Braun face Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Type 5733
www.braun.com
cruZer
c
r
u
Z
e
r
44
f
a
c
e
cruZer
4
face
97144074_cruZer4_face_MN_S1.indd 197144074_cruZer4_face_MN_S1.indd 1 07.08.14 14:0407.08.14 14:04
Stapled booklet, 105x148 mm, 72 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + cyan
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 1 of 71
Deutsch 6
English 11
Français 18
Español 23
Português 28
Italiano 33
Nederlands 38
Dansk 43
Norsk 47
Svenska 52
Suomi 56
Türkçe 60
∂ÏÏËÓÈο 64
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
97144074/IX-14
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/TR/GR
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
TR 0 800 261 63 65
GR 210-9478700
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service
Centre)
www.service.braun.com
97144074_cruZer4_face_MN_S2.indd 197144074_cruZer4_face_MN_S2.indd 1 08.09.14 12:2208.09.14 12:22
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 2 of 71
4
1
3
5
4a
4
4b
2
7
6
90°
90°
b
1
2
a
c
r
u
Z
e
r
4
4
f
a
c
e
97144074_cruZer4_face_MN_S4.indd 197144074_cruZer4_face_MN_S4.indd 1 07.08.14 13:4007.08.14 13:40
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 3 of 71
5
2
1
180°
c
d
oil
e
f
g
97144074_cruZer4_face_MN_S5.indd 197144074_cruZer4_face_MN_S5.indd 1 07.08.14 13:4107.08.14 13:41
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 4 of 71
6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Rasierer viel Freude.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig, da sie Sicher-
heitsinformationen enthält. Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung
für zukünftige Fragen auf.
Vorsicht
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem
Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es
dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen
vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr
besteht. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Spezialkabel.
Der Scherkopf ist geeignet zur Reinigung unter
fließendem Wasser. Der Rasierer ist vom Anschluss-
kabel zu trennen, bevor der Scherkopf mit Wasser
gereinigt wird.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigter Scherfolie
oder defektem Spezialkabel.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 697144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 6 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 5 of 71
7
Aus hygienischen Gründen möchten wir Sie bitten, dieses
Gerät nicht mit anderen Personen zu teilen.
Bei der Anwendung in anderen Körperregionen achten Sie
bitte darauf, dass die Haut immer gestrafft ist.
Beschreibung
1 Schutzkappe
2 Scherfolie
3 Klingenblock
4 Drehbarer Trimmer (Langhaarschneider)
4a Breiter Trimmer (28 mm)
4b Schmaler Trimmer (14 mm)
5 Ladekontroll-Leuchte
6 Ein-/Ausschalter
7 Spezialkabel
Aufladen des Rasierers
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden ist 5 °C bis 35 °C.
Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann es sein, dass der Akku
nicht richtig geladen werden kann. Die empfohlene Umgebungstemperatur
zum Rasieren liegt bei 15 °C bis 35 °C. Setzen Sie den Rasierer nicht längere
Zeit Temperaturen über 50° C aus.
• Den ausgeschalteten Rasierer mit dem Spezialkabel ans Netz anschließen.
• Bei der Erstladung oder wenn der Rasierer einige Monate nicht benutzt
wurde, den Rasierer mindestens 4 Stunden laden.
• Die Ladekontroll-Leuchte zeigt an, dass das Gerät geladen wird. Sind die
Akkus voll geladen, erlischt die grüne Leuchte. Späteres, gelegentliches
Aufleuchten bedeutet, dass der Rasierer zur Erhaltung seiner Vollladung
nachgeladen wird. Dies kann auch kurzfristig beim Laden nach vollständi-
ger Entladung der Fall sein.
• Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 30 Minuten kabellos
betrieben werden.
• Verwenden Sie den Rasierer kabellos, bis die Akkus leer sind. Danach
wieder voll aufladen. Nachfolgende Ladevorgänge dauern ca. 1 Stunde.
• Die maximale Akku-Kapazität wird erst nach mehreren Lade-/Entlade-
vorgängen erreicht.
• Ein Schnell-Ladevorgang von fünf Minuten reicht für eine Rasur.
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 797144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 7 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 6 of 71
8
Rasieren
Zunächst die Schutzkappe (1) abnehmen. Rasierer mit dem Ein-/Ausschalter
(6) einschalten. Der bewegliche Scherfolienrahmen passt sich automatisch
der Gesichtsform an und sorgt für eine gründliche und sanfte Rasur.
Tipps für eine optimale Rasur:
• Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen.
• Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten (b).
• Haut straffen und gegen die Haarwuchsrichtung rasieren.
• Wenn Sie sich einige Tage nicht rasiert haben, können Sie auch den
breiten Trimmer (4a) verwenden, um längere Haare zunächst vorzukürzen
und dann mit der Scherfolie gründlich auszurasieren.
• Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, ersetzen Sie Scherfolie und
Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald diese Verschleiß-
erscheinungen zeigen.
Stylen
Gebrauch des drehbaren Trimmers (4)
Der breite Trimmer (4a) eignet sich sowohl für großflächiges Trimmen als
auch für das Formen und Stylen von Koteletten, Oberlippen- und Teilbärten
(c). Er verfügt auf einer Seite über Sicherheitsrippen und auf der anderen
Seite über eine Gleitfläche, die für mehr Hautschonung und leichteres
Gleiten über die Haut sorgen. Drücken Sie die blaue Pfeilspitze, um den
drehbaren Trimmer (4) herauszufahren. Halten Sie die Haut gestrafft, wäh-
rend Sie den Trimmer gegen die Haarwuchsrichtung führen.
Der schmale Trimmer (4b) eignet sich hervorragend zum präzisen Konturen-
schneiden und zum Stylen von Linien und Kanten. Für die Anwendung des
schmalen Trimmers muss der Styler um 180° gedreht werden (d).
Häufiger Einsatz des drehbaren Trimmers kann die Akku-Kapazität
herabsetzen.
Reinigung
Durch regelmäßiges Reinigen erhalten Sie eine optimale Rasierleistung.
So können Sie den Rasierkopf nach jeder Rasur einfach und schnell unter
fließendem Wasser reinigen:
• Schalten Sie den Rasierer ein (kabellos) und reinigen Sie den Scherkopf
unter heißem, fließenden Wasser bis alle Rückstände entfernt wurden
(e).
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 897144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 8 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 7 of 71
9
Gelegentlich Flüssigseife (ohne Scheuermittel) verwenden. Den Schaum
gut abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.
• Dann den Rasierer ausschalten, Scherfolie und Klingenblock abnehmen
und trocknen lassen.
• Wenn Sie den Rasierer regelmäßig mit Wasser reinigen, sollten Sie
wöchentlich etwas Leichtmaschinenöl auf der Scherfolie und den
Trimmern (4a, 4b) verteilen (f).
Alternativ können Sie den Rasierer mit der mitgelieferten Bürste reinigen (g):
• Rasierer ausschalten und die Scherfolie abnehmen.
• Mit der Bürste den Klingenblock und den inneren Teil des Rasierkopfes
reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie Scherfolie und
Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald sie Verschleißerschei-
nungen zeigen. Für eine gründlichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten
Sie beide Teile gleichzeitig auswechseln. (Scherfolie und Klingenblock: 10B)
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte der Rasierer ca. alle
sechs Monate durch Gebrauch vollständig entladen werden. Danach den
Rasierer wieder voll aufladen.
Umweltschutz
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile.
Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei
entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen
abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 997144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 9 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 8 of 71
10
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft
wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß
(z.B. Scherfolie oder Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter
www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 1097144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 10 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 9 of 71
11
Our products are designed to meet the highest standards of quality,
functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver.
Read these instructions completely, they contain safety information.
Keep them for future reference.
Warning
Your shaver is provided with a special cord set, which has
an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do
not exchange or tamper with any part of it, otherwise there
is risk of an electric shock. Only use the special cord set
provided with the appliance.
The shaver head is suitable for cleaning under running
tap water. Detach the shaver from the power supply
before cleaning the shaver head in water.
Do not shave with a damaged foil or cord.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the safe use of the appliance and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
For usage in other body areas, please make sure that the
skin is stretched.
For hygienic reasons, do not share this appliance with other
persons.
English
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 1197144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 11 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 10 of 71
12
Description
1 Protective cap
2 Shaver foil
3 Cutter block
4 Twistable trimmer
4a Wide trimmer (28 mm)
4b Narrow trimmer (14 mm)
5 Charging light
6 On/off switch
7 Special cord set
Charging
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
The battery may not charge properly or at all under extreme low or high
temperatures. Recommended ambient temperature for shaving is 15 °C
to 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for
extended periods of time.
• Using the special cord set, connect the shaver to an electrical outlet with
the motor switched off.
• When charging for the first time or when the shaver is not used for a few
months, leave the shaver to charge continuously for 4 hours.
• The charging light (5) shows that the appliance is being charged. When the
battery is fully charged, the charging light turns off. Intermittent blinking
after a while indicates that the battery maintains its full capacity. This can
also happen short term when charging after the battery was completely
discharged.
• A full charge provides 30 minutes of cordless shaving time depending on
your beard growth.
• Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through
normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take
about 1 hour.
• Maximum battery capacity will only be reached after several charging/
discharging cycles.
• 5-minute quick charge is sufficient for a shave.
Shaving
First, remove the protective cap (1). Activate the on/off switch (6). The floating
foil frame automatically adapts to your skin surface for a close, smooth shave.
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 1297144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 12 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 11 of 71
13
For best results:
• Always shave before washing your face.
• At all times, hold the shaver at right angles (90°) to the skin (b).
• Stretch the skin and shave against the direction of beard growth.
• For pre-shaving after a few days of not having shaved, use the wide
trimmer (4a) to pre-cut long hairs. For a close, smooth shave, finish with
the foil.
• To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block
at least every 18 months or when worn.
Style
Using the twistable trimmer
The wide trimmer (4a) evenly cuts and trims large areas (c). It is ideal for
shaping sideburns, moustaches and partial short beards. The wide trimmer is
provided with safety rips and a gliding strip for less irritation and easy gliding.
Press the blue stripes to push up the twistable trimmer (4). While stretching
the skin, guide the wide trimmer against the direction of hair growth.
The narrow trimmer (4b) precisely defines lines and edges (d), being ideal for
precise contouring.
To use the narrow trimmer, push up the twistable trimmer and turn it 180°.
Frequent use of the twistable trimmer will reduce the battery capacity.
Cleaning
Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaver
head after each shave under running water is an easy and fast way to keep
it clean:
Switch on the shaver (cordless) and rinse the shaver head under hot running
water until all residues have been removed (e). You may use liquid soap
without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for
a few more seconds.
• Next, switch off the shaver, remove the shaver foil and the cutter block.
Then leave the disassembled shaving parts to dry.
• If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a
drop of light machine oil onto the trimmers (4a, 4b) and shaver foil (f).
Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided (g):
• Switch off the shaver. Remove the shaver foil.
• Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the shaver
head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may
damage the foil.
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 1397144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 13 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 12 of 71
14
Keeping your shaver in top shape
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at
least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for
a closer shave with less skin irritation. (Shaver foil and cutter block: 10B)
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the
shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately.
Then recharge the shaver to full capacity.
Environmental notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For
environment protection do not dispose of in household waste, but
for recycling take to electric waste collection points provided in your
country.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or
use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation
of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 1497144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 14 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 13 of 71
15
For Australia & New Zealand only:
Warranty
In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
The benefi ts given by this warranty are in addition to other rights and
remedies of the consumer law.
For Claims in Australia please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd
1 Innovation Road, Macquarie Park
NSW 2113
Telephone: +612 8864 5000
Facsimile: +612 8864 5574
For claims in New Zealand please contact:
Procter & Gamble Distributing New Zealand Limited
Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive
Rosedale, North Shore City 0632
Auckland, New Zealand
Telephone: +649 477 6400
Facsimile: +649 477 6399
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty
commencing on the date of purchase (Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in
New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations
imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors and
its manufacturer. Our Warranty does not purport to exclude, restrict or
modify any such mandatory statutory obligations.
Our Warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in
workmanship or materials. Therefore, if your appliance becomes faulty as a
result of faults in workmanship or materials, it will be exchanged by your
retailer, on presentation of proof of purchase.
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 1597144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 15 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 14 of 71
16
Our Warranty only applies to domestic or household use of this appliance
and the warranty will only apply if the correct operating instructions included
with this product have been followed. For any appliance replaced under this
warranty, Our Warranty ends on the expiry of the warranty period that applied
to the original appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised service personnel or use of non
genuine parts.
E. Appliances that are outside the warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by young children or infi rm persons
without supervision. Young children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they are not subject to splashing or
ingress of moisture.
To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and
New Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia, and
without affecting any mandatory statutory obligations imposed by law,
Our Warranty is given in exchange for any other rights you may have against
Procter & Gamble Australia Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer,
whether at law, in tort (including negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see below for
numbers).
If you intend to make a claim please telephone our Customer Service line on
the numbers set out below to obtain information about your claim and any
costs associated with claiming under Our Warranty. You will bear the cost of
returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack
the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your
expense. For service or replacement parts refer to the authorised Service
Agents listed overleaf. Local Service Agents may change from time to time –
in that event please contact the Consumer Service free call number below for
updated local service agent details.
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 1697144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 16 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 15 of 71
17
Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820
New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909
Australian & New Zealand Service Agents
VICTORIA & TASMANIA
Statewide Services Pty Ltd trading
as J A Appliances
17-19 Hossack Avenue
Coburg North, VIC 3058
Tel. (03) 8371 9100
Fax. (03) 9355 8644
Email: jaappliances@
statewideservices.com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane
Appliance Service Centre
449 Beaudesert Road
Moorooka QLD 4105
Tel. (07) 3277 0360
Fax. (07) 3274 2909
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Road
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
NEW SOUTH WALES & ACT
Faulder Appliance Services Pty Ltd
Shop 4,
9 Evans Road,
Rooty Hill, NSW 2766
Tel. (02) 9625 3064
Fax. (02) 9625 3037
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland,
New Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 1797144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 17 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 16 of 71
18
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en
matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez
pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Merci de lire attentivement et intégralement la notice d’utilisation avant
d’utiliser le produit. Veuillez la conserver pour vous y référer ultérieure-
ment.
Attention
Votre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation basse
tension. Vous ne devez pas remplacer ou modifier ses
composants, afin d’éviter tout risque d’accident. Utilisez
uniquement le cordon d’alimentation livré avec votre
appareil.
La tête du rasoir peut être lavée sous l’eau chaude
courante. Débranchez toujours le rasoir de la prise
électrique secteur avant de nettoyer la tête sous l’eau.
Ne vous rasez pas avec une grille ou un cordon
endommagés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits
par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de
8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
Français
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 1897144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 18 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 17 of 71
19
Pour une utilisation sur des autres parties du corps,
assurez-vous que votre peau soit tendue. Pour des raisons
d’hygiène, ne pas partager ce produit avec d’autre personne.
Description
1 Capot de protection
2 Grille de rasage
3 Bloc-couteaux
4 Tondeuse rotative
4a Tondeuse large (28 mm)
4b Tondeuse étroite (14 mm)
5 Témoin lumineux de charge
6 Interrupteur marche/arrêt
7 Cordon d’alimentation
Mise en charge du rasoir
La température ambiante recommandée pour charger le rasoir est comprise
entre 5 °C et 35 °C. La batterie peut ne pas se charger correctement ou pas
du tout à des températures extrêmement basses ou élevées. La température
ambiante recommandée pour se raser est comprise entre 15° C et 35 °C.
N’exposez pas votre rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant
une période prolongée.
• A l’aide du cordon d’alimentation, branchez le rasoir arrêté à une prise de
courant.
• Lors de la première mise en charge, ou si le rasoir n’a pas été utilisé pen-
dant plusieurs mois, laissez l’appareil se charger de façon ininterrompue
pendant 4 heures.
• Le témoin lumineux de charge (5) s’allume, indiquant que le rasoir est en
train de se charger. Lorsque la batterie est complètement rechargée, le
témoin de charge s’éteint. Au bout d’un certain moment le témoin de
charge se rallume et clignote de temps en temps pour vérifier que la
batterie est complètement chargée. Le voyant peut également clignoter
rapidement pour indiquer que la batterie est entièrement déchargée.
• Une pleine charge procure environ 30 mn de rasage sans fil. Cette durée
varie toutefois selon votre type de barbe.
• Une fois le rasoir complètement rechargé, utilisez-le sans fil jusqu’à ce
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 1997144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 19 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 18 of 71
20
qu’il soit complètement déchargé. Puis rechargez-le à nouveau complète-
ment. Les mises en charge suivantes prendront environ 1 heure.
• La capacité maximum de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs
cycles de charge/décharge.
• Recharge rapide en 5 minutes valable pour un rasage.
Rasage
Tout d’abord, retirez le capot de protection (1). Appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt (6). La grille flexible s’adapte automatiquement à votre peau
pour un rasage précis et en douceur.
Les astuces pour un rasage parfait:
• Nous vous recommandons de vous raser avant de vous laver le visage car
la peau a tendance à légèrement gonfler lorsqu’elle est humide.
• Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) à la peau (b).
• Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens contraire de la pousse du
poil.
• Pour un pré-rasage après quelques jours sans rasage, nous vous
conseillons d’utiliser la tondeuse large (4a) pour pré-couper les poils les
plus longs. Pour un rasage de plus près et plus en douceur, terminez avec
la grille.
• Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la
grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois.
Style
Utilisation de la tondeuse rotative
La tondeuse large (4a) permet d’égaliser et de tailler les poils sur les zones
les plus larges (c). Elle est idéale pour tailler les pattes, les moustaches et
les barbes courtes. La tondeuse large est fournie avec un accessoire anticou-
pure et une bande glissante pour réduire l’irritation et garantir une glisse
optimale. Appuyez sur les bandes bleues pour faire coulisser la tondeuse
rotative (4) vers le haut. Tout en tendant la peau, guidez la tondeuse large en
sens contraire de la pousse des poils.
La tondeuse étroite (4b) permet de définir de façon précise les lignes et les
contours (d) ce qui la rend idéale pour délimiter les contours de la barbe.
Pour utiliser la tondeuse étroite, faites coulisser la tondeuse rotative et
tournez-la de 180°.
L’utilisation fréquente de la tondeuse réduit l’autonomie de la batterie.
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 2097144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 20 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 19 of 71
21
Nettoyage
Un nettoyage régulier assure de meilleures performances de rasage. Après
chaque utilisation, rincez la tête de rasage à l’eau – c’est un moyen rapide et
efficace pour la garder propre :
• Allumez le rasoir (sans le cordon) et rincez la tête du rasoir sous l’eau
chaude jusqu’à retirer tous les résidus (e). Vous pouvez utiliser un savon
liquide non abrasif. Rincez la mousse et laissez le rasoir en marche
pendant quelques instants.
• Puis, arrêtez le rasoir, retirez la grille du rasoir et le bloc couteau. Laissez
sécher séparément les différents éléments.
• Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir à l’eau, appliquez une goutte
d’huile une fois par semaine sur les tondeuses (4a, 4b) et sur la grille du
rasoir (f).
Vous pouvez également nettoyer le rasoir à sec en utilisant la brosse fournie
(g) :
• Eteignez le rasoir. Retirez la grille.
• A l’aide de la brosse, nettoyez le bloc couteau et la partie intérieure de la
tête du rasoir. Cependant, ne nettoyez pas la grille de rasage avec la
brosse, cela risquerait de l’endommager.
Entretien du rasoir
Remplacement des pièces de rasage
Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille
et le bloc-couteaux tous les 18 mois. Changez les 2 pièces en même temps
pour vous assurer d’un rasage de plus près avec moins d’irritations.
(Références Grille et bloc-couteau : 10B)
Entretien de la batterie
Afin de conserver la capacité maximum de la batterie rechargeable, le rasoir
doit être complètement déchargé (en se rasant) environ tous les 6 mois. Puis
rechargez le rasoir à sa pleine capacité.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables et/ou des déchets
électriques recyclables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez
jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de
vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le
dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementa-
tions locales ou nationales en vigueur.
97144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 2197144074_cruZer4_face_MN_S6-72.indd 21 23.09.14 11:4423.09.14 11:44
CSS APPROVED Effective Date 26Sep2014 GMT - Printed 01Oct2015 Page 20 of 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Braun face Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per