Kenwood KMM040 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
English 3 - 11
Nederlands 12 - 22
Français 23 - 33
Deutsch 34 - 44
Italiano 45 - 55
Português 56 - 66
Español 67 - 77
Dansk 78 - 88
Svenska 89 - 98
Norsk 99 - 108
Suomi 109 - 119
Türkçe 120 - 129
Ïesky 130 - 140
Magyar 141 - 151
Polski 152 - 163
Ekkgmij 164 - 176
Slovenčina 177 - 188
Українська 189 - 201
´¸∂w
202 - 012
Sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come
futuro riferimento.
Rimuovere la confezione e le etichette.
Prima di inserire o rimuovere gli utensili/le attrezzature, ruotare
il controllo della velocità sulla posizione 'O' OFF (spento) e
scollegare il cavo elettrico prima di pulire il corpo motore.
Tenere le dita lontane dalle parti in movimento e dagli
accessori montati.
Non lasciare mai la Kitchen Machine incustodita durante il suo
funzionamento.
Non utilizzare mai un apparecchio danneggiato. Sottoporlo a
controllo o riparazione: fare riferimento alla sezione ‘servizio e
assistenza clienti’.
Non utilizzare mai la Kitchen Machine con la testa in posizione
sollevata.
Non lasciare mai srotolato il cavo elettrico, c'è il rischio che
che possa essere tirato da un bambino.
Non bagnare mai l'alimentatore, il cavo elettrico o la spina.
Non utilizzare mai un accessorio non autorizzato o più di un
accessorio allo stesso tempo.
Non superare mai le quantità indicate nella tabella delle
quantità massime.
Quando si utilizza un'attrezzatura opzionale, leggere e seguire
le istruzioni di sicurezza che la accompagnano.
45
Italiano
Per conoscere il Suo Kenwood Chef
La ringraziamo per aver acquistato Kenwood Chef. Infinitamente facile da usare,
incredibilmente versatile grazie all'applicazione delle sue raffinate attrezzature, è
molto più di un semplice impastatore: ben presto diventerà il Suo compagno
indispensabile in cucina!
Robusto. Affidabile. Versatile. Kenwood.
Sollevare con cura l'apparecchio, perché è pesante.
Assicurarsi che la testa sia correttamente bloccata nella
posizione abbassata e che la ciotola, le attrezzature, i coperchi
degli attacchi e il cavo elettrico siano bloccati in posizione
prima di sollevare la macchina.
Assicurarsi che il cavo elettrico sia completamente spiegato
fuori dal vano raccoglicavo
bm
prima di usare la Kitchen
Machine.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati onde evitare che
giochino con la macchina.
Non spostare né sollevare la testa dell’impastatrice quando
l'attrezzatura è montata perché la Kitchen Machine potrebbe
diventare instabile.
Non utilizzare la macchina sul bordo di una superficie di lavoro.
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte
capacità psicofisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze
insufficienti solo nel caso in cui siano state attentamente
sorvegliate e istruite da un responsabile su come utilizzare un
apparecchio in modo sicuro e siano consapevoli dei pericoli.
Un utilizzo scorretto dell'apparecchio può provocare serie
lesioni fisiche.
Questo apparecchio non dev'essere utilizzato dai bambini.
Tenere apparecchio e cavo lontano dalla portata dei bambini.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui è
stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna
responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo
improprio o senza seguire le presenti istruzioni.
46
Prima di collegare il cavo
elettrico
Accertarsi che la tensione della vostra
rete sia la stessa di quella indicata sulla
base dell’apparecchio.
Questo apparecchio è conforme alla
direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità
Elettromagnetica, ed al regolamento (EC)
No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui
materiali in contatto con alimenti.
Prima di utilizzare
l'apparecchio per la prima
volta
Lavare i componenti: fare riferimento alla
sezione ‘cura e pulizia’.
Legenda
Attacchi per le attrezzature
1
attacco per lavorazioni ad alta velocità
2
attacco per lavorazioni a bassa velocità
3
attacco per movimento planetario
Mixer
4
coperchio attacco per lavorazioni ad
alta velocità
5
testa dell’impastatrice
6
leva di rilascio della testa
7
controllo della velocità della funzione
Pulse
8
pulsante di stand-by
9
corpo motore
bk
ciotola
bl
coperchio attacco per lavorazioni a
bassa velocità
bm
vano raccoglicavo
bn
frusta K
bo
frusta a filo
bp
gancio impastatore
bq
spatola
br
protezione della testa
bs
paraschizzi
Nota: La chiave inglese
bl
è indicata
soltanto a scopo illustrativo e non è fornita
in dotazione.
Attrezzature optional
È disponibile una gamma di attrezzature
optional da utilizzare con il Suo Kenwood
Chef. Consultare il leaflet delle attrezzature
incluso nella confezione oppure visitare il
sito www.kenwoodworld.com per
conoscere l'intera gamma e le modalità di
acquisto di un accessorio non incluso nella
confezione.
Nota: Attrezzature da inserire
nell'attacco per lavorazioni a bassa
velocità
L'attacco delle attrezzature per lavorazioni
a bassa velocità presente nella Kitchen
Machine utilizza il sistema di innesto a
rotazione (Twist Connection System). È
stato progettato per le attrezzature da
collegare mediante innesto a rotazione.
Quando si intendono acquistare nuove
attrezzature da inserire nell'attacco per
lavorazioni a bassa velocità, occorre
verificarne la compatibilità con la propria
Kitchen Machine. Tutte le attrezzature del
sistema di innesto a rotazione sono
identificabili con il codice prodotto che
inizia con KAX e dalla presenza del logo
Twist visibile sull'imballaggio. Per
maggiori informazioni, visitare il sito
www.kenwoodworld.com/twist.
Se le attrezzature di cui si dispone si
avvalgono di sistema di attacco a barra
(Bar Connection System) si dovrà
utilizzare l'adattatore KAT002ME fornito in
dotazione per inserirle mediante l'innesto a
rotazione (Twist Connection System)
sulla Kitchen Machine. (Fare riferimento alla
sezione “Utilizzare l'adattatore” per
informazioni sul montaggio dell'adattatore.)
Per maggiori informazioni, visitare il sito
www.kenwoodworld.com/twist.
47
Per conoscere meglio Kenwood Chef
Frusta K
Per preparare torte, biscotti, dolci, glassa,
ripieni, bignè e altri impasti semi-duri.
Frusta a filo
Per sbattere uova, panna, pastelle, pan di
spagna, meringhe, cheesecake, mousse,
soufflé. Non usare la frusta a filo per
miscele dense (ad es. per amalgamare
burro e zucchero), che potrebbero
danneggiarla.
Gancio impastatore
Per impastare pane, pizza, focacce, pasta
ed altri composti elastici e compatti.
Come utilizzare i ganci di
miscelazione
Prima di usare Kenwood Chef,
assicurarsi che il cavo elettrico sia
completamente allungato, fuori dal vano
raccoglicavo
bm
.
1 Inserire la spina nella presa di corrente e
il pulsante di stand-by
8
si accenderà.
Nota: La spia del pulsante di stand-
by
8
lampeggerà e la Kitchen
Machine non funzionerà se la testa
dell’impastatrice è nella posizione
sollevata o la manopola per il
controllo della velocità non è nella
posizione ‘O’. Prima di accendere la
macchina, controllare che la testa
dell’impastatrice sia correttamente
bloccata nella posizione abbassata e
che il controllo della velocità sia
nella posizione ‘O’. Se la spia
continua a lampeggiare consultare la
‘guida alla risoluzione dei problemi’.
2 Spingere verso il basso la leva di
sollevamento della testa
1
e sollevare la
testa del Kenwood Chef sino a quando si
blocca in posizione
2
.
3 Inserire la ciotola nella base e ruotarla in
senso orario
3
per bloccarla in
posizione.
4 Inserire nell'attacco il gancio desiderato.
Spingere verso l'alto
4
e ruotare
5
l'accessorio per bloccarlo in posizione.
Nota: Se la frusta K o quella a filo non
raccolgono gli ingredienti dal fondo della
ciotola, fare riferimento alla sezione
“Regolazione dei ganci di miscelazione”.
5 Abbassare la testa di Kenwood Chef
spingendo verso il basso la leva di
rilascio della testa
6
e abbassare la
testa di Kenwood Chef sino a quando si
blocca in posizione
7
.
6 Avviare la macchina ruotando la
manopola per il controllo della velocità
7
sull'impostazione desiderata. Usare la
funzione Pulse (P) per attivare la velocità
massima per brevi periodi di tempo.
7 Dopo l'uso, riportare il controllo della
velocità nella posizione ‘O’ (OFF) e
scollegare il cavo elettrico di Kenwood
Chef.
8 Smontare l'accessorio ruotandolo in
senso orario per sbloccarlo dal relativo
attacco e rimuoverlo.
48
Attrezzature per lavorazioni con
movimento planetario ed esempi di utilizzo
Suggerimenti
Per amalgamare meglio gli ingredienti,
potrebbe essere necessario ogni tanto
spegnere la macchina e riportare il
composto al centro della ciotola,
aiutandosi con la spatola.
Per ottenere risultati ottimali, è preferibile
utilizzare le uova a temperatura
ambiente.
Per montare bene a neve gli albumi, si
consiglia di tenere ben puliti da ogni
traccia di tuorlo o di unto sia la ciotola
che la Frusta a filo.
A meno che la ricetta indichi
diversamente, per la preparazione di
dolci usare ingredienti a freddo.
Attenzione: suggerimenti per
preparare bene il pane
Non superare mai le capacità massime
indicate, per non rischiare di
sovraccaricare la macchina.
Se si nota che la macchina sforza troppo
durante il suo funzionamento, spegnerla,
rimuovere metà dell'impasto e lavorare
separatamente le due metà.
Gli ingredienti vengono miscelati meglio
se nella ciotola si versano prima gli
ingredienti liquidi e poi quelli solidi.
Lievito
Lievito disidratato: aggiungere acqua
tiepida nella ciotola. Aggiungere
successivamente il lievito e lo zucchero e
lasciare riposare per circa 10 minuti, sino
alla formazione della schiuma.
Lievito fresco: sbriciolare il lievito nella
farina, facendo attenzione che il lievito
non vada a contatto con il sale o con i
grassi presenti (olio, burro, uova, ...).
Altri tipi di lievito: seguire le istruzioni
riportate sulla confezione.
Al termine della lavorazione togliere il
Gancio impastatore, mettere il
paraschizzi e lasciare a lievitare.
Alternativamente si può trasferire il
composto in una ciotola coperta da un
panno pulito, lasciare il tutto in un luogo
tiepido sino a quando le dimensioni
dell'impasto non siano raddoppiate.
Importante
Assicurarsi che i ganci di miscelazione non
siano montati o rimasti nella ciotola quando
si usano altri attacchi.
49
Quantità massime Chef Chef XL
Pasta frolla Peso farina 680 g 910 g
Impasto per pane Peso farina 1,36 kg 1,6 kg
(impasto compatto) Peso totale 2,18 kg 2,5 kg
Impasto semi-duro Peso farina 1,3 kg 2,6 kg
(torte, pani morbidi, brioche, ...) Peso totale 2,5 kg 5 kg
Miscela per dolce alla frutta Peso totale 2,72 kg 4,55 kg
(9 uova) (15 uova)
Albumi Numero 12 16
Peso (455 g) (605 g)
* Dimensioni uova = medie (Peso 53 – 63 g)
50
Accessorio Ricetta/Procedura Velocità consigliata
Frusta K Amalgamare burro/margarina Iniziare alla velocità ‘Min’ e
e zucchero passare gradualmente alla
‘Max’
Lavorare le uova per impasti Da ‘4’ a ‘Max’
morbidi (torte, ...)
Amalgamare farina, frutta, ... Da ‘Fold’ per amalgamare a
bassa velocità a ‘1’
Impastare ciambelle, polpettoni, Iniziare alla velocità ‘Min’ e
ripieni, ... passare gradualmente
alla ‘Max’
Dolci e biscotti – miscelare Da 'Min’ a '2’
burro e farina
Glassa reale Da ‘Min’ a ‘1’
Purè di patate Iniziare alla velocità ‘Min’ e
passare gradualmente
alla ‘Max’
Frusta a filo Albumi Aumentare gradualmente fino
Pan di spagna alla velocità ‘Max’
Panna
Gancio impastatore Per miscele di impasti con lievito Velocità ‘Min’ per 45 - 60 sec.
Aumentare successivamente
alla velocità 1 per circa 3 - 4
minuti.
Impastare nuovamente alla
velocità 1
Montaggio
Il gruppo del paraschizzi è composto da 2
pezzi: la protezione della testa
br
e il
paraschizzi
bs
.
Non è possibile montare il paraschizzi sulla
ciotola senza la protezione.
1 Sollevare la testa del mixer sino a
quando si blocca in posizione.
2 Agganciare la protezione della testa
verso l'alto sulla parte inferiore della testa
del mixer
8
, sino a bloccarla
completamente in posizione.
3 Inserire la ciotola nella base.
4 Abbassare la testa della macchina.
5 Posare il paraschizzi sul bordo della
ciotola e farlo scorrere in avanti sino a
bloccarlo completamente in posizione
9
.
Durante la lavorazione, è possibile
aggiungere gli ingredienti direttamente
nella ciotola attraverso l'apposita
apertura.
6 Per rimuovere il paraschizzi, farlo
semplicemente scorrere all'esterno della
ciotola.
Montare e usare il paraschizzi
7 Per rimuovere la protezione della testa,
sollevare la testa del mixer sino a quando
si blocca in posizione. Rimuovere
l'accessorio se montato, quindi tirare
verso il basso la protezione della testa
dalla parte inferiore della testa della
macchina
Nota: Montare o rimuovere il paraschizzi
solo quando la testa della macchina è
nella posizione bloccata.
Raccomandiamo che la protezione
della testa sia regolarmente rimossa
dalla testa dell’impastatrice e pulita.
51
Regolazione dei ganci di miscelazione
Frusta K e Frusta a filo
Gli utensili di miscelazione sono impostati
da produzione all'altezza corretta per la
ciotola fornita in dotazione e non
dovrebbero richiedere alcuna regolazione.
Se tuttavia si desidera regolare questi
utensili di miscelazione, usare una chiave
inglese di dimensioni idonee:
MODELLO KVC50 = 17 mm
MODELLO KVL60 = 19 mm
Seguire poi le istruzioni seguenti:
1 Scollegare la spina del cavo elettrico
dalla presa di corrente.
2 Abbassare la testa della macchina e
inserire la frusta a filo o la frusta K.
3 Abbassare la testa della macchina. Se lo
spazio libero deve essere modificato,
sollevare la testa della macchina e
rimuovere l'utensile. Idealmente, la Frusta
a filo e la Frusta K devono quasi toccare
il fondo della ciotola
bk
.
4 Con una chiave inglese idonea, allentare
il dado a sufficienza per consentire la
regolazione dell'alberino
bl
. Per
abbassare l'utensile in modo da
avvicinarlo al fondo della ciotola, ruotare
l'alberino in senso antiorario. Per
allontanare l'utensile dal fondo della
ciotola, ruotare l'alberino in senso orario.
5 Serrare nuovamente il dado.
6 Montare l'accessorio sulla macchina e
abbassare la testa della macchina.
(Controllarne la posizione, facendo
riferimento ai punti precedenti).
7 Ripetere i passi precedenti come
necessario sino al corretto
posizionamento dell'accessorio. Una
volta ottenuto il corretto posizionamento,
stringere il dado.
Nota: La chiave inglese
bl
è indicata
soltanto a scopo illustrativo.
Gancio impastatore
Questo utensile è impostato da produzione
e non dovrebbe richiedere alcuna
regolazione.
Utilizzo dell'adattatore KAT002ME
1
2
3
Utilizzo dell'adattatore
1 Sollevare completamente il coperchio
dell'attacco per lavorazioni a bassa
velocità premendo la parte superiore e
sollevandolo
1
.
2 Con l'adattatore nella posizione indicata
(il logo K appare in alto), individuare
l'attacco per lavorazioni a bassa velocità
e ruotarlo, per bloccarlo in posizione
2
.
La vite di blocco deve essere rivolta in
avanti.
Nota: Prima di montare una qualunque
attrezzatura, controllare l'interno
dell'adattatore per verificare che la vite di
blocco sia allentata a sufficienza onde
consentire l'inserimento dell'attrezzatura.
3 Inserire l'attrezzatura (ruotandolo in
entrambi i sensi sino a bloccarlo in
posizione), quindi ruotare la vite di blocco
3
in senso antiorario per bloccarla in
posizione.
4 Fare riferimento al manuale
dell'attrezzatura che si intende utilizzare
per le istruzioni sul suo utilizzo.
5 Seguire la procedura inversa per
rimuovere l'attrezzatura dall'adattatore.
Pulizia
Rimuovere sempre le attrezzature
dall'adattatore prima di procedere alla
pulizia delle parti.
L'adattatore deve essere pulito soltanto
con un panno umido e non deve essere
immerso in acqua. Non lavare
l'adattatore in lavastoviglie.
52
Cura e Pulizia
Spegnere sempre l'apparecchio e
scollegare la spina del cavo elettrico dalla
presa di corrente prima di pulire il corpo
motore.
Dopo il primo utilizzo, sull'attacco per le
lavorazioni a bassa velocità
2
può
essere presente un po' di grasso.
Questo è normale, basta semplicemente
rimuoverlo con un panno umido.
Corpo motore e coperchi degli
attacchi
Pulire con un panno umido e asciugare.
Non usare mai prodotti abrasivi né
immergere queste parti in acqua.
Riporre il cavo elettrico nel vano
raccoglicavo
bm
, sul retro della
macchina.
Ciotola
Lavare a mano e asciugarla
completamente o lavarla in lavastoviglie.
Non usare mai una spazzola metallica,
lana d'acciaio o candeggina per pulire la
ciotola in acciaio inossidabile. Per
rimuovere il calcare, usare aceto.
Tenere lontano da fonti di calore (fuochi,
forni, microonde).
Ganci di miscelazione e paraschizzi
Lavare a mano e asciugare
completamente.
Alternativamente, è possibile lavarli in
lavastoviglie, nel cestello superiore.
Evitare di lavare i componenti nel cestello
inferiore della lavastoviglie, direttamente
sopra l'elemento termico. Si consiglia un
programma breve a bassa temperatura
(massimo 50°C).
Manutenzione e
Assistenza Tecnica
In caso il cavo sia danneggiato, per
ragioni di sicurezza deve esser sostituito
solo dal fabbricante oppure da un Centro
Assistenza KENWOOD autorizzato alle
riparazioni.
Se si ha bisogno di assistenza riguardo:
uso dell’apparecchio o
manutenzione o riparazioni
Contattare il negozio dove si è acquistato
l’apparecchio.
Disegnato e progettato da
Kenwood nel Regno Unito.
Prodotto in Cina.
53
54
Guida alla risoluzione dei problemi
s
Problema Causa Soluzione
La frusta a filo o la frusta L'accessorio è posizionato Regolare l'altezza con una chiave
K sbatte contro il fondo ad un'altezza sbagliata che inglese idonea, fare riferimento alla
della ciotola o non deve essere regolata. sezione “Regolazione dei ganci di
raggiunge gli ingredienti miscelazione”.
sul fondo della ciotola.
Impossibile montare un Verificare che l'accessorio
L'accessorio deve essere dotato di
accessorio per lavorazione sia compatibile con il sistema di innesto a rotazione KAX
a bassa velocità. modello di macchina. È per poter essere montato
necessario un accessorio sull'attacco.
dotato di sistema di Se gli accessori di cui si dispone
innesto a rotazione utilizzano il sistema di attacco a
(Modello KAX) barra si dovrà usare
l'adattatore KAT002ME fornito in
dotazione per collegarli al sistema
di innesto a rotazione della Kitchen
Machine.
Per maggiori informazioni, visitare
il sito
www.kenwoodworld.com/twist.
La spia di stand-by Il controllo della velocità Verificare e ruotare il controllo della
lampeggia quando il cavo non è nella posizione ‘O’. velocità nella posizione ‘O’.
elettrico della Kitchen
Machine viene inserito per La testa del mixer Controllare che la testa della
la prima volta nella presa è nella posizione alzata o Kitchen Machine sia correttamente
di corrente. non è bloccata bloccata verso il basso.
correttamente verso il
basso.
55
Problema Causa Soluzione
La Kitchen Machine si Attivazione della protezione Scollegare il cavo elettrico e
arresta durante il da sovraccarico o verificare che non vi siano
funzionamento. La spia di surriscaldamento del ostruzioni o surriscaldamento.
stand-by lampeggia sistema. Quantità Ruotare il controllo della velocità
rapidamente. massima superata. sulla posizione “O” e riaccendere
la macchina.
Se la macchina non funziona,
rimuovere parte degli ingredienti
per ridurre il carico e riaccenderla.
Se il problema persiste, scollegare
il cavo elettrico e lasciare riposare
la macchina per 15 minuti. Inserire
la spina nella presa di corrente e
selezionare nuovamente la
velocità.
Se il mixer non funziona dopo aver
seguito la procedura indicata in
precedenza, contattare il “Servizio
Assistenza Clienti” per richiedere
ulteriore assistenza.
La spia di stand-by si La Kitchen Machine è Premere una volta il pulsante di
spegne quando la stata collegata per oltre stand-by per resettare la
macchina è collegata alla 20 minuti senza funzionare macchina.
corrente. per cui è entrata in
modalità Stand-by.
IMPORTANTI Avvertenze per
il corretto smaltimento del
prodotto ai sensi della
Direttiva Europea
2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non
deve essere smaltito insieme ai rifiuti
urbani.
Deve essere consegnato presso gli appositi
centri di raccolta differenziata predisposti
dalle amministrazioni comunali, oppure
presso i rivenditori che offrono questo
servizio.
Smaltire separatamente un
elettrodomestico consente di evitare
possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti da un
suo smaltimento inadeguato e permette di
recuperare i materiali di cui è composto al
fine di ottenere notevoli risparmi in termini
di energia e di risorse.
Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul
prodotto è riportato il simbolo del bidone a
rotelle barrato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Kenwood KMM040 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario