Fujitsu ASYG12LMCE Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
• Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
• Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente Manuale contengono importanti
informazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
• Consegnare il presente Manuale al cliente, insieme al Manuale di istruzioni. Chiedere al
cliente di tenere i manuali a portata di mano per poterli consultare quando necessario,
ad esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione errata può
provocare ferite gravi o mortali all'utente.
Chiedere al concessionario o al tecnico installatore di installare l'unità interna rispet-
tando le indicazioni del presente Manuale di installazione. Un'unità non installata in
modo corretto può dar luogo a gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche
o incendi. Un'installazione dell'unità interna non conforme alle istruzioni contenute nel
Manuale d'installazione farà decadere la garanzia del fabbricante.
NON accendere l'unità nché il lavoro d'installazione non è stato portato completa-
mente a termine. L'accensione dell'unità prima che sia stata completata l'installazione
può provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, ventilare il locale.
L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas tossici.
Il lavoro d'installazione deve essere eseguito nel rispetto delle norme di cablaggio
nazionali ed unicamente da personale autorizzato.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo
non corretto, possono provocare lesioni siche all'utente o
danni alle cose.
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare o installare
il condizionatore d'aria.
Non tentare di installare da soli il condizionatore d'aria o una parte di esso.
L'installazione di questa unità deve essere effettuata da personale quali cato e in
possesso di una certi cazione per la manutenzione di uidi refrigeranti. Fare riferi-
mento alle norme e alle leggi vigenti nel luogo d'installazione.
L'installazione deve essere eseguita in adempimento alle norme in vigore nel luogo di
installazione e alle istruzioni di installazione del fabbricante.
Questa unità è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Non deve
essere installata da sola o con componenti non autorizzati dal fabbricante.
Per questa unità, utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta da
un sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3 mm.
È necessario eseguire una corretta messa a terra dell'unità; inoltre, la linea di alimen-
tazione deve essere dotata di un interruttore differenziale a tutela delle persone.
Le unità non sono a prova di esplosione, quindi non dovrebbero essere installate in
atmosfera esplosiva.
Non toccare mai i componenti elettrici subito dopo l'interruzione dell'alimentazione
elettrica. Pericolo di shock elettrico. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere
sempre 5 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Questa unità non include componenti riparabili dall'utente. Per le riparazioni rivolgersi
sempre a personale autorizzato.
In caso di spostamento, rivolgersi a personale autorizzato per la disconnessione e
l'installazione dell'unità.
2. INFORMAZIONI SULL'UNITÀ
2.1.
Precauzioni per l'utilizzo del refrigerante R410A
Le procedure di installazione di base sono le stesse previste per i modelli con refrige-
rante convenzionale (R22).
Prestare comunque particolare attenzione ai punti seguenti:
Poiché la pressione di esercizio è 1,6 volte superiore a quella dei modelli con refri-
gerante convenzionale (R22), l'installazione e la manutenzione richiedono un certo
numero di tubi e attrezzi speciali. (Fare riferimento alla tabella qui sotto).
In particolare, quando si sostituisce un modello con refrigerante convenzionale (R22)
con un modello che impiega il nuovo refrigerante R410A, sostituire sempre i tubi e i
dadi svasati convenzionali con tubi e dadi svasati speci camente destinati ai modelli
con R410A.
I modelli che funzionano con refrigerante R410A presentano un diverso diametro
dei letti dell'apertura di caricamento, per evitare il caricamento errato di refrigerante
convenzionale R22, oltre che per ragioni di sicurezza. Eseguire pertanto un controllo
preliminare. [Il diametro dei letti dell'apertura di caricamento del refrigerante R410A è
pari a 1/2 poll.]
Per questi modelli prestare ancora più attenzione rispetto a quelli con refrigerante
R22 per evitare la penetrazione di corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nei tubi. Quando si
ripongono i tubi, inoltre, chiuderne bene le aperture con nastro, ecc.
Nel caricare il refrigerante, tenere conto della leggera differenza di composizione della
fase gassosa e di quella liquida. Effettuare sempre il riempimento partendo dalla fase
liquida, nella quale la composizione del refrigerante è stabile.
2.2. Attrezzi speciali per R410A
Nome dell'attrezzo Modi che apportate
Collettore con manome-
tro
La pressione è elevata e non può essere misurata con un
normale manometro (R22). Onde evitare l'uso erroneo di
altri refrigeranti, è stato modi cato il diametro di ciascuna
apertura.
È consigliato l'utilizzo del manometro con sigilli da 0,1 a 5,3
MPa (da -1 a 53 bar) per pressione elevata.
Da - 0,1 a 3,8 MPa (da -1 a 38 bar) per bassa pressione.
Tubo essibile di carica
Per aumentare la resistenza alla pressione, si è proceduto
alla modi ca del materiale del tubo essibile e delle dimen-
sioni base.
Pompa per il vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto instal-
lando un apposito adattatore.
Rivelatore di fughe di
gas
Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante di tipo
HFC R410A.
Tubi in rame
Utilizzare tubi in rame senza saldature; è inoltre preferibile che la quantità di olio residuo
sia inferiore a 40 mg/10 m. Non utilizzare tubi in rame con parti schiacciate, deformate o
scolorite (in particolare sulla super cie interna). La valvola di espansione o il tubo capillare
possono altrimenti rimanere ostruiti da impurità.
Poiché nei condizionatori d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto ai
modelli che utilizzano l'R22, è necessario scegliere materiali adeguati.
AVVERTENZA
Non utilizzare i dadi svasati e i tubi esistenti (per R22).
Se vengono utilizzati i materiali esistenti, la pressione all'interno dei ciclo del refri-
gerante aumenterà con il rischio di guasti, infortuni e così via (utilizzare i materiali
speci ci per R410A.)
Quando si installa e si sposta il condizionatore d'aria, evitare che gas diversi dal
refrigerante speci cato (R410A) entrino nel ciclo del refrigerante.
Se aria o altri gas entrano nel ciclo del refrigerante, la pressione all'interno del ciclo
aumenterà in modo anomalo, con il rischio di guasti, infortuni e così via.
Italiano
CONDIZIONATORE D'ARIA
Tipo montato a parete
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Contenuti
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ........................................................ 1
2. INFORMAZIONI SULL'UNITÀ ........................................................... 1
3. SPECIFICHE GENERICHE ............................................................... 2
4. REQUISITI ELETTRICI ..................................................................... 2
5. SELEZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO .......................... 2
6. PROCEDURA D'INSTALLAZIONE .................................................... 3
7. CIRCUITO ELETTRICO ................................................................... 5
8. COMPLETAMENTO ......................................................................... 5
9. RIMOZIONE DEL PANNELLO ANTERIORE E INSTALLAZIONE ..... 6
10. CICLO DI PROVA .............................................................................. 6
11. INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO .......................................... 6
12. INSTALLAZIONE KIT FACOLTATIVO (FACOLTATIVO) .................... 6
13. PROCEDURA D'INSTALLAZIONE .................................................... 7
14. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI ................................................. 9
15. ORIENTAMENTO CLIENTE ............................................................ 10
16. CODICI DI ERRORE ........................................................................11
N. PARTE 9333005188
It-2
2.3.
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato
AVVERTENZA
Per il corretto funzionamento del condizionatore d'aria, installarlo come illustrato nel
presente manuale d'installazione.
Connettere l'unità interna e l'unità esterna con la tubazione del condizionatore d'aria
e con i cavi in dotazione. Questo manuale d'installazione descrive i corretti collega-
menti utilizzando il set di installazione in dotazione.
Il lavoro d'installazione deve essere eseguito nel rispetto delle norme di cablaggio
nazionali ed unicamente da personale autorizzato.
Non attivare l'alimentazione nché il lavoro d'installazione non è stato portato completamente a termine.
ATTENZIONE
Questo manuale di installazione descrive le modalità di installazione della sola unità interna.
Per installare l'unità esterna, fare riferimento al manuale di installazione incluso con tale componente.
Fare attenzione a non graf are il condizionatore d'aria nel maneggiarlo.
Dopo l'installazione, illustrare il corretto funzionamento al cliente, utilizzando il manuale di istruzioni.
2.4. Accessori
Fanno parte della dotazione gli accessori di installazione indicati di seguito. Utilizzarli come prescritto.
Nome e forma
Quantità
Nome e forma
Quantità
Manuale di istruzioni
1
Nastro di tela
1
Manuale di installazione (il
presente manuale)
1
Guarnizione A
È utilizzata quando il diametro del
tubo del gas è pari a Ø12,70 o
superiore.
È necessaria quando si utilizza
AS14.
1
Staffa dei ganci murali
1
Vite lettata(M4 × 25 mm)
5
Telecomando
1
Vite lettata(M3 × 12 mm)
2
Batteria
2
Filtro di pulizia dell'aria
2
Supporto del telecomando
1
Supporti dei filtri
2
I componenti seguenti sono necessari per installare questo condizionatore d'aria. (i compo-
nenti non sono inclusi con il condizionatore d'aria e devono essere acquistati separatamente).
Nome Quantità Nome Quantità
Corpo tubo di collegamento 1 Coprimuro 1
Cavo di collegamento (a 4 conduttori)
1 Collare 1 set
Tubazione murale 1 Tubo essibile di drenaggio 1
Nastro decorativo 1 Viti lettate 1 set
Nastro di vinile 1 Sigillante 1
2.5. Componenti opzionali
Fare riferimento a ciascun manuale di installazione per istruzioni sull'installazione dei componenti opzionali.
Nome dei componenti N. modello Applicazione
Telecomando a lo * UTY-RVNM
Per il funzionamento del condizionatore d'aria
Telecomando a lo * UTY-RNNM
Per il funzionamento del condizionatore d'aria
Telecomando semplice * UTY-RSNM
Per il funzionamento del condizionatore d'aria
Kit di collegamento esterno * UTY-XWZXZ5
Per porta di controllo input/output
Kit di comunicazione UTY-XCBXZ2
Per l'installazione dei componenti opzionali
* Il kit di comunicazione opzionale è necessario per l'installazione.
3. SPECIFICHE GENERICHE
Il presente MANUALE DI INSTALLAZIONE descrive brevemente posizione e modalità di installazione
del sistema di condizionamento. Consultare l'intero set di istruzioni per l'unità interna ed esterna e
accertarsi che tutti i componenti accessori in elenco siano in dotazione con il sistema prima di iniziare.
3.1. Tipo di tubo in rame e materiale di isolamento
ATTENZIONE
Fare riferimento al manuale di installazione per il gruppo esterno riguardo la lunghezza
ammissibile del tubo e la differenza di altezza.
Capacità dell'unità
interna
Dimensioni del tubo del
gas (spessore) [mm]
Dimensioni del tubo del
liquido (spessore) [mm]
7, 9, 12
Ø
9,52 (0,8)
Ø
6,35 (0,8)
14
Ø
12,70 (0,8)
Ø
6,35 (0,8)
ATTENZIONE
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo del gas che intorno al tubo del
liquido. In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
Utilizzare un isolamento termico che resista a temperature superiori a 120 °C. (solo
modello a ciclo inverso)
Inoltre, se è possibile che il livello di umidità nel luogo d'installazione della tubazione
del refrigerante superi il 70%, installare l'isolamento termico anche attorno alla
tubazione del refrigerante. Se il livello di umidità previsto raggiunge una percentuale
pari al 70-80%, utilizzare un isolamento termico di spessore minimo pari a 15 mm; se
supera l'80%, utilizzare un rivestimento termico di spessore pari ad almeno 20 mm.
Se lo spessore del rivestimento termico utilizzato è inferiore a quello speci cato, si può
formare condensa sulla super cie dell'isolamento.
Utilizzare inoltre un isolamento termico con conduttività termica pari al massimo a
0,045 W/(m•K) (a 20°C).
3.2. Materiali aggiuntivi necessari per l'installazione
A. Nastro refrigerazione (schermato)
B.
Graffe o ssacavi isolati per il collegamento del cavo (fare riferimento alle normative locali in materia).
C. Stucco
D. Lubri cante di refrigerazione
E. Fissacavi o collari per ssare in posizione la tubazione del refrigerante
4. REQUISITI ELETTRICI
L'unità interna è alimentata dall'unità esterna. Non accendere l'unità interna da una fonte
di alimentazione separata.
AVVERTENZA
Consultare i codici locali per i tipi di cavi accettabili.
Cavo
Dimensioni cavo
Note
Cavo di collegamen-
to
Tipo 60245 IEC 57
(1,5 mm
2
)
3 cavi + messa a terra, 1,5 Ø 230 V
Lungh. massima cavo: Limite calo di tensione inferiore al 2%. Aumentare la sezione del
cavo se il calo di tensione è pari o superiore al 2%.
5. SELEZIONE DELLA POSIZIONE DI MONTAGGIO
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo presente quanto segue:
5.1. Unità interna
(1) Installare il livello dell'unità interna su una parete robusta, non soggetta a vibrazioni.
(2) Le bocche di ingresso e di uscita non devono essere ostruite; l'aria deve poter
circolare in tutto il locale.
(3)
Installare l'unità con un interruttore e contenitore elettrico speci co.
(4)
Non installare l'unità in un luogo in cui sia esposta alla luce solare diretta.
(5)
Installare l'unità in una posizione in cui il collegamento all'unità esterna risulti facile.
(6) Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difficoltà per installare il tubo di
scarico.
(7) Tenere conto delle esigenze di manutenzione, riparazione, ecc. e lasciare gli appositi
spazi indicati al punto [6.1. Misure di installazione]. Installare inoltre l'unità in modo
che si possa rimuovere il ltro.
Il luogo corretto per l'installazione iniziale è importante perché è dif cile spostare l'unità
una volta che è stata installata.
AVVERTENZA
Scegliere luoghi d'installazione che possano sostenere adeguatamente il peso dell'unità
interna. Installare le unità in maniera che siano stabili e non rischino di ribaltarsi o cadere.
ATTENZIONE
Non installare l'unità nei luoghi seguenti:
Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari. Il sale deteriora i pezzi in
metallo, provocando l'anomalia dei pezzi stessi o perdite d'acqua dall'unità.
Luoghi in cui siano presenti olii minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore in grande
quantità, come le cucine.
L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica, provocando l'anomalia dei pezzi stessi o perdite
d'acqua dall'unità.
Luoghi in cui vengono generate sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come gas solforico,
cloro, acido o alcali.
Queste sostanze provocano la corrosione dei tubi in rame e dei raccordi saldati, che può a sua
volta provocare perdite di liquido refrigerante.
Luoghi in cui possano veri carsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si trovino bre di
carbone, polveri in ammabili o sostanze volatili in ammabili come diluenti o benzina.
In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità dell'unità, può veri carsi un incendio.
Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata ammoniaca.
It-3
Non utilizzare l'unità a ni particolari quali la conservazione di alimenti, l'allevamento di
animali, la coltura di piante o la conservazione di strumenti di precisione o di oggetti d'arte.
Si rischia di rovinare gli oggetti conservati.
Non installare l'unità in luoghi in cui possano prodursi perdite di gas combustibile.
Non installare l'unità in prossimità di fonti di calore, vapore o gas in ammabili.
Installare l'unità in un luogo in cui il drenaggio non provochi danni.
Installare l'unità interna, il cavo di alimentazione, il cavo di trasmissione e il cavo del teleco-
mando ad almeno 1 m di distanza da televisori o radio. La suddetta precauzione ha lo sco-
po di impedire che si producano interferenze nella ricezione televisiva o rumori radioelettrici.
(Anche in caso di installazione a più di 1 metro di distanza, in determinate condizioni
possono comunque veri carsi disturbi).
Se vi è il rischio che bambini di età inferiore ai 10 anni si avvicinino all'unità, adottare
precauzioni intese ad evitarlo.
Installare l'unità interna su una parete con altezza dal pavimento superiore a 1.800 mm.
6. PROCEDURA D'INSTALLAZIONE
6.1. Misure di installazione
Almeno 100 mm
Almeno 1,5 m
Telecomando
Supporto del
telecomando
Vite filettata (piccola)
Almeno
1,8 m
(Coprimuro)
Almeno 63 mm
Staffa dei
ganci murali
Almeno 140 mm
6.2. Direzione della tubazione dell'unità interna
La tubazione può essere collegata nelle
6
direzioni indicate di seguito.
Se la tubazione è collegata nella direzione
2
,
3
,
4
o
5
,
tagliare con un seghetto la
scanalatura della tubazione a lato della copertura anteriore.
2
Uscita
verso destra
5
Uscita verso
sinistra
6
Uscita verso
sinistra retro
3
Uscita verso
il basso
1
Uscita verso il retro
4
Uscita verso
sinistra retro
(Parte posteriore)
6.3. Esecuzione del foro nella parete per la tubazione di collegamento
(1)
Praticare un foro di 65 mm di diametro nella parete, nella posizione illustrata di seguito.
(2) Praticare il foro in modo che la parte esterna si trovi più in basso (da 5 a 10 mm)
rispetto al foro interno.
(3) Allineare sempre il centro del foro murale. In caso di mancato allineamento, si veri -
cheranno perdite d'acqua.
(4)
Tagliare la tubazione murale in funzione dello spessore della parete, inserirla nel copri-
muro, ssare il coprimuro con nastro in vinile e far passare la tubazione attraverso il foro.
(5) Per la tubazione sinistra e destra, praticare il foro un po' più in basso, in modo che
l'acqua di scarico uisca liberamente.
Parete
Fissare con
nastro di vinile
Foro dal diam. di 65 mm
Foro dal diam. di 65 mm
Staffa dei ganci murali
Riferimento centrale
Riferimento centrale
Coprimuro*
Tubazione murale*
(Interno)
(Esterno)
Da 5 a 10 mm più bassa
*Da procurarsi in loco
AVVERTENZA
Se non si utilizza la tubazione murale, il cavo che collega l'unità o le unità interne e
l'unità esterna può toccare parti metalliche, con conseguenti scariche elettriche.
6.4. Installazione della staffa dei ganci murali
• Rimuovere la staffa dei ganci murali dall’unità interna. (Rimuovere 2 viti.)
(1) Installare la staffa dei ganci in modo che sia posizionata correttamente sia in senso
orizzontale che verticale. Se la staffa è inclinata, l'acqua gocciolerà sul pavimento.
(2) Installare la staffa in modo che offra una resistenza sufficiente a reggere il peso
dell'unità.
Fissare la staffa alla parete con 5 o più viti, inserendole nei fori che si trovano vicino al bordo
esterno della staffa.
Assicurarsi che non si producano vibrazioni al livello della staffa dei ganci murali.
Staffa dei ganci murali
Vite filettata
ATTENZIONE
Installare la staffa dei ganci murali allineandola sia in senso orizzontale sia verticale.
L'installazione non allineata può causare perdite d'acqua.
6.5.
Disposizione del essibile e del tubo di scarico
[Tubazione posteriore, tubazione destra, tubazione inferiore]
• Installare la tubazione dell'unità interna nella direzione del foro murale e unire con na-
stro in vinile il essibile ed il tubo di drenaggio.
• Installare la tubazione in modo che il essibile di drenaggio si trovi nella parte inferiore.
Avvolgere con nastro decorativo i tubi dell'unità interna visibili dall'esterno.
[Per tubazione posteriore sinistra, tubazione sinistra]
Invertire il tappo di scarico e il essibile di scarico.
ATTENZIONE
Inserire saldamente il essibile e il tappo di drenaggio. Il drenaggio deve essere
inclinato verso il basso onde evitare perdite d'acqua.
Durante l'inserimento, prestare attenzione a non inserire nessun altro materiale
oltre l'acqua. L'inserimento di qualsiasi altro materiale provocherà deterioramento e
perdite d'acqua.
Dopo aver rimosso il essibile di drenaggio, non dimenticare di applicare il tappo di
drenaggio.
Non dimenticare di ssare il essibile di drenaggio con del nastro all'estremità della
tubazione.
Evitare che l'acqua di scarico si congeli a causa delle basse temperature.
Durante l'installazione del tubo essibile di drenaggio dell'unità interna all'esterno è
necessario adottare le necessarie precauzioni antigelo per evitare il congelamento
dell'acqua di scarico.
In ambienti a bassa temperatura (con temperatura esterna inferiore a 0 °C), dopo
l'operazione di raffreddamento, l'acqua nel tubo essibile di drenaggio potrebbe
ghiacciare. Se l'acqua di scarico si ghiaccia, il tubo essibile di drenaggio viene
ostruito e possono veri carsi perdite d'acqua dall'unità interna.
Metodo d'installazione del tappo di drenaggio
Con una chiave esagonale (4 mm dal lato opposto),
inserire il tappo di scarico nché non combacia con
l'estremità del rubinetto di scarico.
Tubazione
destra
Tubazione inferiore
Legare con nastro in vinile
Tubazione refrigerante
(parte superiore)
Tubazione posteriore
Flessibile di drenaggio dell'unità
interna (parte inferiore)
Per la tubazione di uscita a
sinistra, tagliare la scanala-
tura di uscita del tubo con
un seghetto.
Flessibile di drenag-
gio dell'unità interna
Tappo di drenaggio
Togliere il tappo di drenaggio tirando sulla
sporgenza dell'estremità del tappo con
delle pinze o con un attrezzo analogo.
Non devono
rimanere spazi
Chiave
esagonale
Rubinettodi
scarico
Tappo di drenaggio
It-4
Metodo di rimozione del essibile
di scarico
Togliere la vite a sinistra del
essibile di scarico ed estrarre il essibile
di scarico.
Metodo d'installazione del essibile di scarico
Inserire verticalmente il flessibile di scarico
all'interno, in modo che il dispositivo di drenag-
gio (bianco) sia precisamente allineato al foro
della vite intorno al rubinetto di scarico.
Dopo l'inserimento e prima della messa in
sede, reinstallare le viti rimosse e serrarle.
Tenere in posizione la giunzione del tubo essibile di drenaggio durante il lavoro.
La vite si trova all'interno, utilizzare quindi un cacciavite magnetico.
Vite
Dispositivo di drenaggio
Tubo flessibile di drenaggio
Foro della vite
Rubinetto di scarico
Tubo flessibile di drenaggio
Vite
Dispositivo di drenaggio
Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, allineare i riferimenti sulla staffa dei ganci murali
e dare forma al tubo di collegamento.
• Piegare la tubazione di collegamento ad un raggio di almeno 70 mm ed installarla a non
più di 35 mm dalla parete.
Dopo aver fatto passare la tubazione dell'unità interna ed il essibile di drenaggio attraverso il
foro murale, sospendere l'unità interna ai ganci superiori ed inferiori della staffa dei ganci murali.
[Installazione dell'unità interna]
Sospendere l'unità interna dai ganci superiori della staffa dei ganci murali.
Inserire il distanziatore, ecc., tra l'unità interna e la staffa dei ganci murali e separare la
parte inferiore dell'unità interna dalla parete.
Unità interna
Staffa dei ganci murali
(Distanziatore)
Tubo di collegamento (diam. 6,35 mm)
Allineare i riferimenti
Unità interna
Tubo di collegamento (diam. 9,52 o 12,7 mm)
Ganci superiori
Ganci inferiori
Staffa dei ganci murali
Piegare R70 con un
piegatubi
Dopo aver agganciato l'unità interna al gancio superiore, agganciare i sostegni dell'unità
interna ai 2 ganci inferiori abbassando l'unità e spingendola verso il muro.
+
6.6. Connessione a cartella (raccordo tubi)
ATTENZIONE
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio speci-
cato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo, con conseguen-
te perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto con amme.
6.6.1. Svasatura
Utilizzare lo speciale tagliatubi e l'attrezzo per svasatura esclusivo per l'R410A.
(1) Con un tagliatubi, tagliare il tubo di collegamento alla lunghezza necessaria.
(2) Tenere il tubo rivolto verso il basso, in modo che i trucioli non penetrino all'interno, ed
eliminare tutte le sbavature.
(3)
Inserire il dado svasato (utilizzare sempre il dado svasato fornito, rispettivamente, con la/
le unità interna/e e con l'unità esterna) sul tubo ed eseguire la svasatura con l'apposito
attrezzo. Utilizzare lo speciale attrezzo per svasatura per l'R410A, oppure l'attrezzo per
svasatura ordinario. Se si utilizzano dadi svasati che non siano quelli appositamente pre-
visti, vi è il rischio di perdite di refrigerante.
(4) Proteggere i tubi stringendoli o applicandovi del nastro onde evitare che polvere, im-
purità o acqua penetrino all'interno.
Stampo
A
Tubo
B
L
Verificare che [L] sia svasato in modo
uniforme e non presenti fenditure o graffi.
Diametro esterno del
tubo [mm (pollici)]
Dimensione A [mm]
Dimensione B
[mm]
Attrezzo per svasatura per
R410A, tipo a frizione
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Se per la svasatura di tubi di refrigerante R410A si utilizzano attrezzi di svasatura ordinari,
per ottenere la svasatura speci cata la dimensione A deve essere circa 0,5 mm superiore
al valore indicato nella tabella (per la svasatura con gli attrezzi di svasatura per l'R410A).
Per misurare la dimensione A, utilizzare un calibro di spessore.
Larghezza
tra le facce
Diametro esterno del tubo [mm
(pollici)]
Larghezza tra le facce del
dado svasato [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
6.6.2. Piegatura dei tubi
Se si esegue manualmente la piegatura dei tubi, fare attenzione a non appiattirli.
Non curvare i tubi ad un angolo superiore a 90°.
Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo dif cile
piegarli o tirarli ulteriormente.
Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
ATTENZIONE
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
6.6.3. Raccordo tubi
ATTENZIONE
Fare attenzione ad applicare correttamente il tubo sull'apertura dell'unità interna. Se
il centraggio non è adeguato, non si riuscirà a serrare agevolmente il dado svasato.
Se il dado svasato viene forzato, i letti risulteranno danneggiati.
Non rimuovere il dado svasato dal tubo dell'unità interna se non immediatamente
prima di collegare il tubo di collegamento.
Tenere la chiave dinamometrica all'impugnatura, mantenendola all'angolazione cor-
retta con il tubo, per poter serrare correttamente il dado svasato.
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serrag-
gio speci cato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo,
con conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di
contatto con amme.
ATTENZIONE
Collegare i tubi in modo che la copertura della scatola di comando possa essere
rimossa facilmente per la manutenzione in caso di necessità.
Per evitare perdite di acqua nella scatola di comando, assicurarsi che i tubi siano ben isolati.
Dopo aver serrato adeguatamente il dato svasato a mano, mantenere la giunzione dal
lato del corpo con una chiave, quindi serrare con la chiave dinamometrica. (per le coppie
di serraggio del dado svasato, consultare la tabella riportata in basso).
Serrare con due chiavi.
Chiave per bloccaggio
Dado a testa svasata
Tubo di connessione
Chiave dinamometrica
Tubo dell'unità interna
(lato corpo)
Dado svasato [mm
(pollici)]
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) Da 16 a 18 (da 160 a 180)
Dia. 9,52 (3/8) Da 32 a 42 (da 320 a 420)
Dia. 12,70 (1/2) Da 49 a 61 (da 490 a 610)
Dia. 15,88 (5/8) Da 63 a 75 (da 630 a 750)
Dia. 19,05 (3/4) Da 90 a 110 (da 900 a 1.100)
It-5
7. CIRCUITO ELETTRICO
7.1.
Schema del sistema di cablaggio
AVVERTENZA
Tutti i cavi devono essere collegati saldamente.
Nessun cavo deve entrare in contatto con la tubazione del refrigerante, il compres-
sore o qualsiasi componente mobile.
Un cablaggio non saldo può causare il sovrariscaldamento del terminale o il malfun-
zionamento dell'unità. Può sussistere anche un rischio di incendio. Veri care quindi
che tutti i cablaggi siano collegati saldamente.
Connettere i cavi ai terminali con i numeri corrispondenti.
Linea di messa a terra
Tipo 60245 IEC57
(Inter-unità)
UNITÀ ESTERNA
Collegare al terminale
speci cato.
UNITÀ INTERNA
TERMINALE
Linea di ali-
mentazione
Linea di
controllo
7.2.
Cablaggio unità interna
1. Rimuovere il copricavi. (Rimuovere 1 vite).
2. Rimuovere il ssacavi.
3. Connessione dei terminali ad anello al cavo di collegamento.
4. Inserire completamente i terminali ad anello nella morsettiera.
5. Fissare il cavo di collegamento con un ssacavi.
Copricavi
Copricavi
Vite
Vite
Vite
Vite
Inserire la linguetta del copricavi nel foro qua-
drato dell'unità interna e fissarla con una vite.
Cavo di collegamento
60 mm
40 mm
Fissacavi
Fissacavi
Cavo di messa a terra
7.3. Come collegare il cablaggio ai terminali
Prestare attenzione durante il cablaggio del cavo
Per togliere il rivestimento del lo conduttore, utilizzare sempre un attrezzo speci co
come lo spelacavi. Se non si dispone di strumenti appositi, rimuovere il rivestimento uti-
lizzando un coltello o simili.
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali crimpati con guaine isolanti
come illustrato nella gura in basso.
(2) Fissare saldamente i terminali crimpati ai cavi utilizzando un apposito attrezzo, onde
evitare che i cavi si allentino.
Spelare: 10 mm
Terminale
crimpato
Manicotto
(3) Utilizzare i li speci cati, collegarli saldamente e ssarli in modo da non creare solle-
citazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale. Non utilizzare un
cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le teste delle viti e di non
riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino.
Vite con rondella speciale
Cavo
Terminale crimpato
Morsettiere
Cavo
Vite con rondella speciale
Terminale
crimpato
(6)
Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella riportata di seguito.
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Vite M4 Da 1,2 a 1,8 (da 12 a 18)
ATTENZIONE
Far corrispondere i numeri della morsettiera e i colori dei cavi di collegamento a quelli
dell'unità esterna.
Errori di cablaggio possono portare alla bruciatura delle parti elettriche.
Fissare bene i cavi di collegamento alla morsettiera. Un'installazione eseguita in
maniera non corretta può provocare incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il ssacavi. (Se
l'elemento d'isolamento è usurato possono veri carsi scariche elettriche).
Collegare sempre il lo di terra.
Utilizzare la vite a terra dell'unità interna per collegare esclusivamente l'unità esterna.
8. COMPLETAMENTO
(1) Eseguire l’isolamento tra i tubi.
Isolare separatamente le tubazioni di scarico e aspirazione.
Per le tubazioni posteriore, destra ed inferiore, sovrapporre l’isolamento termico
del tubo di collegamento e quello del tubo dell’unità interna, quindi avvolgerli con
nastro in vinile in modo che non vi siano aperture.
Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, giustapporre l’isolamento termico del
tubo di collegamento e quello del tubo dell’unità interna, quindi avvolgerli di nastro
in vinile in modo che non vi siano aperture.
Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, avvolgere con nastro di tela la zona
in cui si trova l’alloggiamento della tubazione posteriore.
Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, ssare il cavo di collegamento alla
parte superiore del tubo con nastro in vinile.
Per le tubazioni sinistra e posteriore sinistra, riunire la tubazione e il essibile
di drenaggio avvolgendoli con nastro di tela al di sopra della zona in cui si
inseriscono nella parte dell’alloggiamento della tubazione posteriore.
(2) Fissare temporaneamente il cavo di collegamento al tubo di collegamento mediante
nastro in vinile. (Avvolgere no a circa 1/3 della larghezza del nastro dalla parte
inferiore della tubazione in modo da evitare che entri acqua).
(3) Fissare il tubo di collegamento alla parete esterna con un collare o un elemento dello
stesso tipo.
(4) Riempire di materiale isolante lo spazio tra il foro del tubo nella parete esterna ed il
tubo, in modo da evitare la penetrazione di acqua piovana o vento.
(5) Fissare il essibile di drenaggio alla parete esterna, ecc.
*Da procurarsi in loco
Tubo
Collare*
Coprimuro esterno*
Stucco sigil-
lante*
(Esterno)
Parete
Sovrapporre l'isolamento
Nastro di vinile
Avvolgere con nastro di tela
Nastro di tela
Tubo essibile di drenaggio
Cavo di collegamento
Tubo
Tubo essibile di
drenaggio
Veri care quanto segue:
COR-
RETTO
Tubo essibile
di drenaggio
Collare
Sollevato Ondulato
Estremità in acqua
Tubo essibile
di drenaggio
Tubo di con-
nessione
Tubazione murale Cavo di collegamento
Tubazione sinistra
Per il collegamento dalla parte
posteriore sinistra
Tubo
Tubo di connessione
(isolamento termico)
Tubo unità interna
(isolamento termico)
NON CONSENTITO
Unire i tubi fra loro in modo che
non ci siano spazi intermedi.
La guarnizione A è utilizzata quando il diametro
del tubo del gas è pari a Ø12,70 o superiore.
Giustapporre il tubo di collega-
mento (isolamento termico) e il
tubo dell’unità interna (isolamen-
to termico), quindi avvolgerli con
la guarnizione A in modo che non
vi siano aperture.
It-6
9
.
RIMOZIONE DEL PANNELLO ANTERIORE E INSTALLAZIONE
Rimozione della griglia di aspirazione Installazione della griglia di aspirazione
b
a
Aprire la griglia
di aspirazione.
Facendo una
leggera pressione
sugli alberi di
montaggio destro
e sinistro nella
direzione indicata
dalla freccia
“a”, rimuovere
la griglia di
aspirazione nella
direzione indicata
dalla freccia “b”.
c
Tenendo la griglia in
posizione orizzontale,
ssare gli alberi di
montaggio sinistro e
destro nei cuscinetti posti
nella parte superiore del
pannello “c”.
Per ssare
correttamente ciascun
albero, inserirlo in
profondità nché non
si avverte uno scatto.
Premere sui 4
punti della griglia
di aspirazione
per chiuderla
completamente.
9.1. Rimozione del pannello anteriore
(1) Rimuovere la griglia di aspirazione (consultare le istruzioni per la rimozione della
griglia di aspirazione).
(2) Rimuovere la copertura del cavo.
(3) Rimuovere le 6 viti.
Viti (6 punti)
Copricavi
4 viti (Non rimuovere.)
(4) tirare il pannello anteriore in avanti, quindi sollevare per rimuovere.
Pannello frontale
9.2. Installazione del pannello anteriore
(1) Posizionare dapprima la parte inferiore del pannello anteriore, quindi inserire i ganci
superiori ed inferiori. (3 punti in alto, 2 al centro)
Unità interna
Pannello frontale
Fermi (2 punti)
Ganci centrali
(2 punti)
Ganci superiori
(3 punti)
Fori superiori (3 punti)
(2) Avvitare le 6 viti.
(3) Fissare il copricavi.
(4) Fissare la griglia di aspirazione.
ATTENZIONE
Installare saldamente il pannello anteriore e la griglia di aspirazione. Se l'installazione
non viene eseguita correttamente, il pannello frontale o griglia di aspirazione può
cadere e causare lesioni.
10. CICLO DI PROVA
Elementi di veri ca
(1) I singoli tasti del telecomando funzionano correttamente?
(2) Tutte le spie si accendono correttamente?
(3) Le alette direzionali del usso d’aria funzionano correttamente?
(4) Il drenaggio funziona normalmente?
(5) Durante il funzionamento si avvertono rumori o vibrazioni anomale?
Evitare di utilizzare il condizionatore d’aria in ciclo di prova per periodi prolungati.
[Metodo di funzionamento]
Per il metodo di funzionamento, consultare il manuale di istruzioni.
L’unità esterna potrebbe non essere in funzione, a seconda della temperatura
ambiente. In questo caso, tenere premuto il tasto MANUAL AUTO (MANUALE
AUTOMATICO) dell’unità interna per più di 10 secondi. La spia di funzionamento
e la spia del timer inizieranno a lampeggiare simultaneamente durante il test di
raffreddamento. Poi, inizierà il test di riscaldamento dopo circa tre minuti se viene
selezionato HEAT tramite il telecomando. (fare riferimento al manuale di istruzioni del
telecomando).
Per terminare il ciclo di prova, premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO) del
telecomando.
[quando il condizionatore d’aria è stato azionato premendo il tasto test run (ciclo di
prova), le spie OPERATION (FUNZIONAMENTO) e TIMER lampeggiano lentamente e
simultaneamente].
[Utilizzo del telecomando a lo] (facoltativo)
Per il metodo di funzionamento, consultare il manuale di istruzioni.
(1) Arrestare il condizionatore d’aria.
(2) Per avviare il ciclo di prova, tenere premuti contemporaneamente, per almeno 2
secondi, il tasto Master Control (di controllo principale) e il tasto Fan Control (di
controllo del ventilatore).
Display ciclo di prova
(3) Premere il tasto start/stop (avvio/arresto) per interrompere il ciclo di prova.
11. INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO
ATTENZIONE
Veri care che l'unità interna riceva correttamente il segnale dal telecomando, quin-
di installare il supporto del telecomando.
Scegliere la posizione del supporto del telecomando prestando particolare attenzio-
ne a quanto segue:
Evitare luoghi esposti alla luce diretta del sole.
Selezionare un luogo che non sia esposto al calore di una stufa o ad altra fonte di calore.
11.1. Installazione del supporto del telecomando
Installare il telecomando ad una distanza massima di 7 m dal ricevitore del telecomando.
In ogni caso, dopo aver installato il telecomando, veri carne il corretto funzionamento.
Installare il supporto del telecomando su una parete, colonna o simili, utilizzando la vite lettata.
Fissaggio del supporto
del telecomando
Supportodel tele-
comando
Vite lettata
(piccola)
Montaggio del
telecomando
Telecomando
2
Spingere
1
Set
12.
INSTALLAZIONE KIT FACOLTATIVO (FACOLTATIVO)
È possibile collegare questo condizionatore d’aria con i kit facoltativi seguenti.
Telecomando a lo
Telecomando semplice
Kit di collegamento esterno
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO A FILO
Se si utilizza il telecomando a lo, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.
ATTENZIONE
Prima dell'installazione, scollegare l'alimentazione elettrica.
Non toccare lo scambiatore di calore.
Durante l'operazione di installazione o rimozione, assicurarsi che nessun cavo resti
agganciato a parti del dispositivo o venga sottoposto a eccessiva tensione. per evita-
re anomalie al condizionatore d'aria.
Evitare luoghi esposti alla luce diretta del sole.
Selezionare un luogo che non sia esposto al calore di una stufa o ad altra fonte di calore.
Prima di impostare il kit opzionale, veri care che il condizionatore sia in grado di
ricevere il segnale.
Non collegare il telecomando opzionale al terminale per l'alimentazione.
Quando si collega il telecomando a lo all'unità interna, usare il cavo di collegamento
(fornito in dotazione con il telecomando a lo o con il telecomando semplice).
La lunghezza consigliata per il cavo del telecomando a lo è 10 m. Se si allunga il
cavo, isolare la parte di collegamento.
It-7
(7)
(5)
(5)(6)Coperchio
Vista dettagliata
13.3.
Installazione della scatola di comunicazione
13.3.1. Rimozione della griglia di aspirazione (fare riferimento al paragrafo
9.1. Rimozione del pannello frontale)
13.3.2. Rimozione della scatola di comando
(1) Rimuovere le viti (x 4). (Utilizzare le stesse viti impiegate durante l’installazione).
(2) Tirare il coperchio della scatola di comando verso di sé e rimuoverlo.
(1)
(1)
(2)
(1)
(1)
(3) Rimuovere i connettori (x 4).
Rimuovere ed estrarre il blocco al lato della parte di inserimento del connettore.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non danneggiare i componenti della morsettiera.
altrimenti possono verificarsi malfunzionamenti.
Numero connettore: CN 5
Numero connettore: CN 4
Numero connettore: CN 3
Numero connettore: CN 7
* : Simbolo indicante la posizione stampata sulla scheda
(4)
Rimuovere i cavi dai tre dispositivi di fissaggio. (Fare riferimento alla figura qui sotto)
Lasciare il cavo spesso verde nel dispositivo di fissaggio C e rimuovere tutti gli altri cavi.
ATTENZIONE
Non tirare con forza i cavi.
altrimenti si rischia di danneggiarli.
Fissaggio A
Fissaggio B
Fissaggio C
Fissaggio C
Prima Dopo
Non collegare l’alimentazione al terminale.
UNITÀ INTERNA
SCHEDA A
CIRCUITI
STAMPATI
TERMINALE
13.
PROCEDURA D'INSTALLAZIONE
13.1.
Modi ca del cavo del telecomando
(1) Con uno speci co attrezzo, tagliare il terminale all’estremità del cavo del teleco-
mando, quindi rimuovere l’isolamento dall’estremità tagliata del cavo.
(2) Collegare il cavo del telecomando e il cavo di collegamento.
(fornito in dotazione con il telecomando a filo)
Importante: Isolare il collegamento tra i cavi.
Cavo di collegamento
Bianco
Rosso
Bianco
Rosso
Nero
Nero
Collegamento
isolato
Cavo
telecomando
Cavo
telecomando
20 mm
13.2.
Installazione del terminale del telecomando a lo/kit
di collegamento esterno (venduto separatamente)
(1) Rimuovere la vite dalla scatola di comando come indicato nella parte superiore de-
stra della figura qui sotto.
(2) Sbloccare entrambi i fermi laterali seguendo la direzione indicata dalla freccia,
come mostrato nel cerchio della parte inferiore sinistra della figura qui sotto. Tirare
e rimuovere il coperchio.
(2)
(1)
Coperchio
(3) Collegare il terminale del telecomando a filo/terminale del kit di collegamento
esterno (in vendita separatamente) al terminale specificato della morsettiera come
mostrato di seguito. Collegare al connettore della funzionalità richiesta a seconda
dell’effettivo utilizzo.
(4) Dopo aver collegato tutti i terminali, inserire i cavi nell’incavo indicato dal cerchio
nella parte inferiore destra della figura riportata di seguito.
(3)
Connettore di input (funzio-
namento/arresto o arresto
forzato) di controllo
: CNA01(
Bianco
) *
(3) Connettore del teleco-
mando a filo
: CNC01(Bianco) *
* : Simbolo indicante la posizione stampata sulla scheda
(3) Connettore di output
stato di errore
: CNB02(Nero) *
(3) Connettore di output
stato operativo
: CNB01(Bianco) *
(4)
(5) Installare il coperchio della scatola di comando come mostrato qui sotto.
(Allineare il coperchio agli angoli superiore e inferiore destro come indicato dai
triangoli nella figura.
Inserire i fermi su entrambe le estremità del coperchio nella parte inferiore dei due
cerchi tratteggiati).
Durante l’installazione del coperchio della scatola di comando, verificare che i cavi
non siano intrappolati come mostrato nell’immagine dettagliata.
(6) Fissare una vite.
(7) Posizionare con una vite il cavo di terra del telecomando a filo come indicato nella
figura. (solo modelli AUSTRALIANI).
It-8
(6) Quando si tira la scatola di comando verso di sé, spostarla vero destra.
Non rimuovere il termistore.
Non danneggiare i terminali dei cavi rimossi. (Fare riferimento alla figura qui sotto)
Termistore
Scatola di
comando
Terminali
Scatola di comando
(5)
13.3.3. Installazione della scatola di comunicazione
(1) Installare la scatola di comunicazione sull’unità principale e fissarla con la vite forni-
ta in dotazione nella posizione indicata qui sotto.
Vista A (vista dettagliata)
Vite
Coperchio
del motore
Vista A (vista dettagliata)
(2) Utilizzare il foro sul coperchio del motore e fissare il cavo della scatola di comunica-
zione con la fascetta fornita in dotazione.
(Fare riferimento alla figura qui sotto)
Fascetta
Eliminare l'estremità
della fascetta.
Foro
13.3.4. Installazione della scatola di comando
(1) Posizionare la scatola di comando nella parte inferiore in modo che sia a contatto
con il coperchio del motore sulla destra.
Inserire la parte sporgente dell'unità
principale sul ssaggio (1 punto) nel-
la scatola di comando.
Scatola di comando
Il metodo di installazione della scatola di comando è diverso per ciascun paese di
destinazione. (Fare riferimento alla figura qui sotto)(Durante l’installazione, riutiliz-
zare la vite che era stata rimossa in base alle istruzioni fornite nel paragrafo 1
3.3.2.
Rimozione della scatola di comando
).
(2) Fissare la scatola di comando con una vite. (utilizzare una vite lunga).
(3)
(2)
(3) Legare insieme i cavi di messa a terra dello scambiatore di calore come indicato
nella figura a sinistra qui sopra. (qui utilizzare una vite corta).
(4) Agganciare i cavi ai dispositivi di fissaggio come mostrato nei cerchi ovali qui sotto.
Quindi collegare i connettori evidenziati nei rettangoli ai rispettivi terminali.
(ciascun terminale deve essere accoppiato a un connettore).
ATTENZIONE
Veri care che il connettore sia inserito correttamente.
Si rischiano altrimenti problemi di funzionamento.
Fare attenzione a non danneggiare i componenti della morsettiera, altrimenti pos-
sono veri carsi malfunzionamenti.
(4)
(5) Legare il cavo di messa a terra (verde) della scatola di comunicazione insieme
al cavo di messa a terra (verde) della morsettiera della scatola di comando,
come indicato di seguito e nella figura principale della parte inferiore della pagina
precedente.
It-9
(5)
(6) Installare il coperchio della scatola di comando nella parte interna della scanalatura
come mostrato nella figura qui sotto.
ATTENZIONE
Non tagliare né avvolgere i cavi con il componente elettrico del coperchio della sca-
tola.
Se i cavi sono danneggiati può veri carsi uno shock elettrico.
(7) Fissare saldamente con le viti per evitare che il coperchio della scatola di comando
possa cadere.
(Durante l’installazione, riutilizzare la vite corta che era stata rimossa in base alle
istruzioni fornite nel paragrafo 13.3.2. Rimozione della scatola di comando).
(7)
(7)
(6)
(8) Applicare i sigilli di protezione (2 punti) in modo che i cavi non sporgano.
(8)
12.3.6. Installazione del pannello anteriore(fare riferimento al paragrafo 9.2.
Installazione del pannello anteriore)
14. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI
Utilizzare il telecomando per eseguire l’operazione di “IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI” in
base alle condizioni di installazione.
ATTENZIONE
Veri care che sia stato completato il cablaggio per l'unità esterna.
Accertarsi che il coperchio della custodia elettrica sull'unità esterna sia in posizione.
Questa procedura consente di modi care le impostazioni delle funzioni utilizzate per
controllare l’unità interna in base alle condizioni di installazione. Impostazioni non corrette
possono causare il malfunzionamento dell’unità interna.
Dopo aver attivato l’alimentazione, utilizzare il telecomando per eseguire l’operazione di
“IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI” in base alle condizioni di installazione.
È possibile selezionare le impostazioni in due modi diversi: Numero funzione o Valore
dell’impostazione.
Qualora vengano selezionati numeri o valori di impostazione non validi, le impostazioni
non verranno modi cate.
Se si utilizza il telecomando a lo (facoltativo), fare riferimento al manuale di installazione
fornito con il telecomando.
Avvio della modalità di impostazione delle funzioni
Tenendo premuti contemporaneamente i tasti POWERFUL (FORTE) e SET TEMP.
(IMPOSTAZIONE TEMP.) (
) premere il tasto RESET (REIMPOSTA) per accedere alla
modalità di impostazione delle funzioni.
PASSAGGIO 1
Selezione del codice segnale del telecomando
Utilizzare i passaggi seguenti per selezionare il codice segnale del te-
lecomando. (tenere presente che il condizionatore d’aria non riceve un
codice segnale se non è stato impostato per tale segnale).
I codici segnale impostati mediante questo processo sono applicabili
unicamente ai segnali nell’IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI. Per i
dettagli su come impostare i codici segnale mediante il processo nor-
male, fare riferimento al Codice segnale del telecomando.
(1)
Premere il tasto SET TEMP. (IMPOSTAZIONE TEMP.)
(
/ ) per modi care il codice segnale tra
. Far coincidere il codice sul display con quello del condiziona-
tore d’aria. (impostato inizialmente su
) [se non è necessario
selezionare il codice segnale, premere il tasto 10°C HEAT
(RISCALDAMENTO 10 °) e procedere al PASSAGGIO 2].
(2) Premere il tasto MODE (MODALITÀ) e veri care che l’unità
interna sia in grado di ricevere segnali in base al codice
segnale visualizzato.
(3)
Premere il tasto 10°C HEAT (RISCALDAMENTO 10 °C) per
accettare il codice segnale e procedere al PASSAGGIO 2.
Il codice segnale del condizionatore è impostato su A prima della con-
segna. Per modi care il codice segnale, contattare il rivenditore.
Quando le batterie del telecomando vengono sostituite, il codice segnale del teleco-
mando viene reimpostato su A. Se si utilizza un codice segnale diverso da A, reimpo-
stare il codice segnale dopo aver sostituito le batterie.
Se non si conosce l'impostazione del codice segnale del condizionatore d'aria, prova-
re ognuno dei codici segnale (
) no a trovare quello corretto.
PASSAGGIO 2
Selezione del numero funzione e del valore dell’impostazione
(1) Premere i tasti SET TEMP. (IMPOSTAZIONE TEMP.) ( / ) per selezionare il nu-
mero funzione. [Premere il tasto 10
°C
HEAT (RISCALDAMENTO 10 °C) per passare
dalle cifre di sinistra a quelle di destra e viceversa].
(2) Premere il tasto POWERFUL (FORTE) per procedere
all’impostazione del valore. [Premere di nuovo il tasto
POWERFUL
(FORTE) per tornare alla selezione del
numero della funzione].
(3) Premere i tasti SET TEMP. (IMPOSTAZIONE TEMP.)
(
/ ) per selezionare il valore da impostare. [Pre-
mere il tasto 10
°C
HEAT (RISCALDAMENTO 10 °C)
per passare dalle cifre di sinistra a quelle di destra e
viceversa].
(4) Per confermare le impostazioni, premere nell’ordine
il tasto MODE (MODALITÀ) e il tasto START/STOP
(AVVIO/ARRESTO).
(5) Premere il tasto RESET (REIMPOSTA) per uscire
dalla modalità di impostazione delle funzioni.
(6) Dopo aver completato l’IMPOSTAZIONE DELLE FUN-
ZIONI, assicurarsi di interrompere e quindi ripristinare
l’alimentazione.
Numero funzione
Impo-
stazione
valore
It-10
ATTENZIONE
Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere almeno 10 secondi prima di riattivarla.
L'impostazione delle funzioni non viene attivata a meno che l'alimentazione non sia
disinserita e poi inserita nuovamente.
Spia ltro
L’unità interna è dotata di una spia per segnalare all’utente che è necessario pulire il ltro.
Selezionare l’impostazione ritardo per l’intervallo di accensione della spia del ltro nella
tabella sottostante, in base alla quantità di polvere o corpi estranei presenti nella stanza.
Per evitare l’accensione della spia, impostare il valore su “No indication” (Nessuna indica-
zione).
(... Impostazione di fabbrica)
Descrizione delle impostazioni
Numero
funzione
Valore dell'im-
postazione
Standard (400 ore)
11
00
Intervallo lungo (1.000 ore) 01
Intervallo breve (200 ore) 02
Nessuna indicazione 03
Correzione temperatura ambiente per raffreddamento
In base all’ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al senso-
re della temperatura della stanza.
È possibile selezionare le impostazioni come illustrato nella tabella qui di seguito.
(... Impostazione di fabbrica)
Descrizione delle impostazioni
Numero
funzione
Valore dell'im-
postazione
Standard
30
00
Controllo leggermente più basso 01
Controllo più basso 02
Controllo più caldo 03
Correzione temperatura ambiente per riscaldamento
In base all’ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al senso-
re della temperatura della stanza.
È possibile modi care le impostazioni come illustrato nella tabella qui di seguito.
(... Impostazione di fabbrica)
Descrizione delle impostazioni
Numero
funzione
Valore dell'im-
postazione
Standard
31
00
Controllo più basso 01
Controllo leggermente più caldo 02
Controllo più caldo 03
Riavvio automatico
Abilitare o disabilitare il riavvio automatico del sistema dopo un’interruzione di corrente.
(... Impostazione di fabbrica)
Descrizione delle impostazioni
Numero
funzione
Valore dell'im-
postazione
40
00
No 01
* Il Riavvio automatico è una funzione di emergenza da utilizzare, ad esempio, in caso
di interruzione di corrente. Non avviare o arrestare l’unità interna con questa funzione
durante il normale funzionamento. Assicurarsi di effettuare le operazioni tramite unità di
controllo o dispositivi di input esterno.
Funzione di attivazione/disattivazione del sensore temperatura ambiente
(solo per telecomando a lo)
Le impostazioni seguenti sono necessarie se si utilizza il sensore di temperatura controlla-
to mediante telecomando a lo.
(... Impostazione di fabbrica)
Descrizione delle impostazioni
Numero
funzione
Valore dell'im-
postazione
No
42
00
01
* Se il valore dell’impostazione è “00”:
La temperatura ambiente viene rilevata dal sensore temperatura dell’unità interna.
* Se il valore dell’impostazione è “01”:
La temperatura ambiente viene rilevata dal sensore temperatura dell’unità interna o dal
sensore dell’unità telecomando.
Codice segnale telecomando
Modi care il codice segnale dell’unità interna a seconda dei telecomandi.
(... Impostazione di fabbrica)
Descrizione delle impostazioni
Numero
funzione
Valore dell'im-
postazione
A
44
00
B01
C02
D03
Controllo input esterno
È possibile selezionare la modalità “Operation/Stop” (“Funzionamento/Arresto”) oppure “Forced
stop” (“Arresto forzato”).
(... Impostazione di fabbrica)
Descrizione delle impostazioni
Numero
funzione
Valore dell'im-
postazione
Modalità Operation/Stop
(Funzionamento/Arresto)
46
00
(Impostazione non consentita) 01
Modalità Forced stop (Arresto forzato) 02
Controllo ventilatore unità interna per risparmio energetico
Abilitare o disabilitare il ventilatore dell’unità interna quando l’unità esterna non è in funzione.
(... Impostazione di fabbrica)
Descrizione delle impostazioni
Numero
funzione
Valore dell'im-
postazione
No
49
00
01
* Se il valore dell’impostazione è “00”:
Quando l’unità esterna non è in funzione, il ventilatore dell’unità interna funziona continua-
mente in base all’impostazione sul telecomando.
* Se il valore dell’impostazione è “01”:
Quando l’unità esterna non è in funzione, il ventilatore dell’unità interna funziona a inter-
mittenza, a velocità molto bassa.
Registro impostazioni
Registrare eventuali modi che alle impostazioni nella tabella seguente.
Descrizione delle impostazioni Valore dell'impostazione
Spia ltro
Correzione temperatura ambiente per raffreddamento
Correzione temperatura ambiente per riscaldamento
Riavvio automatico
Funzione di attivazione/disattivazione
del sensore temperatura ambiente
Codice segnale telecomando
Controllo input esterno
Controllo ventilatore unità inter-
na per risparmio energetico
Dopo aver completato l’IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI, assicurarsi di interrompere e
quindi ripristinare l’alimentazione.
15. ORIENTAMENTO CLIENTE
Illustrare al cliente quanto segue, in conformità con il manuale di istruzioni:
(1) Metodo di avvio e arresto, cambio modalità operativa, regolazione temperatura, timer,
attivazione/disattivazione usso d’aria e altre operazioni dell’unità telecomando.
(2) Rimozione e pulizia del ltro dell’aria, utilizzo delle alette dell’aria.
(3) Consegnare al cliente il manuale di istruzioni.
It-11
16. CODICI DI ERRORE
Se si utilizza un telecomando senza li, la spia del fotorivelatore emetterà i codici di errore
con diverse modalità di lampeggiamento. Se si utilizza un telecomando a lo, i codici di
errore appariranno sul display del telecomando. Le modalità di lampeggiamento e i codici
di errore sono indicati nella tabella in basso. Gli errori vengono visualizzati solo durante il
funzionamento.
Visualizzazione errori
Telecomando
a filo
Codice errore
Descrizione
Spia
FUNZIONA-
MENTO
(verde)
Spia
TIMER
(arancione)
Spia
ECONOMY
(verde)
(1)
(1)
Errore di comunicazione seriale
(1)
(2)
Errore di comunicazione del
telecomando a filo
(1)
(5)
Controllo non terminato
(2)
(1)
Errore di impostazione del nu-
mero di unità o dell'indirizzo del
circuito refrigerante [Simultaneo
gruppi multipli]
(2)
(2)
Errore di capacità dell'unità inter-
na
(2)
(3)
Errore combinazione
(2)
(4)
Errore numero unità collega-
ta (unità secondaria interna)
[Simultaneo gruppi multipli]
Errore numero unità collegata
(unità interna o unità di deriva-
zione)[Flessibile gruppi multipli]
(2)
(7)
Errore impostazione unità princi-
pale, unità secondaria [Simulta-
neo gruppi multipli]
(3)
(2)
Errore informazione modello sche-
da a circuiti stampati unità interna
(3)
(5)
Errore interruttore Manual/Auto
(Manuale/Automatico)
(4)
(1)
Errore sensore temp. ambiente
(4)
(2)
Errore sensore temp. centrale
scamb. di calore unità interna
(5)
(1)
Errore del motore del ventilatore
unità interna
(5)
(3)
Errore pompa di drenaggio
(5)
(7)
Errore smorzatore
(5)
(8)
Errore griglia di aspirazione
(5)
(15)
Errore unità interna
(6)
(2)
Errore informazione o errore di
comunicazione modello scheda a cir-
cuiti stampati unità esterna principale
(6)
(3)
Errore invertitore
(6)
(4)
Errore filtro attivo, Errore circuito
PFC
(6)
(5)
Errore L terminale scatto
(6)
(10)
Errore di comunicazione mi-
crocomputer scheda a circuiti
stampati display
(7)
(1)
Errore sensore temp. di emissio-
ne
(7)
(2)
Errore sensore temp. compres-
sore
(7)
(3)
Errore sensore temp. liquido
scamb. di calore unità esterna
(7)
(4)
Errore sensore temp. esterna
(7)
(5)
Errore sensore di temp. gas di
aspirazione
(7)
(6)
• Errore sensore temp. valvola a 2 vie
• Errore sensore temp. valvola a 3 vie
(7)
(7)
Errore sensore temp. dissipatore
di calore
(8)
(2)
• Errore sensore temp. ingresso
gas scamb. di calore sottoraf-
freddamento
• Errore sensore temp. uscita gas
scamb. di calore sottoraffred-
damento
(8)
(3)
Errore sensore temp. tubo liquido
(8)
(4)
Errore sensore corrente
(8)
(6)
• Errore sensore pressione di
emissione
• Errore sensore pressione di
aspirazione
• Errore interruttore alta pres-
sione
(9)
(4)
Rilevamento scatto
(9)
(5)
Errore rilevamento posizione
rotore compressore
(9)
(7)
Errore del motore del ventilatore
unità esterna
(9)
(9)
Errore valvola a 4 vie
(10)
(1)
Errore temp. di emissione
(10)
(3)
Errore temp. compressore
(10)
(4)
Errore alta pressione
(10)
(5)
Errore bassa pressione
(13)
(2)
Errore scatole di derivazione
[Flessibile gruppi multipli]
Modalità di visualizzazione
: 0,5 sec. ACCESA/0,5 sec. SPENTA
: 0,1 sec. ACCESA/0,1 sec. SPENTA
( ) : numero di lampeggiamenti
[Risoluzione dei problemi con il display dell’unità interna]
Spia OPERATION (FUNZIONAMENTO) (verde)
Spia TIMER (arancione)
Spia ECONOMY (ECONOMIA) (verde)
[Risoluzione dei problemi con il display del telecomando a lo (opzione)]
Se si veri ca un errore, viene visualizzata l’indicazione riportata di seguito. (viene visualiz-
zato “Er” sul display della temperatura impostata per la stanza).
Codice errore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fujitsu ASYG12LMCE Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per