2K BioShock 2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
SISTEMA DI CLASSIFICAZIONE IN BASE ALL’ETÀ PEGI (PAN-EUROPEAN
GAME INFORMATION INFORMAZIONI PANEUROPEE SUI GIOCHI)
Il sistema di classificazione in base all’età PEGI è volto a proteggere i minorenni da videogiochi non adatti alla loro fascia d’età. Questa
classificazione NON È UNA GUIDA sui livelli di difficoltà dei videogiochi. Per ulteriori informazioni visita il sito www.pegi.info.
Diviso in tre parti, il PEGI consente ai genitori e ai consumatori di ottenere informazioni affidabili sull’adeguatezza del contenuto del gioco
in base all’età del giocatore. La prima parte è la classificazione dell’età:
La seconda parte consiste in una serie di descrittori che indicano il contenuto del gioco. A seconda del gioco ci può essere un numero diverso
di descrittori combinati insieme. La classificazione dell’età riflette l’intensità del contenuto. Questi descrittori sono:
La terza parte consiste in un’etichetta per indicare giochi online. Quest’etichetta può essere utilizzata solamente da fornitori di servizi di gioco
che si sono impegnati a garantire misure orientate alla protezione dei minorenni durante l’esperienza di gioco online:
I numeri dell’Assistenza clienti telefonica si trovano sul retro di questo manuale.
PRECAUZIONI
Questo disco contiene software per il sistema PlayStation®3. Non utilizzare questo disco con altri sistemi, poiché potrebbe danneggiarsi.
• Il disco è conforme esclusivamente alle specifiche del sistema PlayStation®3 per il mercato PAL. Non può essere utilizzato con altre versioni
del sistema PlayStation®3. Leggere attentamente il manuale di istruzioni del sistema PlayStation®3 per un utilizzo corretto del prodotto.
• Inserire il disco nel sistema PlayStation®3 con il lato inciso rivolto verso il basso. Quando si maneggia il disco, evitare di toccarne
la superficie. Mantenere il disco pulito ed evitare di graffiarlo. Se la superficie si sporca, pulirla con un panno morbido e asciutto. Non
esporre il disco a fonti di calore, alla luce diretta del sole o a eccessiva umidità. • Non utilizzare dischi di forma irregolare, incrinati, deformati
o riparati con nastro adesivo, in quanto potrebbero causare il malfunzionamento del gioco.
AVVERTENZE PER LA SALUTE
Giocare sempre in un ambiente ben illuminato. Fare pause regolari di circa quindici minuti per ogni ora di gioco. Smettere immediatamente
di giocare se si vieni colti da vertigini, nausea, affaticamento o cefalea. I soggetti sensibili a luci intermittenti o a particolari forme
o configurazioni geometriche potrebbero soffrire di una forma di epilessia non diagnosticata ed essere soggetti a crisi epilettiche guardando
la tv o giocando con i videogiochi. Se si è soggetti ad attacchi epilettici, consultare il medico prima di giocare con i videogiochi e contattarlo
immediatamente qualora si dovessero riscontrare uno o più dei seguenti sintomi durante il gioco: alterazioni della vista, contrazioni muscolari,
altri movimenti involontari, perdita di coscienza, confusione mentale e/o convulsioni.
PIRATERIA
La riproduzione non autorizzata di una parte del prodotto o del prodotto nella sua interezza e l’uso non autorizzato di marchi registrati
costituiscono reato. La PIRATERIA danneggia i consumatori, gli sviluppatori, gli editori e i rivenditori autorizzati. Se si sospetta che questo gioco
sia una copia non autorizzata o si hanno altre informazioni su prodotti pirata, contattare il Servizio Clienti della propria zona telefonando
ai numeri riportati sul retro di questo manuale.
Per ulteriori informazioni visita il sito
www.pegionline.eu
LIVELLO CONTROLLO GENITORI
Questo prodotto ha un livello di controllo genitori predefinito che dipende dal suo contenuto. È possibile impostare il livello di controllo genitori
sul sistema PlayStation®3 per stabilire restrizioni alla riproduzione di un prodotto secondo un livello di controllo genitori superiore rispetto a quello
predefinito sul sistema PS3™. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del sistema PS3™.
Il presente prodotto è classificato secondo il sistema di classificazione PEGI. Sulla confezione è riportata la classificazione PEGI per fasce d’età
e per contenuto (tranne nei casi in cui, per legge, venga applicato un altro sistema di classificazione). Il rapporto tra il sistema di classificazione
PEGI e il livello di controllo genitori è il seguente:
In alcuni casi il livello del filtro contenuti di questo prodotto potrebbe essere superiore a quello richiesto nel tuo paese. Ciò è dovuto alle
differenze nella valutazione per fasce d’età nei vari paesi in cui il prodotto viene venduto. Potresti dover aggiornare il livello del filtro contenuti
sul tuo sistema PS3™ per poter giocare.
AGGIORNAMENTI DEL SOFTWARE DEL SISTEMA
Per dettagli relativi all’aggiornamento del software del sistema PlayStation®3, visitare il sito web eu.playstation.com
oppure fare riferimento alla Guida di riferimento rapido del sistema PS3™.
IMPOSTAZIONI DEL FILTRO
CONTENUTI
GRUPPO ETÀ —
CLASSIFICAZIONE PEGI
9
7
5
3
2
BLES-00728
ESCLUSIVAMENTE AD USO DOMESTICO Il presente software è concesso in licenza per l’utilizzo esclusivo con i sistemi PlayStation®3 autorizzati. Qualsiasi accesso, utilizzo o trasferimento
del prodotto o il copyright implicito e marchi registrati non autorizzati sono proibiti. Si consiglia di visitare eu.playstation.com/terms per i diritti di utilizzo completi. Library programs
©1997-2010 Sony Computer Entertainment Inc. concesso in licenza esclusivamente a Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). LA RIVENDITA E IL NOLEGGIO SONO VIETATI SALVO
ESPRESSAMENTE AUTORIZZATO DA SCEE. Si richiedono una connessione Internet a banda larga e un account PlayStation®Network. PlayStation®Network è soggetto ai termini di utilizzo
e potrebbe non essere disponibile, si consiglia di visitare eu.playstation.com/terms. I giocatori inferiori ai 18 anni necessitano del consenso dei genitori. Concesso in licenza per la vendita
esclusiva in Europa, Medio Oriente, Africa, India ed Oceania.
2”, “PlayStation”, “PS3”, KHJL”, “SIXAXIS” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
Ô is a trademark of the same
company.
“Blu-ray Disc” and “BD” are trademarks. BioShock 2 © 2002-2010 Take-Two Interactive Software. Published by Take-Two Interactive Software. Developed by 2K Marin, 2K
Australia, 2K China and Digital Extremes. Made in Austria. All rights reserved.
Preparazione . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2
MODALITÀ GIOCATORE SINGOLO
L’incubo di Rapture .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3
La storia .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3
I comandi .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4
Le Sorelline .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6
L’HUD .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 7
Le armi e i plasmidi .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 8
I tonici genetici .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 10
Trovare oggetti .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 11
Le minacce .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 11
Le macchine e gli altri dispositivi .. .. .. .. .. .. .. .. .. 13
Aggiramenti .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 15
Acquisire informazioni .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 16
La telecamera di ricerca .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 18
La schermata di pausa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 18
MODALITÀ MULTIGIOCATORE
La caduta di Rapture .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 19
Entrare nel gioco. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 19
Sala d’attesa giocatore. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 21
I comandi .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 22
L’HUD .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 24
Tipi di partita.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 26
I Big Daddy .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 28
La telecamera di ricerca .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 28
I distributori .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 29
Aggiramenti .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 29
Gli armamenti. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 30
Grande concorso della Sinclair Solutions .. .. .. .. .. .. 30
Le prove .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 31
Le statistiche personali .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 31
La schermata dei progressi. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 32
La schermata di pausa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 33
La schermata delle opzioni .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 33
SOMMARIO
BIOSHOCK 2
PREPARAZIONE
Predisponi il tuo sistema digitale di intrattenimento PlayStation®3 seguendo la procedura
riportata nel manuale di istruzioni. All’avvio, la spia di accensione sarà di colore rosso a
indicare che il sistema PlayStation®3 è in modalità stand-by. Premi il tasto di accensione e la
spia di accensione diventerà verde.
Inserisci il disco di BioShock 2 nel vano disco, con l’etichetta rivolta verso l’alto. Seleziona
l’icona Ç dal menu Home. Apparirà un’immagine del software. Premi il tasto S per avviare
il caricamento. Si raccomanda di non collegare o rimuovere accessori quando la console è
accesa.
NOTA: le informazioni contenute in questo manuale erano corrette al momento della stampa,
ma durante le ultime fasi di sviluppo del prodotto è possibile che siano state apportate lievi
modifiche. Tutte le immagini presenti nel manuale sono state tratte dalla versione inglese del
prodotto.
Scegli la lingua desiderata tramite il menu delle impostazioni del sistema prima di iniziare a
giocare.
Il titolo dispone di una funzione di autosalvataggio. Il gioco salva i dati automaticamente in
certi punti. Non spegnere il sistema quando la spia accesso disco fisso lampeggia.
Controller Wireless DUALSHOCK®3
CONTROLLI PREDEFINITI
tasto W
tasto Q
tasti direzionali
levetta sinistra / tasto B
tasto]
tasto R
tasto E
tasto K
tasto H
tasto J
tasto L
levetta destra / tasto N
tasto [
tasto p
Giocatore singolo
Ti risvegli tra le rovine di quella che un tempo
era la formidabile città sottomarina di Rapture,
e dovrai combattere da solo contro i cittadini
superstiti per portare alla luce il terribile
segreto mantenuto sepolto fino a questo
momento.
Multigiocatore
È il 1959 e a Rapture è scoppiata la
guerra civile. E mentre Rapture cade a
pezzi... lotta per la sopravvivenza o
per imporre gli ideali di Atlas o per
quelli di Ryan.
MENU PRINCIPALE
GIOCATORE SINGOLO
3
Nuova partita
Comincia dall’inizio. La prima volta che giocherai a BioShock 2, vedrai:
Luminosità dello schermo Usa i tasti direzionali per regolare la luminosità dello
schermo. Per regolarla anche successivamente durante la partita, seleziona Regola la
luminosità nella schermata di pausa.
Difficoltà di gioco Scegli tra Facile, Medio o Difficile. Se vuoi accedere a tutti i trofei di
PlayStation®Network previsti per BioShock 2, imposta la difficoltà del gioco su Difficile.
Carica partita
Carica una partita salvata di BioShock 2 per riprendere a giocare da quel punto.
Riconoscimenti
Visualizza i nomi dei talenti che hanno contributo a creare BioShock 2.
Opzioni
Imposta le opzioni generali e della modalità giocatore singolo.
Contenuto scaricabile
Controlla se sono disponibili nuovi contenuti scaricabili per BioShock 2.
Passa alla modalità Multigiocatore
Passa dalla modalità giocatore singolo a quella multigiocatore.
Rapture fu fondata per permettere agli elementi migliori e più intelligenti dell’umanità di
continuare la loro brillante opera senza essere ostacolati dai governi, dalle religioni e dai
mediocri. Ma la filosofia del “ciascun per sé” condusse alla guerra, alimentata da una nuova
sostanza, l’Adam, in grado di riscrivere il DNA umano.
Il risveglio, dopo dieci anni. Chi... cosa sono io?
Un tempo il tuo compito era proteggere una Sorellina. Nel corso di un traumatico evento siete
stati separati e di ciò che accadde dopo non ricordi più nulla. Adesso, dieci anni dopo, sembra
che Rapture sia andata avanti e che ci sia stata un’escalation nella corsa agli armamenti tra
ricombinanti. Ti ritrovi libero dal condizionamento mentale tipico dei Big Daddy, ma subisci
ancora il limite della necessaria vicinanza alla Sorellina che ti era stata affidata. Per questo,
devi trovarla.
L’INCUBO DI RAPTURE
LA STORIA
GIOCATORE SINGOLO
Controller wireless
DUALSHOCK®3
Tasto SELECT
Menu informativo
(tieni premuto) Guida
Tasto W
Usa plasmide
Tasto Q
Cambia plasmide
(tieni premuto) Attiva il menu
radiale dei plasmidi
Levetta sinistra
Muoviti
Tasto L3
Chinati/Rialzati
Tasti C/V/Z
Cambia munizioni
Tasto X
Usa kit medico
Tasti Z/X
Cambia scheda nel menu
informativo
Tasti R + A
Mentre tieni premuto il tasto R, premi
il tasto A per eseguire uno scatto con la
trivella (una volta che l'avrai sbloccato)
I COMANDI
tasto W
tasto Q
tasti
direzionale
levetta sinistra /
tasto B
tasto]
GIOCATORE SINGOLO
5
Tasto START
Pausa
Tasto R
Spara
Usa trivella
Tasto E
Cambia arma
(tieni premuto) Attiva il menu radiale
delle armi
Levetta destra
Guarda
Tasto R3
Usa il mirino (mentre “guardi” con la
levetta destra)
Tasto D
Salta
Tasto A
Annulla
Attacco corpo a corpo
Usa kit medico (quando è
visualizzato il menu radiale)
Tasto S
Conferma
Azione (per es. aggira/usa/
raccogli/adotta la Sorellina, ecc.)
Usa kit di Eve (quando è visualizzato
il menu radiale)
Tasto F
Ricarica
Trova un cadavere con Adam
quando sei in compagnia di una
Sorellina
tasto R
tasto E
tasto K
tasto H
tasto J
tasto L
levetta
destra /
tasto N
tasto [
tasto p
GIOCATORE SINGOLO
La fonte dell’Adam
La caduta di Rapture ebbe inizio con la scoperta
dell’Adam, una sostanza contenuta solo in un certo
tipo di lumaca marina. L’Adam permette di modificare
istantaneamente il proprio DNA tramite un processo
chiamato ricombinazione. La ricombinazione consente,
tramite l’installazione di plasmidi e tonici genetici, potenti
alterazioni nel corpo e nella mente umani. Plasmidi e tonici
possono cioè rendere chi li usa terribilmente intelligente,
incredibilmente forte e, in caso di abuso, violentemente
fuori di testa. Chi non riesce più a fare fisicamente a
meno di plasmidi e tonici viene chiamato ricombinante e
ucciderebbe pur di avere l’Adam. Anzi: ucciderebbe senza
alcun motivo. E adesso i ricombinanti costituiscono la maggioranza della popolazione di Rapture.
Le Sorelline raccolgono l’Adam dai ricombinanti morti; si tratta di bambine succhiasangue armate
di enormi siringhe. Le lumache in simbiosi con il loro corpo separano l’Adam dal sangue ingerito,
rendendolo così riutilizzabile. Poiché trasportano dentro di sé il prezioso Adam, se non fossero protette,
le Sorelline sarebbero preda dei ricombinanti di tutta Rapture. Per questo cercano costantemente la
compagnia di guardie del corpo, i Big Daddy come te, che le proteggano mentre raccolgono l’Adam.
Quando ti sposti insieme a una Sorellina, tieni premuto il tasto F per far apparire una scia che conduce
a un cadavere con Adam. Ma, attenzione! Dopo che la Sorellina avrà iniziato a estrarre il sangue, i
ricombinanti si fionderanno su di voi da tutte le parti.
LE SORELLINE
NOTA
Per sapere quante Sorelline sono presenti nel livello in corso, premi
il tasto START per richiamare la schermata di pausa.
Adottare, prosciugare o salvare?
Se decidi di adottare una Sorellina, diventerai il suo protettore e durante gli attacchi dei ricombinanti
sarà tuo compito proteggerla mentre recupera l’Adam dai cadaveri. In questi casi, il tuo compito
consisterà nel distruggere qualsiasi cosa minacci la Sorellina. In cambio, lei ti offrirà l’Adam raccolto.
Quando ti trovi presso un condotto, oltre che adottare una Sorellina puoi anche salvarla o
prosciugarla e recuperare il suo Adam.
Salvandola, distruggerai la lumaca marina, rimuovendola in modo umano dal corpo della Sorellina,
che tornerà a essere una bambina normale e andrà a rifugiarsi in uno dei numerosi condotti di Rapture.
Il processo di salvataggio ti permetterà di recuperare una quantità minore dell’Adam rimanente
nella lumaca estratta. Prosciugandola, invece, rimuoverai la lumaca viva dal corpo della Sorellina.
Recupererai una grossa dose della lumaca, ma la bambina non sopravvivrà.
GIOCATORE SINGOLO
7
L’HUD
A
Kit medici
I kit medici ripristinano in toto la salute. Per usarne uno, premi il tasto X.
B
Salute
Se si esaurisce, muori. Puoi innalzare il livello massimo di salute spendendo Adam presso un
Gatherer’s Garden.
3
Kit di Eve
I kit di Eve ripristinano l’Eve. Userai automaticamente un kit ogni volta che l’Eve si esaurisce.
Se vuoi iniettarti un kit di Eve manualmente, premi il tasto A dopo aver richiamato il menu
radiale.
D
Eve
Alimenta i plasmidi. Puoi innalzare il livello massimo di Eve spendendo Adam presso un
Gatherer’s Garden.
E
Plasmide attivo
Il plasmide attualmente in uso. Premi il tasto Q per cambiare plasmide (oppure richiama
il menu radiale dei plasmidi).
b
a
cd
e
f
h
g
GIOCATORE SINGOLO
F
Menu delle munizioni o livello del carburante
della trivella
Identifica il tipo di munizioni, il numero di proiettili rimasti
e il numero massimo consentito. Il tipo di munizioni
attualmente in uso è evidenziato. Ogni arma può
utilizzare diversi tipi di munizioni. Quando disponi di
più tipi di munizioni per una stessa arma, premi i tasti
C/V/Z per cambiare munizioni. Se hai la trivella
equipaggiata, qui apparirà l'indicatore del livello di
carburante della trivella.
G
Mirino
Usalo per mirare con l’arma. Premi il tasto R3 per
zoomare su un bersaglio. Per una mira più precisa,
imposta Mira automatica SÌ nella schermata delle
opzioni.
H
Oggetti che è possibile raccogliere
Quando ti avvicini a qualcosa contenente oggetti che è
possibile raccogliere, ti verrà segnalato. Premi il tasto S
per visualizzare gli oggetti, poi premi di nuovo il tasto S
per raccoglierli tutti.
Icona della Sorellina (non mostrata)
Appare quando hai adottato e stai viaggiando con una Sorellina. Quando la Sorellina estrae
l’Adam da un cadavere, apparirà anche una barra di progresso fino al completamento
dell’operazione. Se un ricombinante la aggredisce, l’estrazione si interrompe e appare il simbolo !.
Dopo che la Sorellina ha raccolto Adam da due cadaveri, l’icona assumerà la forma di un condotto,
a indicare che la Sorellina va portata presso un condotto.
Freccia missione (non mostrata)
Punta verso l’obiettivo attuale. Può essere disattivata dalla schermata delle opzioni.
Durante i combattimenti è possibile usare contemporaneamente armi e plasmidi. Una tattica consiste
nello stordire o disabilitare i bersagli con un plasmide per poi finirli con un’arma, anche se entrambi i
mezzi possono essere di per sé letali.
LE ARMI E I PLASMIDI
f
gh
GIOCATORE SINGOLO
9
Armi
La trivella
Inizierai il tuo viaggio per Rapture armato solo della trivella, un’arma corpo a corpo. Con la
trivella è possibile attaccare in tre modi:
Trivellare un nemico Tieni premuto il tasto R. Consuma
carburante. Controlla sull'HUD di quanto carburante
disponi.
Colpire un nemico Premi il tasto A o premi rapidamente
il tasto R.
Colpire un nemico con uno scatto Tieni premuto il tasto
R e poi premi il tasto A. Questa abilità va prima
sbloccata.
Armi da fuoco
Esplorando Rapture, troverai altre armi. Con le armi è possibile attaccare
in due modi:
Sparare Premi il tasto R. Sparerai usando le munizioni attualmente equipaggiate.
Colpire col calcio dell’arma Premi il tasto A per respingere un nemico.
Munizioni
Ogni arma può usare munizioni diverse. Scoprirai che certe munizioni sono più efficaci contro
certi bersagli. Se disponi di più tipi di munizioni per la stessa arma, premi i tasti C/V/Z per
cambiare tipo di munizioni.
Scorrere le armi disponibili
Quando avrai a disposizione più armi, potrai
passare rapidamente dall’una all’altra.
Passare all’arma successiva Premi il tasto
E per passare all'arma successiva.
Usare il menu radiale delle armi Tieni
premuto il tasto E, sposta la levetta
sinistra o la levetta destra Z/X per
selezionare un'arma e poi rilascia il
tasto E.
GIOCATORE SINGOLO
Plasmidi
I plasmidi sono modifiche genetiche istantanee che è possibile introdurre nel proprio DNA. Una volta
installati, i plasmidi permettono di produrre effetti sugli esseri e gli oggetti intorno a te: uno permette di
incendiare le persone, un’altra di congelarle e così via.
I plasmidi si alimentano con i kit di Eve. Niente Eve,
niente plasmidi, quindi... trova o acquista l’Eve.
Usare i plasmidi Premi il tasto W. In alcuni casi
potrebbe essere necessario tenere premuto il tasto
W per caricare il plasmide prima di usarlo.
Passare al plasmide successivo Premi il tasto Q.
Usare il menu radiale dei plasmidi Tieni premuto
il tasto Q, sposta la levetta sinistra o la levetta
destra per selezionare un’arma e poi rilascia il tasto
Q.
Slot per plasmidi
I plasmidi vengono equipaggiati negli slot per plasmidi. Più sono gli slot per plasmidi di cui si dispone,
più sono i plasmidi che è possibile equipaggiare contemporaneamente. È possibile acquistare slot per
plasmidi aggiuntivi spendendo Adam presso i Gatherer’s Garden.
Questi potenziamenti genetici, una volta introdotti nel tuo DNA, entrano a far parte di te e funzionano
automaticamente. È possibile sostituire i tonici genetici in uso con altri conservati nelle banche genetiche.
Slot per tonici genetici
Come per i plasmidi, è possibile equipaggiare un tonico
genetico solo se si dispone di uno slot per tonici vuoto.
Disponendo di Adam sufficiente, è possibile acquistarne
uno presso i Gatherer’s Garden.
I TONICI GENETICI
GIOCATORE SINGOLO
11
Cerca dappertutto, compresi i cadaveri,
gli schedari e i cassonetti della spazzatura:
potresti trovare oggetti indispensabili per
sopravvivere, come denaro, munizioni e
kit medici. Quando ti avvicini a qualcosa
contenente oggetti che è possibile raccogliere,
ti verrà segnalato.
A
Barra della salute del nemico
Quando combatti contro un nemico, puoi vedere anche la sua barra della salute, in modo
da sapere quanti danni ancora dovrai infliggergli per ucciderlo. Finché l’indicatore è
verde, il nemico è forte; man mano che il nemico si indebolisce, l’indicatore diventerà rosso
e si accorcerà.
B
Allarme di aggressione
Questo segnale rosso indica la direzione dell’aggressore.
TROVARE OGGETTI
LE MINACCE
b
a
GIOCATORE SINGOLO
Big Sister
Le Big Sister sono estremamente rapide, spietate e dure
da sconfiggere. Proteggono le Sorelline, assicurandosi
che raccolgano l’Adam senza problemi. Facendo deviare
le Sorelline dai percorsi loro assegnati (adottandole o
prosciugandole) attirerai l’attenzione delle Big Sister.
Big Daddy
Proprio come te, gli altri Big Daddy sono forti, pesantemente
corazzati e programmati per proteggere le Sorelline con la
vita. Tuttavia, se non provocati, non attaccano.
Ricombinanti
I ricombinanti sono i cittadini di Rapture impazziti per l’abuso
di plasmidi e tonici genetici. Casalinghe in cerca di nuove
esperienze si sono trasformate in maniache assassine; seriosi
uomini d’affari adesso pensano che ammazzare qualcuno sia
un’importante dote manageriale, e così via. A dispetto della
loro follia, i ricombinanti possono essere degli avversari abili
e potenti.
Telecamere e robot di sicurezza
Attardati davanti a una telecamera di sicurezza e farai
scattare l’allarme, richiamando i robot della sicurezza,
droni fluttuanti nell’aria armati di mitragliatrice. L’allarme
dura un certo periodo (su schermo apparirà un conto alla
rovescia). Puoi convertire i robot alla tua causa aggirandoli,
così come puoi aggirare le telecamere di sicurezza per far sì
che richiamino i robot contro i tuoi nemici.
Torrette
Non appena rilevano la tua presenza, le torrette aprono
il fuoco. Aggirale per sfruttarle a tuo vantaggio contro i
tuoi nemici.
GIOCATORE SINGOLO
13
LE MACCHINE E GLI ALTRI DISPOSITIVI
Camere della vita
A Rapture la morte non è la fine di tutto. Se muori,
resusciterai nella Camera della vita più vicina.
Diari
I diari sono messaggi registrati lasciati dai cittadini di
Rapture. Ricordati di raccoglierli: possono contenere
lezioni di storia o informazioni vitali. Se vuoi ascoltarli
di nuovo in un secondo momento, premi il tasto
SELECT, seleziona Messaggi e poi il diario che ti
interessa.
Circus of Values
Qui puoi acquistare oggetti comuni come munizioni di
base, kit di Eve e kit medici.
I DISTRIBUTORI
I distributori permettono di acquistare oggetti
importanti per la sopravvivenza. Seleziona un
oggetto sulla sinistra per visualizzarne la descrizione.
Al centro dello schermo sono indicati gli esemplari di
un oggetto in tuo possesso e il limite massimo. A destra
è mostrato il denaro in tuo possesso. Aggirando il
distributore otterrai uno sconto, svelerai oggetti
nascosti e, fermando l’ago in una zona blu, otterrai
un oggetto gratis.
NOTA
Nella schermata delle opzioni puoi
disattivare le Camere della vita co
che, una volta morto, la partita finisca.
GIOCATORE SINGOLO
El Ammo Bandito!
Qui puoi acquistare solo munizioni. Cerca le munizioni
alternative per le varie armi. Distributori diversi possono
offrire munizioni diverse: controllali tutti!
Gatherer’s Garden
L’Adam in tuo possesso appare sulla destra. Qui puoi
spendere l’Adam per:
acquistare plasmidi e tonici genetici;
acquistare slot per plasmidi e tonici genetici, per
equipaggiarne di più contemporaneamente;
alzare il livello massimo di salute e Eve.
Banche genetiche
Se hai raccolto più plasmidi o tonici genetici di quanti ne
puoi equipaggiare, puoi conservarli e poi scambiarli presso
una banca genetica. Le banche genetiche presentano
una categoria per i plasmidi e una per i tonici. Seleziona
una categoria per vedere cos’hai equipaggiato e cos’hai
conservato (mostrato sulla destra).
Stazioni Power to the People
Potenziano le tue armi gratuitamente! Dopo aver potenziato
la tua arma una volta, questi distributori si disattivano
permanentemente. Ciascuna arma può essere potenziata tre
volte; il terzo potenziamento è applicabile solo dopo aver
applicato gli altri due.
GIOCATORE SINGOLO
15
Stazioni Salute
Paga e sarai curato. Durante i combattimenti,
anche i nemici possono servirsi delle Stazioni Salute.
Aggirandole, impedirai ai nemici di utilizzarle e
ridurrai il costo delle cure e, fermando l’ago su una
zona blu, otterrai un kit medico gratis. Ottieni un kit
medico gratis anche distruggendole.
Condotti
Le Sorelline si servono dei condotti per spostarsi per
Rapture da sole. Porta una Sorellina a un condotto
per scegliere se salvarla o prosciugarla. Se scegli
di salvarla, la vedrai fuggire nel condotto verso la
salvezza.
Stazione Robot
Se hai fatto scattare l’allarme, puoi usarla per
disattivare i robot e azzerare il conto alla rovescia.
Se è possibile aggirare un dispositivo, ti verrà
segnalato. Per aggirarlo:
Premi il tasto F per richiamare la schermata di
aggiramento.
Cerca di fermare l’ago su una zona verde o blu
premendo il tasto S.
Premi il tasto A per annullare.
AGGIRAMENTI
GIOCATORE SINGOLO
Zone di aggiramento
Verdi Aggiramento compiuto.
Blu Aggiramento compiuto; in più, riceverai un bonus, diverso a seconda del dispositivo.
Bianche Riceverai una scossa elettrica.
Rosse Farai scattare l’allarme.
Perché aggirare:
per ottenere sconti dai distributori;
per riprogrammare le macchine contro i tuoi nemici;
per avere accesso a oggetti protetti o sbloccare porte.
Metodi di aggiramento alternativi:
premi il tasto F nella schermata di aggiramento per "acquistare" l'aggiramento (il prezzo appare
su schermo);
trova un grimaldello elettronico e spara un dardo di aggiramento dalla distanza;
trova un tonico genetico che rende gli aggiramenti più semplici;
trova i dardi di aggiramento automatico per aggirare istantaneamente il dispositivo.
NOTA
Se durante un tentativo di aggiramento fai scattare l’allarme,
ritenta: se avrai successo, farai cessare l’allarme.
Premi il tasto SELECT per visualizzare informazioni vitali tramite le schermate della mappa, degli
obiettivi, dei messaggi e della guida. Clicca su un’icona per accedere alla schermata desiderata.
Mappa
La freccia rossa indica la tua posizione e la
direzione verso cui sei rivolto. I posti importanti
sono contrassegnati da icone la cui legenda si
trova sotto la mappa.
Usa la levetta destra per far scorrere la mappa.
Premi il tasto S per ingrandire o rimpicciolire la
mappa. Premi i tasti W/R per visualizzare
il piano inferiore o superiore rispetto a quello
attuale.
Premi il tasto F per avere informazioni sugli
obiettivi. Premi il tasto D per ricevere un
suggerimento.
ACQUISIRE INFORMAZIONI
GIOCATORE SINGOLO
17
Obiettivi
Seleziona l’icona degli obiettivi per
visualizzare l’elenco degli obiettivi attuali. Nel
corso del tuo viaggio per Rapture, ti verranno
assegnati degli obiettivi; alcuni di essi possono
consistere in più sotto-missioni.
In quest’ultimo caso, è possibile scegliere
l’ordine in cui completare le sotto-missioni. La
freccia missione ti guiderà verso
quella selezionata.
Messaggi
Seleziona l’icona dei messaggi per riascoltare
i diari e i messaggi radio precedentemente
trovati o ricevuti.
Guida
Impara quello che c’è da sapere su Rapture,
sulle armi, sul combattimento, sul sistema
di sicurezza, ecc. Per visualizzare una
determinata voce della guida, avvicinati a un
oggetto collegato a quella voce, prendilo di
mira e premi il tasto SELECT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

2K BioShock 2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario