Ø10 X 45
Ø10 X 45
OPB001
FAST
FAST40
STYLO
Ø10 X 45
FA00354M4A - ver.
2 - 10/2016
РУССКИЙ
Описание
Скользящий рычаг передачи с
направляющей.
Монтаж
ОТКЛЮЧИТЕ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ.
Габаритные и установочные
размеры.
Иллюстрации показывают
процедуру монтажа рычага для
привода STYLO и действительны
для всех других приводов, если
нет других указаний.
УТИЛИЗАЦИЯ
Упаковочные материалы (картон,
пластмасса и т.д.) могут быть
утилизированы как бытовые отходы.
Материалы и компоненты изделия
(металл, электронные платы, элементы
питания и т.д.) необходимо разделить
перед утилизацией. Утилизацию изделия
необходимо проводить в соответствии
с действующим законодательством
местности, в которой производилась его
эксплуатация.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ
СРЕДУ!
ВСЕ ДАННЫЕ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ЭТОЙ
ИНСТРУКЦИИ, МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В
ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ.
ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ
УКАЗАНО ИНОЕ.
ITALIANO
Descrizione
Braccio di trasmissione dritto e guida
di scorrimento.
Installazione
TOGLIERE LA TENSIONE.
Dimensioni e quote di fi ssaggio.
Salvo dove diversamente indicato,
le illustrazioni si riferiscono
all’installazione del motoriduttore
STYLO e sono valide anche per tutti
gli altri motoriduttori.
DISMISSIONE E SMALTIMENTO
I componenti dell’imballo (cartone, plastica,
etc.) sono assimilabili ai rifi uti solidi urbani.
I componenti del prodotto (metalli, schede
elettroniche, batterie, etc.) vanno separati e
di erenziati. Per le modalità di smaltimento
verifi care le regole vigenti nel luogo
d’installazione.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
I CONTENUTI DEL MANUALE SONO DA
RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN
QUALSIASI MOMENTO SENZA OBBLIGO DI
PREAVVISO.
LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO,
SONO IN MILLIMETRI.
ENGLISH
Description
Straight transmission arm and slide
guide.
Installing
CUT OFF THE MAINS POWER
SUPPLY.
Dimensions and fastening
measurements.
Except where stated otherwise, the
illustrations are for installing the
SYLO gearmotor and are also valid
for all the other gearmotors.
DISMANTLING AND DISPOSAL
The packaging materials (cardboard, plastic,
and so on) should be disposed of as solid
household waste. The product components
(metals, control boards, batteries, etc.) must
be separated from other waste for recycling.
Check your local laws to properly dispose of
the materials.
DISPOSE OF RESPONSIBLY!
THE CONTENTS OF THIS MANUAL MAY BE
CHANGED AT ANY TIME WITHOUT PRIOR
NOTICE.
THE MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE
STATED, ARE IN MILLIMETERS.
FRANÇAIS
Description
Bras de transmission droit et rail de
guidage.
Installation
METTRE HORS TENSION.
Dimensions et points de fi xation.
Sauf indication contraire,
les illustrations se réfèrent à
l'installation du motoréducteur
STYLO et sont également
valables pour tous les autres
motoréducteurs.
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION
Les composants de l’emballage (carton,
plastique, etc.) sont assimilables aux déchets
urbains solides. Les composants du produit
(métaux, cartes électroniques, batteries, etc.)
doivent être triés et di érenciés. Pour les
modalités d'élimination, vérifi er les normes
en vigueur sur le lieu d'installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
LE CONTENU DU MANUEL EST SUSCEPTIBLE
DE SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT
MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN
MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.