Panasonic TX32AS500Y Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Modello No.
TX-32AS500Y TX-32AS520Y
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e
conservarle per eventuali consultazioni future.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al
rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Per istruzioni più dettagliate, consultare [eHelp]
(Istruzioni per l’uso integrate).
●
Come utilizzare [eHelp] (pag. 15)
T0114-0 Italiano
Česky Italiano
Dansk Norsk
English Svenska
Suomi
Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
2
Italiano
●
Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare
[eHelp] (Supporto > Licenza).
Salvo diversa indicazione, in questo manuale viene
utilizzata l’illustrazione relativa a TX-32AS500Y /
TX-32AS520Y.
Le illustrazioni mostrate potrebbero differire in base
al modello.
Indice
Leggere con attenzione
Avviso importante ������������������������������������������������� 3
Precauzioni per la sicurezza ����������������������������������� 4
Guida all’avvio rapido
Accessori������������������������������������������������������������ 6
Collegamenti ������������������������������������������������������� 8
Identificazione dei comandi �����������������������������������11
Prima sintonia automatica �������������������������������������13
Utilizzo di VIERA
Operazioni ���������������������������������������������������������14
Come utilizzare eHelp ������������������������������������������15
Altre informazioni
Domande e risposte ���������������������������������������������16
Manutenzione �����������������������������������������������������17
Dati tecnici ���������������������������������������������������������17
3
Italiano
disponibilità del servizio nell’area dell’utente. In nessun
caso Rovi Corporation e/o le sue filiali potranno essere
ritenuti responsabili per danni correlati all’accuratezza o
alla disponibilità del palinsesto o di altre informazioni nel
sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Avviso importante
Avviso per le funzioni DVB / trasmissioni
di dati / IPTV
●
Questo televisore è progettato in conformità agli
standard (aggiornati ad agosto 2013) dei servizi
digitali terrestri DVB-T / T2 (MPEG2 e MPEG4-
AVC(H.264)) e dei servizi digitali via cavo DVB-C
(MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Per la disponibilità dei servizi DVB-T / T2 nella propria
area, rivolgersi al rivenditore di zona.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente
televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
●
Questo televisore potrebbe non funzionare
correttamente con segnali che non siano conformi
agli standard DVB-T / T2 o DVB-C.
●
La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda
del paese, dell’area geografica, dell’emittente, del
provider di servizi e dell’ambiente di rete.
●
Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano
correttamente con questo televisore. Rivolgersi al
provider di servizi per informazioni sui moduli CI
disponibili.
●
Questo televisore potrebbe non funzionare
correttamente con i moduli CI non approvati dal
provider di servizi.
●
A seconda del provider di servizi, possono essere
applicate tariffe aggiuntive.
●
La compatibilità con i servizi futuri non è garantita.
●
Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi
disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in
inglese)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic non garantisce il funzionamento e le
prestazioni dei dispositivi periferici di altri produttori e
non si assume alcuna responsabilità o danno indotti da
funzionamento e/o prestazioni derivanti dall’utilizzo dei
dispositivi periferici di tali produttori.
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto
AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente
per (i) la codifica video conforme allo standard AVC
(“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata
dall’utente che svolge una attività personale e non
commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato
della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene
concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per altro
uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG
LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation e/o le sue filiali non sono in alcun caso
responsabili in merito all’esattezza o alla disponibilità
dei palinsesti o di altre informazioni presenti nel sistema
GUIDE Plus+/Rovi Guide e non possono garantire la
4
Italiano
Attenzione
Avvertenza
●
Non aprire né modificare il televisore
per proprio conto poiché rimuovendo i
pannelli è possibile entrare in contatto con
componenti sotto tensione. All’interno del
televisore non sono presenti componenti
riparabili dall’utente.
●
Non esporre il televisore alla
pioggia oppure all’umidità
eccessiva. Non posare
sull’apparecchio i recipienti
con l’acqua, come per
esempio i vasi e non esporre
la TV all’acqua gocciolante né
all’acqua corrente.
●
Non inserire alcun oggetto nei fori di ventilazione del
televisore.
●
Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio
non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic
locale per far eseguire la regolazione o l’installazione
delle staffe di montaggio a parete approvate.
●
Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o di
urtare il pannello del display.
●
Non collocare il televisore su
superfici inclinate o instabili
e assicurarsi che non sporga
oltre il margine della base.
●
Questo televisore è progettato per l’uso da tavolo.
●
Non esporre il televisore alla
luce diretta del sole e altre
fonti di calore.
Al fine di prevenire
gli incendi, tenere
sempre lontano dal
televisore le candele
e le altre fonti di
fiamme libere.
Parte pericolosa / oggetto di piccole
dimensioni
Avvertenza
●
Questo prodotto contiene parti potenzialmente
pericolose come sacchetti di plastica, che potrebbero
essere ingerite accidentalmente dai bambini. Tenere
queste parti fuori della portata dei bambini.
Base
Avvertenza
●
Non smontare o modificare la base.
Precauzioni
●
Non usare basi diverse da quelle fornite con il
televisore.
Precauzioni per la
sicurezza
Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche,
incendio, danni o infortuni, attenersi alle avvertenze e
alle precauzioni riportate di seguito:
Spina e cavo di alimentazione
Avvertenza
Se si rileva qualcosa di insolito,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
●
Questo televisore è progettato per funzionare con
un’alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz.
●
Inserire completamente la spina nella presa di
corrente.
●
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del
cavo di alimentazione.
●
Prima di pulire il televisore, scollegare la spina del
cavo di alimentazione.
●
Non toccare la spina del cavo di
alimentazione con le mani bagnate.
●
Non danneggiare il cavo di alimentazione.
Non mettere oggetti
pesanti sul cavo di
alimentazione.
Non mettere il cavo di
alimentazione vicino ad un
oggetto molto caldo.
Non staccare il cavo di
alimentazione tirandolo.
Per staccare il cavo di
alimentazione dalla presa
di corrente, prenderlo per
la spina.
Non spostare il televisore con il cavo di
alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo
o tenderlo eccessivamente.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina
danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo di
alimentazione.
●
Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello
in dotazione a questo televisore.
5
Italiano
●
Per ulteriori informazioni sulla LAN wireless e sul
punto d’accesso, visitare il seguente sito Web.
(Solo in inglese)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilazione
Precauzioni
Lasciare uno spazio sufficiente intorno al televisore per
evitare un eccessivo accumulo di calore, che potrebbe
causare un guasto anticipato di alcuni componenti.
Distanza minima:
(cm)
10
10
10
10
●
Non ostacolare la ventilazione,
ad esempio coprendo le
aperture di ventilazione con
giornali, tovaglie e tende.
●
A prescindere dall’utilizzo di una base, assicurarsi
sempre che le ventole sul fondo del televisore
non siano bloccate e vi sia spazio sufficiente per
consentire una ventilazione adeguata.
Spostamento del televisore
Precauzioni
Prima di spostare il televisore, scollegare tutti i cavi.
●
Per spostare il televisore
è necessario l’intervento
di almeno due persone.
Sorreggere il televisore
come indicato in figura per
evitare il rischio di cadute o
ribaltamenti.
Inutilizzo prolungato
Precauzioni
Questo televisore continua a consumare della corrente
anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina
del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di
corrente.
●
Se il televisore non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Volume eccessivo
Precauzioni
●
Il volume eccessivo delle
cuffie può danneggiare
l’udito. Può provocare danni
irreversibili.
●
Se si avverte nelle orecchie un rumore
tamburellante, abbassare il volume o interrompere
temporaneamente l’uso delle cuffie.
●
Non utilizzare la base qualora presenti deformazioni o
rotture. In questo caso, rivolgersi immediatamente al
rivenditore Panasonic locale.
●
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano
saldamente serrate.
●
Assicurarsi che il televisore non subisca urti durante
l’installazione del piedistallo.
●
Assicurarsi che i bambini non salgano sul piedistallo.
●
Per l’installazione o la rimozione del televisore dal
piedistallo è necessario l’intervento di almeno due
persone.
●
Installare o rimuovere il televisore attenendosi alla
procedura specificata.
Onda radio
Avvertenza
●
Non utilizzare il televisore in istituti medici o luoghi
con apparecchiature medicali. Le onde radio possono
interferire con le apparecchiature medicali e causare
danni dovuti al malfunzionamento.
●
Non usare il televisore vicino ad apparecchiature
di controllo automatiche, ad esempio porte
automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio
possono interferire con le apparecchiature di
controllo automatiche e causare danni dovuti al
malfunzionamento.
●
Se si è portatori di pacemaker cardiaco, mantenere
una distanza di almeno 22 cm dal televisore. Le onde
radio possono interferire con il funzionamento del
pacemaker.
●
Evitare di smontare o modificare il televisore in alcun
modo.
LAN wireless incorporata
Precauzioni
●
Non utilizzare la LAN wireless incorporata per la
connessione a una rete wireless (SSID
*
) per la quale
non si dispone dei diritti di utilizzo. Tali reti potrebbero
essere elencate nei risultati della ricerca. Il loro
utilizzo potrebbe tuttavia essere considerato come
illecito.
*
SSID è un nome che identifica una particolare rete
wireless per la trasmissione.
●
Non sottoporre la LAN wireless incorporata a
temperature elevate, alla luce diretta del sole o
all’umidità.
●
I dati trasmessi e ricevuti mediante onde radio
possono essere intercettati e controllati.
●
La LAN wireless incorporata utilizza bande
di frequenza a 2,4 GHz e 5 GHz. Per evitare
malfunzionamenti o rallentamenti causati da
interferenze delle onde radio, allontanare il televisore
da dispositivi quali altri dispositivi LAN wireless,
microonde, telefoni cellulari e dispositivi che utilizzano
segnali a 2,4 GHz e 5 GHz quando si usa la LAN
wireless incorporata.
●
Se si verificano disturbi causati dall’elettricità
statica, è possibile che il televisore si spenga al fine
di proteggere l’apparecchiatura. In questo caso,
spegnere il televisore con l’interruttore di accensione /
spegnimento, quindi riaccenderlo.
6
Italiano
Accessori
Telecomando
(pag. 11)
●
N2QAYB000830
TX-32AS500Y
TX-32AS520Y
(
(
Base
(pag. 6)
Cavo di alimentazione
(pag. 8)
Batterie (2)
●
R6
(pag. 12)
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
●
Gli accessori potrebbero non essere forniti
insieme. Prestare attenzione a non farli cadere
accidentalmente.
●
Per informazioni sugli accessori opzionali, consultare
[eHelp] (Supporto > Accessori opzionali).
Montaggio / Rimozione della base
Vite di montaggio (4)
M4 × 16
Base
Batterie del telecomando
Precauzioni
●
L’installazione non corretta potrebbe causare perdite,
corrosione ed esplosione delle batterie.
●
Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo
uguale o equivalente.
●
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
●
Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie
alcaline e al manganese).
●
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd, ecc.).
●
Non bruciare o rompere le batterie.
●
Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad
esempio luce del sole, fiamme libere o simili.
●
Smaltire correttamente le batterie.
●
Rimuovere la batteria dall’unità quando non la si
utilizza per periodi prolungati per prevenire perdite,
corrosioni ed esplosioni.
Televisore LCD
Dichiarazione di conformità (DoC)
“Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che
questo televisore è conforme ai requisiti di base e ad
altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE”.
Per una copia della Dichiarazione di conformità originale
di questo televisore, visitare il seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Questo televisore è destinato ai seguenti paesi.
Albania, Andorra, Austria, Belgio, Bulgaria, Croazia,
Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia,
Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Italia, Islanda,
Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta,
Monaco, Montenegro, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia,
Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna,
Svezia, Svizzera, Turchia
La funzionalità LAN wireless di questo televisore deve
essere utilizzata esclusivamente all’interno di edifici.
7
Italiano
4 Assicurarsidissaresaldamentelevitidi
montaggiocon il cacciavite.
Montaggio della base
1 Posizionare lo schermo del televisore rivolto verso il
bassosuunasuperciesofceepulitaperevitarechsi
danneggiechesigraf
2 Inserire il gancio della base nel foro situato sulla parte
inferiore del televisore.
3 Utilizzare le viti di montaggio per fissare saldamente
labase al televisore.
8
Italiano
Collegamenti di base
Cavo di alimentazione
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Inserire completamente la spina in posizione.
●
Staccare sempre la spina del
cavo di alimentazione prima di
scollegarlo dalla presa di corrente.
Antenna
TV
Cavo
Cavo RF
Antenna terrestre
●
Per DVB-C, DVB-T, analogico
Dispositivi AV
Registratore DVD / VCR
TV
Cavo
Cavo SCART
Collegamenti
●
I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti
con questo televisore.
●
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa
di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi
cavo.
●
Verificare che il tipo di terminale e le spine del cavo
siano corretti durante il collegamento.
●
Usare un cavo conforme HDMI completamente
allacciato.
●
Usare un cavo SCART completamente allacciato.
●
Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature
elettriche (apparecchiature video, ecc.) o
apparecchiature con un sensore a infrarossi; in
caso contrario, potrebbero verificarsi distorsioni di
immagini/audio o interferenze nel funzionamento
dell’altra apparecchiatura.
●
Leggere anche il manuale del componente che viene
collegato.
Terminali
9
8
7
1
4
3
6
2
5
1 ETHERNET (pag. 9)
2 DIGITAL AUDIO
3 AV1 (SCART) (pag. 9)
4 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (pag. 9)
5 HDMI1 - 2 (pag. 9)
6 Terminale terrestre / cavo (pag. 8)
7 Alloggiamento CI (pag. 10)
8 Presa cuffie (pag. 10)
9 Porta USB
9
Italiano
LAN wireless incorporata
Punto di accesso
Altre connessioni
Lettore DVD
(apparecchiatura COMPONENTE)
TV
(Ascolto) (Visione)
Lettore DVD
Videocamera / Console di gioco
(apparecchiatura VIDEO)
TV
(Ascolto)
(Visione)
Console di gioco
Videocamera
Cavo RF
Registratore DVD / VCR
Antenna terrestre
Registratore DVD (VCR) / Decoder
TV
Cavo
Cavo SCART
Cavo RF
Cavo HDMI
Parabola satellitare
Antenna terrestre
Registratore DVD / VCR
Decoder
Rete
Per usare il servizio Internet, è necessario un ambiente
di rete a banda larga.
●
Se non si dispone di servizi di rete a banda larga,
rivolgersi al rivenditore per assistenza.
●
Preparare l’ambiente Internet per la connessione
cablata o wireless.
●
L’impostazione della connessione di rete si avvierà al
primo utilizzo del televisore. (pag. 13)
Connessione cablata
TV
Ambiente Internet
Cavo LAN (schermato)
●
Usare il cavo LAN (STP) schermato a doppino ritorto.
Connessione wireless
Ambiente
Internet
10
Italiano
TV
Modulo CI
Communication Camera
●
Usare la USB per la connessione della
Communication Camera.
●
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp]
(Supporto > Accessori opzionali > Communication
Camera).
VIERA Link
●
Usare HDMI per la connessione di VIERA Link.
●
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Funzioni
> VIERA Link “HDAVI Control™”).
Amplificatore (per l’ascolto con i diffusori)
●
Usare HDMI2 per il collegamento a un amplificatore.
Questa connessione è valida se l’amplificatore è
dotato della funzione ARC (Audio Return Channel).
Per amplificatori senza funzione ARC, utilizzare il
terminale DIGITAL AUDIO.
●
Per fruire del suono multicanale dall’apparecchiatura
esterna (ad esempio Dolby Digital 5.1ch), collegare
l’apparecchiatura all’amplificatore. Per i collegamenti,
leggere i manuali di istruzioni del componente e
dell’amplificatore.
TV
Cavo HDMI
Amplificatore con sistema di diffusori
Apparecchiature esterne (lettore DVD, ecc.)
Cuffia
●
Per regolare il volume
[Volume cuffia] nel menu Audio
TV
(Minispina stereo M3)
Common Interface
●
Prima di inserire o rimuovere il modulo CI, spegnere
il televisore mediante l’interruttore di accensione /
spegnimento principale.
●
Se la smart card e il modulo CI formano un
unico gruppo, inserire prima il modulo CI e
successivamente la smart card nel modulo CI.
●
Inserire o rimuovere il modulo CI completamente
nella direzione corretta illustrata.
●
Normalmente appaiono i canali criptati. I canali visibili
e le relative funzioni dipendono dal modulo CI.
Se i canali criptati non vengono visualizzati
[Common Interface] nel menu Funzioni
●
Sul mercato potrebbero essere disponibili moduli
CI con versioni del firmware obsolete, che non
sono totalmente interoperabili con questo televisore
CI+ v1.3. In questo caso, rivolgersi al fornitore dei
contenuti.
●
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Funzioni
> Common Interface), leggere il manuale di istruzioni
del modulo CI o contattare il fornitore dei contenuti.
11
Italiano
6 APPS
●
Per visualizzare [Elenco delle app] (lista delle
applicazioni).
7 OK
●
Per confermare le selezioni e le scelte.
●
Premere dopo aver selezionato le posizioni dei
canali per cambiare velocemente canale.
●
Per visualizzare la lista dei canali.
8 [Menu opzioni]
●
Impostazioni semplici delle opzioni per
visualizzazione, audio, ecc.
9 Tasti colorati
(rosso-verde-giallo-blu)
●
Utili per selezionare, scorrere e utilizzare varie
funzioni.
10
Volume Su / Giù
11
Tasti numerici
●
Per cambiare i canali e le pagine Televideo.
●
Per impostare i caratteri.
●
Per accendere il televisore quando è nella modalità
Standby.
12
[eHelp]
●
Per visualizzare [eHelp] (Istruzioni per l’uso
integrate).
13
Selezione modalità di ingresso
●
TV - per selezionare la modalità DVB-C / DVB-T /
Analogica.
●
AV - per selezionare la modalità d’ingresso AV
dalla lista di selezione ingresso.
14
Formato
●
Cambia il formato.
15
Sottotitoli
●
Per visualizzare i sottotitoli.
16
Esci
●
Per tornare a [Schermata iniz. Pers].
17
HOME
●
Per visualizzare [Schermata iniz. Pers].
18
Guida TV
●
Per visualizzare la Guida elettronica dei
programmi.
19
Tasti dei cursori
●
Per effettuare le selezioni e le regolazioni.
20
Indietro
●
Per tornare al menu / pagina precedente.
21
Canale Su / Giù
22
Silenziamento audio On / Off
23
Ultima visualizzazione
●
Per passare all’ultimo canale o all’ultima modalità
di ingresso visualizzati.
24
Controllo dei contenuti, componente collegato,
ecc.
Identificazione dei
comandi
Telecomando
1 Interruttore di accensione / standby
2 Timer di spegnimento
●
Consente di impostare il tempo per lo spegnimento
automatico del televisore.
3 [Menu principale]
●
Premere per accedere ai menu Immagine, Audio,
Rete, Timer, Funzioni e Guida.
4 Pulsante Televideo
5 Informazioni
●
Per visualizzare le informazioni sui canali e sui
programmi.
12
Italiano
4
HOLD for MENU
●
Seleziona una sorgente di ingresso.
●
Conferma ed accede ad una selezione nel menu
OSD.
●
Apre o chiude il menu OSD.
5
●
Cambia il volume.
●
Regola il valore della voce selezionata nel menu
OSD.
6
●
Cambia i canali.
●
Seleziona la voce sul menu OSD.
7 Sensore ambientale
●
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle
immagini quando [Sensore ambientale] nel menu
Immagine è impostata su [On].
Installazione / rimozione delle batterie
Tirare per aprire
Gancio
Fare attenzione alla
polarità corretta (+ o -)
Chiudere
Indicatore / Pannello di controllo
●
Quando si premono i pulsanti 4, 5, 6, sul lato destro
dello schermo viene visualizzata la guida del pannello
di controllo per 3 secondi per evidenziare il tasto
premuto.
4
5 6
3
721
Parte laterale
1 Ricevitore dei segnali del telecomando
●
Non posizionare oggetti tra il telecomando e il
sensore del telecomando del televisore.
2 Indicatore di alimentazione
Rosso: Standby
Verde: On
●
Il LED lampeggia quando il televisore riceve un
comando dal telecomando.
3 (Accensione)
●
Accende o spegne il televisore.
●
Per spegnere completamente il televisore,
rimuovere la spina dalla presa di corrente.
13
Italiano
Selezionare il paese
●
A seconda del paese selezionato, selezionare la
regione o memorizzare il numero PIN di sicurezza
bambini (non è possibile memorizzare “0000”).
Spuntare la modalità del segnale del televisore da
sintonizzare e quindi selezionare [Avvio ATP]
: sintonia (ricerca dei canali disponibili)
: salta sintonia
●
La schermata Sintonia Automatica varia a seconda
del paese e della modalità del segnale selezionati.
●
[Impostazioni rete DVB-C]
Normalmente impostare [Frequenza] e [ID di rete] su
[Auto].
Se [Auto] non è visualizzato o se necessario,
immettere [Frequenza] e [ID di rete] specificati dal
fornitore del servizio via cavo con i tasti numerici.
3 Selezionare il tipo di [Schermata iniz.
Pers]
Viene visualizzata la dimostrazione che spiega come
utilizzare la [Schermata iniz. Pers]. Confermare la
dimostrazione seguendo le istruzioni visualizzate sullo
schermo, quindi selezionare la [Schermata iniz. Pers]
desiderata.
Esempio: [Selezione sch. iniz.]
Esempio: [Sch. iniz. TV]
La Sintonia automatica è ora
completata e il televisore è pronto
per la visione dei programmi TV.
Se la sintonia non riesce, verificare che la rete e il
cavo RF siano collegati, quindi seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
Nota
●
Il televisore entra automaticamente in modalità
Standby quando non vengono eseguite operazioni
per 4 ore se [Standby automatico] nel menu Timer è
impostato a [On].
●
Il televisore entra automaticamente in modalità
Standby quando non è ricevuto alcun segnale e
nessuna operazione è eseguita per 10 minuti se
[Standby No Segnale] nel menu Timer è impostato
a [On].
Prima sintonia
automatica
Consente di impostare il televisore e di cercare i canali
disponibili quando si accende il televisore per la prima
volta.
●
L’esecuzione di questi passaggi non è necessaria se
la sintonizzazione è stata eseguita dal rivenditore.
●
Completare i collegamenti (pag. 8 - 10) e
le impostazioni (se necessario) del componente
collegato prima di avviare la Sintonia automatica.
Per informazioni dettagliate sulle impostazioni del
componente collegato, leggere il relativo manuale di
istruzioni.
1 Collegare il televisore alla presa di
corrente e accenderlo
●
L’operazione richiede alcuni secondi.
2 Selezionare le seguenti opzioni
Impostare ciascuna opzione seguendo le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
Esempio:
Seleziona l’ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
Modalità di utilizzo del telecomando
Spostare il cursore
Accedere all’opzione / memorizzare
l’impostazione
Tornare all’opzione precedente (se
disponibile)
Selezionare la lingua
Selezionare [Casa]
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in
ambiente domestico.
●
[Negozio] è per la visualizzazione in negozio.
●
Per modificare l’ambiente di utilizzo in un secondo
momento, sarà necessario ripristinare tutte le
impostazioni accedendo a Impostazioni originali.
Impostazione della connessione di rete
14
Italiano
Operazioni
Accendere il televisore
(TV)
o
(telecomando)
●
Accendere il televisore usando l’interruttore di
accensione / spegnimento. (pag. 12)
Viene visualizzata l’ultima [Schermata iniz. Pers]
visualizzata.
Esempio: [Sch. iniz. TV]
Esempio: schermata di contenuti selezionata
●
Per tornare alla [Schermata iniz. Pers] in qualsiasi
momento
●
È possibile impostare la [Schermata iniz. Pers] in
modo da visualizzare le informazioni desiderate,
accedere facilmente a funzioni specifiche,
selezionare la [Schermata iniz. Pers] predefinita,
ecc. Per informazioni dettagliate, seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo o consultare [eHelp]
(Schermata iniz. Pers > Schermata iniz. Pers).
Visione dei programmi TV
1 Selezionare lo spettatore del
televisore dalla [Schermata iniz. Pers]
selezionare
accedere
2 Selezionare la modalità
Selezione TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
●
Per sintonizzare nuovamente tutti i canali
[Sintonia automatica] in [Menu sintonia] (menu
Funzioni)
●
Per aggiungere la modalità del segnale del televisore
in un secondo momento
[Aggiungi segnale TV] in [Menu sintonia] (menu
Funzioni)
●
Per inizializzare tutte le impostazioni
[Impostazioni originali] in [Menu sistema]
(menu Funzioni)
15
Italiano
Come utilizzare
eHelp
[eHelp] contiene le istruzioni per l’uso integrate nel
televisore e aiuta a capire meglio le operazioni di
ciascuna funzione.
1 Visualizzare [eHelp]
o
[Aiuto] [eHelp]
●
Se non è la prima volta che si visualizza [eHelp]
da quando il televisore è stato acceso, compare la
schermata di conferma che consente di selezionare
[PAGINA INIZIALE] o [ULTIMA PAGINA].
2 Selezionare la categoria e l’opzione
Campo categoria
Campo opzione
selezionare
categoria
accedere
selezionare
opzione
accedere
selezionare
opzione secondaria
accedere
Campo opzione secondaria
Descrizione
●
Per tornare al campo precedente
●
Per scorrere la descrizione (se più lunga di 1 pagina)
Mentre la descrizione è evidenziata
●
Per visualizzare il menu associato alla descrizione
(solo per alcune descrizioni)
(Rosso)
●
Le modalità selezionabili dipendono dai canali
memorizzati.
selezionare
accedere
●
La modalità può anche essere selezionata premendo
ripetutamente il tasto TV.
●
Se il menu [Selezione TV] non viene visualizzato,
premere il tasto TV per selezionare la modalità.
3 Selezionare un canale
su
giù
o
●
Per selezionare un numero di canale composto da 2
o più cifre, ad esempio 399
Per accedere a ogni funzione
Accesso a [Elenco delle app] e selezione di una
funzione
Esempio: [Elenco delle app]
APPS sono le applicazioni (funzioni) del televisore.
●
Per le operazioni di ciascuna funzione e per
impostare l’[Elenco delle app], seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo o consultare [eHelp]
(Schermata iniz. Pers > Elenco delle app).
16
Italiano
Alcune parti del televisore si surriscaldano
●
Anche se la temperatura dei pannelli frontale,
superiore e posteriore si innalza, ciò non comporta
alcun problema in termini di prestazioni o qualità.
Il pannello LCD si sposta leggermente ed emette un
rumore quando viene premuto con un dito
●
Il pannello è stato realizzato in modo da presentare
un piccolo spazio intorno che evita danni al pannello
stesso. Ciò non è sintomo di un malfunzionamento.
Domande e risposte
Prima di richiedere una riparazione o assistenza,
seguire queste semplici istruzioni per risolvere il
problema.
●
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp]
(Supporto > Domande e risposte).
Il televisore non si accende
●
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al
televisore e alla presa di corrente.
Il televisore si dispone nella “modalità Standby”
●
Viene attivata la funzione di standby automatico di
corrente.
Il telecomando non funziona o funziona a
intermittenza
●
Le batterie sono installate correttamente?
(pag. 12)
●
Il televisore è acceso?
●
Le batterie potrebbero essere scariche. Sostituirle
con nuove.
●
Puntare direttamente il telecomando verso il ricevitore
dei segnali del telecomando del televisore (entro una
distanza di circa 7 m e a un’angolazione di circa
30 gradi dal ricevitore dei segnali).
●
Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta
del sole o in modo tale che altre sorgenti di luce
intensa non colpiscano il ricevitore dei segnali del
telecomando del televisore.
Non vengono visualizzate le immagini
●
Verificare che il televisore sia acceso.
●
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al
televisore e alla presa di corrente.
●
Accertarsi che sia stata selezionata la modalità di
ingresso corretta.
●
Verificare che le impostazioni di [AV2]
([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Selezione ingresso]
corrispondano all’uscita del componente esterno.
●
[Contrasto], [Luminosità] o [Colore] nel menu
Immagine è impostato al minimo?
●
Accertarsi che tutti i cavi e i collegamenti siano
correttamente inseriti.
Vengono visualizzate immagini insolite
●
Spegnere il televisore con l’interruttore principale di
accensione / spegnimento e riaccenderlo.
●
Se il problema persiste, inizializzare tutte le
impostazioni.
[Impostazioni originali] in [Menu sistema]
(menu Funzioni)
17
Italiano
Dati tecnici
TV
Modello No.
TX-32AS500Y,
TX-32AS520Y
Dimensioni (L × A × P)
727 mm × 465 mm × 194 mm (con la base)
727 mm × 432 mm × 67 mm (solo televisore)
Peso
5.5 Net (con la base)
5.0 Net (solo televisore)
Alimentazione
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Pannello
Pannello LCD a LED
Audio
Uscita diffusore
10 W (5 W + 5 W)
Cuffia
Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1
Terminali di collegamento
Ingresso / uscita AV1
SCART (ingresso audio/video, uscita audio/video,
ingresso RGB)
Ingresso AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Tipo RCA PIN × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
Tipo RCA PIN × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (inclusa la sincronizzazione)
PB, PR
±0,35 V[p-p]
Ingresso HDMI 1 / 2
Connettori di TIPO A
HDMI1: Tipo di contenuto
HDMI2: Tipo di contenuto, Audio Return Channel
●
Questo televisore supporta la funzione “HDAVI
Control 5”.
Manutenzione
Staccare innanzitutto la spina del cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display, mobile, Base
Manutenzione ordinaria:
Per rimuovere sporco o impronte, pulire delicatamente
la superficie del pannello del displa, del mobile o della
base con un panno morbido.
Per lo sporco più ostinato:
(1) Rimuovere innanzitutto la polvere sulla superficie.
(2) Inumidire un panno morbido con acqua pulita o con
un detergente neutro diluito (1 parte di detergente
per 100 parti di acqua).
(3) Strizzare bene il panno. (Evitare la penetrazione di
liquidi nel televisore; potrebbero verificarsi guasti).
(4) Infine, asciugare completamente.
Precauzioni
●
Non utilizzare panni ruvidi e non strofinare con
eccessiva intensità. In caso contrario, si potrebbe
graffiare la superficie.
●
Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o
altre sostanze volatili con le superfici del prodotto.
In caso contrario, la qualità delle superfici potrebbe
deteriorarsi oppure la vernice potrebbe staccarsi.
●
Sulla superficie del pannello del display è stato
impiegato un trattamento speciale, che potrebbe
essere facilmente danneggiato. Prestare attenzione a
non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o
con altri materiali duri.
●
Non lasciare che il mobile e la base vengano a
contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di
tempo prolungati. La qualità della superficie potrebbe
deteriorarsi
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di
alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la
polvere potrebbero causare un incendio o scosse
elettriche.
18
Italiano
NTSC (solo ingresso AV)
Riproduzione con i videoregistratori NTSC (VCR)
Ingresso antenna
VHF / UHF
Condizioni di funzionamento
Temperatura
0 °C – 35 °C
Umidità
20% – 80% RH (senza condensa)
LAN wireless incorporata
Conformità agli standard e gamma di frequenza
*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz,
5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Sicurezza
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
*
:
La frequenza e il canale variano a seconda del paese.
Nota
●
Dati tecnici e formato soggetti a modifiche senza
preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono
approssimativi.
●
Per informazioni sul consumo, sulla risoluzione
dello schermo, ecc., fare riferimento alla scheda del
prodotto.
●
Per informazioni sul software open source, consultare
[eHelp] (Supporto > Licenza).
●
Questo apparecchio è conforme agli standard EMC
elencati di seguito.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
Quando si utilizza la staffa di montaggio a
parete
●
Contattare il rivenditore Panasonic locale per
acquistare la staffa di montaggio a parete
raccomandata.
●
Fori per l’installazione della staffa di montaggio a
parete
Alloggiamento scheda
Alloggiamento Common Interface (conforme a CI
Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB
CC 5 V, Max. 500 mA [USB ad alta velocità
(USB 2.0)]
Uscita DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, fibra ottica
Sistemi di ricezione / Nome banda
Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi
disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in
inglese)
http://panasonic.net/viera/support
DVB-C
Servizi digitali via cavo (MPEG2 e MPEG4-
AVC(H.264))
DVB-T / T2
Servizi digitali terrestri (MPEG2 e MPEG4-
AVC(H.264))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Riproduzione dei nastri NTSC con alcuni
videoregistratori PAL (VCR)
M.NTSC
Riproduzione con i videoregistratori M.NTSC
(VCR)
19
Italiano
Parte posteriore del televisore
a: 100 mm
b: 100 mm
(Vista laterale)
Profondità della vite
minimo: 13 mm
massimo: 17 mm
Diametro: M4
Vite per il montaggio del televisore alla
staffa di montaggio a parete (non in
dotazione con il televisore)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i
prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei
rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente
nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e
ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di
contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete
acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in
modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli,
vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-32AS500Y, TX-32AS520Y è
conforme al D.M. 28/08/1995
Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-32AS500Y, TX-32AS520Y sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al
D.M. 26/03/92 ed in particolare è
conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Registrazione dell’utente
Il numero del modello e il numero di serie di questo prodotto sono riportati sul pannello posteriore. Scrivere
questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo libretto e la ricevuta di acquisto come prova
attestante l’acquisto che potrebbe essere utile a identificarlo in caso di furto o perdita e ai fini della garanzia.
Modello No. Numero di serie
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
Italiano
Stampato in Polonia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Panasonic TX32AS500Y Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per