BADU Eco Soft Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
09|2020
DE Pumpendatenblatt
EN Data sheet
FR Fiche technique pompe
NL Pompgegevens
IT Documentazione pompa
ES Ficha técnica de la bomba
2 09|2020
BADU
®
ist eine Marke der
SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH
Hauptstraße 3
91233 Neunkirchen am Sand, Germany
Telefon 09123 949-0
Telefax 09123 949-260
info@speck-pumps.com
www.speck-pumps.com
Alle Rechte vorbehalten.
Inhalte dürfen ohne schriftliche Zustimmung von
SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH weder
verbreitet, vervielfältigt, bearbeitet noch an Dritte
weitergegeben werden.
Dieses Dokument sowie alle Dokumente im Anhang
unterliegen keinem Änderungsdienst!
Technische Änderungen vorbehalten!
09|2020 3
4 09|2020
TD 50 Hz
Sa [mm]
Da [mm]
d-Saug
[mm]
d-Druck
[mm]
max. L
[mm]
BADU Eco Soft 63 50 63 50 579
1~ 230 V
TD 50 Hz
n [min-1]
P1 [kW]
P2 [kW]
I [A]
Lpa (1m)
[dB(A)]
Lwa
[dB(A)]
m [kg]
WSK/PTC
BADU Eco Soft 800 0,06 0,03 0,45 36,7 45 10,8 /
BADU Eco Soft 2850 1,10 0,75 5,00 64,1 72 10,8 /
BADU Eco Soft 3400* 1,10 0,75 5,00 64,1 72 10,8 /
TD 50 Hz
n [min-1]
Hmax. [m]
SP
Hs [m]
Hz [m]
IP
W-Kl
T [°C]
P-GHI
[bar max.]
BADU Eco Soft 800 2,00 3 3 55 F 40(60) 2,5
BADU Eco Soft 2850 16,8 3 3 55 F 40(60) 2,5
BADU Eco Soft 3400* 21,0 3 3 55 F 40(60) 2,5
* Bei Betriebsart „konstante Leistung“
* At operation mode „constant performance“
* Mode de fonctionnement „puissance constante“
* Bedrijfsmodus „constante capaciteit
* Modo operativo „potenza costante“
* Modo operativo „potencia constante“
09|2020 DE 5
DE
Pumpendatenblatt
Mitgeltende Dokumente
Zu diesem Pumpendatenblatt gehört die
Originalbetriebsanleitung "Normal- und selbstansaugende
Pumpen mit/ohne Kunststofflaternen-Ausführung (-AK)". Sie
muss für das Bedien- und Wartungspersonal frei zugänglich
sein.
DE 6 09|2020
Glossar
TD Technische Daten
Sa Sauganschluss
Da Druckanschluss
d-Saug Empfohlener Durchmesser der Saugleitung bis 5 m
d-Druck Empfohlener Durchmesser der Druckleitung bis 5 m
max. L Maximale Länge der Pumpe
D Dichte
P1
A
ufgenommene Leistung
P2 Abgegebene Leistung
I Nennstrom
Lpa (1 m) Schalldruckpegel in 1 m Entfernung gemessen nach DIN 45635
Lwa Schallleistung
m Gewicht
WSK Wicklungsschutzkontakt oder Motorschutzschalter
PTC Kaltleiter
Hmax. Maximale Förderhöhe
SP Selbstansaugend
Hs; Hz Geodätische Höhe zwischen Wasserspiegel und Pumpe
Hs Maximale Saughöhe
Hz Maximale Höhe bei Zulaufbetrieb
IP Schutzart des Motors
W-Kl Wärmeklasse
n Drehzahl
P-GHI 2,5 bar max. Gehäuseinnendruck/max. Systemdruck
T Wassertemperatur
Ja
Nein
T/°C Erläuterung Wassertemperatur 40 °C (60 °C): 40 °C = gilt für
maximale Wassertemperatur im Sinne des GS-Zeichens. (60 °C) =
Pumpe ist ohne weiteres für eine maximale Wassertemperatur von
60 °C einsetzbar/ausgelegt.
1~/3~ Geeignet für Dauerbetrieb bei
1~ 220 - 240 V ± 5%
3~ Y/ 380 - 420 V/220 - 240 V ± 5%
3~ Y/ 660 - 725 V/380 - 420 V ± 5%
Für Normspannung geeignet nach DIN IEC 60038; DIN EN 60034
09|2020 DE 7
Die Pumpe besitzt einen Permanentmagnet-Motor und ist elektronisch vor
Überlastung gesichert.
Anschluss externer Schaltkontakte
Zur externen Ansteuerung besitzt die Pumpe ein 5-adriges Kabel mit
offenen Enden. Dieses Kabel hat im Inneren des Klemmkastens einen
Stecker, welcher für die jeweilige Ansteuerung umgesteckt werden muss
(digital potentialfrei oder Analogsignal). Die Steckkontakte befinden sich
auf der Platine im Klemmkastenoberteil des Motors. Zum Öffnen des
Klemmkastens müssen die vier Schrauben am Bedienoberteil gelöst
werden.
VORSICHT
Zwischenkreiskondensatoren bleiben nach Abschalten der Netzspannung
noch lange geladen.
Elektrische Sicherheitsvorschriften beachten.
Nach Trennung der Spannungsversorgung mind. 5 Minuten warten,
bevor der Klemmkasten des Motors geöffnet wird.
Der obere Steckkontakt auf der Platine ist für die Steuerung mit
Digitalsignal (potentialfrei) und der untere Steckkontakt ist für die
Ansteuerung mit einem Analogsignal.
Die Kabel sind potentialfrei anzuschließen. Kontakte nur einzeln
schalten (Priorität der Kontakte beachten), ansonsten erfolgt keine
Aktivierung der gewünschten Drehzahl.
DE 8 09|2020
Bei de
HINWEIS
Einschalten der Leistungsstufe/Festdrehzahl mittels Handtaster oder
externer Schaltkontakte. Dadurch Aktivierung der Schaltkontakte und der
zugeordneten Leistung/Drehzahl.
Startet die Pumpe aus dem Stillstand heraus, läuft sie im Ansaugmodus
an und anschließend mit der ausgewählten Leistungsstufe/Festdrehzahl.
Im laufenden Betrieb werden die Leistungsstufen/Festdrehzahlen direkt
angefahren, ohne Ansaugzeit.
Wird die externe Ansteuerung nicht benötigt, müssen die Kabelenden
isoliert werden.
HINWEIS
Für das problemlose Zusammenspiel mit Peripheriegeräten, wie z.B.
Elektrowärmetauscher oder Dosieranlagen, wird der Einbau eines
Strömungswächters mit entsprechender Auswerteeinheit empfohlen.
Damit kann auch eine Störmeldun
g
aus
g
e
g
eben werden.
09|2020 DE 9
Auswahl der Betriebsart
Bei diesem Motor kann zwischen zwei Betriebsarten (Funktionen)
unterschieden werden. Der Motor kann entweder über die Drehzahl oder
über die Leistung geregelt werden.
Bei der Betriebsart „konstante Drehzahl“ wird die gewünschte Drehzahl
am Motor eingestellt und diese Drehzahl über die Kennlinie konstant
gehalten.
Bei der Betriebsart „konstante Leistung“ wird die gewünschte Leistung in
% am Motor eingestellt und über die ganze Kennlinie hinweg konstant
gehalten. Der Motor regelt hier entsprechend der eingestellten Leistung
die Drehzahl selbstständig.
Funktion Konstante
Leistun
g
*
Konstante Drehzahl
Voreinstellung:
Leistung/
Geschwindigkeit:
Ansaugleistung/
Ansauggeschwindigkeit:
Ansaugzeit:
Einstellbare Leistung/
Geschwindigkeit:
Einstellbare Ansaugzeit:
1 = 60 %
2 = 80 %
3 = 100 %
= 100 %
= 5 Minuten
5 – 100 % (in 1 %
Schritten)
0 – 10 Min. (in 1 Min.
Schritten
)
1 = 2000 min
-1
2 = 2400 min
-1
3 = 2850 min
-1
= 2850 min
-1
= 5 Minuten
1000 - 2850 min
-1
(in 50 min
-1
Schritten)
0 – 10 Min. (in 1 Min.
Schritten
)
* Die Funktion „kontante Leistung“ ist Werkseinstellung.
Bedienoberfläche:
(1) LED-Display: zeigt die aktuelle Leistung/
Drehzahl des Motors an.
(2) : um in den Programmiermodus zu
gelangen bzw. zum Reset der Steuerung.
(3/5) : zur Auswahl der Leistungsstufe/
Drehzahl; zum Ändern im
Programmiermodus.
(4) : zur Auswahl der Leistungsstufe/
Drehzahl; zum Speichern im
Programmiermodus
(6) : zum Stoppen des Motors.
DE 10 09|2020
Einstellung Steuerart/Betriebsart:
Beim Einschalten der Spannungsversorgung
(Einstecken des Steckers) und gleichzeitigem Drücken
der -Taste zeigt das Display zwei Zahlen „# #“. Die
linke Zahl steht für die Steuerart und die rechte Zahl
für die Betriebsart.
Die Steuerart kann mit der -Taste geändert werden,
die Betriebsart mit der -Taste. Gespeichert wird
mit .
Betriebsart:
0: konstante Leistung (Werkseinstellung)
1: konstante Drehzahl
Steuerart:
0: Steuerung mit den Tasten
1: Steuerung mit den Tasten + externe
Ansteuerung über potentialfreie Kontakte n1, n2, n3,
Stopp, GND (Werks-einstellung)
2: 4-20 mA
3: 0-10 V
Hinweis: Bei Steuermodus 4-20 mA und 0-10 V die Verkabelung
beachten.
Bedienung:
Taste
, oder drücken, um die
voreingestellte Leistung/Drehzahl auszuwählen.
Startet die Pumpe aus dem Stillstand heraus, läuft sie
im Ansaugmodus an und anschließend mit der
ausgewählten Leistungsstufe/Festdrehzahl.
Solange sich die Pumpe in der Ansaugphase befindet,
blinkt die LED des ausgewählten Leistungsbereiches/
Drehzahlbereichs.
Im laufenden Betrieb werden die Leistungsstufen/
Drehzahlen direkt angefahren, ohne Ansaugzeit.
Durch Drücken der Taste wird der Motor gestoppt.
Die "Power"-LED blinkt und das Display zeigt "OFF"
an.
Hinweis: Bei der Verwendung der Pumpe mit einer externen
Steuerung, muss beim Programmieren der Leistung/Drehzahl und
der Ansaugzeit die Verbindung zu der externen Steuerung
unterbrochen oder diese von der Netzspannun
g
g
etrennt werden!
09|2020 DE 11
Einstellen der Leistungen/Drehzahlen:
Die Taste der Leistungsstufe/ Festdrehzahl, die
verändert werden soll, drücken und danach die -
Taste für mindestens 3 Sekunden halten, bis die
Anzeige im Display anfängt zu blinken. Nun kann die
Leistung/Drehzahl mit den Tasten geändert
werden. Zum Speichern mit bestätigen. Zum
Abbrechen und Beibehalten der Ursprungsleistung die
-Taste drücken.
Hinweis: Während der Ansaugphase kann die Leistung/
Drehzahl nicht verändert werden.
Einstellen der Ansaugparameter:
Zum Programmieren der Ansaugzeit muss der Motor
gestoppt werden ( ). Die -Taste für mind.
3 Sekunden drücken, bis die Anzeige im Display
anfängt zu blinken. Nun kann die Leistung/Drehzahl
eingestellt werden, mit der der Motor während der
Ansaugzeit fahren soll. Mit den Tasten kann die
Leistung/ Drehzahl geändert und mit gespeichert
werden. Nachdem die Ansaugleistung eingestellt
wurde, kann die Länge der Ansaugzeit bestimmt
werden. Diese kann von 0 (=Aus) bis 10 Minuten
ein
g
estellt werden.
Zurücksetzen / Reset:
Durch Drücken der -Taste für mind.15 Sekunden,
kann der Motor wieder zurück in den
Auslieferungszustand versetzt werden. Der Motor
stoppt und die drei LEDs der Leistungsstufen/
Drehzahlen leuchten auf.
DE 12 09|2020
Das Display der Steuerung schaltet sich nach
3 Minuten ohne Aktion ab, außer eine externe
Steuerung gibt z. B. jede Minute ein Signal an die
Pumpe.
Die Pumpe läuft nach einem Spannungsverlust automatisch wieder mit
der zuletzt eingestellten Leistung/Drehzahl an oder bleibt stehen, wenn
sie zuvor gestoppt wurde.
Das Ein- und Ausschalten der Pumpe sollte über das dafür vorgesehene
Steuerkabel (potentialfreie Kontakte) realisiert werden. Dies kann über
eine BADU-Logic-Steuerung, BADU OmniTronic oder über ein kleines
Koppelrelais geschehen. Dadurch wird die Elektronik weniger belastet.
Übersicht möglicher Betriebs- und Fehlermeldungen
Ist ein Defekt aufgetreten, schaltet der Motor dauerhaft ab.
Ausnahmefehler: "Unterspannung". Hier schaltet der Motor wieder
selbsttätig ein, sofern die Spannung für mindestens 6 Sekunden über
209 V liegt.
Tritt ein Fehler auf, so ist die Anlage von der Spannungsversorgung zu
trennen. Siehe Kapitel 2.2 der Originalbetriebsanleitung "Normal- und
selbstansaugende Pumpen mit/ohne Kunststofflaternen-Ausführung
(-AK)".
Fehler-Nr. Beschreibun
g
E-01 Überspannung DC-Zwischenkreis
E-02 Unterspannung DC-Zwischenkreis (nur Signal, Motor stoppt
nicht)
E-03 Niedrige DC-Zwischenkreis-Spannung (Motor stoppt)
E-04 Power Modul Überstrom
Software-Ebene
E-05 Power Modul Überstrom
Hardware-Ebene
E-07 Spannun
sein
an
AC zu hoch
E-08 Spannun
g
sein
g
an
g
AC zu niedri
g
E-10 Motorschutzschalter (elektrischer Wärmeschutz)
E-11 Motordrehzahl-Schutz
E-13 Power Modul Überhitzung
E-16 Motordrehzahl nicht s
y
nchron zur Steuerun
g
E-17 PFC-
A
us
g
an
g
DC niedri
g
e Spannun
g
E-20 Erdkurzschluss
09|2020 DE 13
Fehler-Nr. Beschreibun
g
E-21 Phasenkurzschluss
E-22
A
usgangsphase offener Stromkreis
E-31 Kommunikationsfehler - Masterboard
E-41 Stromkreisfehler - Stromabtastun
g
E-42 Einschaltstrom / Relaisfehler
E-43 Spannungs-Sammel-Fehler, Spannung AC und DC
un
g
eei
g
net
E-51 Power Modul Wärmefühlerfehler
E-60 Motor blockiert
E-61 Digitales Prozesssignal On-Chip ROM-Fehler
E-62 Digitales Prozesssignal On-Chip RAM-Fehler
E-63 Di
g
itales Prozesssi
g
nal, Fehler, Pro
g
ramm unkontrolliert
E-66 Kommunikationsfehler
Klemmkasten
Die folgenden Aufzählungen beziehen sich auf die mitgeltenden
Dokumente!
Deckel/Saugsieb demontieren bzw. montieren
EN 14 09|2020
EN
Data sheet
Related Documentation
The additional information compiled in this data sheet must be
kept together with the original operation manual for "Non-self-
priming and self-priming pumps with/without plastic lanterns"
and must be accessible to the relevant personnel at all times.
09|2020 EN 15
Glossar
y
TD Technical data
Sa Inlet connection
Da Outlet connection
d-Saug Recommended diameter for the suction line from 5 m
d-Druck Recommended diameter for the pressure line from 5 m
max. L Maximum length of the pump
D Density
P1 Power input
P2 Power output
I Rated current
Lpa (1 m) Sound pressure level at 1 m measured in accordance with DIN 45635
Lwa
A
coustic capacity
m Weight
WSK Built-in or external overload switch
PTC PTC resistor
Hmax. Total dynamic head
SP Self-priming
Hs; Hz Geodetic head between water level and pump
Hs Total suction head
Hz Total dynamic head with flooded suction
IP Type of motor enclosure
W-Kl Class of insulation
n Motor speed
P-GHI 2.5 bar max. casing pressure/system pressure
T Water temperature
Yes
No
T/°C Clarification of the max. water temperature 40 °C (60 °C): 40 °C = the
max. water temperature allowed according to the GS approval.
(60 °C) = the pump is designed to withstand a max. water
temperature of 60 °C.
1~/3~ Suitable for continuous operation at
1~ 220 - 240 V ± 5%
3~ Y/ 380 - 420 V/220 - 240 V ± 5%
3~ Y/ 660 - 725 V/380 - 420 V ± 5%
For standard voltage in accordance with DIN IEC 60038;
DIN EN 60034
EN 16 09|2020
The pump has a permanent magnetic motor and is electronically
protected against overload.
Connecting external switch contacts
The pump has a 5-wire cable with open ends for external control. This
cable has a plug inside the terminal box which must be re-plugged for the
respective control (digital potential-free or analogue signal). The plug
contacts are located on the board in the top section of the motor’s terminal
box. The four screws on the control unit must be undone to open the
terminal box.
CAUTION
Intermediate circuit capacitors remain charged for a long time after
switching off the main voltage.
Observe the electrical safety regulations.
Wait at least 5 minutes after disconnecting the voltage supply before
opening the motor’s terminal box.
The upper plug contact on the board is for control with a digital signal
(potential-free) and the lower plug contact for control with an analogue
signal.
09|2020 EN 17
The cables must be connected potential free. Only switch the
contacts individually (observe priority of the contacts). Otherwise
the desired speed is not activated.
Bei de
NOTICE
The motor performance level/fixed speed is switched on using the manual
button or external switch contacts. The switch contacts and the assigned
performance/speed are activated.
If the pump starts from a standstill, it starts up in priming mode and
subsequently with the selected performance level/fixed speed.
During running operation the pump is started up directly at the
performance level/fixed speed, without priming time.
If external control is not necessary, the cable ends need to be insulated.
NOTICE
For easy interaction with peripheral devices such as electric heat
exchangers or dosing systems, installing a flow monitor with the
appropriate evaluation unit is recommended. This can also output a fault
message.
EN 18 09|2020
Selecting the operating mode
This motor has two different operating modes (functions). The motor can
be controlled either by the speed or by the performance.
In the “constant speed” mode, the desired speed is set on the motor and
this speed is kept constant over the characteristic.
In the “constant performance” mode, the desired performance in % is set
on the motor and is kept constant over the whole characteristic. The motor
controls the speed independently here according to the set performance.
Function Constant
performance*
Constant speed
Default settings:
Performance/speed:
Priming capacity/speed:
Priming time:
Performance/speed
which can be set:
Priming time which can
be set:
1 = 60 %
2 = 80 %
3 = 100 %
= 100 %
= 5 minutes
5 - 100 % (in 1 %
steps)
0 - 10 minutes (in
1 min steps)
1 = 2000 min
-1
2 = 2400 min
-1
3 = 2850 min
-1
= 2850 min
-1
= 5 minutes
1000 - 2850 min
-1
(in 50 min
-1
steps)
0 - 10 minutes (in
1 min steps)
* Constant performance is the default setting
User interface:
(1) LED display: displays the current motor
performance level/speed
(2) : used to enter the programming mode
or to reset the control.
(3/5) : used to select the performance
level/speed: to change in the programming
mode.
(4) : used to select the performance level/
speed; to save in the programming mode.
(
6
)
: to stop the motor.
09|2020 EN 19
Setting control mode/operating mode:
When switching on the power supply (plugging in the
plug) and simultaneously pressing the button, the
display shows two numbers “# #”. The number on the
left stands for the control mode and the number on the
right for the operating mode.
The control mode can be changed with the button
and the operating mode with the button. Press
to save.
Operating mode:
0: constant performance (factory setting)
1: constant speed
Control mode:
0: Control with the buttons
1: Control with the buttons + external
control by potential-free contacts n1, n2, n3, Stop,
GND (factory setting)
2: 4-20 mA
3: 0-10 V
Note: Observe the wiring for control mode 4-20 mA and 0-10 V.
Operation:
Press button , or to select the preset
performance level/speed.
If the pump starts from a standstill, it starts up in
priming mode and subsequently with the selected
performance level/speed.
As long as the pump is in the priming phase, the LED
of the selected performance range/speed range
flashes.
During operation the pump is started up to the fixed
performance level/speed directly, without priming time.
The motor is stopped by pressing the button . The
"Power" LED flashes and the display shows "OFF".
Notice: When the pump is used with an external control, the
connection to the external control has to be interrupted or the
external control has to be disconnected from the mains voltage
when programming the performance level/speed and the priming
time!
EN 20 09|2020
Setting the performances/speeds:
Press the button of the performance level/ fixed speed
which is to be changed and then keep the button
pressed for at least 3 seconds until the the display
begins to flash. Now the performance/ speed can be
changed with the buttons . To save confirm with
. To cancel and retain the original performance
press the button.
Notice: During the suction phase it is not possible to change the
performance level/speed.
Setting the priming parameters:
The motor has to be stopped ( ) to programme the
priming time. Press the button for at least
3 seconds until the display begins to flash. Now the
performance/ speed with which the motor is to start up
during the priming time can be set. The performance/
speed can be changed with the buttons and
saved with . After the priming capacity has been set,
the length of the priming time can be specified. The
priming time can be set between 0 (=Off) and
10 minutes.
Resetting:
The motor can be reset to the state of delivery by
pressing the button for at least 15 seconds. The
motor stops and the three LEDs of the performance
levels/ speeds light up.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

BADU Eco Soft Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso