Duramaxx 10032724 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Dr. Jones
Metalldetektor
Metal Detector
Detector de metales
Détecteur de métaux
Metal detector
10032724
3
DE
English 27
Español 49
Français 71
Italiano 93
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 4
Zusammenbau 5
Bedienfeld-anzeigen 8
Bedienfeldtasten 10
Inbetriebnahme und Test 12
Bedienung im Freien 17
Fehlersuche und Fehlerbehebung 21
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 23
Hinweise zur Entsorgung 25
Hersteller & Importeur (UK) 25
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032724
Stromversorgung 4 AA Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
Suchspule 8,5 Zoll (~21,5 cm), wasserdicht
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Tragen Sie in stark frequentierten Bereichen keine Kopfhörer.
Holen Sie immer die Erlaubnis ein, bevor Sie suchen.
Halten Sie sich fern von unterirdischen Leitungen, Kabeln und
Rohrleitungen, insbesondere solchen, die brennbare Gase und
Flüssigkeiten transportieren.
Das Suchen in militärische Gebiete ist nicht erlaubt und stellt eine große
Gefahr da.
Achten Sie bei der Ausgrabung eines Objektes darauf, dass Sie Vegetation
oder die Umgebung nicht zerstören. Füllen Sie alle gegrabenen Löcher
wieder auf.
GERÄTEÜBERSICHT
1Suchspule 5Mittelrohr
2Verriegelungsknopf 6Bedienkonsole
3Unterrohr 7Oberrohr
4Feststellmutter 8Armstütze
5
DE
ZUSAMMENBAU
1 Öffnen Sie die Verpackung
und entnehmen Sie
die Teile. Lösen Sie den
Feststellknopf am unteren
Schaft und nehmen Sie
die Schraube heraus.
Befestigen Sie die
Suchspule am Unterrohr
und verriegeln sie Sie.
Hinweis: Die
Gummidichtung muss
korrekt montiert sein
(siehe Bild).
2 Lösen Sie die Feststellmutter am Mittelrohr, drücken Sie dann den
silbernen Knopf am Unterrohr und setzen Sie es in das Mittelrohr ein.
Schraube Unterrohr
Gummidichtung
Mutter
Unterrohr Mittelrohr
silberner Knopf
6
DE
3 Lösen Sie die Feststellmutter am anderen Ende des Mittelrohrs, drücken
Sie dann den silbernen Knopf am Oberrohr und setzen Sie es in das
Mittelrohr ein. Ziehen Sie dann die Feststellmutter wieder fest.
4 Stellen Sie die volle Länge des Detektors so ein, dass Ihre Arme beim
Suchen gerade sind. Sobald die gewünschte Länge bestimmt ist, ziehen
Sie die Feststellmuttern an. Dadurch wird die Erkennung einfacher und
komfortabler.
5 Die Armstütze hat drei Positionen. Befestigen Sie die Armstütze mit der
dreieckigen Befestigungsschraube in der richtige Position, je nach Länge
der Arme.
Silberner Knopf
7
DE
So setzen Sie die Batterien ein
Hinweis: Sie benötigen 4 AA-Batterien. Die Batterien sind NICHT im
Lieferumfang enthalten. Die Batterien sollten ca. 40 Stunden Suchzeit
bieten. Wenn der Detektor längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie
bitte die Batterien, damit sie nicht auslaufen oder rosten.
123
Drücken Sie die Taste
am Batteriefach und
schieben Sie es auf.
Entnehmen Sie das
Batteriefach und legen
Sie 4 AA-Batterien ein.
Achten Sie darauf, die
Batterien richtig herum
einzulegen.
Richten Sie den Deckel
am Batteriefach aus
und schließen Sie ihn
wieder.
Batteriefach
8
DE
BEDIENFELD-ANZEIGEN
Alle Einstellungen und Suchergebnisse werden übersichtlich auf dem LCD-
Bildschirm angezeigt.
1 Modus-Anzeige: Zeigt die ausgewählte Betriebsart der 5 Betriebsarten
an. Wählen Sie verschiedene Modi, indem Sie die Taste [+] oder [-]
drücken.
2 Zielmetall-Anzeige: Am oberen Rand des Bildschirms werden die drei
Metalle angezeigt, abhängig davon, nach welchem Metall Sie suchen.
3 Obere Skala: Besteht aus 12 Pfeilen, die es erlauben das Zielobjekt
möglichst genau zu identizieren und zu unterschieden. Im ALL METAL-
Modus leuchten alle 12 Anzeigen auf. Bei der Wahl der Modi leuchten die
ausgeschiedenen Metalle nicht auf. Im Pinpoint-Modus zeigt die obere
Skala die Signalstärke an.
4 Untere Skala: Besteht aus 12 leuchtenden Segmenten, durch die sich Lage
und Zielrichtung noch besser bestimmen lassen.
Modus-Anzeige
Pinpoint-Anzeige
Symbol für die
Hintergrund-
beleuchtung
Zielmetall-Anzeige
Obere Skala
(Pfeile)
Untere Skala
(Segmente)
Anzeige der Zieltiefe
Batterie-Anzeige
Anzeige der
Empndlichkeit
9
DE
5 Anzeige der Zieltiefe: Besteht aus 4 Einstellungen: 2“ (5 cm),
4“ (10 cm), 6“ (15 cm) und 8+“ (20 cm)und zeigt die ungefähre Tiefe der
Münze in Abhängigkeit von Größe, Metall und Bodenbeschaffenheit an.
Im Pinpoint-Modus kann der Detektor das Ziel genauer bestimmen.
6 Batterie-Anzeige: 4 leuchtende Segmente zeigen eine starke Leistung an;
bei geringer Leistung erlöschen die Lichter.
7 Empndlichkeit-Aanzeige: Besteht aus 8 Anzeigen. Wenn alle
8 leuchten, ist die Empndlichkeit am höchsten. Wählen Sie die
Empndlichkeit, indem Sie auf + oder - drücken (im Pinpoint-Modus nicht
erforderlich).
8 Pinpoint-Anzeige: Halten Sie die Taste PINPOINT gedrückt, bis die Pin-
Point-Anzeige leuchtet. Dadurch wird der Non-Motion-Modus aktiviert
und die Genauigkeit beim Aufnden eines Objekts verbessert.
9 Hintergrundbeleuchtungs-Anzeige
10
DE
BEDIENFELDTASTEN
Taste Funktion
1 MODE Drücken Sie die Taste [+] oder [-9, um den
gewünschten Modus auszuwählen:
ALL METAL: Alle Metallarten werden
angezeigt.
DISCRIM: Durch Drücken der [+] oder [-]
Taste werden bestimmte Metalle entfernt.
JEWELRY: Eliminiert Eisen und reagiert
schneller auf andere Metalle.
CUSTOM: Um bestimmte Metallarten zu
eliminieren, drücken Sie die Taste [+] oder
[-], bis der Pfeil der oberen Skala unter
dieser Metallart leuchtet. Drücken Sie dann
die Taste ELIM, um diese Metallgruppe zu
löschen und wieder einzusetzen.
COINS: Ignoriert die gängigen
Abfallmetalle. Münzen, die aus ähnlichen
Metallen bestehen, werden aber auch
ignoriert.
2 POWER Einmal drücken, um das Gerät einzuschalten.
Ein weiteres Mal , drücken, um das Gerät
auszuschalten
11
DE
Taste Funktion
3 PINPOINT Halten Sie die PINPOINT-Taste gedrückt, um
den exakten Ort eines Ziels zu bestimmen,
dass sich versteckt im Boden, hinter einer
Mauer oder in einem anderen Objekt bendet.
Beim Pinpointen zeigt die PINPOINT-Skala
die Signalstärke an. Je näher sich der Detektor
am Metallobjekt bendet, desto heller wird
die Anzeigeleuchte und desto lauter wird der
Signalton.
4 ELIM Diese Taste kann in Verbindung mit der
Schaltäche DISCRIM zur Eliminierung
bestimmter Metalle verwendet werden. Halten
Sie die Taste ELIM drei Sekunden lang gedrückt.
Eine Anzeige leuchtet auf dem Bildschirm auf
und bestätigt die Aktivierung.
5 DISCRIM Entfernen Sie Metallarten durch Drücken der
Tasten DISCRIM [+] oder [-].
6 SENS Wählen Sie zwischen 8 verschiedenen
Empndlichkeitsstufen, indem Sie die Taste
[+] oder [-] drücken. Leuchten alle Anzeigen,
bedeutet das höchste Empndlichkeit. Wenn Sie
auf Störungen stoßen, sorgt eine Verringerung
der Empndlichkeit für eine bessere Erkennung
(nicht relevant für den Pinpoint-Modus).
7 GROUND
BALANCE
Wird im PINPOINT-Modus verwendet. Von
Werk aus ist der Position [P] eingestellt. Bei
stark mineralisierten Böden sollte die Ground
Balance (Bodenabgleich ) verwendet werden.
Bewegen Sie die Spule des Detektors nahe am
Boden und drehen Sie am Regler, bis so viele
Hintergrundgeräusche wie möglich eliminiert
sind.
12
DE
INBETRIEBNAHME UND TEST
1 Testen Sie das Gerät mit einer Metallprobe, bevor Sie damit draußen auf
die Suche gehen, z. B. mit:
Eisennagel
10/20/50 Eurocent-Münze (Kupfer)
1 bzw. 2-Euro-Münze (Kupfer/Nickel)
Silbermünze
2 Legen Sie den Detektor vorsichtig auf einen Holz- oder Plastiktisch, wobei
die Suchspule mindestens 30 cm über das Ende hinausragen sollte. Halten
Sie die Testobjekte möglichst mittig über der Suchspule. Wichtig: Halten
Sie den Detektor von anderen Stromquellen fern. Bitte entfernen Sie
vor dem Test alle persönlichen metallischen Gegenstände, da sie die
Erkennung stören können.
3 Nach dem Drücken der POWER-Taste piept der Detektor zweimal und
der Bildschirm leuchtet auf. Sobald der Detektor bereit ist, nimmt er den
Modus wieder auf, in dem er sich vor dem letzten Ausschalten befand.
13
DE
4 Test: ALL METAL-Modus
Führen Sie jede der vier Metallproben 10 cm über die Suchspule. Der
Detektor macht für jede Probe einen anderen Ton.
Der Abstand der Probe wird als 4“ angezeigt.
Der Pfeil in der oberen Skala zeigt an, um welches Metall es sich
handelt.
5 Test: DISCRIM-Modus
Drücken Sie die Taste MODE+, bis der Pfeil auf DISCRIM zeigt. Drücken
Sie die Taste DISCRIM+, bis der Pfeil der oberen Skala unter dem Metall
leuchtet, das ausgeschlossen werden soll. Drücken Sie erneut die Taste
DISCRIM+ und das Segment in der unteren Skala erlischt, wodurch
der Eisennagel beim Suchen ignoriert wird. Führen Sie jedes der vier
Metallobjekte 10 cm über die Spule.
Der Detektor reagiert nicht auf den Eisennagel.
Die Reaktion des Detektors auf die anderen drei Metallobjekte ist die
gleiche wie im ALL METAL-Modus.
Durch Wiederholen der oben genannten Schritte können noch
weitere unerwünschte Metalle ausgeschlossen werden.
14
DE
6 Test: JEWELRY-Modus
Drücken Sie die Taste MODE+, bis der Pfeil auf JEWELRY zeigt. Das erste
und zweite Segment der unteren Skala gehen aus. Führen Sie jedes der
vier Metallobjekte 10 cm über die Spule.
Der Detektor reagiert nicht auf den Eisennagel.
Die Reaktion des Detektors auf die anderen drei Metallobjekte ist die
gleiche wie im ALL METAL-Modus.
7 Test: CUSTOM-Modus
Drücken Sie die Taste MODE+, bis der Pfeil auf CUSTOM zeigt. Um z. B.
die 1-Pfund-Münze zu entfernen, drücken Sie die Taste DISCRIM+ weiter,
bis der Pfeil der oberen Skala auf die 1-Pfund-Münze zeigt. Drücken
Sie die Taste ELIM und das Segment in der unteren Skala erlischt. Wenn
Sie diesen Modus benutzen, merkt sich der Detektor die Einstellung
und ruft sie beim nächsten Start wieder auf. Führen Sie jedes der vier
Metallobjekte 10 cm über die Spule.
Der Detektor reagiert nicht auf die 1-Pfund-Münze.
Die Reaktion des Detektors auf die anderen drei Metallobjekte ist die
gleiche wie im ALL METAL-Modus.
Durch Benutzen der Taste DISCRIM+ können mehrere Metalle bei der
Suche ausgeschlossen werden.
15
DE
8 Test: COINS-Modus
Drücken Sie die Taste MODE+, bis der Pfeil auf COINS zeigt. Die
Segmente unter Eisennägel, Kronkorken und Dosenlasche verschwinden,
wodurch die drei häugsten Abfallmetalle beim Suchen ausgeschlossen
werden. Führen Sie jedes der vier Metallobjekte 10 cm über die Spule.
Hinweis: Münzen, die eines der drei Abfallmetalle enthalten, werden
ebenfalls eliminiert.
Der Detektor reagiert nicht auf den Eisennagel.
Die Reaktion des Detektors auf die anderen drei Metallobjekte ist die
gleiche wie im ALL METAL-Modus.
9 Test: PINPOINT-Modus
Halten Sie die Taste PINPOINT gedrückt und die PINPOINT-Anzeige
leuchtet auf. Die Anzeige für die Münztiefe zeigt [8+] an. Die Anzeigen
der oberen und unteren Skala gehen alle aus. Der Detektor gibt einen
tiefen, Ton ab. Wenn die Anzeigen nicht ausgehen, lassen Sie die
PINPOINT-Taste los und wiederholen Sie sie den Vorgang.
16
DE
Sobald die Anzeigen der oberen Skala erloschen sind, bringen Sie die
z. B. eine 2-Pence-Münze in Richtung Suchspule. Ab einer Entfernung
von 8“ beginnen die Segmente zu leuchten und ein Signal ertönt. Je
näher die Münze der Suchspule kommt, desto lauter wird der Ton.
Halten Sie die Münze fest und lassen Sie die Taste PINPOINT los.
Drücken Sie die Taste nach einigen Sekunden erneut. Der untere Skala
erlischt, der Ton wird wieder normal und die Tiefen-Anzeige kehrt zur
vollen Skala zurück.
Bewegen Sie die Münze zurück zur Mitte der Spule und die Segmente
kehren, der Ton wird lauter und die Tiefen-Anzeige wird schwächer.
Wiederholen Sie den Test auch mit anderen Metallen.
17
DE
BEDIENUNG IM FREIEN
Metalldetektoren sind in erster Linie für den Einsatz im Freien vorgesehen.
Verwenden Sie den Detektor nicht in der Nähe von Stromquellen
und Orten mit viel Metall. Die Felddetektion kann auch aufgrund von
Bodenverhältnissen, Größe, Form und Oxidation von Metallen kompliziert
sein. Je mehr Sie üben, desto erfahrener werden Sie und erzielen dadurch
bessere und genauere Ergebnisse.
(1) Gerät einschalten
Nach dem Drücken der POWER-Taste piept der Detektor zweimal und alle
Bildschirmsymbole leuchten einmal kurz auf. Sobald der Detektor bereit
ist, nimmt er den Modus auf, in dem er sich vor dem letzten Ausschalten
befand.
(2) Betriebsart einstellen
Starten Sie mit dem Modus ALL METAL. Wenn ein bestimmtes
Metall gewünscht wird, stellen Sie den Detektor auf einen der zuvor
beschriebenen Modi ein. Da die Bodenbedingungen unterschiedlich
sind, ist es manchmal eine gute Idee, Proben von bestimmten Metallen
mitzunehmen, sie zu vergraben und dann die Einstellungen des
Detektors anzupassen, um möglichst genaue Ergebnisse zu erhalten. Die
Verwendung des PINPOINT-Modus kann auch helfen, die Genauigkeit zu
erhöhen und die Kontamination des Bodens anzuzeigen.
(3) Empndlichkeit einstellen
Je geringer die Sensitivität, desto genauer sind die Ergebnisse; in Böden,
die viele Mineralien enthalten, führt dies jedoch auch zu unerwünschten
Ergebnissen. Stellen Sie die Empndlichkeit so ein, dass Sie die besten
Ergebnisse für diese Art von Boden erhalten. Wenn Sie in der Nähe
eines anderen Suchers arbeiten, halten Sie sich mindestens 10 Meter
voneinander entfernt auf, um die Ergebnisse des anderen nicht zu stören.
18
DE
(4) Das richtige Bewegungsmuster
Versuchen Sie ein gleichmäßiges Schwungtempo einzuhalten. Ruckartige
Bewegungen können dazu führen, dass der Detektor den Untergrund
nicht schnell genug sondieren kann. Halten Sie die Suchspule parallel zum
Boden, nicht schräg angewinkelt. Bewegen Sie sich in einer konstanten,
langsamen Bewegung.
(5) Metallerkennung durch Tonhöhe
Bei der Erkennung ist der Ton manchmal weitaus hilfreicher als der Blick
auf den Bildschirm. Es gibt vier Tonhöhen, die Ihnen helfen zu erkennen,
welche Art von Metall entdeckt wurde:
Niedrige Tonhöhe: Eisenmetalle wie Eisen, Deckel, etc.
Mittelniedrige Tonhöhe: Zuglaschen, 10-Pence Nickel-Münzen, etc.
Mittlere Tonhöhe: Dosenlaschen, 1- und 2-Pfund Münzen
Hohe Tonhöhe: Kupfer, Aluminium, Silber, etc.
(6) Pinpointen
Wenn Sie im Bewegungsmodus sind ist es zwar möglich, etwas
Metallisches zu lokalisieren, allerdings lässt sich die genaue Position nur
schwer nden. Nachdem sich etwas auf dem Detektor registriert hat,
wechseln Sie in den PINPOINT-Modus, um den genauen Standort zu
ermitteln.
X
19
DE
Halten Sie die Taste PINPOINT gedrückt und die PINPOINT-Anzeige
leuchtet auf. Die Anzeige für die Münztiefe zeigt [8+] an. Die Anzeigen
der oberen und unteren Skala gehen alle aus. Der Detektor gibt einen
tiefen, Ton ab. Wenn die Anzeigen nicht ausgehen, lassen Sie die
PINPOINT-Taste los und wiederholen Sie sie den Vorgang.
Sobald Sie sich im PINPOINT-Modus benden, bewegen Sie die
Suchspule langsam in die Nähe des Objekts, bis eine hohe Signalstärke
die genaue Position anzeigt. Sobald die Position bestimmt ist, wird der
Ton lauter und die Anzeige für die Zieltiefe heller.
Halten Sie den Detektor fest in dieser Position und lassen Sie die
Taste PINPOINT los. Drücken Sie die Taste nach einigen Sekunden
erneut. Die Anzeige erlischt und es ertönt ein einziger niedriger Ton.
Bewegen Sie die Suchspule langsam um das Ziel, bis der Ton lauter und
die Tiefenanzeige wieder heller wird.
Wiederholen Sie diesen Vorgang mehrmals, bis die genaue Position
und Tiefe bekannt sind.
Wird eine Tiefe von 2-4“ angezeigt, bendet sich das Objekt nah an
der Suchspulen-Mitte.
Hinweis: Im PINPOINT-Modus wird die Tiefen-Anzeige gleichzeitig
zur Signalstärke-Anzeige.
(7) Ground Balance einstellen
Bevor Sie den PINPOINT-Modus verwenden, stellen Sie den Detektor
mit der Ground Balance-Taste ein. Dies trägt dazu bei, dass Mineralien in
mineralreichen Böden eliminiert werden.
Finden Sie eine metallfreie Stelle des Bodens. Stellen Sie die Ground
Balance-Einstellung auf die Position [P].
Heben Sie die Suchspule auf mehr als einen Meter über dem Boden
an (siehe Bild). Drücken Sie die PINPOINT-Taste und bringen Sie die
Spule auf ca. 1,5 cm über dem Boden.
20
DE
Wenn sowohl die Signalfrequenz als auch die Signalstärke keine
offensichtliche Änderung aufweisen, ist die Ground Balance bereits
eingestellt.
Wenn es eine offensichtliche Veränderung bei der Annäherung an den
Boden gibt, dann müssen Sie die Ground Balance anpassen.
Heben Sie die Suchspule erneut an und drehen Sie den Ground
Balance-Knopf um 15 Grad im Uhrzeigersinn.
Drücken erneut Sie die PINPOINT-Taste und bringen Sie die Spule auf
ca. 1,5 cm über dem Boden.
Sollte sich wieder eine offensichtliche Veränderung ergeben,
wiederholen Sie den Vorgang, bis die Ground Balance eingestellt ist
und es beim Absenken keine große Veränderung mehr gibt.
Stellen Sie die Ground Balance langsam ein, um die Empndlichkeit
nicht zu stark einzustellen und damit zu verringern.
Hinweis: In stark mineralisierten oder magnetischen Böden kann es
schwierig sein, die korrekte Ground Balance zu erreichen.
(8) Tiefe und Zielort
Die fünf Betriebsarten, die mit der Taste MODE ausgewählt werden,
sind alle Bewegungsmodi. Sie zeigen eine grobe Metallart, -tiefe und
-lage an.
Wenn die Position und die Art des Metalls des Objekts erkannt
wurden, ertönt ein wiederholtes Signal. Sollte das nicht der Fall
sein, kann es sich um ein falsches Ziel, ein Abfallmetall oder ein stark
oxidiertes Objekt handeln.
Sobald ein Metallobjekt gefunden wurde, zeigt der Pfeil der oberen
Skala die Art des Metalls an. Die Ergebnisse sind bei neutralem Boden
genauer als bei stark mineralisiertem Boden.
Kleinere, dünnere Goldobjekte zeigen ein mit der 10-Pence-
Münze vergleichbares Ergebnis, während größere Goldstücke zur
Dosenlasche oder der 1-Pfund-Münze zeigen. Der Größte wird nur
angezeigt, wenn das Objekt mindestens so groß wie eine 2-Pence-
Münze ist.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Duramaxx 10032724 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario