Metabo WB 11-125 Quick Istruzioni per l'uso

Categoria
Smerigliatrici angolari
Tipo
Istruzioni per l'uso
ITALIANO it
31
Istruzioni per l'uso originali
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità
che la presente smerigliatrice angolare è conforme
alle norme e direttive riportate a pagina 3.
L'utensile, equipaggiato con accessori originali
Metabo, è adatto per eseguire operazioni di leviga-
tura, levigatura con carta abrasiva ed operazioni
con spazzole metalliche, nonché per la troncatura
di metallo, calcestruzzo, pietra e materiali simili
senza l'impiego di acqua.
Non è consentito utilizzare elementi di prolunga, né
elementi adattatori.
Eventuali danni derivanti da un uso improprio
dell'elettroutensile sono di esclusiva responsabilità
dell'utilizzatore.
È obbligatorio rispettare le norme antinfortunistiche
generali, nonché le avvertenze di sicurezza alle-
gate.
Per proteggere la propria persona e per
una migliore cura dell'elettroutensile
stesso, attenersi alle parti di testo
contrassegnate con questo simbolo!
ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di
lesioni leggere le Istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza e le relative istruzioni. Even-
tuali omissioni nell'adempimento delle avvertenze
di sicurezza e delle istruzioni potranno causare
folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
L'elettroutensile andrà consegnato esclusivamente
insieme al presente documento.
4.1 Avvertenze di sicurezza comuni
relative a levigatura, levigatura con carta
abrasiva, lavori con spazzole metalliche
e troncatura con dischi da taglio:
a) Il presente elettroutensile deve essere utiliz-
zato come levigatrice, levigatrice con carta
abrasiva, spazzole metalliche e come tronca-
trice a mola. Rispettare tutte le avvertenze
di
sicurezza
, le indicazioni, le rappresentazioni e i
dati che vengono forniti con l'utensile. Qualora
le seguenti istruzioni non venissero rispettate ne
potrebbero derivare conseguenze come folgora-
zioni, incendi e/o lesioni gravi.
b) Il presente elettroutensile non è adatto per la
lucidatura. Un eventuale utilizzo dell'elettrouten-
sile che differisca da quello previsto potrebbe
essere fonte di pericolo e di lesioni.
c) Non utilizzare alcun accessorio che non sia
stato specificamente previsto per il presente
elettroutensile e non sia raccomandato dal
produttore. Il semplice fatto che gli accessori
possano essere fissati all'elettroutensile non garan-
tisce un utilizzo sicuro dell'utensile stesso.
d) La velocità ammessa dell'utensile utilizzato
deve essere almeno pari al numero di giri
massimo indicato sull'elettroutensile. Gli acces-
sori che girano a una velocità superiore a quella
ammessa possono spezzarsi e volare via.
e) Il diametro esterno e lo spessore dell'uten-
sile devono corrispondere ai dati tecnici
dell'elettroutensile. Non è possibile garantire una
protezione sufficiente per l'utilizzatore né un
controllo adeguato, se gli utensili sono di dimen-
sioni errate.
I dischi di smerigliatura, le flange, i platorelli e
gli altri accessori devono accoppiarsi con
precisione con il mandrino portamola del
proprio elettroutensile. Gli utensili che non si
adattano perfettamente al mandrino dell'elettrou-
tensile ruotano in modo irregolare, producono forti
vibrazioni e possono causare la perdita di controllo
dell'utensile.
g) Non utilizzare utensili danneggiati. Prima di
ogni utilizzo, controllare gli utensili: verificare
che i dischi di smerigliatura non presentino
scheggiature e cricche, verificare che i plato-
relli non presentino fenditure, tracce di usura o
un forte logoramento, verificare che le spaz-
zole metalliche non abbiano fili staccati o rotti.
Se l'elettroutensile o l'utensile utilizzato cade a
terra, verificare che non si sia danneggiato
oppure fare ricorso ad un utensile che non
presenti danneggiamenti. Una volta che l'uten-
sile è stato controllato e montato, non soffer-
marsi - né lasciar soffermare eventuali persone
presenti nelle vicinanze - in prossimità del
livello di funzionamento dell'utensile rotante e
tenere l'utensile in funzione al massimo dei giri
per un minuto. Di solito gli utensili eventualmente
danneggiati si rompono durante questo test.
h) Indossare l'equipaggiamento di protezione
personale. In base all'applicazione, indossare
una protezione integrale per il viso, una prote-
zione per gli occhi o occhiali protettivi. Se
necessario, indossare una mascherina antipol-
vere, protezioni acustiche, guanti da lavoro o
un grembiule protettivo che impedisca alle
piccole particelle di abrasivo e di materiale di
raggiungere il corpo dell'utilizzatore. Gli occhi
devono essere protetti dagli eventuali corpi estranei
vaganti, prodotti dalle diverse applicazioni. La
mascherina antipolvere o la protezione per le vie
respiratorie devono filtrare la polvere che si produce
durante l'impiego dell'utensile. Un forte rumore
prolungato può causare una perdita di udito.
1. Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme
3. Avvertenze generali di
sicurezza
4. Avvertenze specifiche di
sicurezza
ITALIANOit
32
i) Assicurarsi che le altre persone mantengano
una distanza di sicurezza dalla propria area di
lavoro. Tutte le persone che si trovano
all'interno dell'area di lavoro devono indossare
l'equipaggiamento di protezione personale.
Eventuali frammenti del pezzo in lavorazione o
utensili rotti potrebbero saltare via e causare lesioni
anche al di fuori dell'area di lavoro.
j) Tenere l'utensile soltanto sulle superfici di
presa isolate, quando si eseguono lavori
durante i quali è possibile che l'utensile entri in
contatto con cavi elettrici nascosti o con il
proprio cavo di alimentazione. Il contatto con un
cavo sotto tensione può mettere sotto tensione
anche i componenti metallici dell'utensile, provo-
cando una folgorazione.
k) Tenere il cavo di alimentazione lontano dagli
utensili rotanti. Se si perde il controllo dell'uten-
sile, il cavo di alimentazione può essere tagliato o
danneggiato e la mano o il braccio dell'utilizzatore
possono venire in contatto con l'utensile rotante.
l) Non posare mai l'elettroutensile prima che
l'utensile non si sia arrestato completamente.
L'utensile in rotazione può entrare in contatto con la
superficie su cui è posato, facendo perdere all'utiliz-
zatore il controllo dell'elettroutensile.
m) Non metter mai in funzione l'elettroutensile
durante il trasporto. I vestiti dell'utilizzatore
potrebbero entrare accidentalmente in contatto con
l'utensile in rotazione e ciò potrebbe causare lesioni
all'utilizzatore.
n) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione
dell'elettroutensile. La ventola del motore attira la
polvere nella carcassa e un forte accumulo di
polvere di metallo può causare pericoli di natura
elettrica.
o) Non utilizzare l'elettroutensile in prossimità
di materiali infiammabili. Le scintille potrebbero
incendiare questi materiali.
p) Non utilizzare alcun utensile che richieda
l'uso di refrigerante liquido. L'impiego di acqua o
di altri refrigeranti liquidi può provocare una folgora-
zione.
4.2 Contraccolpo e relative avvertenze di
sicurezza
Il contraccolpo è la reazione improvvisa che si veri-
fica quando l'utensile in rotazione, come un disco di
smerigliatura, un platorello o una spazzola metal-
lica, si inceppa o si blocca. Quando l'utensile
rimane agganciato o bloccato nel materiale in lavo-
razione, ciò causa un brusco arresto della rota-
zione. In questo modo un elettroutensile privo di
controllo subisce un'accelerazione contraria al
senso di rotazione dell'utensile utilizzato, verso il
punto in cui si è verificato il bloccaggio.
Se ad esempio un disco di smerigliatura resta bloc-
cato o agganciato nel pezzo in lavorazione, è possi-
bile che il bordo del disco stesso - che affonda nel
materiale - resti impigliato e quindi il disco si rompa
o provochi un contraccolpo. Il disco di smerigliatura
si sposta quindi improvvisamente verso l'utilizza-
tore o in direzione opposta, a seconda del senso di
rotazione del disco al momento dell'inceppamento.
In questo contesto è anche possibile che i dischi di
smerigliatura si rompano.
I contraccolpi sono la conseguenza di un utilizzo
sbagliato oppure erroneo dell'elettroutensile.
Questo inconveniente può essere evitato con le
adeguate misure precauzionali descritte di seguito.
a) Afferrare sempre saldamente l'elettrouten-
sile ed assumere una postura del corpo e delle
braccia che consenta di attutire le eventuali
forze di contraccolpo. Utilizzare sempre l'impu-
gnatura supplementare, se disponibile, per
avere il massimo controllo possibile sulle forze
di contraccolpo o sulle forze di reazione alla
velocità massima. L'utilizzatore può controllare le
forze di contraccolpo e di reazione adottando
misure di sicurezza idonee.
b) Non avvicinare mai le mani agli utensili in
rotazione. In caso di contraccolpo, l'utensile può
entrare a contatto con la mano dell'utilizzatore.
c) Tenere il corpo lontano dall'area
in cui si può eventualmente spostare l'elettrou-
tensile in caso di contraccolpo. Il contraccolpo
spinge l'elettroutensile nella direzione opposta al
senso di rotazione del
disco di smerigliatura nel punto in cui si è bloccato.
d) Lavorare con particolare attenzione vicino
ad angoli, spigoli vivi, ecc. Evitare che l'uten-
sile venga sbalzato via dal pezzo in lavorazione
e che si blocchi. L'utensile rotante si inclina
quando entra in contatto con angoli, spigoli vivi, o
quando viene sbalzato via in seguito a un blocco.
Questo provoca una perdita del controllo o un
contraccolpo.
e) Non utilizzare lame per seghe a catena o
lame dentate. Gli utensili di questo tipo causano
spesso un contraccolpo o la perdita di controllo
dell'elettroutensile.
4.3 Avvertenze di sicurezza particolari per la
levigatura e la troncatura (alla mola):
a) Utilizzare esclusivamente gli abrasivi omolo-
gati per il proprio elettroutensile ed il carter di
protezione previsto per questo tipo di abra-
sivo. Gli abrasivi non previsti per l'elettroutensile
non possono essere schermati in modo sufficiente
e non sono pertanto sicuri.
b) Il carter di protezione deve essere applicato
sull'elettroutensile in modo sicuro e va rego-
lato in modo da garantire la massima sicu-
rezza, ossia in modo tale che solo la minima
parte possibile dell'abrasivo sia esposta
all'utilizzatore. Il carter di protezione contribuisce
a proteggere l'utilizzatore da eventuali frammenti,
contatti accidentali con l'abrasivo o scintille che
potrebbero innescare incendi sugli indumenti.
c) Gli abrasivi devono essere utilizzati esclusi-
vamente per le applicazioni raccomandate.
Ad esempio: non levigare mai con la superficie
laterale di un disco da taglio. I dischi da taglio
sono ideati per l'asportazione di materiale per
mezzo del bordo del disco. Le forze che agiscono
lateralmente su questi tipi di abrasivo possono
provocare la rottura del disco stesso.
ITALIANO it
33
d) Utilizzare sempre flange di serraggio non
danneggiate, di forme e dimensioni giuste per
il disco di smerigliatura scelto. Le flange adatte
sorreggono il disco di smerigliatura e riducono così
al minimo il rischio di una rottura del disco stesso.
Le flange per dischi da taglio possono differenziarsi
dalle flange per altri dischi di smerigliatura.
e) Non utilizzare dischi di smerigliatura usurati
ideati per elettroutensili più grandi. I dischi di
smerigliatura per gli elettroutensili di dimensioni
maggiori non sono adatti al numero di giri più
elevato degli elettroutensili più piccoli e possono
rompersi.
4.4 Ulteriori particolari avvertenze di sicu-
rezza in merito alla troncatura (alla
mola):
a) Evitare che il disco da taglio si blocchi,
evitare inoltre di esercitare una pressione di
appoggio eccessiva. Non eseguire tagli di
profondità eccessiva. Un sovraccarico del disco
da taglio aumenta la sollecitazione del disco stesso
e incrementa la probabilità che il disco si inclini o si
blocchi e di conseguenza aumenta la possibilità di
un contraccolpo o di una rottura del disco.
b) Evitare l'area antistante e retrostante il disco
da taglio in rotazione. Se l'utilizzatore avvicina il
disco da taglio al pezzo in lavorazione allontanan-
dolo da sé, in caso di un contraccolpo l'elettrouten-
sile con il disco rotante verrà indirizzato diretta-
mente verso l'utilizzatore.
c) Se il disco da taglio si blocca o se l'utilizza-
tore interrompe il lavoro, disattivare l'utensile e
tenerlo fermo finché il disco non si è arrestato
completamente. Non tentare mai di estrarre il
disco dal taglio che si sta eseguendo quando il
disco stesso è ancora in movimento. Ciò può
causare un contraccolpo. Rilevare ed eliminare
la causa del blocco.
d) Non riattivare l'elettroutensile finché si trova
all'interno del pezzo in lavorazione. Prima di
proseguire con cautela l'incisione, aspettare
che il disco da taglio raggiunga il massimo
numero di giri. In caso contrario il disco potrebbe
incastrarsi, saltare via dal pezzo in lavorazione o
causare un contraccolpo.
e) I pannelli o i pezzi in lavorazione di grandi
dimensioni devono essere supportati in modo
da evitare il rischio di un contraccolpo in caso
di blocco del disco da taglio. I pezzi in lavora-
zione di grandi dimensioni possono flettere sotto il
loro stesso peso. Il pezzo in lavorazione deve
essere sorretto da entrambi i lati del disco, sia in
prossimità del taglio, sia sui bordi.
f) Prestare particolare attenzione in caso di
“tagli a tasca” in pareti esistenti o in altre zone
di cui non si conosce la struttura interna. Il
disco da taglio immerso nel materiale può causare
un contraccolpo in caso di taglio di tubazioni del gas
o dell'acqua, di cavi elettrici o di altri oggetti.
4.5 Avvertenze di sicurezza particolari per la
levigatura con carta abrasiva:
a) Non utilizzare fogli di carta abrasiva sovradi-
mensionati, bensì attenersi alle indicazioni del
produttore per quanto riguarda la dimensione
dei fogli. Fogli di carta abrasiva che risultano spor-
genti dal platorello possono causare lesioni nonché
provocare il bloccaggio, lo strappo del foglio stesso
o un eventuale contraccolpo.
4.6 Avvertenze di sicurezza particolari per le
lavorazioni con spazzole metalliche:
a) Tenere in considerazione che la spazzola
metallica perde pezzi di filo metallico anche
durante il normale utilizzo. Non sovraccaricare
i fili metallici esercitando una pressione di
appoggio eccessiva. I pezzi di filo metallico che si
staccano possono penetrare molto facilmente attra-
verso i vestiti sottili e/o nella pelle.
b) Se è raccomandato l'uso di uno schermo di
protezione, evitare che il suddetto schermo e la
spazzola metallica vengano in contatto. Il
diametro delle spazzole circolari e delle spazzole a
tazza può aumentare a causa della pressione di
appoggio e delle forze centrifughe.
4.7 Ulteriori avvertenze di sicurezza:
ATTENZIONE – Indossare sempre gli
occhiali protettivi.
Utilizzare spessori elastici se vengono forniti con
l'abrasivo e qualora si rivelasse necessario.
Rispettare le indicazioni del produttore dell'utensile
e degli accessori! Proteggere i dischi dal grasso e
dagli urti!
I dischi di smerigliatura devono essere conservati e
maneggiati con cura secondo le prescrizioni del
produttore.
Non utilizzare mai mole per troncare per operazioni
di sgrosso! Le mole per troncare non possono
essere esposte ad alcuna pressione laterale.
Il pezzo in lavorazione deve essere saldamente
appoggiato ed essere fissato in modo da non scivo-
lare, ad es. utilizzando appositi dispositivi di
fissaggio. Pezzi in lavorazione di grandi dimensioni
devono essere sufficientemente sostenuti.
Qualora vengano utilizzati utensili con inserto filet-
tato, l'estremità del mandrino non deve venire in
contatto con il fondo del foro dell'utensile da leviga-
tura. Accertarsi che la filettatura dell'utensile sia
sufficientemente lunga da poter alloggiare comple-
tamente il mandrino. La filettatura dell'utensile deve
adattarsi al filetto del mandrino. Per quanto riguarda
la lunghezza del mandrino e la filettatura del
mandrino vedere pagina 2 ed il capitolo14. Dati
Tecnici.
Durante la lavorazione soprattutto
di metalli, è possibile che si depositi
della polvere all'interno dell'utensile. Questo può
comportare il convogliamento di energia elettrica
nella carcassa dell'utensile, con il conseguente
rischio di folgorazione. Pertanto è necessario
soffiare aria compressa, mediante le feritoie di
ventilazione posteriori, regolarmente e in modo
completo durante il funzionamento. Per questa
operazione, tenere saldamente l'utensile.
ITALIANOit
34
Si raccomanda di impiegare un impianto di aspira-
zione stazionario e di attivare preventivamente un
interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI).
In caso di spegnimento della smerigliatrice ango-
lare per mezzo dell'interruttore di sicurezza FI,
controllare e pulire l'utensile. Per la pulizia del
motore vedere il capitolo 9. Pulizia.
Le polveri di materiali come vernici contenenti
piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli
possono essere nocive per la salute. Il contatto
oppure l'inalazione delle polveri possono causare
reazioni allergiche e/o patologie delle vie
respiratorie dell'utilizzatore oppure delle persone
che si trovano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere di legno di faggio
o di quercia sono considerate cancerogene, in
particolare in combinazione con additivi per il
trattamento del legname (cromato, sostanze
preservanti del legno). Il materiale contenente
amianto deve essere lavorato esclusivamente da
personale specializzato.
- Utilizzare, se possibile, un sistema di aspirazione
delle polveri.
- Provvedere ad una buona aerazione del posto di
lavoro.
- Si consiglia di indossare una mascherina protet-
tiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel proprio Paese per
i materiali in lavorazione.
I materiali che durante la lavorazione producono
delle polveri o dei vapori nocivi per la salute (come
ad esempio l'amianto) non devono essere lavorati.
Accertarsi che, in presenza di polvere durante
l'esecuzione di lavori, le aperture di ventilazione
siano libere. Qualora fosse necessario eliminare la
polvere, scollegare in primo luogo l'elettroutensile
dalla rete di alimentazione elettrica (utilizzare
oggetti non metallici) ed evitare di danneggiare i
componenti interni.
Utensili danneggiati, ovalizzati e/o vibranti non
devono essere utilizzati.
Evitare di arrecare danno a tubazioni del gas o
dell'acqua, linee elettriche e muri portanti (statica).
In caso di utilizzo della macchina all'aperto:
attivare preventivamente un interruttore di sicu-
rezza FI con corrente di apertura max. (30 mA)!
Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire qual-
sivoglia intervento di regolazione, modifica o manu-
tenzione dell'utensile.
Frizione di sicurezza Metabo S-automatic. Quando
interviene la frizione di sicurezza disattivare imme-
diatamente la macchina!
Un'impugnatura supplementare eventualmente
danneggiata o logora deve essere sostituita. Non
mettere in funzione la macchina qualora l'impugna-
tura sia difettosa.
Un carter di protezione danneggiato o logoro deve
essere sostituito. Non mettere in funzione l'utensile
qualora il carter di protezione sia difettoso.
Il presente elettroutensile non è adatto ad opera-
zioni di lucidatura. Il diritto di garanzia viene meno in
caso di utilizzo non conforme dell'attrezzo! Il motore
può surriscaldarsi e l'elettroutensile può venire
danneggiato. Per eventuali lavori di lucidatura
consigliamo di utilizzare le nostre lucidatrici ango-
lari.
Vedere a pagina 2.
1 Dado di serraggio Quick
2Mandrino
3
Flangia di supporto Autobalancer (non rimovibile)*
4 Pulsante per l'arresto del mandrino
5 Interruttore a cursore di
accensione/spegnimento *
6 Indicatore di segnalazione elettronico *
7I
nterruttore di sicurezza
“Protect”
8 Impugnatura supplementare / Impugnatura supple-
mentare con ammortizzazione delle vibrazioni*
9 Carter di protezione per levigatura
10 Flangia di supporto *
11 Leva di fissaggio del carter di protezione
* a seconda della dotazione / non in dotazione
Prima della messa in funzione, verificare che
la tensione e la frequenza di alimentazione
elettrica disponibili corrispondano ai dati elettrici
riportati sulla targhetta di identificazione.
6.1 Montaggio dell'impugnatura supplemen-
tare
Lavorare solamente con l'impugnatura
supplementare montata (8)! Avvitare a fondo
l'impugnatura supplementare sul lato sinistro o
destro della macchina.
6.2 Applicazione del carter di protezione
Per motivi di sicurezza, impiegare esclusiva-
mente carter di protezione adatti agli abrasivi
usati! Vedere anche il capitolo 11. Accessori!
Carter di protezione per levigatura
Specifico per lavorare con dischi da sgrosso, plato-
relli di levigatura a lamelle, dischi da taglio diaman-
tati.
Vedere pagina 2, illustrazione E.
- Premere e tenere premuta la (11)leva. Portare il
carter di protezione (9) nella posizione indicata.
- Rilasciare la leva e ruotare il carter di protezione
fino a quando la leva non si innesta in posizione.
- Premere sulla leva e ruotare il carter di protezione
finché la zona chiusa non risulta rivolta verso
l'utilizzatore.
- Verificare che il carte sia saldamente in posizione:
la leva deve essere innestata ed il carter di prote-
zione non deve essere in condizione di poter
ruotare.
Utilizzare esclusivamente
utensili sopra i quali il carter
di protezione sporga di
almeno 3,4 mm.
5. Panoramica generale
6. Messa in funzione
ITALIANO it
35
Prima di effettuare qualsiasi intervento di
modifica: estrarre la spina dalla presa. La
macchina deve essere spenta e il mandrino deve
essere fermo.
Per eseguire lavori con i dischi da taglio, per
motivi di sicurezza deve essere utilizzato il
carter di protezione per operazioni di troncatura
(vedere capitolo11. Accessori).
7.1 Arresto del mandrino
- Premere il pulsante di arresto del mandrino (4) e
arrestare il mandrino (2) manualmente finché il
pulsante di arresto non scatta in posizione produ-
cendo un suono udibile.
7.2 Montaggio dei dischi di smerigliatura
WBA..., WEBA..., WEPBA...:
Vedere pagina 2, illustrazione C.
La flangia di supporto Autobalancer (3) è posi-
zionata sul mandrino. Non è necessario
l'impiego di una flangia di supporto rimovibile, come
in altre smerigliatrici angolari.
Le superfici di appoggio della flangia di
supporto Autobalancer (3), del disco di smeri-
gliatura e del dado di serraggio Quick (1) devono
essere pulite. Pulirle, se occorre.
- Appoggiare il disco di smerigliatura sulla flangia di
supporto Autobalancer (3).
Il disco di smerigliatura deve poggiare sulla flangia
di supporto Autobalancer in modo uniforme. La
flangia di lamiera delle mole per troncare deve
poggiare sulla flangia di supporto Autobalancer.
WB 11-125 Quick, WB 11-150 Quick:
Vedere pagina 2, illustrazione D.
- Montare la flangia di supporto (10) sul mandrino.
La posizione sarà corretta se, una volta inserita
sul mandrino, la flangia non potrà essere ruotata.
- Appoggiare il disco di smerigliatura sulla flangia di
supporto (10). Il disco di smerigliatura deve
poggiare sulla flangia di supporto in modo
uniforme. La flangia di lamiera delle mole per tron-
care deve poggiare sulla flangia di supporto.
7.3 Fissaggio/allentamento del dado di ser-
raggio Quick
Per fissare il dado di serraggio Quick (1):
Se l'utensile montato nella zona di serraggio ha
uno spessore superiore a 8 mm,
il dado di
serraggio Quick non può essere utilizzato
!
- Bloccaggio del mandrino (vedere capitolo 7.1).
- Inserire il dado di serraggio Quick (1) sul mandrino
(2) in modo tale che i 2 dentini facciano presa nelle
2 rispettive scanalature del mandrino. Vedere
figura a pagina 3.
- Serrare manualmente il dado di serraggio Quick
ruotandolo in senso orario.
- Mediante una forte rotazione in senso orario del
disco di smerigliatura, stringere il dado di
serraggio Quick.
Per allentare il dado di serraggio Quick (1):
Solo se il dado di serraggio Quick (1) è
presente, è possibile bloccare il mandrino con
il relativo pulsante di arresto mandrino (4)!
- Quando viene disinserito, la macchina riprende a
funzionare.
- Poco prima dell'arresto del disco di smerigliatura,
premere (4)il pulsante di arresto del mandrino. Il
dado di serraggio Quick (1) si allenta.
8.1 Attivazione/disattivazione
Tenere la macchina sempre con entrambe le
mani.
Mettere dapprima in funzione la macchina,
quindi
avvicinarle l'utensile al pezzo in lavora-
zione.
Evitare che la macchina aspiri ulteriori polveri
e trucioli. Accendendo e spegnendo la
macchina, tenerla lontana dalla polvere residua.
Dopo lo spegnimento, riporre la macchina soltanto
dopo che il motore si è completamente arrestato.
Evitare l'avviamento accidentale: disinserire
sempre la macchina quando la spina viene
staccata dalla presa oppure se si è verificata
un'interruzione di corrente.
WB..., WBA..., WEBA...: durante il funziona-
mento continuo, l'utensile resta in funzione
anche se si lascia la presa. Pertanto, tenere sempre
saldamente la macchina con entrambe le mani
afferrandola per le impugnature previste, assumere
una posizione sicura e concentrarsi durante il
lavoro.
Utensili con interruttore a cursore:
Vedere pagina 2, illustrazione A.
Accensione: spingere in avanti l'interruttore a
cursore (5). Per funzionamento continuo,
premerlo poi in basso fino all'innesto in posi-
zione.
Spegnimento: Premere sull'estremità posteriore
dell'interruttore a cursore (5) e rilasciare.
Utensili con “Interruttore di sicurezza Protect”
(con funzione “Uomo morto”):
Vedere pagina 2, illustrazione B.
Accensione: spingere l'interruttore di sicurezza (7)
in direzione della freccia, quindi premere
l'interruttore di sicurezza (7).
Spegnimento: rilasciare l'interruttore di sicurezza
(7).
8.2 Avvertenze per il lavoro
Levigatura e levigatura con carta abrasiva:
Esercitare con l'utensile una pressione uniforme e
spostarsi avanti e indietro sulla superficie in modo
che l'utensile montato non si surriscaldi eccessiva-
mente.
Sgrossatura: per ottenere un buon risultato lavorare
con un angolo di incidenza di 30° - 40.
7. Montaggio del disco di
smerigliatura
8. Utilizzo
ITALIANOit
36
Troncatura:
Durante i lavori di troncatura lavorare
sempre a rotazione invertita (vedere
figura). In caso contrario sussiste il
pericolo che l'utensile possa fuoriu-
scire in modo incontrollato dal taglio
che si sta eseguendo. Procedere con un avanza-
mento regolare, adeguato al materiale in lavora-
zione. Non angolare il disco, non esercitare pres-
sione, non oscillare.
Lavorare con le spazzole metalliche:
Esercitare con l'utensile una pressione uniforme.
Pulizia del motore: soffiare aria compressa attra-
verso le feritoie di ventilazione posteriori ad inter-
valli regolari, frequentemente e in modo completo.
Per questa operazione, tenere saldamente l'uten-
sile.
WEBA..., WEPBA...:
Il display elettronico (6) si illumina e la
velocità sotto carico diminuisce. La
temperatura dell'avvolgimento è troppo
elevata! Fare funzionare la macchina a vuoto fino
allo spegnimento del display elettronico.
WEBA..., WEPBA..:
Il display elettronico (6) lampeggia e la
macchina non entra in funzione. La prote-
zione contro il riavviamento della macchina è
scattata. Se la spina viene inserita con la macchina
accesa o viene ripristinata la corrente dopo un'inter-
ruzione, la macchina non si riavvia. Spegnere e
riaccendere la macchina.
Utilizzare esclusivamente accessori originali
Metabo.
Vedere pagina 4.
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti Istru-
zioni per l'uso.
ACarter di protezione per la troncatura
Specifica per lavorare con dischi da taglio, dischi da
taglio diamantati.
Applicazione come descritto per “Carter di prote-
zione per la levigatura” (capitolo 6.2).
BCarter di protezione per troncatura con
slitte di guida
Specifico per tagliare lastre di pietra con dischi da
taglio diamantati.
Applicare sull'utensile e fissare con una vite. Con
manicotto per l'aspirazione della polvere della
pietra con aspiratore adatto collegato.
C Protezione per le mani per levigare con
carta abrasiva, lavorare con spazzole
metalliche
Specifica per lavorare con platorello di supporto,
platorello di levigatura, spazzole metalliche.
Applicare la protezione per le mani sotto l'impugna-
tura supplementare laterale.
Il programma completo degli accessori è disponi-
bile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel cata-
logo accessori.
Le eventuali riparazioni degli elettroutensili
devono essere eseguite esclusivamente da
elettricisti specializzati.
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
La polvere prodotta durante le lavorazioni può
contenere sostanze nocive: non gettare tali
sostanze nei rifiuti generici, bensì procedere ad uno
smaltimento conforme ricorrendo ad un punto di
raccolta per rifiuti speciali.
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smalti-
mento eco-compatibile e al riciclaggio di utensili
fuori servizio, confezioni ed accessori.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettrou-
tensili con i rifiuti domestici! Secondo
la Direttiva europea 2002/96/CE sugli appa-
recchi elettrici ed elettronici usati e l'applicazione
della Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli elettro-
utensili usati andranno smaltiti separatamente e
sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-compati-
bile.
Spiegazioni dei dati riportati a paga. 3. Ci riserviamo
il diritto di effettuare modifiche per conformarci allo
stato della tecnica.
D
max
= diametro max. dell'utensile
t
max,2
= spessore max. consentito dell'utensile
nella zona di serraggio in caso di
utilizzo del dado di serraggio
Quick (1)
t
max,3
= disco da sgrosso/disco da taglio:
spessore max. ammesso dell'utensile
impiegato
M = Filettatura del mandrino
l = Lunghezza del mandrino
n = Numero di giri a vuoto (numero
massimo di giri)
P
1
= Assorbimento di potenza nominale
P
2
= Potenza erogata
m = peso senza cavo di alimentazione
Valori rilevati secondo EN 60745.
Utensile in classe di protezione II
~ Corrente alternata
9. Pulizia
10. Eliminazione dei guasti
11. Accessori
12. Riparazione
13. Tutela dell'ambiente
14. Dati tecnici
ITALIANO it
37
I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in
funzione dei rispettivi standard validi).
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni
dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettrou-
tensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato
dell'elettroutensile o degli accessori, il carico effet-
tivo potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una
corretta stima, considerare le pause di lavoro e le
fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e
opportunamente adattati, stabilire misure di sicu-
rezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organiz-
zativo.
Valore totale di vibrazione
(somma vettoriale delle
tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 60745:
a
h, SG
= valore di emissione di vibrazione
(levigatura superficiale)
a
h, DS
= valore di emissione di vibrazione
(levigatura con platorello)
H
,DG/DA
= grado d'incertezza (vibrazioni)
Livello sonoro classe A tipico:
L
pA
=livello di pressione acustica
L
WA
=livello di potenza sonora
K
pA
, K
WA
= grado d'incertezza
Durante il lavoro è possibile che venga superato il
livello di rumorosità di 80 d(A).
Indossare protezioni acustiche!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Metabo WB 11-125 Quick Istruzioni per l'uso

Categoria
Smerigliatrici angolari
Tipo
Istruzioni per l'uso