numero di modello: _________________________________
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Istruzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caratteristiche del design. . . . . . . . . . . . 4-5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Considerazioni sull’installazione . . . . . . . . . . 5
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Batteria e caricamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cablaggio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Equalizzatore Punch a distanza (opzionale) . 8
Equalizzatore Punch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Regolazione della frequenza di incrocio . . . 8
Filtro subsonico (P1000-1bd soltanto). . . . . 9
Regolazione del guadagno. . . . . . . . . . . . . . . 9
Individuazione/riparazione guasti. . . . . 9-10
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informazioni inerenti alla garanzia
limitata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2008 Rockf
ord Corporation.Tutti i diritti riservati.
Rockf
ord Fosgate,il logo Rockford Fosgate, il logo POWER e il logo PUNCH sono marchi
di fabbrica depositati o marchi di fabbrica di Rockford Corporation.
3
CONTENUTO DELLIMBALLAGGIO
PRIMI PASSI
Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al
rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo
prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono
disponibili attraverso l’Indice. Alla Rockford Fosgate, abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le
informazioni contenute in questo manuale fossero d’uso corrente. Pertanto, dato che siamo sempre alla
ricerca di nuovi modi per migliorare i nostri prodotti, tali informazioni sono soggette a modifiche senza
preavviso.
Vi preghiamo di visitare il nostro sito internet per le più recenti informazioni su tutti i
prodotti Rockford.
www
.r
ockf
ordfosgate.com
Il kit per gli attrezzi compreso con ciascun amplificatore contiene tutti gli attrezzi da montaggio necessari
per fissare l’amplificatore al veicolo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo simbolo con la dicitura AVVERTIMENTO” intende
avvertire l’utente alla presenza di istruzioni importanti. La mancata
osservanza di queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni personali
o persino la morte.
Questo simbolo con la dicitura
ATTENZIONE” intende avvertire
l’utente alla presenza di istruzioni importanti.La mancata osservanza di
queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni personali o danni
all’unità.
ATTENZIONE: Per evitare lesioni personali e danni all’unità,vi preghiamo di leggere e seguire le
istruzioni in questo manuale.Desideriamo che questo sistema audio vi procuri
soddisfazione,non un mal di capo.
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione,rivolgetevi ad un tecnico qualificato della
Rockford Fosgate.
ATTENZIONE: Prima dell’installazione,scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare
danni all’unità,pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
Amplificatore Punch mono modello P300-1,
P400-1,P500-1bd, P700-1bd o P1000-1bd
Manuale di installazione e funzionamento
Kit per gli attrezzi da montaggio
4
Italiano
CARATTERISTICHE DEL DESIGN
1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità - non indicato) – Questo LED blu si accende quando
l'unità viene accesa.
2. LED termico (sulla parte superiore dell'unità,non mostrato) - questo LED rosso si accende per
indicare che è scattata la protezione da surriscaldamento perché gli elementi interni dell'amplificatore si sono
surriscaldati.Quando ciò si verifica l'amplificatore si spegne e rimane spento finché non si è raffreddato.
3. LED di protezione (parte superiore dell'unità - non indicato) – Questo LED giallo si accende se viene
rilevato un corto circuito o un'impedenza troppo bassa ai collegamenti con i diffusori.In tal caso,l'amplificatore si
spegne automaticamente.
4.
Dissipatore di calore in alluminio fuso – Il dissipatore di calore in alluminio fuso dell’amplificatore Punch
dissipa il calore generato dalla circuiteria dell’amplificatore.
5. Terminali degli altoparlanti – I connettori tipo morsetto placcati in nichel (+ e -) sono in grado di accettare
conduttori di diametro compreso tra 8 e 18 AWG.
6. Remote Punch EQ (comando equalizzatore Punch a distanza opzionale) - il collegamento del
Remote Punch Bass si effettua tramite cavo RJ-45 e può essere eseguito in modi diversi per facilitare l'accesso al
comando.Il commando serve a elevare le informazioni di bassa e/o alta frequenza per sopraffare il rumore della
strada Quando è collegato,il comando a distanza sostituisce l'equalizzatore Punch sull'amplificatore.
NOTA: i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli prima del 2007) non funzioneranno con questi
amplificatori.
7. Equalizzatore Punch (P300-1/P400-1) - un equalizzatore Punch basato su gyrator che elimina lo
spostamento di frequenza con l'aumento.Questo funziona assieme all'interruttore di crossover sull'amplificatore.
Quando è impostato su operazione Low-Pass (LP),questo rappresenta un valore variabile di aumento dei bassi.
Quando è impostato su operazione High-Pass (HP),questo rappresenta un valore variabile di aumento dei bassi
intermedi e dei toni acuti.Quando è impostato su operazione All Pass (AP),sia le frequenze dei bassi che quelle
dei toni acuti sono aumentate.
7.
Equalizzatore Punch (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) - questo commando dei bassi consiste in una
regolazione variabile da 0 dB a +18 dB a 45 Hz con un equalizzatore Punch basato su gyrator che elimina le
variazioni di frequenza con aumento.
8.
Interruttore di crossover (P300-1/P400-1) - interruttore selezionabile per funzionamento High-Pass (HP),
passa-alto,All Pass (AP),passa-tutto,o Low-Pass (LP),passa-basso.
9. Frequenza di incrocio variabile (P300-1/P400-1) – Gli amplificatori hanno un filtro Butterworth
incorporato da 12dB/ottava con un punto di incrocio variabile dai 50Hz ai 500Hz.
9. Frequenza di incrocio variabile (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) – Gli amplificatori hanno un filtro
Butterw
or
th incorporato da 12dB/otta
va con un punto di incr
ocio variabile dai 35Hz ai 250Hz.
La fr
equenza di
incr
ocio è stata impostata su passa-basso (LP).
10.
Comando del guadagno – Il comando del guadagno d’ingresso è stato preregolato per essere conforme con
l’uscita della maggior
e par
te delle unità di fonte.Può essere regolato in modo da conformarsi ai livelli di uscita
provenienti da una varietà di unità di fonte.
11.
Spinotti passa-attraverso RCA – Il passa-attraverso fornisce una fonte conveniente per concatenare a
margherita un amplificatore supplementare senza far scorrere un altro paio di cavi RCA dalla parte anteriore del
veicolo all’ubicazione posteriore dell’amplificatore.
5
CARATTERISTICHE DEL DESIGN
INSTALLAZIONE
CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE
Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione:
Portafusibile e fusibile.
(Per informazioni sulla portata dei fusibili,
consultare le specifiche.)
Voltmetro/ohmetro
Pinze spelafili
Pinze raggrinzafili
Pinze tagliafili
Cacciavite a croce no.2
Chiave per morsetto batteria
Trapano e punte assortite
Guaina termoretraibile avente un diametro di 0,32 cm
Connettori vari
Lunghezza adeguata—Filo di tensione rosso
Lunghezza adeguata—Filo di accensione a telecomando
Lunghezza adeguata—Filo di massa nero
NOTA:Per il collegamento di alimentazione (B+) e massa (GND) consigliamo di usare conduttori di
misura 4 AWG.
Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro nuovo
amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché i migliori cablaggi,risparmierete
tempo durante l’installazione.Quando avrete deciso la miglior configurazione per il vostro nuovo sistema audio,
assicuratevi di poter accedere facilmente a ciascuna componente per effettuare le regolazioni necessarie.
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione,rivolgetevi ad un tecnico qualificato Rockford
Fosgate.
ATTENZIONE: Prima dell’installazione,scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare
danni all’unità,pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
Prima di iniziare qualsiasi operazione d’installazione,vi consigliamo di seguire queste semplici regole:
1. Assicuratevi di aver letto tutte le istruzioni con cura e di averle capite prima di effettuare qualsiasi tentativo d’installazione
nei confronti dell’unità.
2. Per motivi di sicurezza,scollegate il cavo negativo dalla batteria prima di dare l’avvìo all’installazione.
3. Per facilitare l’installazione,vi consigliamo di far scorrere tutti i cavi prima di montare la vostra unità di fonte nell’ubicazione
desiderata.
4. Fate passare tutti i cavi RCA vicini l’uno all’altro ma lontano da fili ad alta tensione.
5. Usate connettori di alta qualità per garantire un’installazione che dà affidamento e per ridurre al minimo la perdita di segnali
o di potenza.
6.
State attenti prima di tra
panar
e! Cer
cate di non tra
panare e di non tagliare i serbatoi della benzina;le condutture del
carburante,dei freni,del sistema idraulico e a depressione;nonché i fili elettrici quando state lavorando su qualsiasi veicolo.
7. Non fate mai scorrere i fili sotto il veicolo.Avrete la protezione migliore faccendo scorrere i fili all’interno del veicolo.
8. Evitate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremità affilate.Usate guarnizioni di tenuta in gomma o in plastica per
proteggere qualsiasi filo che passi attraverso del metallo,soprattutto il parafiamma.
9. Proteggete SEMPRE sia la batteria che il sistema elettrico usando fusibili adatti.Installate sia un fusibile che un portafusibili
adeguati sul filo a tensione da +12V entro 45,7 cm.dal terminale della batteria.
10. Quando eseguite la messa a terra del telaio del veicolo,raschiate tutta la vernice dal metallo per assicurarvi un
collegamento a ter
ra pulito e saldo
.
I collegamenti a terra dovrebbero essere più corti possibile e sempre a contatto di
metallo che sia saldato all’autotelaio del v
eicolo
.
12. Terminale REM – Questo connettore robusto a morsetto placcato in nickel è in grado di accettare conduttori
di diametro compreso tra 12 AWG e 24 AWG.Questo terminale viene utilizzato per accendere o spegnere
l'amplificatore a quando viene alimentato con +12V c.c.
13. Terminali di potenza – I connettori a morsetto di alimentazione e di massa sono placcati in nickel e sono in
grado di accettare conduttori di diametro fino a 4 AWG.
14. Filtro infrasonico (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) – Un filtro passa-alto a 28Hz che evita che le frequenze
al di sotto del limite di udibilità vengano passate dall'amplificatore al subwoofer.In questo modo si migliorano le
prestazioni del subwoofer e l'uso della potenza.
15. Spinotti d’ingresso RCA (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) – Gli spinotti RCA standard di fabbrica
forniscono un collegamento facile per l’ingresso del livello di segnale.Sono placcati in nichel per prevenire le
alterazioni del segnale causate dalla corrosione.
6
Italiano
INSTALLAZIONE
BATTERIA E CARICAMENTO
Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo.Si
consiglia di controllare la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico
sia in grado di far fronte al carico aggiuntivo dovuto al sistema stereofonico. I sistemi elettrici standard in
buone condizioni dovrebbero poter far fronte al carico supplementare di qualsiasi amplificatore della serie
Punch senza alcun problema,sebbene la vita della batteria nonché quella dell’alternatore potrebbero
ridursi leggermente. Per sfruttare al massimo le prestazioni del vostro amplificatore,vi consigliamo di
utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.
CABLAGGIO DEL SISTEMA
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione,rivolgetevi ad un tecnico qualificato della
Rockford Fosgate.
ATTENZIONE: Prima dell’installazione,scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare
danni all’unità,pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
ATTENZIONE: Evitate di far scorrere i fili elettrici vicino ai cavi d’entrata a basso livello,alle
antenne,ai cavi di tensione,ad attrezzature sensibili o a cablaggi preassemblati.I fili
elettrici portano una tensione notevole e potrebbero indurre rumori dentro il
sistema audio.
1. Programmate il cablaggio dei fili.Tenete i fili RCA insieme ma isolati dai cavi a tensione dell’amplificatore e da
qualsiasi accessorio auto ad alta tensione,soprattutto i motori elettrici.Ciò è necessario per evitare che il rumore
proveniente da campi elettrici irradiati possa accoppiarsi con il segnale audio.Quando fate scorrere i fili attraverso il
parafiamma o attraverso qualsiasi barriera metallica,proteggeteli con delle guarnizioni di tenuta in gomma o in
plastica per evitare i cortocircuiti.Lasciate i fili piuttosto lunghi a questo punto;più tardi potrete regolare la loro
lunghezza in modo più preciso.
NOTA:Per il collegamento di alimentazione (B+) e massa (GND) consigliamo di usare conduttori di
misura 4 AWG.
2. Preparare il filo ROSSO (cavo di alimentazione) per il collegamento all’amplificatore,rimuovendo circa 13 mm di
isolante dall'estremità del filo.Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale B+ e stringere la vite di arresto per
fissarlo in posizione.
NOTA: Il cavo B+ DEVE avere un fusibile a non più di 45,7 cm dalla
batteria del veicolo.Installare il portafusibili sotto il cofano e
verificare che i collegamenti siano a tenuta stagna.
3. Tagliare il cavo ROSSO (alimentazione) entro 45,7 cm dall'amplificatore e
inserire un portafusibili in linea.Per informazioni sulla portata dei fusibili da
usar
e
,consultare il capitolo Specifiche.NON installare il fusibile a questo
punto
.
4. Spelate via 1,27 cm dall’estremità batteria del cavo a tensione e raggrinzite un
grosso terminale ad anello contro il cavo.Usate il terminale ad anello per
effettuare un collegamento al terminale positivo della batteria.
NON
installate ancora il fusibile
.
POSIZIONAMENTO
Scompartimento del motore
Non montate mai questa unità nello scompartimento del motore.Ciò annullerà la vostra garanzia.
Montaggio nel bagagliaio
Il montaggio dell'amplificatore in posizione verticale o invertita sarà sufficiente a fornire adeguato raffreddamento all'unità.
Se l'amplificatore viene montato sul fondo del bagagliaio,si ottiene il migliore raffreddamento dell'unità.
Montaggio nello scampartimento passeggeri
Se montate l’amplificatore nell’abitacolo,esso funzionerà finché possiate fornire una quantità sufficiente di aria per
permettere all’amplificatore di raffreddarsi.Se avete intenzione di montare l’amplificatore sotto il sedile del veicolo,dovete
lasciare un vuoto d’aria di almeno 2,54 cm attorno al dissipatore di calore dell’amplificatore.
Se montate l’amplificatore nell’abitacolo,lasciando un vuoto d’aria meno di 2,54 cm attorno al suo dissipatore di calore,
non otterrete il raffreddamento necessario e ciò comprometterà notevolmente la prestazioni dell’amplificatore.Pertanto,
non è assolutamente raccommandabile.
7
INSTALLAZIONE
5. Preparate il filo NERO (cavo della messa a terra) per poterlo attaccare all’amplificatore,spelando via 13 mm di
isolante dall’estr
emità del filo.Inserite il filo spelato dentro il terminale GND e stringete la vite di arresto per fissare
il cavo.Preparate la messa a terra del telaio raschiando via la vernice dalla superficie metallica e pulitela
accuratamente,rimovendo ogni traccia di lubrificazione e di sudiciume.Spelate l’altra estremità del filo e attaccategli
un serrafili ad anello.Fissate il cavo al telaio usando una vite non anodizzata e una rondella a stella.
NOTA:Far in modo che il cavo NERO (Massa) sia il più corto possibile. Sempre meno di 76 cm.
6. Preparare il cavo di accensione REM per il collegamento all’amplificatore,rimuovendo circa 13 mm di isolante
dall'estremità del filo.Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale REM e stringere la vite di arresto per fissarlo
in posizione.Collegare l'altro estremo del cavo REM a una fonte positiva commutata a 12 Volt.La tensione
commutata proviene generalmente cavo dell'accensione remota dell'amplificatore dell’unità di fonte.Qualora l'unità
sorgente non avesse tali uscite disponibili,la soluzione consigliata consiste nel cablare un commutatore meccanico in
linea con una fonte da 12 volt per attivare l’amplificatore.
7. Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o all’apposita struttura di supporto.Assicuratevi di non montare
l’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di
fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse arrestarsi improvvisamente.
8. Collegate il segnale di fonte inserendo i cavi RCA negli spinotti d’ingresso ubicati sull’amplificatore stesso.
ATTENZIONE: Verificare sempre che l'alimentazione sia spenta o scollegata presso
l'amplificatore prima di collegare cavi RCA.In caso contrario si
potrebbero causare lesioni,danni all'amplificatore o ai componenti
collegati.
9. Collegate gli altoparlanti.Spelate i fili degli altoparlanti di 1,27 cm e inseriteli nel terminale degli altoparlanti,
stringendo la vite di arresto per fissarli.Assicuratevi di mantenere la corretta polarità per gli altoparlanti.NON
collegate a massa nessuno dei cavi dell’amplificatore in quanto ciò potrebbe dar luogo ad un funzionamento
instabile.
10 Eseguite un controllo finale dell’intero cablaggio del sistema per assicurarvi che tutti i collegamenti siano corretti.
Controllate tutti i collegamenti di tensione e di massa per la presenza di fili sfrangiati o di collegamenti allentati che
potrebbero dar luogo a problemi.Installare il fusibile in linea vicino al collegamento della batteria.
NOTA:Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità di segnale.
Collegamento
alla tensione
EQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZA (opzionale)
NOTA: i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli prima del 2007)
non funzioneranno con questi amplificatori.
NOTA: Utilizzare le istruzioni fornite con il comando a distanza per determinare lo
schema di installazione preferito tra quelli possibili.
Rapidamente Installi
1. Usando le viti fornite,installare la graffa di montaggio.
2. Fare slittare il comando a distanza sulla graffa di montaggio fino a farlo scattare.
3. Posiziona il cavo,collegano alla comando a distanza ed all'amplificatore.
Funzionamento
4. Il funzionamento è lo stesso dell'equalizzatore Punch illustrato sotto.
NOTA: Il collegamento del equalizzotore Punch a distanza sostituisce l'equalizzatore Punch sull'amplificatore.
ATTENZIONE: A livelli elevati di intensità si potrebbe raggiungere il limite della corsa,causando danni all'unità.
Italiano
8
FUNZIONAMENTO
EQUALIZZATORE PUNCH
Questo funziona assieme all'interruttore di crossover sull'amplificatore.
Quando è impostato su operazione Low-Pass (LP),questo rappresenta un valore variabile di aumento dei bassi.
Quando è impostato su operazione High-Pass (HP),questo rappresenta un valore variabile di aumento dei bassi
intermedi e dei toni acuti (P300-1/P400-1).
Quando è impostato su operazione All Pass (AP),sia le frequenze dei bassi che quelle dei toni acuti sono
aumentate (P300-1/P400-1).
Impostare il comando sul valore preferito mentre si ascolta.
NOTA: Il collegamento del equalizzotore Punch a distanza sostituisce l'equalizzatore Punch sull'amplificatore.
REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO (P300-1/P400-1)
Spostando l’interruttore alla posizione HP si potrà regolare l’amplificatore sul modo di
frequenza passa-alto,permettendo alle frequenze al di sopra della frequenza di taglio di
passare.Regolabile tra i 50 e i 500Hz.
Spostando l’interruttore alla posizione AP si potrà regolare l’amplificatore sul modo di
frequenza passa-tutto,impedendo qualsiasi regolazione della frequenza di incrocio e
permettendo a tutte le frequenze di passare.
Spostando l’interruttore alla posizione LP si potrà regolare l’amplificatore sul modo di
frequenza passa-basso,permettendo alle frequenze al di sotto della frequenza di taglio di
passare
.
Regolabile tra i 50 e i 500Hz.
Ruotare la manopola di regolazione della frequenza di incrocio fino alla frequenza minima.
Mentre il sistema audio è in funzione,ruotare la manopola lentamente in senso contrario,
finché non si raggiunga il punto d’incrocio desiderato.
REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd)
La frequenza di incrocio può essere regolata tra i 35 e i 250Hz.L’incrocio è stato regolato solamente per
le operazioni di passa-basso (LP).
Fate ruotare la manopola di regolazione della frequenza di incrocio fino alla frequenza minima.Mentre il
sistema audio è in funzione, fate ruotare la manopola lentamente in senso contrario,finché non si
raggiunga il punto d’incr
ocio desiderato
.
Interruttore di
crossover
INSTALLAZIONE
9
INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI
NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti
elencate di sotto.
Procedura 1:Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati.
Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa.Se la spia di ACCENSIONE è accesa,passare al numero 3,
altrimenti continuare
1. Controllare il fusibile in linea sul cavo positivo della batteria.Sostituire,se necessario.
2. Controllare il fusibile sull'amplificatore.Sostituire,se necessario.
3. Controllate che la messa a terra sia collegata al metallo non verniciato del telaio del veicolo.Se necessario,effettuare riparazioni o
sostituzioni.
4. Controllate che ci siano dai 9 ai 16 volt di tensione al cavo positivo della batteria e al cavo di accensione del comando a distanza.
Controllate che ci siano collegamenti di qualità per entrambi i cavi con l’amplificatore,l'impianto stereofonico e la
batteria/portafusibili.Se necessario,effettuare riparazioni o sostituzioni.
Procedura 2:gli indicatori luminosi per la protezione o la temperatura sono accesi .
1. Se l'indicatore di protezione è acceso,ciò può indicare un corto circuito nel collegamento con gli altoparlanti.Controllare
che i collegamenti agli altoparlanti siano corretti e utilizzare un misuratore di resistenza per controllare che non ci siano
corto circuiti nei cavi dell'altoparlante.L'indicatore di protezione si può accendere anche in caso di impedenza
dell'altoparlante troppo bassa.
2. Se la spia termica si accende,controllare che l'impedenza dei diffusori sia corretta e modificare il cablaggio se necessario.Ciò
può anche indicare che si stanno fornendo all'amplificatore livelli di potenza molto alti senza adeguata ventilazione dell'unità
Spegnere il sistema e lasciare che l'amplificatore si raffreddi.Controllare che l'impianto di carica del veicolo mantenga la
tensione corretta.Se questi punti non correggono il problema,potrebbe esserci un guasto nell'amplificatore;per supporto,
mettersi in contatto con l'assistenza clienti.
Procedura 3:Controllare le uscite audio dell’amplificatore.
1. Controllare che sia il sistema stereofonico che l’amplificatore siano collegati correttamente all’entrata RCA.Controllare che lungo
l’intera lunghezza dei cavi non ci siano attorcigliamenti,giunture,ecc.Verificare che alle entrate RCA non si abbia corrente alternata
con il sistema stereofonico acceso.Se necessario,effettuare riparazioni o sostituzioni.
2. Scollegare l'ingresso RCA dall'amplificatore.Collegare l'ingresso RCA dal sistema stereofonico di prova direttamente all'ingresso
dell'amplificator
e
.
Procedura 4:Controllate l’amplificatore se si verificasse uno schiocco al momento dell’accensione.
1.
Scollegate il segnale d’entrata v
erso l’amplificatore;spegnete e riaccendete l’amplificatore.
2. Se il rumore venisse eliminato,collegate il cavo a tensione REMOTE dell’amplificatore all’unità di fonte con un modulo di accensione
ad azione ritardata.
OPPURE
1. Usate una fonte da 12 volt diversa per il cavo a tensione REMOTE dell’amplificatore (in altri termini,direttamente dalla batteria).
2.
Se il rumor
e v
enisse eliminato,usate un relé per isolare l’amplificatore da entrate ed uscite rumorose al momento dell’accensione.
FUNZIONAMENTO
FILTRO INFRASONICO (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd)
Quando l'interruttore viene posizionato su "ON" viene attivato un
filtro infrasonico a 28Hz che limita la quantità di informazioni a
bassa frequenza che viene passata al woofer. Selezionare
l'impostazione preferita e cambiarla se necessario.
NOTA:Si consiglia l'uso del filtro infrasonico se si utilizzano woofer
di piccolo diametro con questo amplificatore.
REGOLAZIONE DEL GUADAGNO
Per regolare l'impostazione per il guadagno,abbassare completamente i guadagni per
l'amplificatore (ruotando in senso antiorario).Alzare il volume dell’unità di fonte finché la
distorsione non diventi udibile,e poi abbassarlo finché la distorsione non sia più udibile.Nella
maggior parte delle unità,ciò avviene quasi al volume massimo.Quindi aumentare il guadagno
dell'amplificatore fino a quando il volume è al livello desiderato.
NOTA: Il miglior rapporto segnale-rumore e la massima gamma dinamica si ottengono con il
guadagno al minimo.Per la maggior parte degli utenti,il guadagno e il volume ottimali
sono circa a metà dell'intervallo di valori.
ATTENZIONE: Si consiglia di non selezionare un guadagno troppo alto per non avere troppo rumore e
distorsione.
NOTA: Per una procedura di regolazione più dettagliata,vi preghiamo di contattare l’assistenza tecnica della Rockford
Fosgate.
10
Italiano
SPECIFICHE
MODELLO - PUNCH P300-1 P400-1 P500-1bd P700-1bd P1000-1bd
Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria
Carico da 4 mono 150 Watt x 1 200 Watt x 1 200 Watt x 1 225 Watt x 1 250 Watt x 1
Carico da 2 mono 300 Watt x 1 400 Watt x 1 400 Watt x 1 450 Watt x 1 500 Watt x 1
Carico da 1 mono 500 Watt x 1 700 Watt x 1 1000 Watt x 1
Dimensioni: Altezza 5.71cm 5.71cm 5.71cm 5.71cm 5.71cm
Larghezza 19.37 cm 19.37 cm 19.37 cm 19.37 cm 19.37 cm
Lunghezza 22.80 cm 22.80 cm 26.03 cm 26.03 cm 36.50 cm
Portata fusibili batteria (Amp) Esterno 60A 60A 100A 100A 140A
Rapporto segnale pesato “A” a disturbi
Riferito a 1 W in 4 ohm ≥80 dB
Rapporto segnale pesato “A” a disturbi
Riferito a uscita nominale in 4 ohm ≥100 dB
Pendenza crossover 12dB/ottava Butterworth
Frequenza crossover (P300-1/P400-1) variabile da 50Hz a 500Hz
Frequenza crossover (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) variabile da 35Hz a 250Hz
Risposta di frequenza (P300-1/P400-1) 20Hz a 20kHz ± 1,0dB
Risposta di frequenza (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) 20Hz a 250Hz ± 1,0dB
Intervallo di variazione della tensione per il segnale Variabile da 150mV a 4V (input RCA)
Protezione La protezione dai corto circuiti spegne l'amplificatore
nel caso in cui si abbia impedenza molto bassa o cavi
cortocircuitati.L’interruttore termico spegne
l’amplificatore in caso di surriscaldamento.
Equalizzazione PEQ (equalizzazione Punch) Variabile da 0 dB a +18 dB a 45 Hz e/o
Da 0 dB a +12 dB a 12 kHz (P300-1/P400-1)
Impedenza d’ingresso 20K ohm
Filtro subsonico (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) Selezionabile 12dB/ottava, -3dB a 28Hz
Tensione operativa Da 9 a 16 V c.c.
Ingr
essi equilibrati
CMRR (rapporto di reazione del modo comune) >55dB @ 1kHz
Fattore di smorzamento >200
THD+N (distorsione armonica totale+disturbo)(P300-1/P400-1) < 0,1% a 2 ohm
THD+N (distorsione armonica totale+disturbo)(P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) < 0,8% a 1 ohm
Queste specifiche sono conformi allo standard per gli amplificatori di potenza CEA-2006
Specifiche so
ggette a modiche senza pr
eavviso
Procedura 5:Controllate l’amplificatore se si verificasse un rumore eccessivo a livello del motore.
1. Fate scorrere tutti i fili che portano segnali (RCA,cavi degli altoparlanti) lontano dalla tensione e dai fili della messa a terra.
OPPURE
2. Bipassate tutte le componenti elettriche tra il sistema stereofonico e l’amplificatore(i).Collegate il sistema stereofonico direttamente
all’entrata dell’amplificator
e.Se il rumore sparisse,vuol dire che l’unità bipassata è la fonte del rumore.
OPPURE
3. Rimuovete i fili della messa a terra esistenti per tutte le componenti elettriche.Ricollegateli alla terra in ubicazioni diverse.
Controllate che l’ubicazione della messa a terra sia una superficie metallica pulita,senza verniciature,ruggine,ecc.
OPPURE
4. Aggiungete un cavo secondario per la messa a terra dal terminale negativo della batteria al metallo del telaio o del monoblocco del
veicolo.
OPPURE
5. Fate esaminare sia l’alternatore che la carica della batteria dal vostro meccanico.Controllate che il sistema elettrico del veicolo sia
funzionante,compreso il distributore,le candele,i fili delle candele,il regolatore di tensione,ecc.
INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI
11
INFORMAZIONI INERENTI ALLA GARANZIA LIMITATA
La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alle
seguenti condizioni:
Lunghezza della garanzia
Unità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e amplificatori PUNCH — 1 anno
Amplificatori POWER — 2 anni
Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta)
Ciò che è coperto dalla garanzia
Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di
rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti.Prodotti acquistati da
clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti
solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
Chi è coperto dalla garanzia
Questa garanzia copre solamente l’acquirente originale di un prodotto della Rockford che sia stato
acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate negli USA.Per richiedere
l’assistenza,l’acquirente deve fornire alla Rockford una copia della sua ricevuta,indicante il nome
dell’acquirente,il nome del rivenditore,il prodotto acquistato e la data di acquisto.
I prodotti che risulteranno difettosi durante il periodo della garanzia saranno riparati oppure sostituiti
(con un prodotto giudicato equivalente) alla piena discrezione della Rockford.
Ciò che non è coperto dalla garanzia
1.Danni causati da incidente,abuso,uso erroneo,acqua,furto,spedizione.
2.Qualsiasi costo o spesa relativa alla rimozione o alla reinstallazione del prodotto.
3.L’assistenza tecnica eseguita da chiunque non sia alle dipendenze della Rockford o di un centro di
assistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate
4.Qualsiasi prodotto su cui il numero di serie è stato deturpato,alterato o rimosso
5.Danni susseguenti ad altre componenti
6.Qualsiasi prodotto acquistato fuori dagli USA
7.Qualsiasi prodotto non acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate
Limite sulle garanzie tacite
Qualsiasi garanzia tacita,comprese le garanzie di idoneità all’uso ed alla commerciabilità,sono limitate
nella loro durata al periodo coperto dalla garanzia esplicita spiegata di sopra.Alcuni stati non
permettono limitazioni sulla lunghezza di una garanzia tacita.Pertanto,questa limitazione potrebbe non
essere applicabile.È vietato assumere,a nome della Rockford Fosgate,qualsiasi altra responsabilità in
relazione alla vendita del prodotto.
Come richiedere l’assistenza tecnica
Contattare il rivenditore autorizzato Rockford Fosgate dal quale si èacquistato il prodotto.
Per ulteriore aiuto,si può chiamare l'assistenza clienti Rockford al numero 1-800-669-9899.Dovrete
ottenere un numero RA (numero di autorizzazione per la restituzione) per restituire qualsiasi
prodotto alla Rockford Fosgate.Sarete responsabili della spedizione del prodotto alla Rockford.
Garanzia UE
Questo prodotto risponde ai requisiti della garanzia UE tuttora in vigore.Vi preghiamo di rivolgervi al
vostro rivenditore autorizzato per ulteriori dettagli.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Audio Design Punch P400-1 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario