Pottinger SERVO 45 M Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l‘uso
Traduzione della versione originale delle
istruzioni d'uso
Nr. 99 9832.IT.80S.0
Aratro brabantino
SERVO 45 M
(Type 9832: Chassis-Nr: + . .00001)
SERVO 45 M PLUS
(Type 9832: Chassis-Nr: + . .00001)
SERVO 45 M NOVA
(Type 9832: Chassis-Nr: + . .00001)
SERVO 45 M NOVA PLUS
(Type 9832: Chassis-Nr: + . .00001)
1500_I-SEITE2
Responsabilità sul prodotto, obbligo d'informazione
L'obbligo d'informazione vincola il produttore e il distributore all'atto della vendita degli apparecchi a consegnare le istruzioni per
l'uso e ad istruire il cliente relativamente alle norme d'uso, sicurezza e manutenzione della macchina.
Per comprovare che la macchina e le istruzioni per l'uso sono state consegnate in condizioni regolari è necessaria una conferma.
A questo scopo occorre
- inviare il documento A firmato alla ditta Pöttinger oppure via internet all’indirizzo (www.poettinger.at)
- il documento B resta al distributore che cede la macchina.
- Il documento C viene consegnato al cliente.
Ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto tutti gli agricoltori sono definiti come impresa.
Per danno oggettivo ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto s'intende un danno causato da una macchina ma non
sulla stessa, per la responsabilità è prevista una franchigia (Euro 500,--)
I danni oggettivi ad un'impresa ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto sono esclusi dalla responsabilità.
Attenzione! Anche in caso di cessione in un secondo tempo della macchina da parte del cliente occorre fornire le istruzioni per
l'uso insieme all'apparecchio e il soggetto che accetta la macchina deve essere istruito sul suo utilizzo in base alla norme indicate.
Pöttinger - la À ducia crea vicinanza - dal 1871
La qualità è un valore che rende. Per questo adottiamo i massimi standard di qualità per i nostri prodotti, che vengono continuamente
verificati dal nostro controllo qualità aziendale interno e regolarmente dalla nostra amministrazione commerciale. Perchè la sicurezza,
il perfetto funzionamento, la massima qualià e l'assoluta affidabilità nell'uso delle nostre macchine sono le nostre competenze
fondamentali che ci rappresentano.
Essendo costantemente impegnati nel continuo sviluppo dei nostri prodotti si possono riscontrare delle differenze tra le presenti
istruzioni ed il prodotto. I dati forniti, le illustrazioni e le descrizioni non possono pertanto creare delle condizioni giuridiche di diritto.
Per le informazioni vincolanti rispetto ad alcune caratteristiche della Vostra macchina Vi chiediamo quindi di rivolgerVi al Vostro
distributore addetto al servizio d'assistenza.
Siete pregati di tenere conto che è possibile qualsiasi modifica nell'ambito dei pezzi forniti relativamente alla forma, alla dotazione
e alla tecnologia.
Le ristampe, le traduzioni e le riproduzioni in qualsiasi modo, anche in forma d'estratto, devono essere autorizzate per iscritto dalla
Pöttinger Landtechnik GmbH.
Tutti i diritti previsti dalla legge sui diritti d'autore restano espressamente riservati alla Pöttinger Landtechnik GmbH.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31 Ottobre 2012
Trovate ulteriori informazioni sulla Vostra macchina su PÖTPRO:
State cercando degli attrezzi adatti alla Vostra macchina? Nessun problema, mettiamo qui a Vostra disposizione queste ed altre
informazioni. Scannerizzare il codice QR risportato sulla targhetta della macchina oppure al sito www.poettinger.at/poetpro
E se non doveste trovare da noi quello che state cercando il Vostro rivenditore specializzato addetto all'assistenza è sempre lieto
di assisterVi in tutti i modi possibili.
Dokument D
I-0600 Dokum D Servo - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
ISTRUZIONI PER LA
CONSEGNA DI PRODOTTI
IT
Aratro brabantino SERVO controllata secondo la bolletta di consegna.
Ci sono disponibili tutte le attrezzature di sicurezza e di comandi.
Uso, messa in funzione e manutenzione é discusso e spiegato al cliente in base al libretto.
Adattamento al trattore effettuato.
Stabilito collegamento idraulico con la trattrice e veriÀ cata la correttezza dell’ allacciamento.
Dimostrazione e spiegazione funzioni idrauliche (rotazione e regolazione della larghezza di taglio).
Corretta regolazione dell’aratro al trattore (larghezza di taglio del 1° corpo, punto di trazione).
Posizione di trasporto e di lavoro spiegato.
Informazione per equipaggiamenti in piú o quelli a richiesta.
Far notare alla lettura attenta dell'istruzione per l'uso.
Si prega di segnare con una crocetta ció che risulta. X
Vi chiediamo di controllare i sudetti punti conformemente al obbligo dalla responsabilitá dei prodotti.
Onde poter certiÄ care che la macchina ed il manuale con le istruzioni per il suo uso siano stati consegnati in modo regolamentare è necessaria
una conferma scritta.
- A que sto scopo si deve ritornare il documento A, debitamente firmato, alla ditta Pöttinger oppure via internet all’indirizzo www.poettinger.
at)
- Il do cu men to B rimane al concessionario che ha fornito la macchina.
- Il cliente trattiene il do cu men to C.
- 4 -
1701-I INHALT_9831
INDICE IT
Indice
Significato dei segnali di pericolo: .............................. 5
Posizione delle decalcomanie ................................... 7
MONTAGGIO AL TRATTORE
Preparativi al trattore.................................................. 8
Regolazione dell'impianto idraulico
dell'apparecchiatura di sollevamento ......................... 8
Allacciamenti idraulici ................................................ 9
Preparativi all'aratro ................................................... 9
Montaggio al trattore ................................................ 10
Montare il gruppo luci ...............................................11
Distacco dal trattore ..................................................11
Prima di portare l'aratro sul campo .......................... 12
REGOLAZIONE PRELIMINARE DELL'ARATRO
Prima di portare l'aratro sul campo .......................... 13
IMPIEGO
Attenzione all'entrata in campo .................................14
Rotazione dell'aratro .................................................14
Regolazione dell'inclinazione dell'aratro (11) ............14
Adattamento dell'aratro al trattore con il dispositivo
"Servomatic" ............................................................ 15
ARATURA CON IDRAULICA DI COMANDO ........... 16
Regolazione idraulica della larghezza del solco
(SERVO PLUS) ....................................................... 16
DISPOSITIVO CONTRO SOVRACCARICHI
Viti di sicurezza .........................................................17
SERVO NOVA
Dispositivo di sicurezza "non-stop" antisovraccarico
completamente automatico ..................................... 18
Gamma di regolazione ............................................. 18
Serbatoio del gas (43): ............................................ 19
Come modificare la pressione nel serbatoio del
gas ........................................................................... 19
Istruzioni generali per la manutenzione ................... 20
Pulitura dei componenti della macchina .................. 20
Impianto idraulico .................................................... 20
MANUTENZIONE
Regolazione dell'inclinazione dei versoi .................. 21
Regolazione di base dei versoi ................................ 21
SERVO 45 M ........................................................... 22
UTENSILI ACCESSORI
Regolazione del coltro a disco (* ............................. 23
Coltro a disco molleggiato (* .................................... 23
Avanutensili .............................................................. 24
RUOTE TASTATRICI
Ruote tastatrici ......................................................... 25
RUOTE TASTATRICI
ruota trasporto pendolare ........................................ 26
Trasformazione nella posizione di lavoro ................. 27
Cambio nella posizione di trasporto ......................... 27
Ruota pendolare di trasporto avanzata .................... 28
Uso come ruota di appoggio .................................... 28
Uso come ruota di trasporto .................................... 28
Cambio nella posizione di trasporto ......................... 28
Trasformazione nella posizione di lavoro ................. 30
RIMORCHI DELL'ARATRO
Braccio con dispositivo di sgancio idraulico per
caricatore e attrezzi a rimorchio ............................... 31
Quando si lavora con un attrezzo a rimorchio ......... 32
CONTROLLOTRAZIONE
Avvertenze ............................................................... 34
Comando trazione - modalità di funzionamento ...... 34
Regolazione per il funzionamento ........................... 35
Regolazione per il trasporto e la posa ..................... 35
Manutenzione .......................................................... 35
CARATTERISTICHE TECNICHE
Posizione della targhetta del modello ...................... 36
Varianti di targhetta del modello .............................. 36
Utilizzo dell'aratro in conformità alle norme ............. 36
Caratteristiche tecniche ........................................... 36
Dotazioni a richiesta ................................................ 38
Forme dei coltri ........................................................ 40
Ruote tastatrici ......................................................... 40
Altri pezzi ..................................................................41
Dotazione a richiesta ................................................41
ATTREZZATURE
Corpi ........................................................................ 43
VARIANTI
Modello SERVO ....................................................... 45
Modello SERVO NOVA ............................................ 45
Modello SERVO PLUS ............................................ 45
Tipo SERVO NOVA PLUS ....................................... 45
APPENDICE
Combinazione trattore + attrezzo ............................. 50
- 5 -
1800_D-WARNBILDER_9832
SIMBOLO DI AVVERTENZA IT
Significato dei segnali di pericolo:
1 Il serbatoio è sotto pressione, aprire
con prudenza. Consultare il manuale
in materia prima di effettuare lo smon-
taggio, la riparazione o altri interventi.
I segnali di pericolo si attaccano sugli
elementi degli accumulatori del gas.
2 Punti di attacco della gru
495.697.0002/18
3 Non sostare nell’ambito del raggio
d’azione.
4 Non avvicinare mai gli arti alla zona
a rischio di schiacciamento finché
sussiste la possibilità che parti della
macchina compiano movimenti.
5 Responsabilità per danno da prodotti
difettosi
- 6 -
1800_D-WARNBILDER_9832
SIMBOLO DI AVVERTENZA IT
6 In caso di dubbi, consultare le istruzioni
per l'uso.
7 Posizionamento degli attacchi idraulici
Vedere il capitolo sul montaggio
- 7 -
1800_D-WARNBILDER_9832
SIMBOLO DI AVVERTENZA IT
Posizione delle decalcomanie
6
7
056-17-01
- 8 -
1800_D-ANBAU_9832
IT
MONTAGGIO AL TRATTORE
Preparativi al trattore
SUGGERIMENTO
Si prega di non usare il trattore al di là dei limiti di potenza
consentiti.
Ruote
- Per salvaguardare il terreno, è possibile abbassare
l'aria compressa degli pneumatici posteriori del trattore
di 0,8 bar durante l'aratura. Consultare in merito anche
il manuale d'uso del trattore e la scheda tecnica degli
pneumatici.
- Nel caso di condizioni di lavoro particolarmente difficili,
l'applicazione di pesi alle ruote può rivelarsi indicata.
Si vedano anche le istruzioni per l'uso del costruttore
del trattore.
Pesi di zavorra
PERICOLO
Pericolo di morte o di danni materiali a seguito di
zavorramento errato del trattore.
Il carico sull’assale anteriore del trattore deve
corrispondere sempre ad almeno il 20% del
peso vuoto del trattore, al fine di garantire
capacità di manovra e di frenata del sistema di
trazione.
20%
Kg
Apparecchiatura di sollevamento
- I puntoni sostentatori (4) di destra e di sinistra debbono
essere di eguale lunghezza.
Regolazione per mezzo del dispositivo di registro (3).
- Se i puntoni sostentatori (4) si possono innestare sui
bracci oscillanti inferiori in posizioni diverse, si deve
scegliere la posizione più arretrata (H). In questo modo
non si carica eccessivamente l'impianto idraulico del
trattore.
- Agganciare (2) il braccio oscillante superiore (1) secondo
le indicazioni del costruttore del trattore.
Regolazione durante il trasporto
- Fissare i bracci oscillanti inferiori sui puntoni diagonali
(5) in modo tale che l'apparecchio agganciato non possa
oscillare verso l'esterno durante la circolazione su strada.
- La leva di comando per l'impianto idraulico deve essere
bloccata in posizione onde evitare che l'apparecchio si
abbassi inavvertitamente durante la marcia.
- Trasporto su strada: non in posizione "On-Land"
Regolazione durante l'aratura
- Regolare i puntoni diagonali (5) in modo tale da creare un
campo possibilmente ampio di oscillazione laterale.
Regolazione dell'impianto idraulico
dell'apparecchiatura di sollevamento
Regolazione della posizione:
Per l'aggancio ed il distacco dell'apparecchio durante la
circolazione su strada.
La regolazione della posizione corrisponde alla regolazione
normale dell'impianto idraulico dell'apparecchiatura di solle-
vamento.
L'apparecchio agganciato rimane bloccato all'altezza (= posi-
zione) regolata sull'apparecchio di comando (ST).
Regolazione della resistenza alla trazione,
regolazione mista:
L'aratura avviene con uno dei due modi di impiego. Per la
descrizione si veda il capitolo "IMPIEGO".
- 9 -
1800_D-ANBAU_9832
MONTAGGIO AL TRATTORE IT
Allacciamenti idraulici
Qualora la trattrice disponesse solo di un distributore
idraulico a semplice effetto è indispensabile far montare
presso un’officina specializzata un tubo di recupero
dell’olio (T).
- Collegare il condotto a pressione (1) e il condotto di
ritorno dell'olio (2) .
Minimo:
1 Distributore a semplice effetto
oppure
1 comando ad effetto doppio
Tutti gli altri collegamenti sono opzionali.
nero (doppio effetto): Idraulica di rotazione
blu (doppio effetto): ruota di appoggio idraulica
verde (doppio effetto): Larghezza di lavoro
grigio (doppio effetto): Larghezza di taglio
rosso (semplice effetto): Sistema di sicurezza contro corpi
estranei
arancione (semplice effetto): Traction Control
Preparativi all'aratro
Asse di attacco (965 mm / 825 mm)
Utilizzare il giusto asse di attacco
- vedi anche elenco parti di ricambio.
825 mm
965 mm
Eseguire l’adattamento al sollevatore del trattore
- le due piastre ribaltabili possono essere montate in
4 posizioni differenti (P1, P2, P3, P4)
- 10 -
1800_D-ANBAU_9832
MONTAGGIO AL TRATTORE IT
Montaggio al trattore
SUGGERIMENTO
Osservare le norme di sicurezza riportate nell'appendice
A1 punti 8a - h !
- Commutare l'idraulica del trattore sulla regolazione della
posizione.
- Agganciare l'apparecchio ai bracci oscillanti inferiori e
assicurarli con la chiavetta trasversale a cerniera.
SUGGERIMENTO
Il cavalletto d'aggancio può essere portato in posizione
orizzontale ruotando il mandrino d'inclinazione (11).
In questo modo si facilita l'accoppiamento ai bracci
oscillanti inferiori.
Infine, ruotare di nuovo il mandrino d'inclinazione (11).
Si veda anche il capitolo "IMPIEGO".
- Agganciare il braccio oscillante superiore (1) in modo
tale che il punto di raccordo (P1) sull'aratro si venga
a trovare, anche durante l'aratura, leggermente più in
alto rispetto al punto di raccordo (P2) sul trattore.
TD65/92/27
1
P1
P2
- Innestare il braccio oscillante superiore in funzione della
regolazione del braccio superiore stesso e di quello
inferiore.
Regolazione dei
bracci oscillanti
inferiori
Qualora la regolazione
del sollevatore idraulico
del trattore avvenga at-
traverso i bracci inferiori,
il braccio superiore è da
fissare in un'asola (=LL)
del cavalletto d'aggancio.
896-15-87
RL LL
Regolazione del
braccio oscillante
superiore
Qualora la regolazione
del sollevatore idraulico
del trattore avvenga at-
traverso i bracci superiori,
il braccio superiore è da
fissare in un foro circo-
lare (=RL) del cavalletto
d'aggancio.
- Accoppiare i tubi flessibili dell'impianto idraulico al
trattore.
- Riportare il puntello in posizione di parcheggio
Portare il puntello in posizione di supporto
1. Applicare i puntelli sul bullone del telaio di guida
2. Bloccare il puntello con le chiavette (2).
896-15-084
2
Portare il puntello in posizione di parcheggio
1. Infilare il puntello alla consolle attraverso la fessura
2. Bloccare il puntello con le chiavette (2).
- 11 -
1800_D-ANBAU_9832
MONTAGGIO AL TRATTORE IT
Montare il gruppo luci
Per il trasporto su strade pubbliche è necessario disporre
di luci conformi alle norme di legge. Come optional è di-
sponibile il gruppo luci semplice da montare.
- Inserire il gruppo luci nell'apposito supporto e fissarlo
con la vite serrafilo (KS2)
- Adattare all'attrezzo di montaggio le luci nella larghezza
con la vite serrafilo (KS1) .
- Collegare la spina delle luci (ST) alla presa del telaio
dell'aratro
- Eseguire il controllo di funzionalità
ST
KS1
KS2
074-09-53
NOTA
Danni materiali dovuti a collisione dell'illuminazione
con il terreno durante il processo di svolta
Rimuovere l'illuminazione prima dell'impian-
to sul campo.
Montare l'illuminazione prima di ogni sposta-
mento per il trasporto.
In linea di principio si debbono rispettare le disposizioni
della legge sulla circolazione stradale!
Distacco dal trattore
Nota: I denti del coltro sono temprati; se appoggiati su di
un fondo duro (pietra, calcestruzzo ecc.) potrebbero
rompersi! Pertanto devono essere riposti su di una
base adatta (ad es. un'asse in legno)!
- Mettere il telaio dell'aratro in posizione di lavoro e
disporre l'attrezzo su di un piano stabile e uniforme.
- Per diminuire la pressione nelle condotte idrauliche,
portare il comando in posizione oscillante. (Qualora
il relativo comando non disponga di tale posizione,
spostare più avanti e indietro la leva di comando (ST)
a motore spento).
- Commutare l'idraulica del trattore sulla regolazione della
posizione.
- Disinnestare i tubi flessibili dell'impianto idraulico dal
trattore.
- Portare il puntello in basso e fissarlo con il bullone.
- Sganciare dall'apparecchio sia il braccio oscillante
superiore che i bracci oscillanti inferiori.
- Assicurare l'attrezzo con un dispositivo di sicurezza
antifurto
1. Applicare il dispositivo di sicurezza antifurto
sull'attacco
2. Assicurare il dispositivo di sicurezza antifurto con
un lucchetto
Attacco ai bracci inferiori (non per ITALIA)
Rimessaggio, pulitura e rimessaggio invernale
dell'apparecchio
Si prega di rispettare le istruzioni contenute nel capitolo
"MANUTENZIONE E LAVORI DI MANTENIMENTO"!
- 12 -
1800-D_VOREINSTELLUNG_9832
REGOLAZIONE PRELIMINARE DELL'ARATRO IT
Prima di portare l'aratro sul campo
SERVO
1. Eseguire l'impostazione di partenza, come indicato nella tabella A .
2. Eseguire l'impostazione esatta in fase di lavoro.
SERVO NOVA
1. Eseguire l'impostazione di partenza, come indicato nella Tabella C.
2. Eseguire l'impostazione esatta in fase di lavoro.
Regolazione della larghezza di taglio.
- Allentare la vite a tesa esagonale (SK).
- Estrarre la vite posteriore a testa esagonale dal foro (1-5).
- Orientare la consolle di fissaggio fino al raggiungimento della larghezza
di solco desiderata e fino a che la vite a testa esagonale entri in uno dei
fori (1, 2, 3, 4, 5).
- Serrare di nuovo le viti a testa esagonale.
Regolazione dei due mandrini (ZP, VF)
Punto di trazione (ZP)
Presolco (VF)
La regolazione dipende dalla distanza interna delle ruote del trattore (RA)
e dalla larghezza di solco regolata (1, 2, 3, 4, 5).
- Per informazioni più dettagliate sul punto di trazione e sul presolco si
veda il capitolo "IMPIEGO".
RA
TD65/92/35
TD 329-07-02
VF
ZP
1
3
4 5
SK
2
Tabella A
per
SERVO 45 M
1
300 mm
2
350 mm
3
400 mm
4
450 mm
5
500 mm
RA
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
1000 427 499 444 488 461 476 479 465 497 454
1100 416 494 432 482 450 470 467 458 485 447
1200 405 488 421 476 438 464 455 452 472 440
1300 394 482 410 471 427 459 443 446 461 434
1400 390 476 399 465 415 453 432 441 449 428
1500 --- --- 390 460 404 448 421 436 437 423
Tabella C
per
SERVO 45 M NOVA
1
300 mm
2
350 mm
3
400 mm
4
450 mm
5
500 mm
RA
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
ZP
[mm]
VF
[mm]
1000 451 513 469 501 487 490 505 481 --- ---
1100 439 508 457 494 475 483 493 473 510 463
1200 428 502 445 488 463 477 480 465 498 455
1300 417 496 434 482 451 471 468 459 486 447
1400 406 490 422 477 439 465 456 453 474 441
1500 395 484 411 471 428 459 445 447 462 435
- 13 -
1800-D_VOREINSTELLUNG_9832
IT
REGOLAZIONE PRELIMINARE DELL'ARATRO
Prima di portare l'aratro sul campo
SERVO PLUS
SERVO NOVA PLUS
Regolazione idraulica della larghezza del solco
(SERVO PLUS)
A questo riguardo è necessario montare sul trattore un
ulteriore apparecchio di comando a doppia funzione.
Azionando l'apparecchio di comando, è possibile
regolare in modo idraulico la larghezza del solco.
Impostazione
1. Eseguire la regolazione base secondo la tabella-B
, per la larghezza taglio = 40 cm
2. Eseguire l'impostazione esatta in fase di lavoro.
Regolazione dei due mandrini (ZP, VF)
Punto di trazione (ZP)
Presolco (VF)
La regolazione dipende dalla distanza interna delle ruote
del trattore (RA) e dalla larghezza di taglio impostata.
- Per informazioni più dettagliate sul punto di trazione
e sul presolco si veda il capitolo "IMPIEGO".
Tabella B
per
SERVO 45 M PLUS
RA
(mm)
ZP
(mm)
VF
(mm)
1000 462 472
1100 444 466
1200 426 461
1300 407 455
1400 389 450
1500 370 445
RA
TD65/92/35
Tabella B
per
SERVO 45 M NOVA PLUS
RA
(mm)
ZP
(mm)
VF
(mm)
1000 488 482
1100 471 475
1200 453 469
1300 435 463
1400 417 458
1500 398 452
TD126/98/07
VF
ZP
- 14 -
1600_I-IMPIEGO_9831
I
IMPIEGO
Attenzione all'entrata in campo
Attenzione!
Entrando nel campo con l’aratro ancora
in posizione di trasporto (posizione
orizzontale) e sollevando l’aratro (distanza
A) si corre il rischio di danneggiare le
componenti.
- Le forti scosse possono danneggiare
l'asta filettata.
Si consiglia quindi di
- entrare nel campo con la ruota di
trasporto o di portare prima l’aratro in
posizione di lavoro.
Rotazione dell'aratro
Attenzione!
Durante questa operazione nessuno si
deve venire a trovare nel raggio d'azione
dell'aratro.
Azionare il meccanismo di rotazione solo
dal posto di guida del trattore.
Bisogna sollevare totalmente l'aratro per
poter effettuare questa operazione.
Il meccanismo di rotazione è dotato di cilindro a doppio
effetto ed inversione automatica integrata.
L'inversione automatica ha come effetto la possibilità
di effettuare l'intera rotazione con una sola posizione
di commutazione dell'apparecchio di comando (ST).
(quantità d'olio necessaria: 40 - 50 l/min)
TD 65/92/48
s
h
0
ST
Rotazione
La rotazione viene effettuata in egual modo sia che si
usi un apparecchio di comando a semplice effetto che
uno a doppio effetto.
Con il comando a semplice effetto serve un condotto
di ritorno nel trattore.
- Posizionare l'apparecchio di comando (ST) su "solleva"
(h).
(Nella variante con cilindro d'inversione o cilindro
memory si gira prima il telaio), e gira ancora dopo la
svolta, vedere il capitolo sulle varianti.
L'aratro gira di 180°.
- Mettere il comando (ST) su neutro (0) .
Dopo circa 5 secondi può essere eseguito un nuovo
ciclo di rotazione.
Regolazione dell'inclinazione dell'aratro
(11)
Quando si ara il terreno, i versoi debbono trovarsi
in posizione quasi verticale (90°) rispetto al terreno.
Questa posizione si raggiunge, come descritto in calce,
rotando entrambe le aste filettate (11).
TD 65/92/25
90°
- Sollevare l'aratro di 5 - 10 cm.
- Azionare per breve tempo il comando (ST).
Il telaio si scosta un poco dall'asta filettata di battuta
(11).
- Regolare l'inclinazione servendosi dell'asta filettata (11).
- Ruotare all'indietro il telaio dell'aratro fino alla battuta.
- Proseguire l'aratura e verificare se i versoi si trovino,
dopo la nuova regolazione, quasi in posizione verticale
(90°) rispetto al terreno.
- 15 -
1600_I-IMPIEGO_9831
IMPIEGO I
Adattamento dell'aratro al trattore con il
dispositivo "Servomatic"
Con la tecnica di regolazione "SERVOMATIC" l'aratro e il
trattore vengono adattati l'uno all'altro in modo ottimale.
I seguenti controlli debbono essere effettuati nell'ordine sotto
indicato.
Non entrare mai in zone a rischio di schiac-
ciamento quando i pezzi sono in movimento.
Non trattenersi nella zona di oscillazione
degli attrezzi di lavoro.
Impostare la larghezza di taglio
- Si veda anche il capitolo "REGOLAZIONE PRELIMINARE
DELL'ARATRO""
Regolazione della larghezza del solco del primo
versoio (presolco)
La larghezza del solco (S2) del primo versoio viene regolata
spostando l'asta filettata (VF).
Larghezza del solco (S1) troppo stretta
- Ruotare più a lungo l'asta filettata (VF).
Larghezza del solco troppo grande
- Ruotare meno a lungo l'asta filettata (VF).
Larghezza del solco (S2) corretta
- Asta filettata regolata come da tabella.
Si veda il capitolo "REGOLAZIONE PRELIMINARE
DELL'ARATRO"
Regolazione idraulica della larghezza del solco
(SERVO PLUS)
A questo riguardo è necessario montare sul trattore un
ulteriore apparecchio di comando a doppia funzione.
3. Regolare il punto di trazione (Z)
Regolazione corretta
La linea di trazione (ZL) passa attraverso il punto mediano
(M) dell'asse posteriore del trattore. Nel trattore non c'è
trazione laterale.
L'uso
dell'aratro è scorrevole.
- Il mandrino (ZP) è correttamente regolato.
Si veda anche il capitolo "REGOLAZIONE PRELIMINARE
DELL'ARATRO".
Regolazione sbagliata
La linea di trazione (ZL) non passa attraverso il punto
mediano (M) dell'asse posteriore del trattore.
a.) Durante l'aratura il trattore viene così trascinato sul
terreno già arato. Ciò si può compensare soltanto con
una contromanovra.
- Ruotare più a lungo l'asta filettata (ZP).
b.) Durante l’aratura il trattore viene trascinato sul
terreno non arato.
- Ruotare meno a lungo l'asta filettata (VF).
- 16 -
1600_I-IMPIEGO_9831
IMPIEGO I
ARATURA CON IDRAULICA DI
COMANDO
Affinché l'idraulica di comando funzioni correttamente
bisogna fare attenzione a quanto segue.
- Innestare il braccio oscillante superiore (1) in modo
tale che il punto di raccordo (P1) sull'aratro si trovi
leggermente al di sopra del punto di raccordo (P2) sul
trattore.
TD65/92/27
1P1
P2
Innesto del braccio oscillante superiore
LL, RL = posizione d'aggancio con regolazione per mezzo
dei bracci oscillanti inferiori.
RL = posizione d'aggancio con regolazione
per mezzo del braccio oscillante superiore.
Per informazioni più dettagliate si veda il capitolo "Aggancio
al trattore".
- Il telaio dell'aratro deve venirsi a trovare durante l'aratura
in posizione orizzontale, quasi parallela rispetto alla
superficie del campo.
- La profondità di lavoro si regola dapprima, servendosi
dell'apparecchiatura di sollevamento, per mezzo della
valvola di comando (ST).
La resistenza alternante del terreno durante l'aratura
viene trasmessa, a seconda del tipo dell'idraulica
di comando, alla valvola di comando per mezzo del
braccio oscillante superiore (1) oppure per mezzo dei
due bracci oscillanti inferiori. L'impulso corrispondente
viene tradotto sull'apparecchiatura di sollevamento in
una funzione di sollevamento oppure di abbassamento.
Un esempio: Regolazione del braccio oscillante
superiore
L'aratro s'immerge più profondamente nel terreno.
In questo modo diviene più forte la pressione esercitata
per mezzo del braccio oscillante superiore sulla valvola
di comando.
Di conseguenza, la valvola di comando rimane
commutata sulla funzione "alzare" fino a quando non si
sia raggiunta di nuovo la profondità di lavoro regolata.
Avvertenza:
Rispettate anche le istruzioni per l'uso del fabbricante
del trattore.
Regolazione idraulica della larghezza del
solco (SERVO PLUS)
Il meccanismo di regolazione viene azionato da un
cilindro idraulico. A questo riguardo è necessario
montare sul trattore un ulteriore apparecchio di comando
a doppia funzione.
La regolazione continua della larghezza del solco può
essere effettuata anche durante l'aratura. L'esecuzione
di questa operazione non viene ad influire sulla posizione
della linea di trazione (si veda anche "Regolazione del
punto di trazione (Z)").
Vantaggi:
- Aratura esatta del confine.
- Possibilità di arare evitando gli ostacoli (pali, alberi,
ecc.)
- 17 -
1800_I-Dispositivo contro sovraccarichi_943
IT
DISPOSITIVO CONTRO SOVRACCARICHI
Viti di sicurezza
I versoi sono fissati per mezzo di viti di sicurezza.
Nel caso di sovraccarico, la vite di sicurezza (30) si
rompe e il versoio scatta verso l'alto.
- Togliere i resti della vite di sicurezza.
- Allentare la vite a testa esagonale (31).
- Riabbassare il versoio in posizione di lavoro.
- Inserire una nuova vite di sicurezza e stringere entrambe
le viti.
AVVERTENZA
Rischio di gravi lesioni o danni materiali nel caso in
cui le viti di sicurezza non dovessero rompersi sotto
il carico stabilito.
Utilizzare esclusivamente viti di sicurezza
originali (vedere la lista dei pezzi di ricam-
bio) con le rispettive dimensioni e qualità.
In nessun caso usare viti con resistenza
maggiore ( ma nemmeno minore).
SUGGERIMENTO
Alcune viti di sicurezza si trovano nel contenitore cilindrico
del cavalletto di montaggio.
- 18 -
1600_I-NOVA_984
I
SERVO NOVA
Dispositivo di sicurezza "non-stop"
antisovraccarico completamente
automatico
Per terreni di difficile lavorazione, sassosi o con altri
corpi estranei, si raccomanda l'uso del dispositivo di
sicurezza antisovraccarico completamente automatico.
Ciascun versoio dell'aratro SERVO-NOVA è dotato di
un dispositivo separato di sicurezza contro i possibili
danneggiamenti.
Quando si passa sopra un ostacolo, il corpo dell'aratro
può spostarsi in qualsiasi direzione. Non è necessario
fermarsi con la trattrice. Il corpo dell'aratro ritorna poi
automaticamente nella posizione di lavoro.
Oltre al dispositivo di sicurezza "non-stop" completamente
automatico, anche tutti i sostegni dei versoi sono protetti
per mezzo di una vite di sicurezza. Per la descrizione
si veda il capitolo "DISPOSITIVO DI SICUREZZA
ANTISOVRACCARICO".
Gamma di regolazione
La forza di sgancio del dispositivo di sicurezza
antisovraccarico può essere adattata a seconda dei
diversi tipi di terreno.
Regolazione normale
- La pressione nei cilindri idraulici (40) deve essere
maggiore di ca. 10 bar rispetto a quella dell'azoto nel
serbatoio del gas (43).
Pressione dell'azoto nel serbatoio del gas (43)
(regolazione in fabbrica)
80 bar
Gamma di regolazione della pressione nei cilindri
idraulici (40)90 - 150 bar
da 90 a 160 bar
Se nell'uso pratico dovesse dimostrarsi che il dispositivo
di sicurezza antisovraccarico risponda troppo spesso,
si può aumentare la pressione (* nei cilindri idraulici per
mezzo del dispositivo di rabbocco (42) fornito (vedere
la tabella).
Pressio-
ne(*
Forza di disinnesto
orizzontale
( bar ) ( kp )
90 1010
100 1125
110 1240
120 1350
130 1460
140 1575
150 1690
160 1800
Come aumentare la pressione nei cilindri idraulici:
- Rubinetto di chiusura in posizione A.
- Togliere il cappuccio (41) del rubinetto di chiusura e
avvitare la condotta di rabbocco.
- Togliere la pressione della valvola di comando del
trattore.
- Collegare il giunto ad innesto (42) al trattore.
- Aprire il rubinetto di chiusura (posizione E). La pressione
idraulica cala.
- Azionare la valvola di comando del trattore fino a quando
il manometro non indichi la pressione desiderata.
Dopodiché chiudere il rubinetto di chiusura (posizione
A).
Attenzione!
Il rubinetto di chiusura deve essere sempre
chiuso durante l'aratura (posizione A).
- Eliminare la pressione nel condotta di rabbocco per
mezzo della valvola di comando.
- Togliere la condotta di rabbocco e riavvitare il cappuccio
(41).
- 19 -
1600_I-NOVA_984
SERVO NOVA I
Serbatoio del gas (43):
Anche la pressione nel serbatoio del gas può essere
modificata.
La diminuzione o l'aumento della pressione del gas nel
serbatoio dipende dai diversi tipi di terreno.
In caso di terreni molto leggeri, si può ridurre leggermente
la pressione del gas.
Attenzione!
Non si debbono effettuare assolutamente
lavori né di saldatura o di brasatura né tanto
meno lavori di tipo meccanico sul serbatoio.
Come modificare la pressione nel
serbatoio del gas
Questa operazione deve essere ef-
fettuata esclusivamente dal servizio
di assistenza ai clienti oppure da
un'officina specializzata.
Al fine di aumentare o di diminuire la
pressione di precarico del serbatoio
del gas è necessario un dispositivo
speciale di riempimento e di verifica.
1° Per eliminare la pressione:
a) Togliere il cappuccio di plastica.
- Togliere il tappo di piombo (se presente) del tappo
di riempimento a vite del gas (44) con un utensile
appuntito.
b) Allentare solo lievemente il tappo di riempimento a vite
del gas (44).
c) Avvitare il dispositivo di riempimento e di verifica.
d) Aprire leggermente il rubinetto di scarico sul dispositivo
di riempimento. - Lasciar fuoriuscire lentamente l'azoto
(N) fino a che il manometro non indichi la pressione
desiderata.
e) Richiudere il rubinetto di scarico, togliere il dispositivo
di riempimento, serrare il tappo di riempimento a vite
del gas e reinserire il tappo di piombo (se presente).
Come aumentare la pressione:
Non utilizzare ossigeno
(pericolo di esplosione), bensì solo azoto
(N) per riempire il serbatoio.
f) Collegare il dispositivo di riempimento alla bombola
dell'azoto.
g) Togliere il cappuccio di plastica.
- Togliere il tappo di piombo (se presente) del tappo
di riempimento a vite del gas (44) con un utensile
appuntito.
- Allentare solo lievemente il tappo di riempimento a
vite del gas (44).
- Avvitare il dispositivo di riempimento e di verifica.
h) Avvitare il dispositivo di verifica alla bombola dell'azoto.
i) Aprire lievemente il rubinetto di scarico sul dispositivo
di riempimento e riempire con azoto fine a quando il
manometro non indichi la pressione desiderata.
k) Richiudere il rubinetto di scarico, togliere il dispositivo
di riempimento, serrare il tappo di riempimento a vite
del gas e reinserire il tappo di piombo (se presente).
Indicazione
Secondo l'indicazione di fabbrica "Hydac", tutti i serbatoi
del gas sono soggetti ad un calo minimo di pressione
dopo un certo tempo.
La perdita annua di gas (azoto) è pari al 2 - 3 % circa.
Si raccomanda di far verificare, ed eventualmente regolare,
la pressione del serbatoio una volta trascorsi 4 - 5 anni.
- 20 -
1600_I-WARTUNG_9831
I
MANUTENZIONE
Istruzioni generali per la manutenzione
Al fine di mantenere in buono stato l'apparecchio anche
dopo un lungo impiego, si prega di osservare le istruzioni
riportate in calce:
- Stringere tutte le viti dopo le prime ore di funzionamento.
Durante l'impiego
- Controllare di tanto in tanto le viti e, se necessario,
stringerle.
Pezzi soggetti a usura
- Si deve provvedere alla sostituzione tempestiva di tutte
le parti logorate onde evitare che i componenti portanti
vengano danneggiati.
Pressione dei pneumatici
- Rispettate i giusti valori di pressione!
Controllare regolarmente la pressione dell'aria!
Pericolo di scoppio durante il gonfiaggio
dei pneumatici e nel caso di pressione
dell'aria troppo elevata!
Pulitura dei componenti della macchina
Attenzione!
Il pulivapor non deve essere utilizzato per la pulizia di
supporti, cuscinetti e parti idrauliche.
- Pericolo di formazione di ruggine!
- Dopo averla pulita, ingrassare la macchina e effettuare
una breve corsa di collaudo.
- Si possono verificare danni alla vernice se si utilizza
una pressione troppo elevata per pulire la macchina.
Soste prolungate all'aperto
In caso di soste prolungate all'aperto, pulire le aste degli
stantuffi ed infine proteggerle con grasso.
FETT
TD 49/93/2
Rimessaggio invernale
- Pulire a fondo la macchina prima di rimessarla per
l'inverno.
- Applicare la protezione contro le intemperie.
- Proteggere dalla ruggine le parti scoperte.
- Lubrificare tutti i punti a grasso.
Impianto idraulico
- Verificare regolarmente se i tubi flessibili idraulici siano
danneggiati.
Sostituire immediatamente i tubi flessibili idraulici porosi
oppure danneggiati!
Attenzione - Pericolo di infezione!
Non afferrare mai i punti anermetici in caso
di difetti dell'impianto idraulico.
Prima di lavorare all'impianto idraulico
- Abbassare gli apparecchi a terra.
- In caso di lavori di manutenzione ad apparecchio
sollevato, assicurarlo sempre con sostegni adatti.
- Togliere la pressione dall'impianto idraulico e spegnere
il motore.
Avvertenza:
Nello schema di
lubrificazione alla
fine del presente
capitolo sono
specificati tutti i
punti da ingrassa-
re e la frequenza
di lubrificazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Pottinger SERVO 45 M Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso