LG L4UH602FA2 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
TIPO : MULTI
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el pro-
ducto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento
Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para
futuras consultas.
ESPAÑOL
2 Aire acondicionado multitipo
Manual de instalación del aire acondicionado
ÍNDICE
Piezas de instalación suministradas ...................................3
Precauciones de seguridad ..................................................4
Instalación de las unidades de interior y exterior ........7~28
Conexión de las tuberías a la unidad Interio ..............29~31
Conexión del cable situado entre la
unidad interior y la exterior ..........................................32~33
Comprobación del drenaje, Formación de las conduccio-
nes y configuración del conducto l
argo.................................................................................34~35
Purga de aire..................................................................36~37
Prueba de Funcionamiento.................................................38
Operación opcional – Tipos de conductos .................39~42
Combinación de la unidades de interior
y exterior...............................................................................43
Guía de instalación junto al mar ........................................44
o Indicador de nivel
o Destornillador
o Taladro eléctrico
o Broca para taladro (ø50mm)
o Nivel
o Juego de herramientas de abocinado
o Llaves de presión específica 1.8kg.m,
4.2kg.m, 5.5kg.m, 6.6kg.m (pueden ser
diferentes dependiendo del Nº de mo-
delo)
o Llave abierta
o Un vaso de agua
o Destornillador
o Llave hexagonal (4mm)
o Detector de fugas de gas
o Bomba de vacío
o Colector de indicadores
o Manual de propietario
o Termómetro
o Soporte de control remoto
Requisitos de instalación
Herramientas necesarias
Piezas de instalación suministradas
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
Piezas de instalación suministradas
Tipo de montaje en pared
Unidad de exterior
Placa de instalación
Tornillos de tipo "B" (2EA)
Tornillos de tipo "A" (8 EA)
Holder Remote Control
más de
700
más de
300
más de
300
Salida de aire
Aire de toma
(lado, trasero)
Conducto de conexión
Manguera de drenaje
Cable de conexión
Cubierta de control
más de
300
4 Aire acondicionado multitipo
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instruc-
ciones.
n
Una operaciʼon incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La se-
riedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
n Significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.
Prohibido.
Recuerde seguir las instrucciones.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
n Instalación
No utilice un interruptor automático de-
fectuoso o de valor nominal inferior al
correspondiente. Utilice un circuito es-
pecífico para este aparato.
• Existe riesgo de incendio o des-
carga eléctrica.
Para trabajos eléctricos, póngase en
contacto con el distribuidor, vendedor,
técnico cualificado o centro de asisten-
cia técnica autorizado.
• No desmonte ni repare el apa-
rato. Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Realice siempre la conexión
del aparato a tierra.
• Existe riesgo de incendio o des-
carga eléctrica.
Instale correctamente el
panel y la cubierta de la caja
de control.
• Existe riesgo de incendio o des-
carga eléctrica.
Instale siempre un circuito y
un interruptor específico.
• Un cableado o instalación in-
adecuados pueden provocar un
incendio o una descarga eléc-
trica.
Utilice el interruptor o fusi-
ble de valor nominal ade-
cuado.
• Existe riesgo de incendio o des-
carga eléctrica.
ESPAÑOL
Manual de instalación 5
Precauciones de seguridad
No modifique ni extienda el cable de ali-
mentación.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléc-
trica.
Tenga cuidado al desembalar e instalar el
aparato.
Los bordes afilados podrían provocar lesiones.
Tenga especial cuidado con los bordes de la caja
y las aletas del condensador y evaporador.
Para la instalación, póngase en contacto siem-
pre con su vendedor o centro de asistencia téc-
nica autorizado.
• Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica,
explosión o lesiones.
No instale el aparato en una superficie de insta-
lación insegura.
• Podría causar lesiones, accidentes o daños
en el aparato.
Asegúrese de que el soporte de instalación no
se deteriora con el tiempo.
Si el soporte cae, el aire acondicionado también puede
caer, causando daños materiales, avería del aparato y
lesiones personales.
No deje funcionando el aire acondicionado du-
rante mucho tiempo cuando la humedad sea
muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
• Podría condensarse la humedad y mojar o
dañar el mobiliario.
No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato.
• Existe riesgo de incendio o avería del aparato.
Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno)
cuando proceda a pruebas de escape o purga de
aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice
gases inflamables. En caso contrario, podría
causar un incendio o una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o
explosión.
n Operación
6 Aire acondicionado multitipo
Safety Precautions
Compruebe siempre las fugas de gas (refrige-
rante) después de la instalación o reparación
del aparato.
• Niveles bajos de refrigerante pueden produ-
cir una avería del aparato.
Instale la manguera de drenaje para asegurarse
de que el agua se drena correctamente.
• Una mala conexión puede causar fugas de
agua.
Instale el aparato bien nivelado.
• Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
No instale el aparato donde el ruido o el aire ca-
liente de la unidad exterior pueda molestar a los
vecinos.
• Podría tener problemas con los vecinos.
Levante y transporte el aparato entre dos o más
personas.
• Evite lesiones personales.
No instale el aparato donde quede expuesto di-
rectamente al viento del mar (rocío salino).
• Podría causar corrosión en el aparato. La co-
rrosión, particularmente en las aletas del con-
densador y del evaporador, podría causar un
funcionamiento defectuoso del aparato o un
funcionamiento ineficaz.
PRECAUCIÓN
n Instalación
Manual de instalación 7
ESPAÑOL
Instalación de las unidades de interior y exterior
Instalación de las unidades de interior y exterior
Lea completamente las instrucciones y, a continuación, sígalas paso a paso.
1. Unidad de interior
I
nstale el aire acondicionado en un lugar que satisfaga las siguientes
condiciones.
• El lugar debe poder soportar fácilmente una carga que exceda cua-
tro veces el peso de la unidad de interior.
• El lugar debe poder permitir la inspección de la unidad como mues-
tra la figura.
• El lugar donde vaya a instalarse la unidad debe estar nivelado.
• El lugar debe permitir un drenaje del agua sencillo. (Es necesario
que la dimensión "Alt" sea adecuada para permitir obtener una incli-
nación correcta para el drenaje, como muestra la figura.)
• El lugar debe permitir una sencilla conexión con la unidad de exte-
rior.
• El lugar no debe estar sometido a ruido eléctrico.
• El lugar debe disponer de una buena circulación de aire.
• No debe haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad
• No debe haber ninguna fuente de calor o vapor cercana a la unidad.
• Seleccione un lugar donde no haya obstáculos en la parte frontal de
la unidad.
• Asegúrese de que el drenaje de la condensación pueda ser condu-
cido cómodamente hacia fuera.
• No lo instale cerca del hueco de una puerta.
• Asegúrese de mantener las distancias de la pared, el techo, una
valla u otros obstáculos indicados por las flechas.
• Utilice un detector de pilares para localizar los pilares y evitar daños
innecesarios a la pared.
2. Unidad de exterior
1. Si se construye una marquesina sobre la unidad para prote-
gerla del sol o la lluvia, asegúrese de que no se restringe la
radiación de calor del condensador.
2. Asegúrese de que se mantienen las distancias de la parte
frontal, trasera y lateral indicadas por las flechas.
3. No coloque animales ni plantas en la ruta del aire caliente.
Selección de la mejor ubicación
H
600
600
Vista superior
(unidad: mm)
Vista frontal
Parte frontal
Orificio de inspección
(600X600)
Orificio de inspección
(600X600)
Caja de control
1 000
Más de 200
Más de
100
Más de 2300
Más de
100
Más de 200
Más de
100
Más de 2300
Más de
100
more than
Más de
300
Más de
300
Más de
700
(Unidad : mm)
(Unidad : mm)
8 Aire acondicionado multitipo
Instalación de las unidades de interior y exterior
Tipo canalización múltiple
Si el número de la unidad interior está por debajo de 4 en caso del L4UC(H)602FA2,
apriete las válvulas de la exterior no conectada a la unidad interior mediante una tapa
y cierre la válvula de la exterior no conectada a la unidad interior con una llave de
mantenimiento de válvula.
Longitud y altura de la canalización
PRECAUCIÓN: la capacidad está basada en la longitud estándar, y la longitud
máxima permitida está basada en la fiabilidad. El separador de aceite deberá
instalarse cada 5~7 metros.
No importa qué unidad esté más alta.
1.1 El máximo nivel admisible, longitud de canalización y carga de refrigerante
15m
7.5m
A
B
C
D
[Unidad exterior]
[Unidad interior]
Longitud estándar
(m)
Canalización máx.
(m)
A,B,C,D A B C D
L4UH602FA2
L4UC602FA2
7.5 30 30 30 30 80(A+B+C+D) 30
Modelo
[Unidad exterior]
Carga (g/m)
Longitud total de
canalización máx.
(m)
sobre la longitud total
del conducto de 30m
Carga adicional
h Refrigerante extra = (Longitud ampliada - Longitud máx. admisible) x refrigerante adicional
Manual de instalación 9
ESPAÑOL
2. Encinte los conductos, la manguera de dre-
naje y el cable de conexión.
Asegúrese de que la salida de la manguera
de drenaje está situada en la parte inferior del
rollo. Colocarla en la parte superior puede
causar que la bandeja de drenaje se des-
borde dentro de la unidad.
1. Coloque los conductos de interior y la manguera de drenaje hacia la derecha o izquierda de la
parte trasera
Conducto
de conexión
Cable de conexión
Cinta
Manguera
de drenaje
Conducto
de conexión
Cable de conexión
Cinta
Manguera
de drenaje
PRECAUCIÓN
Si la manguera de drenaje discurre por el interior de la habitación, aísle la
manguera con un material aislante* para que el goteo del sudado (condensa-
ción) no dañe los muebles o el suelo.
*Es recomendable usar polietileno expandido o un material similar.
Instalación de las unidades de interior y exterior
Instalación de la unidad de interior
Tipo de montaje en pared
10 Aire acondicionado multitipo
Instalación de las unidades de interior y exterior
n Instalación de la unidad de interior
en la placa de instalación
1.
Enganche la unidad de interior en la parte superior de
la placa de instalación.
(Enganche los dos ganchos de la parte superior de la
unidad superior en el borde superior de la placa de
instalación.) Asegúrese de que los ganchos están
bien asentados en la placa de instalación moviendo
la unidad a la derecha e izquierda.
Empuje la unidad desde la parte inferior a derecha e
izquierda sobre la placa de instalación hasta que los
ganchos entren en sus ranuras (escuchará un “clic”).
Conexión de los conductos a la unidad de interior y
la manguera de drenaje al conducto de drenaje
1. Alinee el centro de las conducciones y apriete
suficientemente la tuerca de abocinado con la
mano.
2. Apriete la tuerca de abocinado con una llave.
3.
Si extiende la manguera de drenaje en la unidad
de interior, instale una tubería de drenaje.
Envuelva el material aislante alrede-
dor de la parte de la conexión.
1. Solape el material aislante del conducto de
conexión y el material aislante del conducto
de la unidad interior.
Envuélvalos juntos con cinta de vinilo para
que no haya huecos.
2. Envuelva el área que albergue la sección de
conducto trasera con cinta de vinilo.
: Material aislante recomendado
Material: Polietileno expandido
Grosor: 10mm
Densidad: menos de 0,032 ±0,005(g/cm
3
)
Conductividad térmica: menos de 0,03
(kcal/m·h°C)
ADVERTENCIA
Manguera de drenaje
Cable de conexión
Tubo de la unidad interior Tuerca Tuberías
Llave de apriete
Tubo de la unidad interior
Llave inglesa (fija)
Tubería de conexión
Tuerca
Cinta de vinilo (estrecha)
Adhesivo
Tubería de drenaje
Manguera de drenaje
de la unidad interior
Bandas de plástico
Material aislante
Cinta de vinilo (estrecha)
Tubería de
conexión
Cable de conexión
Cinta de
vinilo (ancha)
Envolver con cinta de vinilo
Tubería de la
unidad interior
Tubería
mm pulg kgf
.
cm
Ø6.35 1/4 180~250
Ø9.52 3/8 340~420
Ø12.7 1/2 550~560
Ø15.88 5/8 630~820
Ø19.05 3/4 990~1,210
Diámetro exterior Torsión
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
3. Agrupe los conductos y la manguera de dre-
naje envolviéndolos con cinta de vinilo a un
grosor en el que se ajuste a la sección de la
carcasa de conductos posterior.
Buen método
• Presiones la parte superior de la abrazadera y
desenrolle el conducto hacia abajo lentamente.
Mal método
• Doblar los conductos de la forma siguiente po-
dría causar problemas y daños al conducto.
Envuélvalos con cinta de vinilo
Manguera
de drenaje
Conducto
Cinta de vinilo (ancha)
PRECAUCIÓN
Información de instalación para la conducción derecha, siga las instruccio-
nes siguientes.
Instalación de las unidades de interior y exterior
12 Aire acondicionado multitipo
Instalación de las unidades de interior y exterior
La pared que seleccione debe ser lo suficiente
fuerte y sólida para evitar la vibración
1.
Monte la placa de instalación en la pared con
tornillos de tipo “A”. Si monta la unidad en una
pared de cemento, use pernos de anclaje.
Monte la placa de instalación horizontalmente
alineando la línea central utilizando un nivel.
2. Mida la pared y marque la línea central.
También es importante tener cuidado con la
ubicación de la placa de instalación. Los
cables de electricidad pasan normalmente
por las paredes.
Taladre un orificio en la pared para que las
conexiones de conductos puedan realizarse
con seguridad.
n Fijación de la placa de instalación
• El taladro de conductos debe realizarse con
una broca de ø70mm. Realice el taladro a la
derecha o izquierda con el orificio ligera-
mente inclinado hacia el exterior.
n Taladre un orificio en la pared
5-7mm
(3/16"~5/16")
Interior
PARED
Exterior
Estándar
Placa de instalación
Conducto posterior izquierdo
Conducto posterior derecho
Ø70mm
133mm
Ø70mm
100mm
Enganche
del chasis
Placa de instalación
Tipo “A”
Instalación de las unidades de interior y exterior
Manual de instalación 13
ESPAÑOL
Tipo de conducto ciego de techo
n Instalación de la unidad
Instale la unidad correctamente sobre el techo.
• Aplique una goma de juntas entre la unidad y
las conducciones para absorber las vibracio-
nes innecesarias.
• Aplique un accesorio de filtro en el retorno
de aire.
• Instale la unidad inclinada hacia la salida del
desagüe como en la figura para facilitar la
salida del agua.
• Colóquela en un lugar donde pueda estar ni-
velada y que resista el peso de la unidad.
• Colóquela en un lugar donde la unidad
pueda resistir las vibraciones.
• Colóquela en un lugar accesible para el
mantenimiento.
POSICIÓN DEL PERNO DE SUSPENSIÓN
CASO 2
CASO 1
POSICIÓN DEL PERNO DE LA CONSOLA
(Unidad:mm)
Desagüe
A
B
C
1-3 mm
D
(G)
H
I
EF
Arandela M10 SP
Arandela M10
Tuerca M10
X 8
X 4
(Suministro
Local)
X 4
Tuerca M10
Arandela M10 SP
Arandela M10
X 4
X 4
(Suministro
Local)
X 8
18k
932 880 355 45.5 450 30 87 750 163
24k
Dimensiones
Capacidad
(Btu/h)
A B C D E F (G) H I
• Elija y marque las posiciones para
anclar los pernos.
• Taladre el agujero para el anclaje en el
techo.
• Inserte el anclaje y la arandela en los
pernos colgantes para fijar los pernos
colgantes al techo.
• Monte los pernos colgantes para sujetar
con firmeza el anclaje.
• Asegure las láminas de instalación en
los pernos colgantes (ajuste el nivel
aproximadamente) usando tuercas y
arandelas de lá
mina.
1 Anclaje
Edificio antiguo
Edificio nuevo
2 Arandela
3 Arandela de lámina
4 Tuerca
5 Pernos colgantes
• No suministrados:
Anclaje
Arandela - M10
Arandela de lámina - M10
Tuerca - W3/8 o M10
Pernos colgantes
- W3/8 o M10
14 Aire acondicionado multitipo
Instalación de las unidades de interior y exterior
PRECAUCIÓN
Asegure la tuerca y el perno para evitar
que se desprenda la unidad
PRECAUCIÓN
1. La inclinación de instalación de la unidad de interior es muy importante para el drenaje del
aire acondicionado por conductos.
2. El grosor mínimo del aislante del conducto de conexión debe ser de 10mm.
Techo
1~3mm
Orificio de drenaje
Orificio de drenaje
Vista frontal
La unidad debe estar inclinada hacia la manguera de drenaje conectada cuando se haya terminado la instalación.
CORRECTO
INCORRECTO
Orificio de drenaje
Sifón
B
C
A 70mm
B 2C
C 2 x SP
SP = Presión externa (mmAq)
Ex) Presión externa
= 10mmAq
A 70mm
B 40mm
C 20mm
A
Asegúrese de que está cerrado.
Unidad
Conducto de drenaje
(suministro local)
Aislante térmico
(suministro local)
Instalación de las unidades de interior y exterior
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
• Coloque siempre el drenaje con una in-
clinación hacia abajo (1/50 a 1/100).
Evite el flujo ascendente o la inversión
de flujo en cualquier parte.
• Siempre debe usarse un aislante tér-
mico de 5mm o más de grosor en el
conducto de drenaje.
Coloque la manguera de drenaje inclinada hacia abajo para permitir que el agua se drene.
• Instale un sifón en P (o un sifón en U) para
evitar que fugas de agua causadas por el
bloqueo del filtro de entrada de aire.
Dimensiones del sifón
CORRECTO
INCORRECTO
Recorrido ascendente
no permitido
Preste atención a la inclinación de la unidad y los conductos de drenaje
• El taladro de conductos debe realizarse
con una broca de ø70mm.
• El orificio para el conducto debe estar li-
geramente inclinado hacia el exterior.
5~7mm
Interior Exterior
PARED
16 Aire acondicionado multitipo
Instalación de las unidades de interior y exterior
Aísle completamente las juntas y los tubos.
Todo el aislante térmico debe cumplir con los requisitos de
la normativa local.
CONDUCTO DE REFRIGERANTE
• Aísle y encinte los conductos de gas.
n Una vez terminados todos los trabajos, compruebe que el equipo fun-
ciona correctamente.
• Distribución de aire ¿Circula bien el aire?
• Drenaje ¿Es el drenaje bueno y sin sudado (condensación)?
• Fugas de gas ¿Es correcta la conexión de los conductos?
• Cableado ¿Es correcta la conexión del cableado?
• Perno de retención ¿Se ha aflojado el perno de retención del compresor?
AISLANTE TÉRMICO
PROBAR Y REVISAR
Asegúrese de que no hay huecos aquí.
Solapar con aislante
térmico para conductos.
Aislante térmico para conducto de refrigerante
(suministro local)
Aislante térmico para
conductos (suministro local)
Abrazadera de manguera para el aislante térmico (suministro local)
Unión para conductos de líquido
Conducto de refrigerante y
aislante térmico (suministro local)
Unión para conductos de gas
Aislante térmico para conducto de
refrigerante (suministro local)
Abrazadera de manguera para el
aislante térmico (suministro local)
Cable de
alimentación
Aislante térmico
Conducto
de gas
Conducto
de líquido
Cinta
Aislante, otros
Instalación de las unidades de interior y exterior
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
Instale correctamente la caja de control remoto y el cable.
Aunque el sensor de temperatura de la habitación se encuentra en la unidad de interior, la caja
del control remoto debe instalarse en lugares alejados de la luz solar y la alta humedad.
INSTALACIÓN DE LA CAJA DEL CONTROL REMOTO
• Seleccione los lugares evitando que puedan
ser salpicados por agua.
• Seleccione la posición del control tras recibir
la aprobación del cliente.
El sensor de temperatura de la habitación del termostato,
se encuentra integrado en la unidad interior.
Este control remoto está equipado con una panta-
lla de cristal líquido. Si esta posición es más alta o
más baja, será difícil ver la pantalla.
(La altura estándar es de 1.2~1.5m)
RECORRIDO DEL CABLE DEL CONTROL REMOTO
Mantenga el cable del control remoto alejado de los
conductos de refrigerante y del conducto de drenaje.
Para proteger el cable del control remoto contra el
ruido eléctrico, coloque el cable con al menos una
distancia de 5cm de otros cables de alimentación.
(Equipo de audio, televisión, etc)
• Si el cable del control remoto está fijado a una
pared, prepare una trampa en la parte supe-
rior del cable para evitar que las gotas de
agua resbalen hacia abajo.
PUNTO DE INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO
DESMONTAJE DEL CONTROL REMOTO
CABLEADO ELÉCTRICO DE LA UNIDAD DE INTERIOR
(Circuito principal)
CN REMO
La longitud máxima del cable es de 100m.
Si la longitud del cable excede los 50m, use un cable con una sección superior a los 0,5mm
2
.
Control remoto
CN REMO
Asegúrese de que coinciden los
números de los cables y los
terminales tanto en la unidad
como en el control remoto.
Cuerpo de la
caja del
control remoto
Caja frontal
La parte inferior
Abra la caja con
cuidado usando
un destornillador,
etc.
Cara de la pared
Ranura superior
Aleta superior
Placa de instalación
Cable del
control remoto
(Parte A)
Unidad del
control remoto
Tornillo Parker
(suministro local)
Ranura inferior
Cara de la pared
Ranura superior
Ranura inferior
Caja de interruptores
(suministro local)
Placa de instalación
Unidad del
control remoto
Cable del
control remoto
To rn i ll o
(suministro local)
Abrazadera
del cable
Pulsador
(Parte B)
FIJADO DEL CABLE DEL
CONTROL REMOTO
1.
Fije las abrazaderas de cable en la pared con
tornillos Parker de ø3 (suministro local).
2. Fije el cable del control remoto.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1.
Fije la placa inferior de la caja de interruptores con tornillos
(suministrados localmente). En este caso, fije la placa inferior
en la pared teniendo cuidado de evitar la deformación.
2. Recepción del cable del control remoto en la caja
de interruptores.
3.
Enganche el control remoto en la placa de instalación.
CUANDO LA CAJA DEL CONTROL REMOTO
SE INSTALA CON EL CABLE EMPOTRADO.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1. Fije la placa de instalación a la pared con tornillos
Parker (accesorio).
2. Realice una ranura (Parte A) en la parte superior
de la caja del control remoto con unas pinzas.
3. Discurra el cable como se muestra en la figura si-
guiente. En este caso, empuje el cable alrededor
de la caja (Parte B).
4.
Enganche el control remoto a la placa de instalación.
CUANDO LA CAJA DEL CONTROL REMOTO
SE INSTALA CON EL CABLE EXPUESTO.
Instalación de la caja de control remoto
18 Aire acondicionado multitipo
Instalación de las unidades de interior y exterior
• Dado que el sensor de temperatura se encuentra en el control remoto, la caja del control remoto deberá ins-
talarse en un lugar alejado de la luz solar directa, la alta humedad y el flujo directo de aire frío para mantener
una temperatura adecuada del espacio.
Instale el control remoto a 1,5m del suelo en una zona con una buena circulación de aire y una temperatura
media.
No instale el control remoto en un lugar donde pueda verse afectado por:
- Corrientes de aire o puntos ciegos detrás de las puertas o en las esquinas.
- Aire frío o caliente de los conductos.
- Calor irradiado del sol o de dispositivos de calor.
- Conductos o chimeneas empotradas.
- Zonas sin controlar como una pared exterior detrás del control remoto.
- Este control remoto está equipado con una pantalla LED de siete segmentos.
-
Para una visualización adecuada de los LED del control remoto, debería instalarse adecuadamente como se muestra en la figura 1.
(La altura estándar es a 1.2~1.5 m del suelo.)
Operation unit
ZONE
1234
Humidify
JET
AUTO
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
Program set
SUB FUNCTION
SET TEMP
Room Temp
HI
MED
LO
Heater
Defrost
Filter
Preheat
Out door
Time
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 0709 11 13 15 17 19 21 23
Operation unit
ZONE
1
2
34
Humidify
JET
AUTO
AUTO SWING
OPERATION
FAN SPEED
P
rogram set
SUB FUNCTION
SET TEMP
Room Temp
HI
MED
LO
Heater
Defrost
Filter
Preheat
Out door
Time
Timer
On
Set no.
Time
Off
01
03 05
07
09
11
13
15
1
7
19
21
2
3
1,5 m
(5 pies)
no
no
no
Operation unit
ZONE
1234
Humidify
JET
AUTO
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
Program set
SUB FUNCTION
SET TEMP
Room Temp
HI
MED
LO
Heater
Defrost
Filter
Preheat
Out door
Time
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 0709 11 13 15 17 19 21 23
Fig.1 Ubicaciones típicas para el control remoto
• Retire la tapadera de la caja del control
para realizar la conexión eléctrica entre la
unidad de interior y la de exterior.
(Retire los tornillos ( ¿.)
• Use abrazaderas de cable para fijarlo.
CONEXIÓN DE CABLEADO
Circuito de terminales de control
Caja de control
Tapadera de la caja de control
(En la que se deben realizar las
conexiones eléctricas)
A
Vista
A
Cable del control
remoto
Cable de conexión
entre la unidad de
interior y la de
exterior
Abrazadera del
cable
1
1
Instalación del control remoto por cable
Instalación de las unidades de interior y exterior
Manual de instalación 19
ESPAÑOL
Tipo de cassete de techo
• Elija y marque la posición de los tornillos de
fijación y del orificio de la tubería.
• Decida la posición de los tornillos de fijación
ligeramente inclinados hacia la dirección de
desagüe después de considerar la dirección
de la manguera de drenaje.
• Taladre en la pared el orificio para el perno de
anclaje.
• El tamaño del orificio de cuatro pernos de anclaje
es de Ø 14,5 mm y 40 mm de profundidad.
PRECAUCIÓN
• Este acondicionador de aire utiliza
una
bomba de drenaje.
• Instale horizontalmente la unidad utili-
zando un nivel.
• Durante la instalación, tenga cuidado
de no dañar los cables eléctricos.
• Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son iguales que las del hueco del techo.
Nivel
Techo
Placa del techo
20 Aire acondicionado multitipo
Instalación de las unidades de interior y exterior
n Instalación de la unidad de interior
• Estudie detenidamente las siguientes ubicaciones para la instalación:
1. En lugares como restaurantes y cocinas se suele adherir una cantidad considerable de vapor de aceite y
polvo al turboventilador, a la aleta del intercambiador térmico y a la bomba de drenaje, provocando una re-
ducción en el proceso de intercambio térmico, el rociado y dispersión de gotas de agua, un mal funciona-
miento de la bomba de drenaje, etc.
En estos casos, lleve a cabo las siguientes acciones:
• Asegúrese de que el extractor de la campana de humos de la cocina tiene suficiente capacidad para ab-
sorber el vapor aceitoso, el cual no debe fluir hacia el elemento de succión del acondicionador de aire.
• Para instalar el acondicionador de aire, deje distancia suficiente hasta la cocina de forma que el aparato
no se impregne de vapor aceitoso.
2. Evite la instalación del acondicionador de aire en fábricas donde haya en suspensión neblina de aceites de
corte o polvo de hierro.
3. Evite lugares donde se generen, fluyan, se almacenen o se ventilen gases inflamables.
4. Evite lugares donde se generen gases ácidos o corrosivos.
5. Evite lugares cerca de generadores de alta frecuencia.
NOTA
Acondicionador de aire
Deje una
distancia
suficiente
Utilice une campana extractora de
humos con una capacidad suficiente.
Fogón
Tornillo de fijación
del modelo de papel
(4 unidades)
Mantenga entre *( )mm
entre la parte inferior del aire
acondicionado y el techo.
Modelo de papel para
la instalación
150mm
Ajuste la misma altura
Placa de techo
Techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para M10
(accesorio)
Mantenga la longitud del perno
desde la abrazadera de 40 mm
Abra la placa del techo a
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Tuerca
(W 3/8 o M10)
Arandela de resorte
(M10)
Cuerpo del
acondicionador
de aire
Placa del techoPlaca del techoPlaca del techo
*( ) TQ/TR : 31~34mm
TP : 15mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

LG L4UH602FA2 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue