ALLG./BA SEITE 2 / 9300
Sehr geehrter Landwirt!
Sie haben eine gute Wahl getroffen, wir freuen uns
darüber und gratulieren Ihnen zur Entscheidung für
Pöttinger. Als Ihr Landtechnischer Partner bieten wir
Ihnen Qualität und Leistung, verbunden mit sicherem
Service.
Um die Einsatzbedingungen unserer Landmaschinen
abzuschätzen und diese Erfordernisse immer wieder
bei der Entwicklung neuer Geräte berücksichtigen zu
können, bitten wir Sie um einige Angaben.
Außerdem ist es uns damit auch möglich, Sie gezielt
über neue Entwicklungen zu informieren.
Produkthaftung, Informationspflicht
Die Produkthaftpflicht verpflichtet Hersteller und Händler beim Verkauf von Geräten die
Betriebsanleitung zu übergeben und den Kunden an der Maschine unter Hinweis auf die
Bedienungs-,Sicherheits-und Wartungsvorschriften einzuschulen.
Für den Nachweis, daß die Maschine und die Betriebsanleitung ordnungsgemäß
übergeben worden ist, ist eine Bestätigung notwendig. Zu diesem Zweck ist
das Dokument A unterschrieben an die Firma Pöttinger einzusenden. Dokument
B bleibt beim Fachbetrieb, welcher die Maschine übergibt. Dokument C erhält
der Kunde.
Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Landwirt Unternehmer.
Ein Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist ein Schaden, der durch eine
Maschine entsteht, nicht aber an dieser entsteht; für die Haftung ist ein Selbstbehalt
vorgesehen (Euro 500,-).
Unternehmerische Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind von der
Haftung ausgeschlossen.
Achtung! Auch bei späterer Weitergabe der Maschine durch den Kunden muß die
Betriebsanleitung mitgegeben werden und der Übernehmer der Maschine muß unter
Hinweis auf die genannten Vorschriften eingeschult werden.
Caro agricoltore,
Siamo lieti che Lei abbia fatto una buona scelta e la
ringraziamo per essersi deciso per una macchina
Pöttinger. Nella nostra qualità di Suo partner
agrotecnico siamo in grado di offrirLe qualità e
rendimento al passo con un servizio affidabile.
Al fine di poter valutare appieno le condizioni in cui le
nostre macchine agricole vengono impiegate e di
tenerle poi presenti al momento dello sviluppo di
nuovi apparecchi agricoli, La preghiamo di volerci
fornire alcuni dati.
In questo modo ci sarà oltretutto possibile informarLa
programmatamente e ad hoc sui prodotti di nostro
nuovo sviluppo.
Responsabilità per il prodotto, obbligo di informazione.
La responsabilità per il prodotto obbliga il fabbricante ed il commerciante a consegnare il
manuale delle istruzioni per l'uso al momento della vendita della macchina e ad istruire il
cliente in merito all'uso della macchina stessa, richiamando contemporaneamente la sua
attenzione sulle sue istruzioni per l'uso, sulle sue norme di sicurezza e per la
manutenzione.
Onde poter certificare che la macchina ed il manuale con le istruzioni per il suo
uso siano stati consegnati in modo regolamentare è necessaria una conferma
scritta. A questo scopo si deve ritornare il documento A, debitamente firmato,
alla ditta Pöttinger. Il documento B rimane al concessionario che ha fornito la macchina. Il
cliente trattiene il documento C.
Attenzione! Anche il cliente fa obbligo di consegnare il manuale delle istruzioni per l'uso
nel caso rivenda la macchina a terzi. Il nuovo acquirente deve essere parimenti istruito all'uso
della macchina in conformità alle istruzioni ed alle norme di cui sopra.
Important information concerning Product Liability.
According to the laws governing product liability, the manufacturer and dealer are obliged to
hand the operating manual to the customer at the time of sale, and to instruct them in the
recommended operating, safety, and maintenance regulations. Confirmation
is necessary to prove that the machine and operating manual have been
handed over accordingly.
For this purpose, document A is to be signed and sent to Pöttinger, document
B remains with the dealer supplying the machine, and the customer receives
document C.
Attention! Should the customer resell the machine at a later date, the operating manual
must be given to the new owner who must then be instructed in the recommended regulations
referred to herein.
Dear Farmer
You have just made an excellent choice. Naturally we
are very happy and wish to congratulate you for
having chosen Pöttinger. As your agricultural partner,
we offer you quality and efficiency combined with
reliable servicing.
In order to assess the spare-parts demand for our
agricultural machines and to take these demands
into consideration when developing new machines,
we would ask you to provide us with some details.
Furthermore, we will also be able to inform you of new
developments.
I
GB
F
D
Responsabilité envers les produits. Obligation d’informer.
La législation concernant les produits oblige le constructeur et le concessionnaire, au
moment de la vente, à donner au client le livret d’entretien ainsi que les indications concernant
l’utilisation, la sécurité et les consignes d’entretien. Comme preuve que la machine et que le
manuel ont été correctement remis à l’acheteur, il est nécessaire de le certifier.
Pour cette raison, le document A, signé, est à renvoyer à la société Pöttinger.
Le document B revient au concessionnaire et le document C appartient au
client.
Im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist jeder Landwirt Unternehmer.
Ein Sachschaden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes ist ein Schaden, der durch eine
Maschine entsteht, nicht aber an dieser entsteht; für die Haftung ist ein Selbstbehalt
vorgesehen (Euro 500,-).
Unternehmerische Sachschäden im Sinne des Produkthaftungsgesetzes sind von der
Haftung ausgeschlossen.
Attention! Lors de la revente de la machine plus tard, le manuel doit suivre la machine!
Cher agriculteur!
Vous avez fait un bon choix, nous nous en réjouissons
et nous voulons vous féliciter de vorte décision pour
Pöttinger. En tant que votre partenaire, nous vous
offrons de la qualité et des performances, en relation
avec une service aprèsvente sûr.
Afin de mieux apprécier les conditions dans lesquelles
nos machines vont travailler et ces exigences puissent
influencer la construction de nouvelles machines,
nous nous permettons de vous demander quelques
renseignements. De plus il nous sera possible de
pouvoir vous informer d’une manière plus précise
des nouveaux produits.
Geachte gebruiker,
U hebt een goede keuze gemaakt en wij feliciteren U
dan ook dat U voor het merk Pöttinger hebt gekozen.
Als Uw landbouwkundige partner bieden wij U kwaliteit
en capaciteit, gekoppeld aan een goede service.
Teneinde enig inzicht te verkrijgen in de
omstandigheden waaronder de machine wordt
ingezet en om in de toekomst nieuwe machines te
kunnen ontwikkelen, verzoeken wij U ons enige
gegevens te verstrekken. Daardoor is het dan ook
mogelijk om U in de toekomst gericht over nieuwe
ontwikkelingen te informeren.
Produktaansprakelijkheid, informatieplicht
Produktaansprakelijkheid verplicht de fabrikant en handelaar bij de verkoop van machines
een handleiding te overhandigen en de gebruiker te instrueren over de bedienings-, de
veiligheids- en de onderhoudsvoorschriften.
Ter controle van de juiste overdracht van de machine en de handleiding is het
gewenst dat dit aan de fabrikant wordt bevestigd.
Hiertoe dient: Document A getekend naar de importeur c.q. naar de fabrikant
te worden gezonden. Dokument B blijft bij de dealer en document C is voor de
gebruiker.
Let op! Ook wanneer de machine later door de gebruiker wordt ingeruild of doorverkocht
dient de handleiding meegeleverd en de nieuwe gebruiker op de voorschriften te worden
gewezen.
NL