KTM RC 125 2020 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D'USO 2020
RC 125
Codice articolo 3214114it
GENTILE CLIENTE KTM
*3214114it*
3214114it
11/2019
GENTILE CLIENTE KTM
Desideriamo congratularci con Lei per aver scelto una motocicletta KTM. Ora Lei è proprietario di un moderno
veicolo sportivo, che certamente Le riserverà molte soddisfazioni, se opportunamente curato.
Le auguriamo buon viaggio, sempre all'insegna della sicurezza!
Inserire in basso i numeri di serie del proprio veicolo.
Numero di identificazione del veicolo ( Pag. 26) Timbro del concessionario
Numero motore ( Pag. 27)
Numero chiave ( Pag. 27)
Al momento della stampa il manuale d'uso era aggiornato per questa serie. Non si escludono tuttavia lievi scosta-
menti risultanti dagli sviluppi costruttivi.
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. KTM Sportmotorcycle GmbH si riserva in particolare il diritto di modi-
ficare o eliminare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assi-
stenza, configurazioni, allestimenti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione
locale, nonché di cessare la produzione di un determinato modello senza preavviso. KTM non si assume alcuna
responsabilità per la disponibilità a magazzino, gli scostamenti rispetto alle figure e alle descrizioni, nonché even-
tuali refusi di stampa ed errori. I modelli raffigurati includono talvolta equipaggiamenti speciali non compresi nel
volume della fornitura di serie.
© 2019 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Austria
Tutti i diritti riservati
GENTILE CLIENTE KTM
2
La ristampa, anche parziale, ed eventuali riproduzioni di qualsiasi tipo sono consentite solo previa autorizzazione
scritta del titolare del copyright.
ISO 9001(12 100 6061)
Ai sensi della norma internazionale sulla gestione della qualità ISO 9001, KTM impiega processi
per assicurare la massima qualità possibile del prodotto.
Rilasciato da: TÜV Management Service
KTM Sportmotorcycle GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Austria
Questo documento è valido per i seguenti modelli:
RC 125 EU (F5003T1, F5003T2)
SOMMARIO
3
SOMMARIO
1 LEGENDA..................................................... 9
1.1 Simboli utilizzati................................ 9
1.2 Formattazione del testo .................... 10
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ............... 11
2.1 Definizione del campo d'impiego -
uso conforme................................... 11
2.2 Uso non conforme............................ 11
2.3 Avvertenze per la sicurezza ............... 11
2.4 Livello di pericolo e simboli .............. 13
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di
manipolazione ................................. 14
2.6 Utilizzo sicuro.................................. 14
2.7 Abbigliamento protettivo................... 16
2.8 Regole di lavoro ............................... 16
2.9 Ambiente ........................................ 17
2.10 Manuale d'uso ................................. 17
3 AVVERTENZE IMPORTANTI ......................... 19
3.1 Garanzia legale e commerciale .......... 19
3.2 Materiali di consumo, materiali
ausiliari........................................... 19
3.3 Parti di ricambio, accessori............... 19
3.4 Tagliandi......................................... 20
3.5 Figure............................................. 20
3.6 Servizio clienti................................. 21
4 VISTA DEL VEICOLO ................................... 22
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra
(legenda)......................................... 22
4.2 Vista del veicolo posteriore destra
(legenda)......................................... 24
5 NUMERI DI SERIE ...................................... 26
5.1 Numero di identificazione del
veicolo ............................................ 26
5.2 Targhetta di identificazione............... 26
5.3 Numero motore................................ 27
5.4 Numero chiave ................................ 27
6 ELEMENTI DI COMANDO ............................ 28
6.1 Leva della frizione............................ 28
6.2 Leva del freno anteriore .................... 28
6.3 Manopola dell'acceleratore................ 29
6.4 Pulsante avvisatore acustico.............. 29
6.5 Interruttore luci ............................... 30
6.6 Pulsante lampeggio fari .................... 30
6.7 Interruttore indicatori di direzione ..... 31
6.8 Interruttore di sicurezza.................... 32
6.9 Pulsante di avviamento..................... 32
SOMMARIO
4
6.10 Bloccasterzo e blocchetto di
avviamento...................................... 33
6.11 Bloccaggio dello sterzo ..................... 33
6.12 Sbloccaggio dello sterzo ................... 34
6.13 Apertura del tappo del serbatoio del
carburante....................................... 35
6.14 Chiusura del tappo del serbatoio del
carburante....................................... 37
6.15 Serratura della sella ......................... 38
6.16 Borsa degli attrezzi........................... 38
6.17 Maniglie.......................................... 39
6.18 Poggiapiedi passeggero..................... 39
6.19 Leva del cambio............................... 40
6.20 Pedale del freno............................... 41
6.21 Cavalletto laterale ............................ 41
7 QUADRO STRUMENTI................................. 43
7.1 Quadro strumenti ............................. 43
7.2 Attivazione e test ............................. 44
7.3 Avvertenze....................................... 45
7.4 Spie di controllo .............................. 50
7.5 Indicatore luminoso di cambiata........ 52
7.6 Display ........................................... 54
7.7 Indicatore del livello di carburante..... 55
7.8 Indicatore temperatura del liquido di
raffreddamento................................ 56
7.9 Tasti funzione.................................. 58
7.10 Display TRIP F................................. 59
7.11 Display Info..................................... 60
7.12 Display ODO.................................... 61
7.12.1 Fuel Range.................................. 61
7.12.2 Service ....................................... 62
7.12.3 Actual F.C................................... 63
7.13 Display TRIP 1 ................................ 64
7.13.1 Time Trip 1 ................................. 64
7.13.2 Average Speed Trip1 .................... 65
7.13.3 Avg F.C. Trip 1 ............................ 66
7.14 Display TRIP 2 ................................ 67
7.14.1 Time Trip 2 ................................. 67
7.14.2 Average Speed Trip2 .................... 68
7.14.3 Avg F.C. Trip 2 ............................ 69
7.15 Impostazione delle unità di misura .... 69
7.16 Impostazione dell'ora........................ 71
7.17 Impostazione del regime di cambio
marcia RPM1 .................................. 72
7.18 Impostazione del regime di cambio
marcia RPM2 .................................. 73
8 MESSA IN USO .......................................... 75
8.1 Note relative alla prima messa in
uso................................................. 75
8.2 Rodaggio del motore......................... 77
SOMMARIO
5
8.3 Caricamento del veicolo.................... 77
9 ISTRUZIONI DI GUIDA ................................ 80
9.1 Interventi di controllo e
manutenzione ordinaria prima di
ogni messa in uso ............................ 80
9.2 Procedura di avviamento................... 81
9.3 Partenza ......................................... 83
9.4 Innesto marce e guida ...................... 84
9.5 Frenata ........................................... 88
9.6 Fermata, parcheggio......................... 91
9.7 Trasporto......................................... 92
9.8 Rifornimento di carburante ............... 94
10 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE............... 97
10.1 Informazioni aggiuntive .................... 97
10.2 Operazioni obbligatorie..................... 97
10.3 Interventi raccomandati.................. 100
11 MESSA A PUNTO DEL TELAIO................... 101
11.1 Regolazione del precarico molla
dell'ammortizzatore .................... 101
11.2 Regolazione della leva del cambio ... 102
12 MANUTENZIONE DEL TELAIO ................... 105
12.1 Sollevamento della motocicletta
tramite cavalletto alzamoto
posteriore...................................... 105
12.2 Rimozione della motocicletta dal
dispositivo di sollevamento
posteriore...................................... 105
12.3 Sollevamento della motocicletta
tramite il cavalletto alzamoto
anteriore ....................................... 106
12.4 Rimozione della motocicletta dal
cavalletto alzamoto anteriore........... 108
12.5 Pulizia delle cuffie parapolvere dei
gambali della forcella ..................... 109
12.6 Rimozione della sella del
conducente ................................... 111
12.7 Montaggio della sella del pilota ....... 112
12.8 Rimozione della sella del
passeggero .................................... 112
12.9 Montaggio della sella del
passeggero .................................... 113
12.10 Controllo dello stato di
imbrattamento della catena............. 115
12.11 Pulizia della catena........................ 115
SOMMARIO
6
12.12 Controllo della tensione della
catena .......................................... 117
12.13 Regolazione della tensione della
catena .......................................... 119
12.14 Controllo di catena, corona dentata
e pignone...................................... 121
12.15 Rimozione del coperchio batteria..... 123
12.16 Montaggio del coperchio batteria ..... 125
12.17 Smontaggio dello spoiler anteriore ... 126
12.18 Montaggio dello spoiler anteriore ..... 127
12.19 Smontaggio della fiancatina
sinistra ...................................... 129
12.20 Montaggio della fiancatina
sinistra ...................................... 130
12.21 Smontaggio della fiancatina
destra ........................................ 132
12.22 Montaggio della fiancatina
destra ........................................ 133
13 IMPIANTO FRENANTE .............................. 134
13.1 Sistema antibloccaggio (ABS) ......... 134
13.2 Controllo dei dischi del freno .......... 136
13.3 Controllo del livello del liquido
freni della ruota anteriore................ 138
13.4 Rabbocco del liquido freni della
ruota anteriore ........................... 139
13.5 Controllo delle pastiglie del freno
della ruota anteriore ....................... 142
13.6 Controllo del livello del liquido
freni della ruota posteriore .............. 143
13.7 Rabbocco del liquido freni della
ruota posteriore .......................... 145
13.8 Controllo delle pastiglie del freno
della ruota posteriore...................... 148
13.9 Controllo della corsa a vuoto del
pedale del freno............................. 149
13.10 Regolazione della corsa a vuoto del
pedale freno .............................. 151
14 RUOTE, PNEUMATICI ............................... 153
14.1 Smontaggio della ruota
anteriore .................................... 153
14.2 Montaggio della ruota anteriore .... 155
14.3 Smontaggio della ruota
posteriore .................................. 157
14.4 Montaggio della ruota
posteriore .................................. 160
14.5 Controllo dei gommini di
smorzamento del mozzo
posteriore .................................. 163
14.6 Controllo dello stato dei
pneumatici.................................... 165
SOMMARIO
7
14.7 Controllo della pressione
pneumatici.................................... 168
15 IMPIANTO ELETTRICO .............................. 170
15.1 Smontaggio della batteria da
12 V ......................................... 170
15.2 Montaggio della batteria da
12 V ......................................... 172
15.3 Messa in ricarica della batteria da
12 V ......................................... 173
15.4 Sostituzione dei fusibili ABS ........... 176
15.5 Sostituzione dei fusibili delle
singole utenze ............................... 179
15.6 Sostituzione della lampadina della
luce anabbagliante......................... 182
15.7 Sostituzione della lampadina della
luce abbagliante ............................ 184
15.8 Controllo dell'orientamento del
faro-luce anabbagliante .................. 187
15.9 Controllo dell'orientamento del
faro-luce abbagliante...................... 188
15.10 Regolazione del fascio luminoso
del faro-luce anabbagliante............. 189
15.11 Regolazione del fascio luminoso
del faro-luce abbagliante ................ 190
15.12 Presa diagnosi ............................... 191
15.13 ACC1 e ACC2 anteriori ................... 191
16 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO............... 192
16.1 Sistema di raffreddamento.............. 192
16.2 Controllo del livello del liquido di
raffreddamento nel vaso
d'espansione ................................. 194
16.3 Controllo dell'antigelo e del livello
del liquido di raffreddamento .......... 196
16.4 Correzione del livello del liquido di
raffreddamento nel vaso
d'espansione ................................. 199
16.5 Scarico del liquido di
raffreddamento .......................... 200
16.6 Rabbocco/spurgo del sistema di
raffreddamento .......................... 203
16.7 Sostituzione del liquido di
raffreddamento .......................... 206
17 MESSA A PUNTO DEL MOTORE................. 210
17.1 Controllo del gioco del cavo
flessibile del gas ............................ 210
17.2 Regolazione del gioco del cavo
flessibile del gas ........................ 211
17.3 Controllo del gioco della leva della
frizione ......................................... 212
SOMMARIO
8
17.4 Regolazione del gioco della leva
della frizione .............................. 213
18 MANUTENZIONE DEL MOTORE ................. 214
18.1 Controllo del livello dell'olio
motore .......................................... 214
18.2 Sostituzione dell'olio motore e del
filtro dell'olio, pulizia dell'unità
filtrante ..................................... 215
18.3 Rabbocco dell'olio motore............... 218
19 PULIZIA, MANUTENZIONE ORDINARIA...... 221
19.1 Pulizia della motocicletta................ 221
19.2 Interventi di controllo e
manutenzione ordinaria per l'uso
invernale....................................... 225
20 RIMESSAGGIO.......................................... 227
20.1 Rimessaggio.................................. 227
20.2 Messa in funzione dopo un periodo
di magazzinaggio ........................... 229
21 DIAGNOSI DEI DIFETTI ............................. 230
22 DATI TECNICI........................................... 234
22.1 Motore .......................................... 234
22.2 Coppie di serraggio motore.............. 236
22.3 Quantitativi ................................... 239
22.3.1 Olio motore ............................... 239
22.3.2 Liquido di raffreddamento .......... 239
22.3.3 Carburante ................................ 240
22.4 Telaio ........................................... 240
22.5 Impianto elettrico .......................... 242
22.6 Pneumatici.................................... 243
22.7 Forcella......................................... 243
22.8 Ammortizzatore.............................. 244
22.9 Coppie di serraggio del telaio .......... 244
23 MATERIALI DI CONSUMO ......................... 251
24 MATERIALI AUSILIARI.............................. 255
25 NORME.................................................... 257
26 INDICE DEI TERMINI TECNICI................... 258
27 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI............... 259
28 ELENCO DEI SIMBOLI .............................. 260
28.1 Simboli gialli e arancioni ................ 260
28.2 Simboli verdi e blu......................... 260
INDICE............................................................ 261
LEGENDA 1
9
1.1 Simboli utilizzati
Di seguito è illustrato l'utilizzo di determinati simboli.
Contrassegna una reazione prevista (ad es. un intervento oppure una funzione).
Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione).
Tutti i lavori contrassegnati con questo simbolo richiedono competenze tecniche e compren-
sione della materia. Per la vostra sicurezza, far eseguire questi interventi presso un'officina
autorizzata KTM che si occuperà della vostra moto in modo ottimale, impiegando manodopera
specializzata e addestrata, e utilizzando i necessari utensili speciali.
Contrassegna un riferimento a una determinata pagina (alla pagina indicata sono riportate mag-
giori informazioni sull'argomento).
Contrassegna informazioni più dettagliate o suggerimenti.
Contrassegna il risultato di una verifica.
1 LEGENDA
10
Contrassegno per la misurazione della tensione.
Contrassegno per la misurazione della corrente.
Contrassegna il termine di un intervento, eventuali operazioni successive incluse.
1.2 Formattazione del testo
Di seguito vengono illustrate le diverse opzioni di formattazione utilizzate nel testo.
Nome proprio Contrassegna un nome proprio.
Nome
®
Contrassegna un nome registrato.
Marchio™ Contrassegna un marchio di fabbrica.
Termini sottolineati Rimandano a dettagli tecnici del veicolo o contrassegnano termini tecnici
la cui spiegazione è riportata nell'indice dei termini tecnici.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
11
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso conforme
Questo veicolo è stato progettato e realizzato per resistere alle sollecitazioni tipiche del funzionamento su strada.
Questo veicolo non è adatto per l'utilizzo su circuiti da corsa e strade non asfaltate.
Info
Questo veicolo può essere utilizzato su strade pubbliche solo nella versione omologata.
2.2 Uso non conforme
Utilizzare il veicolo esclusivamente secondo l'uso conforme.
Da un uso non conforme possono derivare pericoli per persone, materiali e l'ambiente.
Qualsiasi utilizzo del veicolo diverso da quello conforme e da quanto specificato nella definizione del campo d'im-
piego è considerato non conforme.
Rientrano in un uso non conforme anche l'impiego di materiali d'esercizio e ausiliari le cui specifiche non corri-
spondono a quelle richieste per il rispettivo utilizzo.
2.3 Avvertenze per la sicurezza
Per un utilizzo sicuro del prodotto descritto, è necessario rispettare alcune avvertenze per la sicurezza. Per questo
motivo leggere attentamente queste istruzioni e tutte quelle fornite in dotazione. Nel testo le avvertenze per la
sicurezza sono state opportunamente evidenziate e inserite in corrispondenza dei punti rilevanti.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
12
Info
In diversi punti ben visibili del prodotto descritto sono applicati vari adesivi riportanti indicazioni e avver-
tenze. Non rimuovere nessuno di questi adesivi. In caso di assenza, non sarà più possibile individuare
potenziali pericoli e sussiste il rischio di lesioni.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
13
2.4 Livello di pericolo e simboli
Pericolo
Indica un pericolo in grado di causare la repentina e sicura morte o provocare gravi lesioni permanenti nel
caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicurezza.
Avvertenza
Indica un pericolo che potrebbe essere mortale o provocare gravi lesioni nel caso in cui non si adottino le
necessarie misure di sicurezza.
Attenzione
Indica un pericolo che potrebbe provocare leggere lesioni nel caso in cui non si adottino le necessarie
misure di sicurezza.
Nota
Indica un pericolo in grado di provocare gravi danni materiali e al veicolo nel caso in cui non si adottino le neces-
sarie misure di sicurezza.
Nota
Indica un pericolo in grado di provocare danni ambientali nel caso in cui non si adottino le necessarie
misure di sicurezza.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
14
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di manipolazione
È vietato apportare modifiche ai componenti insonorizzanti. Le seguenti misure o la realizzazione delle seguenti
condizioni sono vietati per legge:
1 Rimozione o messa fuori funzione di qualsiasi dispositivo o componente con funzione insonorizzante di un
veicolo nuovo, sia che ciò avvenga prima della vendita o della consegna al cliente finale o durante l'utilizzo
del veicolo per scopi diversi dalla manutenzione, riparazione o sostituzione.
2 Utilizzo del veicolo in seguito a rimozione o messa fuori funzione di un dispositivo o di un componente di
questo tipo.
Esempi di manipolazioni vietate per legge:
1 Rimozione o perforazione di silenziatori, deflettori, collettori o altri componenti dell'impianto dei gas di sca-
rico.
2 Rimozione o perforazione di componenti dell'impianto d'aspirazione.
3 Utilizzo con manutenzione non eseguita a regola d'arte.
4 Sostituzione di componenti mobili del veicolo o di componenti dell'impianto di scarico o dell'impianto d'aspi-
razione con componenti non omologati dal costruttore.
2.6 Utilizzo sicuro
Pericolo
Rischio di incidenteUn pilota non abile alla guida mette in pericolo stesso e gli altri.
Non utilizzare il veicolo se si è sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci.
Non utilizzare il veicolo se non si è in condizioni fisiche e mentali idonee.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
15
Pericolo
Rischio di avvelenamentoI gas di scarico sono tossici e possono provocare perdita di coscienza e morte.
A motore in funzione assicurare sempre una sufficiente aerazione.
Utilizzare un sistema di aspirazione gas di scarico adeguato quando si avvia o si lascia in moto il
motore in ambienti chiusi.
Avvertenza
Pericolo di scottatureDurante il funzionamento, alcune parti del veicolo raggiungono temperature molto
alte.
Non toccare parti come l'impianto di scarico, il radiatore, il motore, l'ammortizzatore o l'impianto fre-
nante prima che i componenti del veicolo si siano raffreddati.
Prima di effettuare qualsiasi intervento far raffreddare le parti del veicolo.
Utilizzare il veicolo solo se in perfette condizioni tecniche, in modo regolamentare e conformemente alle norme di
sicurezza e tutela ambientale.
Per l'utilizzo su strada occorre essere in possesso della necessaria patente di guida.
Far riparare tempestivamente presso un'officina autorizzata KTM eventuali anomalie che pregiudicano la sicu-
rezza.
Attenersi a quanto indicato sugli adesivi applicati sul veicolo, che riportano le indicazioni e le avvertenze.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
16
2.7 Abbigliamento protettivo
Avvertenza
Pericolo di lesioniL'assenza di un abbigliamento protettivo o l'utilizzo di capi difettosi possono compor-
tare un maggior rischio per la sicurezza.
Indossare sempre un abbigliamento protettivo idoneo (casco, stivali, guanti e giacca e pantaloni con
protezioni).
Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma.
Per la vostra sicurezza KTM consiglia di guidare il veicolo solo con indosso un abbigliamento protettivo adatto.
2.8 Regole di lavoro
Se non altrimenti specificato, effettuare tutti i lavori con l'accensione disattivata (modelli con blocchetto di avvia-
mento, modelli con chiave radiotrasmittente) ovvero a motore spento (modelli senza blocchetto di avviamento o
chiave radiotrasmittente).
Alcuni interventi prevedono l'utilizzo di utensili speciali. Questi non sono in dotazione al veicolo, ma possono
essere ordinati specificando il codice indicato tra parentesi. Esempio: estrattore per cuscinetti (15112017000)
I componenti non riutilizzabili (ad es. viti e dadi autobloccanti, guarnizioni, anelli di tenuta, O-ring, copiglie,
rosette di sicurezza), devono essere sostituiti con dei nuovi.
In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es. Loctite
®
). Per l'utilizzo attenersi alle avver-
tenze specifiche fornite dal produttore.
Se su un pezzo nuovo è già stato applicato del bloccante per filetti (ad es. Precote
®
), non applicarne dell'altro.
Per i componenti da riutilizzare dopo lo smontaggio, procedere alla pulizia e al controllo di usura e assenza di
danni. Sostituire i componenti danneggiati o usurati.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
17
Al termine dei lavori di riparazione o di un tagliando, assicurarsi che il veicolo sia idoneo e sicuro per il funziona-
mento.
2.9 Ambiente
Un utilizzo pienamente responsabile della motocicletta farà che tali problemi e dissidi non debbano insorgere.
Per garantire il futuro del motociclismo, usare sempre la moto entro i limiti della legalità, tutelare l'ambiente e
rispettare i diritti altrui.
Per lo smaltimento dell'olio esausto o di altri materiali di consumo/ausiliari e componenti vecchi attenersi alle
leggi e alle direttive in vigore nel rispettivo paese.
Poiché le motociclette non rientrano nel campo d'applicazione della direttiva UE relativa allo smaltimento di vei-
coli vecchi, non vi sono leggi specifiche a riguardo. Il vostro concessionario KTM autorizzato sarà lieto di aiutarvi.
2.10 Manuale d'uso
Prima di affrontare la prima uscita con la moto, leggere attentamente e per intero il presente manuale d'uso. Il
manuale d'uso contiene molte informazioni e consigli che faciliteranno la guida, le manovre e la manutenzione
del veicolo. Solo così sarà possibile trovare l'assetto personale ottimale e prevenire infortuni.
Conservare il manuale d'uso in un luogo facilmente accessibile, in modo da poterlo consultare all'occorrenza.
Terminata la lettura del manuale, per maggiori informazioni sul veicolo o per chiarimenti contattare un concessio-
nario autorizzato KTM.
Il manuale d'uso è un componente importante del veicolo e, qualora questo venga venduto, deve essere conse-
gnato al nuovo proprietario.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
18
Il manuale d’uso può essere scaricato anche dal sito web del vostro concessionario autorizzato KTM o dal sito web
KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269

KTM RC 125 2020 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario