Fujitsu AGHE004GCAH Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
PART No. 9382567019-02
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoΕλληνικάPortuguêsРусскийTürkçe
OPERATING MANUAL
INDOOR UNIT (Floor type)
Keep this manual for future reference.
MODE D’EMPLOI
UNITÉ INTÉRIEURE (Type sol)
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
UNIDAD INTERIOR (Tipo suelo)
Conserve este manual para posibles consultas futuras.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de chão)
Guarde este manual para consulta futura.
BEDIENUNGSANLEITUNG
INNENGERÄT (Fbodentyp)
Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf.
MANUALE DI ISTRUZIONI
UNITÀ INTERNA (Tipo da pavimento)
Conservare questo manuale per consultazione futura.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος δαπέδου)
Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Напольный тип)
Сохраните данное руководство для последующего использования.
KULLANIM KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Yer tipi)
Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın.
[Original instructions]
Refer to the rating label with the serial number.
MADE IN P.R.C.
EEV internal model
AGYA004GCAH/AGHA004GCAH
AGYA007GCAH/AGHA007GCAH
AGYA009GCAH/AGHA009GCAH
AGYA012GCAH/AGHA012GCAH
AGYA014GCAH/AGHA014GCAH
EEV external model
AGYE004GCAH/AGHE004GCAH
AGYE007GCAH/AGHE007GCAH
AGYE009GCAH/AGHE009GCAH
AGYE012GCAH/AGHE012GCAH
AGYE014GCAH/AGHE014GCAH
It-1
Non mettere in funzione il condizionatore d'aria con le mani bagnate.
Controllare le condizioni del supporto di installazione per escludere la
presenza di danneggiamenti.
Mettere in funzione solo con i ltri dell'aria installati.
Non bere l'acqua scaricata dal condizionatore d'aria.
Non esercitare una forte pressione sulle alette del radiatore.
Non utilizzare gas in ammabili nelle vicinanze del condizionatore d'aria.
Non toccare le tubazioni durante il funzionamento dell'apparecchio.
Assicurarsi che le apparecchiature elettroniche siano ad almeno 1 m di
distanza dalle unità interne ed esterne.
Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone
(bambini inclusi) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con
esperienza e conoscenze insuf cienti, se non dietro sorveglianza e
istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di un soggetto responsabile
della loro incolumità. Prendere i provvedimenti necessari af nché i
bambini non giochino con l'apparecchio.
Nota:
Potrebbero essere necessari alcuni minuti per l’attivazione della moda-
lità operativa nel sistema di recupero del calore. Non si tratta quindi di
malfunzionamento.
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
Non cercare di installare il condizionatore d'aria da soli.
Questa unità non include componenti riparabili dall'utente.
Per le riparazioni, rivolgersi sempre al personale assistenziale autorizzato.
In caso di spostamento, rivolgersi a personale autorizzato per la
disconnessione e l'installazione dell'unità.
È necessario eseguire la messa a terra dell'unità.
Veri care che il lavoro di drenaggio venga eseguito correttamente.
Evitare di installare il condizionatore d'aria accanto a caminetti o altri
dispositivi di riscaldamento.
Durante l'installazione dell'unità interna ed esterna, adottare tutte le
misure necessarie per impedire l'accesso ai bambini.
NOME DEI COMPONENTI
(5)
(14)
(17)
(13) (11) (10)
(9)
(12)
(6) (7) (8)
(3)
(2)
(1) (4)
(16)
(15)
(1) Utilizzo del pannello di controllo
(2) Interruttore di selezione dell’uscita dell’aria
(3) Tasto MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICO): si utilizza per
azionare l'apparecchio quando non è disponibile il telecomando.
(4) Spie
(5) Spia TIMER (arancione): si illumina quando il timer è in funzione.
(6) Spia OPERATION (FUNZIONAMENTO) (verde): si illumina quando
l'apparecchio è in funzione.
(7) Spia FILTRO (rossa): si illumina se il ltro è sporco. Pulire il ltro
secondo le indicazioni di "CLEANING AND CARE (PULIZIA E MA-
NUTENZIONE)". Si spegne quando viene premuto il tasto RESET
(RIPRISTINO) dopo aver effettuato la pulizia.
(8) Ricevitore di segnale telecomando: questo è il punto in cui vengono
ricevuti i segnali dal telecomando.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Prima di usare l'apparecchio, leggere attentamente le presenti “PRE-
CAUZIONI” ed operare nel modo corretto.
Le istruzioni contenute nella presente sezione si riferiscono alla sicu-
rezza; garantire condizioni operative sicure.
“AVVERTENZA” e “ATTENZIONE” hanno il seguente signi cato all'in-
terno delle presenti istruzioni:
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure la cui esecu-
zione errata può provocare ferite gravi o mortali
all'utente.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se ese-
guite in modo non corretto, possono provocare
lesioni siche all'utente o danni alle cose.
PRECAUZIONI PER L'USO
AVVERTENZA
Non continuare a esporsi per lungo tempo al usso diretto del condi-
zionatore d'aria.
Non inserire dita né oggetti nella bocca di uscita o nelle griglie di
aspirazione.
Salvo in caso di EMERGENZA, non spegnere mai l'interruttore princi-
pale o secondario delle unità interne durante il funzionamento. Provo-
ca malfunzionamento del compressore e perdite d'acqua.
In primo luogo, arrestare l'unità interna azionando l'unità di controllo,
il convertitore o un dispositivo di input esterno, quindi spegnere l'inter-
ruttore.
Assicurarsi di effettuare le operazioni tramite unità di controllo, conver-
titore o dispositivo di input esterno.
Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, deve esse-
re sostituito da un tecnico dell'assistenza autorizzato. Occorrono infatti
attrezzi speciali e un tipo di cavo speci co.
In caso di fuoriuscite di refrigerante, spegnere eventuali amme, aera-
re il locale e contattare il personale di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE
Fornire un’occasionale ventilazione durante l’utilizzo.
Non utilizzare in applicazioni che prevedano l’immagazzinamento di
cibi, apparecchiature di precisione od opere d’arte.
Non esporre animali o piante al usso diretto dell'aria.
Non rivolgere il usso d'aria verso caminetti o dispositivi di riscalda-
mento.
Non ostruire né coprire le bocche di ingresso e di uscita.
Non salire né appoggiare oggetti sul condizionatore d'aria.
Non sistemare vasi di ori né contenitori dell'acqua sopra i condiziona-
tori d'aria.
Non agganciare oggetti dall'unità interna.
Non posizionare oggetti che non possono essere bagnati sotto l'unità
interna.
Spegnere sempre l'interruttore elettrico prima di procedere alla pulizia
del condizionatore d'aria o del ltro dell'aria.
Non versare acqua o solvente di pulizia direttamente sull’unità e non
utilizzarli per lavarla.
Non esporre il condizionatore d'aria all'acqua.
MANUALE DI ISTRUZIONI
N. PARTE 9382567019-02
Unità interna del sistema VRF (Tipo da pavimento)
INDICE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ............................................................. 1
NOME DEI COMPONENTI .................................................................... 1
FUNZIONE MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICO) ..................... 2
DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA ........................................................ 2
SELEZIONE DELL’USCITA DELL’ARIA ................................................. 2
CONSIGLI PER IL FUNZIONAMENTO .................................................. 3
CLEANING AND CARE (PULIZIA E MANUTENZIONE) ........................ 3
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI............................................................. 5
SPECIFICHE .......................................................................................... 6
It-2
(9) Griglia di aspirazione
(10) Pannello anteriore
(11) Filtro dell'aria
(12) Aletta direzionale del usso d’aria verticale
(13) Aletta direzionale del usso d’aria orizzontale (dietro l’aletta dire-
zionale del usso d’aria e lo smorzatore)
(14) Smorzatore
(15) Filtro di pulizia aria
(16) Filo
(17) Flessibile di drenaggio
Telecomando (opzionale)
Tipi di telecomando:
Telecomando senza li
Telecomando a lo
Telecomando semplice
Per il metodo di funzionamento, fare riferimento al Manuale operativo di
ciascun dispositivo.
FUNZIONE MANUAL AUTO
(MANUALE AUTOMATICO)
Utilizzare il funzionamento MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICO)
se si perde il telecomando o qualora non sia disponibile.
ATTENZIONE
Non premere il tasto MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICO) con
le mani bagnate o con oggetti appuntiti onde evitare shock elettrici o
malfunzionamento.
Avvio funzionamento
Premere il tasto MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMATICO)
sul pannello operativo di controllo.
È possibile impostare il funzionamento nelle modalità seguenti.
Modalità operativa AUTO:
Se non è possibile selezionare la modalità Auto,
l'apparecchio funzionerà nella stessa modalità
dell'altra unità interna nel medesimo sistema.
(Se l'altra unità interna nello stesso sistema
non funziona, il condizionatore d'aria opererà in
modalità raffreddamento.)
Velocità ventola AUTO
Impostazione tem-
peratura
23 °C
Arresto funzionamento
Premere il tasto MANUAL AUTO (MANUALE AUTOMA-
TICO) sul pannello operativo di controllo.
DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA
Direzione del usso d’aria verticale
È possibile controllare con il te-
lecomando la direzione verticale
del usso d'aria.
1
2
3
4
Raffreddamento,
Deumidi cazione
e Riscaldamento
Direzione del usso d’aria orizzontale
La direzione del usso d’aria orizzontale può essere impostata manual-
mente mediante la regolazione delle alette direzionali del usso d'aria
orizzontale.
ATTENZIONE
Regolare sempre le alette direzionali del usso d’aria orizzontale quando
lo smorzatore è aperto. L’apertura forzata dello smorzatore con le mani
può causare malfunzionamenti dello smorzatore.
SELEZIONE DELL’USCITA DELL’ARIA
Con questa funzione, l’aria esce contemporaneamente dalle uscite
dell’aria superiore e inferiore, in modo che la stanza possa essere
raffreddata o riscaldata ef cacemente. Questa funzione viene impostata
mediante l’interruttore situato dietro la griglia anteriore dell’unità interna.
(Questa funzione è disponibile nell’operazione di raffreddamento e di
riscaldamento.)
Come impostare l’uscita dell’aria
Solo uscita aria superiore Uscite aria superiore e inferiore
Impostare l’inter-
ruttore di selezione
dell’uscita dell’aria
su
Impostare l’inter-
ruttore di selezione
dell’uscita dell’aria
su
L’aria fuoriesce automaticamente
dalle uscite dell’aria superiore
e inferiore come mostrato nella
tabella sottostante.
NOTE:
Impostare l’interruttore di selezione dell’uscita dell’aria sulla ne. Altri-
menti l’uscita dell’aria non potrà essere selezionata come desiderato.
Descrizione dell’operazione
(Se si sono impostate le uscite dell’aria superiore e inferiore)
Modalità raffreddamento
Modalità deu-
midi cazione
Modalità riscaldamento
Flusso d’aria
superiore e
inferiore
Flusso d’aria
superiore
Solo usso
d’aria supe-
riore
Flusso d’aria
superiore e
inferiore
Flusso d’aria
superiore
La tempe-
ratura della
stanza e la
temperatura
impostata
sono diverse.
La temperatura
della stanza
è vicina alla
temperatura
impostata, o
il condiziona-
tore d'aria ha
funzionato per
1 ora.
La tempe-
ratura del
usso d’aria
è elevata.
La temperatura
del usso d’aria
è bassa.
(Durante
l’operazione di
sbrinamento,
all’inizio dell’uti-
lizzo, ecc.)
It-3
Se il condizionatore d'aria è in funzione a temperature superiori rispetto
a quelle indicate, potrebbe azionarsi il circuito di protezione integrato
per impedire danni al circuito interno. Inoltre, durante le modalità di raf-
freddamento e deumidi cazione, se l'unità viene utilizzata a temperatu-
re inferiori rispetto a quelle indicate, lo scambiatore di calore potrebbe
congelarsi causando perdite d'acqua e altri danni.
Se l'unità viene utilizzata per lunghi periodi in condizioni di elevata
umidità, potrebbe formarsi della condensa sulla super cie dell'unità
interna con conseguente gocciolamento sul pavimento o sugli oggetti
situati sotto l'unità stessa.
Non utilizzare questa unità per scopi diversi da Raffreddamento,
Riscaldamento, Deumidi cazione e circolazione dell'aria negli ambienti
delle normali abitazioni.
CLEANING AND CARE (PULIZIA E
MANUTENZIONE)
ATTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia dell'unità, arrestarla e scollegare il cavo
di alimentazione.
Non effettuare le operazioni di pulizia appoggiandosi a un supporto
instabile.
Quando si rimuovono o si sostituiscono i ltri dell'aria, fare attenzione a
non toccare lo scambiatore di calore, perché potrebbe provocare danni
sici.
Veri care che la griglia di aspirazione sia installata saldamente.
Non pulire da soli l’interno dell’unità. Per la pulizia della parte interna,
consultare sempre il personale tecnico autorizzato.
Per la pulizia del corpo dell'unità, non utilizzare acqua a temperature
superiori a 40 °C, detergenti abrasivi o agenti volatili come benzene o
diluenti.
Se la polvere si accumula sul ltro dell'aria, il usso di aria risulterà
ridotto, l'ef cienza di funzionamento diminuirà e aumenterà il rumore.
Durante i periodi di utilizzo regolare, i ltri dell'aria devono essere puliti
ogni 2 settimane.
Pulizia della griglia di aspirazione
1. Rimuovere la griglia di aspirazione.
(1) Posizionare le dita su entrambi gli indicatori in alto del pannello griglia,
e tirare all’infuori: se la griglia sembra impigliarsi a metà strada durante
il movimento, continuare a tirare verso il basso per rimuoverla.
(2) Sganciare i li che tengono ferma la griglia.
Filo
1
1
2
2
Griglia di
aspirazione
2. Lavare con acqua.
Rimuovere la polvere con un aspirapolvere; lavare l’unità con acqua
calda e poi asciugarla con un panno morbido pulito.
CONSIGLI PER IL FUNZIONA-
MENTO
Funzionamento e prestazioni
Informazioni sullo stato di priorità e sullo standby
È possibile collegare molteplici unità interne nello stesso sistema. A
seconda del sistema, la scelta delle modalità operative è limitata.
Stato priorità di raffreddamento:
Se le altre unità interne dello stesso sistema operano in modalità
raffreddamento o deumidi cazione, non è possibile selezionare con-
temporaneamente la modalità riscaldamento.
Stato priorità di riscaldamento:
Se le altre unità interne dello stesso sistema operano in modalità
riscaldamento, non è possibile selezionare contemporaneamente la
modalità raffreddamento o deumidi cazione.
Stato standby:
Lo stato standby si attiva quando 2 o più unità interne si avviano
contemporaneamente in modalità diverse. Tutte le unità interne, fatta
eccezione per quelle in modalità di priorità, rimarranno in standby n-
ché non cambierà la modalità di priorità (il funzionamento sarà attivato
appena verrà modi cata la priorità).
In seguito alla modi ca della modalità di priorità, la spia di funziona-
mento (verde) si illumina e la spia timer (rossa) lampeggia.
Raffreddamento dell'ambiente
Quando la temperatura esterna scende, i ventilatori dell'unità situata
all'esterno possono passare a Velocità bassa, oppure uno dei ventila-
tori può arrestarsi a intermittenza.
Prestazioni di riscaldamento
La modalità riscaldamento funziona sulla base del principio della
pompa di calore, assorbendo il calore dall'aria esterna e trasferendolo
all'interno. Di conseguenza, le prestazioni operative risultano ridotte
quando la temperatura dell'aria esterna scende. Se il calore prodotto è
considerato insuf ciente, si consiglia di utilizzare questo condizionatore
d'aria in combinazione con altri tipi di apparecchi di riscaldamento.
La modalità di riscaldamento riscalda gli ambienti facendo circolare
l'aria al loro interno; per questo motivo potrebbero essere necessari
alcuni minuti per riscaldare l'ambiente dopo l'avvio del condizionatore.
Sbrinamento automatico controllato da Microcomputer
Quando si utilizza la modalità Riscaldamento in presenza di bassa
temperatura esterna ed elevato tasso di umidità, è possibile che si
formi del ghiaccio sull'unità esterna, con conseguente riduzione delle
prestazioni. Per evitare questo problema, questa unità è provvista di
una funzione di sbrinamento automatico controllato da Microcomputer.
Se si forma del ghiaccio, il condizionatore d'aria si arresta temporane-
amente e il circuito di sbrinamento entra in funzione per un breve lasso
di tempo (da 4 a 15 minuti circa).
Durante la funzione di Sbrinamento Automatico, la spia FUNZIONA-
MENTO (verde) lampeggia.
Funzione di recupero dell'olio
Periodicamente, viene effettuato il recupero dell'olio per lubri care
nuovamente il compressore dell'unità esterna.
Durante la funzione di recupero dell'olio, la spia FUNZIONAMENTO
(verde) lampeggia (per circa 10 minuti).
Intervallo di temperatura e di umidità
La temperatura e il tasso di umidità necessari per il corretto funziona-
mento di questo prodotto sono indicati nella tabella seguente.
Modalità Raffreddamento/
Secco
Modalità Riscaldamento
Temperatura
esterna
Fare riferimento alle speci che delle unità esterne.
Temperatura
interna
Compresa tra 18 e 32
°C DB
Compresa tra 10 e 30
°C DB
Umidità interna
Indicativamente 80% o
inferiore
It-4
3. Sostituire la griglia di aspirazione.
(1) Agganciare i li.
(2) Fissare gli alberi di montaggio destro e sinistro nei cuscinetti alla base
del pannello.
(3) Premere il punto indicato dal segno sul diagramma e chiudere la
griglia di aspirazione.
Griglia di
aspirazione
3
2
1
2
1
3
Filo
Pulizia del Filtro dell'Aria
1. Aprire la griglia di aspirazione e rimuovere il ltro
dell'aria.
Premere verso il basso la maniglia del ltro
dell’aria, scollegare le 2 linguette in alto e tirare
verso il basso.
2. Rimuovere la polvere con un aspirapolvere o me-
diante lavaggio.
Dopo il lavaggio, lasciare ad asciugare bene all’ombra.
3. Sostituire il ltro dell’aria e chiudere la griglia di
aspirazione.
(1) Allineare i lati del ltro dell’aria con il pannello e spingere dentro no
in fondo, assicurandosi che le 2 linguette in altro siano rientrate cor-
rettamente nei loro fori nel pannello.
PANNELLO
FILTRO
DELL'ARIA
PANNELLO
FILTRO
DELL'ARIA
(2) Chiudere la griglia di aspirazione.
La polvere può essere rimossa dal ltro dell'aria con un aspirapolvere
o lavando il ltro con un detergente delicato sciolto in acqua tiepida. Se
il ltro viene lavato, farlo asciugare bene in un luogo riparato prima di
reinstallarlo.
Se la polvere si accumula sul ltro dell'aria, il usso di aria risulterà
ridotto, l'ef cienza di funzionamento diminuirà e aumenterà il rumore.
Durante i periodi di utilizzo regolare, i ltri dell'aria devono essere puliti
ogni due settimane.
Se utilizzata per periodi prolungati, l’unità può accumulare sporcizia
all’interno, riducendo le prestazioni. Consigliamo di ispezionare
l’unità regolarmente, oltre ad effettuare la pulizia e le cure abituali.
Per maggiori informazioni, consultare il personale di assistenza
autorizzato.
Se l’unità verrà lasciata spenta per un mese o più, farla prima
funzionare in modalità ventola ininterrottamente per circa mezza
giornata, in modo da permettere alle parti interne di asciugarsi
completamente.
Installazione del ltro di pulizia aria
1. Aprire la griglia di aspirazione e rimuovere i ltri
dell'aria.
2. Installare il set di ltri di pulizia aria (set di 2 ltri).
Fissare il ltro di pulizia nel pannello.
Fissarlo ai 5 ganci.
(3 nella parte superiore e 2 nella parte inferiore.)
Filtro di pulizia aria
3. Installare i due ltri dell’aria e chiudere la griglia di
aspirazione.
L’effetto dei ltri di pulizia aria è rinforzato se si imposta la velocità della
ventola su “Alta”.
Sostituzione di ltri di pulizia aria sporchi
Sostituire i ltri con i seguenti componenti (acquistati separatamente).
FILTRO MELA-CATECHINA: UTR-FC03-2
FILTRO IONI DEODORANTI: UTR-FC03-3
1. Aprire la griglia di aspirazione e rimuovere i ltri
dell'aria.
2. Sostituirli con due nuovi ltri di pulizia aria.
(1) Rimuovere i due vecchi ltri di pulizia aria nell’ordine inverso a quan-
do li si è installati.
(2) Installare nello stesso modo del set di ltri di pulizia aria.
It-5
3. Installare i due ltri dell’aria e chiudere la griglia di
aspirazione.
Informazioni sui ltri di pulizia aria
FILTRO MELA-CATECHINA (1 foglio)
I ltri sono monouso. (Non possono essere lavati e riutilizzati.)
Nel caso li si desideri conservare, utilizzarli comunque il prima possibi-
le dopo aver aperto la confezione.
(L’effetto di pulizia aria diminuisce se i ltri vengono lasciati in una
confezione aperta)
In genere i ltri dovrebbero essere sostituiti una volta ogni 3 mesi.
Acquistare l’apposito FILTRO MELA-CATECHINA (UTR-FC03-2) (ven-
duto separatamente) per sostituire i ltri di pulizia d’aria usati.
FILTRO IONI DEODORANTI (1 foglio) - azzurro
I ltri devono essere sostituiti circa ogni 3 anni per mantenere l’effetto
deodorante.
Acquistare l’apposito FILTRO IONI DEODORANTI (UTR-FA13-2) (ven-
duto separatamente) per sostituire i ltri.
Manutenzione del FILTRO IONI DEODORANTI
Per mantenere l’effetto deodorante, pulire il ltro come segue ogni 3
mesi.
(1) Rimuovere il ltro.
(2) Lavare con acqua e lasciar asciugare all'aria.
1) Sciacquare i ltri con acqua calda ad alta pressione nché la
super cie dei ltri non sia coperta d'acqua. Sciacquare con deter-
gente neutro diluente. (Evitare di lucidare o stro nare, perché si
danneggerebbe l’effetto deodorante.)
2) Sciacquare con acqua corrente.
3) Far asciugare all’ombra.
(3) Reinstallare il ltro.
Pulizia del corpo
Lavare il corpo con acqua calda, quindi asciugarlo con un panno morbido
e pulito.
Inutilizzo per un periodo prolungato
Lasciare l'interruttore acceso per almeno 12 ore prima di azionare l'appa-
recchio per un nuovo utilizzo.
Dopo un prolungato non-utilizzo dell’unità
Se l’unità interna è stata lasciata spenta per 1 mese o più, eseguire
l’operazione VENTOLA per mezza giornata in modo da asciugare com-
pletamente le parti interne prima di effettuare il funzionamento normale.
Ispezione aggiuntiva
Dopo un lungo periodo di utilizzo, la polvere accumulata all’interno
dell’unità interna potrebbe ridurre le prestazioni del prodotto, anche se è
stata effettuata la manutenzione giornaliera prescritta o le procedure di
pulizia scritte in questo manuale.
In questo caso, si consiglia di effettuare un’ispezione del prodotto.
Per maggiori informazioni, consultare il personale di assistenza autoriz-
zato.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Le seguenti condizioni non sono attribuibili a guasti o
a malfunzionamento.
Non si avvia immediatamente:
Se l'unità si arresta e poi si riavvia immediatamente, il compressore
non funzionerà per circa 3 minuti per evitare di danneggiare i fusibili.
Ogniqualvolta l'interruttore viene spento e riacceso, il circuito di prote-
zione si attiva per circa 3 minuti, impedendo il funzionamento dell'unità
in questo periodo di tempo.
Il usso d'aria è debole o si arresta:
Quando si avvia la funzione di Riscaldamento, la ventola dell'unità
interna potrebbe arrestarsi temporaneamente per consentire ai compo-
nenti interni di riscaldarsi.
Durante la funzione di Riscaldamento, se la temperatura ambiente au-
menta oltre quella impostata sul termostato, l'unità esterna e la ventola
dell'unità interna si arresteranno. Se si desidera riscaldare ulteriormen-
te l'ambiente, impostare il termostato su una temperatura più alta.
Durante la funzione di recupero dell'olio, il usso d'aria potrebbe arre-
starsi per circa 10 minuti. (Vedere pagina 3)
Durante il riscaldamento l'apparecchio si arresta temporaneamente
(per un periodo variabile da 4 a 15 minuti) quando viene attivata la
modalità di Sbrinamento automatico. (Vedere pagina 3)
La ventola potrebbe operare a bassa velocità durante la funzione di
deumidi cazione o quando l'unità sta monitorando la temperatura
dell'ambiente.
Nel monitoraggio della funzione AUTO, la ventola funziona a bassa
velocità.
Spie lampeggianti:
La spia FUNZIONAMENTO (verde) lampeggia:
È in corso l'operazione di recupero dell'olio. (Vedere pagina 3)
La spia FUNZIONAMENTO (verde) lampeggia:
È in corso lo sbrinamento automatico. (Vedere pagina 3)
La spia FUNZIONAMENTO (verde) e la spia TIMER (arancione) lam-
peggiano in modo alternato:
Sono state ripristinate le funzionalità dopo un'interruzione di corrente.
La spia FUNZIONAMENTO (verde) e la spia TIMER (arancione) lam-
peggiano contemporaneamente:
L'apparecchio funziona in modalità operativa prova. Chiedere infor-
mazioni al gestore poiché potrebbero essere in corso operazioni di
manutenzione.
La spia OPERATION (verde) si illumina e la spia TIMER (arancione)
lampeggia:
L'apparecchio è in standby. (Vedere pagina 3)
È rumoroso:
Nei seguenti casi si avverte rumore d'acqua che scorre dall'unità in-
terna e il rumore di funzionamento è più forte. È il rumore prodotto dal
usso del refrigerante.
Quando si avvia il funzionamento
Quando termina l'operazione di recupero dell'olio
Quando termina lo sbrinamento automatico
Durante il funzionamento, è possibile avvertire un leggere cigolio. È
provocato da una leggera espansione e contrazione del pannello dovu-
ta alle variazioni di temperatura.
Durante la funzione di Riscaldamento, potrebbe avvertirsi di tanto in
tanto uno sfrigolio. Questo suono è prodotto dalla funzione Sbrinamen-
to Automatico. (Vedere pagina 3)
Emette odori:
L'unità interna potrebbe emettere degli odori. Sono il prodotto degli
odori dell'ambiente (mobili, tabacco, ecc.) penetrati nel condizionatore
d'aria.
Fuoriesce una sorta di nebbiolina dall'unità interna:
Durante la funzione di Raffreddamento, è possibile che l'unità interna
emetta una leggera nebbiolina. È la conseguenza dell'improvviso
Raffreddamento dell'aria dell'ambiente prodotto dall'aria emessa dal
condizionatore, con conseguente formazione di condensa e vapore.
Fuoriesce del vapore dall'unità interna:
Durante la funzione di Riscaldamento, il ventilatore dell'unità esterna
potrebbe arrestarsi e potrebbe essere visibile del vapore in uscita
dall'unità. Ciò è dovuto alla funzione di Sbrinamento Automatico.
(Vedere pagina 3)
Fuoriuscita di acqua dall'unità esterna:
Durante la funzione di Riscaldamento, dall'unità esterna potrebbe fuo-
riuscire dell'acqua dovuta alla funzione di Sbrinamento Automatico.
It-6
Le seguenti condizioni potrebbero non essere attribui-
bili a guasti. Eseguire un ulteriore controllo.
Non funziona assolutamente:
Si è veri cata un'interruzione di corrente?
È bruciato un fusibile o è scattato il sistema salvavita?
L'interruttore principale di alimentazione è posizionato su OFF?
Si sta cercando di effettuare un'operazione diversa da quella dello
stato di priorità? (Vedere pagina 3)
È in standby? (Vedere pagina 3)
Non è possibile modi care la modalità di funzionamento:
Si sta cercando di passare a un'operazione diversa da quella delle
condizioni di priorità? (Vedere pagina 3)
Insoddisfacenti prestazioni di raffreddamento (o riscaldamento):
La temperatura ambiente (termostato) è stata impostata correttamente?
Il ltro dell'aria è sporco? (Vedere pagina 3)
La bocca d'ingresso o di uscita del condizionatore d'aria sono bloccate?
C'è una nestra o una porta aperta?
Durante il Raffreddamento, entra la luce del sole da una nestra?
(Chiudere le tende).
Durante il Raffreddamento, nel locale sono presenti apparecchi di
riscaldamento o computer, oppure vi sono troppe persone?
La velocità della ventola è impostata su “bassa”?
Impostare una temperatura inferiore rispetto a quella dell'ambiente
e utilizzarla:
La temperatura non scende in maniera appropriata.
A seconda delle condizioni dell'ambiente la temperatura potrebbe non
scendere.
(ad es. in presenza di un alto tasso di umidità o quando la temperatura
ambiente è elevata). (Vedere pagina 3)
Nei seguenti casi interrompere immediatamente il
funzionamento e contattare il personale di assistenza
autorizzato.
Non è possibile risolvere il problema pur avendo consultato la sezione
“Risoluzione dei problemi”.
La spia FILTRO (rossa) lampeggia molto velocemente.
Sul telecomando a lo o sul telecomando semplice è visualizzato Er
(se collegato).
Si avverte odore di bruciato.
SPECIFICHE
MODELLO
AG*A004
GCAH
AG*A007
GCAH
AG*A009
GCAH
AG*A012
GCAH
AG*A014
GCAH
ALIMENTAZIONE 220-240 V ~ 50Hz, 230 V ~ 60Hz
TENSIONE
DISPONIBILE
Da 198 a 264 V (50 Hz)
Da 198 a 253 V (60 Hz)
CAPACITÀ
DI RAF-
FREDDA-
MENTO
[kW]
1,1 2,2 2,8 3,6 4,0
[Btu/h]
3.800 7.500 9.600 12.300 15.400
CAPACITÀ
DI RISCAL-
DAMENTO
[kW]
1,3 2,8 3,2 4,0 4,5
[Btu/h]
4.400 9.600 10.900 14.000 17.100
CONSUMO
[W]
12/14 (*1) 16 17 22 29
CORRENTE
[A]
0,11/0,13
(*1)
0,14 0,15 0,18 0,23
LIVELLO DI PRESSIONE SONORA
ALTA
dB [A]
35/36 (*1) 37 38 42 46
MEDIA -
ALTA
dB [A]
33 35 36 39 42
MED
dB [A]
31 33 34 37 39
MEDIA -
BASSA
dB [A]
30 31 31 35 36
BASSA
dB [A]
28 29 29 33 33
SILENZIOSA
dB [A]
22 22 22 30 30
DIMENSIONI E PESO
ALTEZZA [mm] 600
LARGHEZ-
ZA
[mm] 740
PROFON-
DITÀ
[mm] 200
PESO [kg] 15
*1: Questo valore signi ca “operazione di raffreddamento/operazione di
riscaldamento”.
MODELLO
AG*E004
GCAH
AG*E007
GCAH
AG*E009
GCAH
AG*E012
GCAH
AG*E014
GCAH
ALIMENTAZIONE 220-240 V ~ 50Hz, 230 V ~ 60Hz
TENSIONE
DISPONIBILE
Da 198 a 264 V (50 Hz)
Da 198 a 253 V (60 Hz)
CAPACITÀ
DI RAF-
FREDDA-
MENTO
[kW] 1,1 2,2 2,8 3,6 4,0
[Btu/h]
3.800 7.500 9.600 12.300 15.400
CAPACITÀ
DI RISCAL-
DAMENTO
[kW] 1,3 2,8 3,2 4,0 4,5
[Btu/h]
4.400 9.600 10.900 14.000 17.100
CONSUMO [W] 12/14 (*1) 16 17 22 29
CORRENTE [A]
0,11/0,13
(*1)
0,14 0,15 0,18 0,23
LIVELLO DI PRESSIONE SONORA
ALTA
dB [A]
35/36 (*1) 37 38 42 46
MEDIA -
ALTA
dB [A]
33 35 36 39 42
MED
dB [A]
31 33 34 37 39
MEDIA -
BASSA
dB [A]
30 31 31 35 36
BASSA
dB [A]
28 29 29 33 33
SILENZIOSA
dB [A]
22 22 22 30 30
DIMENSIONI E PESO
ALTEZZA [mm] 600
LARGHEZZA
[mm] 740
PROFON-
DITÀ
[mm] 200
PESO [kg] 14,5
*1: Questo valore signi ca “operazione di raffreddamento/operazione di
riscaldamento”.
Informazioni sul rumore acustico:
Il livello massimo di pressione sonora è inferiore a 70 dB (A) sia per
l'unità interna che per quella esterna. In base a CEI 704-1 e ISO 3744.
Questo prodotto contiene gas serra uorurati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fujitsu AGHE004GCAH Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso