Sony KDL-55W829B Manuale utente

Tipo
Manuale utente
KDL-55W829B / 55W828B / 55W815B / 55W805B
Television
Reference Guide
GB
Guide de férence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiehandleiding
NL
Referenzleitfaden
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensguide
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Instrukcja
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Referencia útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Справочно ръководство
BG
Οδηγό Aναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
Справочное руководство
RU
Довідник
UA
2
IT
Sommario
NOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione del televisore a parete. . . . . 7
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . 9
Problemi e soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . 10
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Nota
Prima di utilizzare il televisore, leggere le “Informazioni di
sicurezza(pagina 3).
• Le istruzioni per l’“Installazione del televisore a parete” sono
p
resenti all’interno di questo manuale di istruzioni del
televisore.
Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida introduttiva e
nel presente manuale servono esclusivamente come
riferimento e potrebbero differire dal prodotto effettivo.
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il numero di modello, la data di produzione
(mese/anno) e la tensione di alimentazione del televisore sono
ubicate sul retro del televisore o della confezione.
Le etichette relative all’adattatore di rete, al numero del modello e
al
numero di serie si trovano sul lato inferiore dell’adattatore di
rete.
AVVERTIMENTO
PER EVITARE IL
RISCHIO DI INCENDI,
TENERE QUESTO PRODOTTO
SEMPRE LONTANO DA
CANDELE O ALTRE FIAMME
LIBERE.
Le seguenti frasi integrano il manuale di
istruzioni e, in caso di discordanza, prevalgono
sul manuale di istruzioni.
Indicazioni specifiche e avvertenze per l’utilizzo
di
occhiali 3D in ambito domestico, richieste dal
Ministero della Salute Italiano.
L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di
sotto dei 6 anni di età.
L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere
limitato a un tempo massimo orientativamente pari a quello
della durata di uno spettacolo cinematografico.
L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente
a
lla visione di contenuti in 3D.
Gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmente agli
strumenti correttivi della visione (ad es., occhiali da vista/lenti a
contatto), qualora abitualmente utilizzati dall’utente.
• E’ opportuno interrompere immediatamente la visione in 3D in
c
aso di comparsa di disturbi agli occhi o di malessere generale
e, nell’eventualità di persistenza degli stessi, consultare un
medico.
• Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori dalla portata dei
bambini qualora vi sia la presenza di piccole parti mobili
ingeribili.
• La pulizia degli occhiali 3D deve essere fatta utilizzando un
p
anno leggermente inumidito con una soluzione di sapone
delicato e acqua tiepida, non usare prodotti a base alcolica.
L’uso di sostanze disinfettanti può danneggiare il prodotto o
comprometterne la funzionalità; è pertanto controindicato l’uso
promiscuo degli occhiali 3D in caso di infezioni oculari o altre
affezioni trasmissibili per contatto (a titolo meramente
esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino
alla completa scomparsa dell’infezione stessa.
3
IT
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
ALLARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M.
26.03.1992
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella
Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui
al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni
dell’articolo 1 dello stesso D.M.
Avviso per il segnale
wireless
Con la presente Sony Corporation dichiara
che questa unità è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono
esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Il sistema wireless del televisore può essere utilizzato nei seguenti
pa
esi:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, P
L, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
Questo dispositivo può essere utilizzato in altri paesi non europei.
ATTENZIONE
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo,
quali luce solare, fuoco o simili.
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di
seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni.
Installazione
• Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di
rete facilmente accessibile.
Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per
ev
itare che possa cadere e causare lesioni personali o danni al
televisore stesso.
• Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, compresi:
Staffa di montaggio a parete
SU
-WL450
Accertarsi di utilizzare le viti in dotazione con la staffa di
m
ontaggio a parete durante il fissaggio della staffa di
montaggio a parete al televisore. Le viti in dotazione sono come
appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie di fissaggio
della staffa di montaggio a parete.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al
m
odello di staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare
danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
Trasporto
Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono
necessarie due o tre persone.
Quando si trasporta il televisore manualmente, tenerlo come
mo
strato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla
cornice intorno allo schermo.
Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
vi
brazioni eccessive.
Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per
farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.
• Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a
p
arete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione
dell’aria.
Installato a parete
Installato sul supporto
NOTA IMPORTANTE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in
ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate
al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti
relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Informazioni di sicurezza
Vite (in dotazione con la staffa
per il montaggio a parete)
Staffa di montaggio a parete
8 mm - 12 mm
Materiali per il montaggio a
parete
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
30 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
6 cm
4
IT
Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare laccumulo di
sporcizia e polvere:
Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione
capovolta, girato all’indietro o lateralmente.
N
on posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio.
Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per
esempio tende, giornali e simili.
Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito
al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o
lesioni:
Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di
altre marche.
Ins
erire completamente la spina nella presa di rete.
Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da
220–240 V CA.
Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza
assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare
attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
Di
sinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di
effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di
alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a
umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un
incendio.
Nota
Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
apparecchi.
• Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare
eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero
scoprirsi o danneggiarsi.
• Non modificare il cavo di alimentazione.
• Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
• Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla
m
edesima presa di rete.
• Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso.
NOTA SULLADATTATORE DI RETE
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
questo apparato alla pioggia o all’umidità.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non appoggiare
su
ll’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come vasi o simili.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una
libreria o mobili simili.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia installata vicino
all’apparecchio e che sia facilmente accessibile.
• Accertarsi di utilizzare l’adattatore di rete e il cavo di
a
limentazione in dotazione.
• Non utilizzare altri adattatori di rete. In caso contrario, potrebbe
verificarsi un problema di funzionamento.
• Collegare l’adattatore di rete a una presa di corrente facilmente
accessibile.
• Non attorcigliare il cavo di alimentazione
atto
rno all’adattatore di rete.
Diversamente i fili del cavo potrebbero
spezzarsi e/o potrebbero verificarsi
problemi di funzionamento del ricevitore.
• Non toccare l’adattatore di rete con le mani bagnate.
In caso di anomalie dell’adattatore di rete, scollegarlo
i
mmediatamente dalla presa di corrente.
• L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione di rete fino a
quando non viene scollegato dalla presa di corrente, anche nel
caso in cui sia stato spento.
• Poiché l’adattatore di rete si scalda dopo un uso prolungato, se
l
o si tocca è possibile scottarsi.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o
situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe
presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse
elettriche, danni e/o lesioni.
Luogo:
All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su
imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in
posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
• Se collocato nello spogliatoio di un bagno
pu
bblico o di un centro termale, il
televisore potrebbe venire danneggiato
dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc.
• Per una qualità di immagine ottimale,
evitare l’esposizione dello schermo a
un’illuminazione diretta o alla luce del sole.
• Evitare di spostare il televisore da un ambiente freddo a un
a
mbiente caldo. I cambiamenti improvvisi di temperatura
ambientale possono portare alla formazione di condensa. Ciò
potrebbe far sì che il televisore visualizzi immagini di scarsa
qualità e/o con colori insoddisfacenti. Nel caso, lasciare
evaporare completamente l’umidità prima di accendere il
televisore.
Ambiente:
• Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti
all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili
(candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o
spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi,
come per esempio vasi.
• Non collocare il televisore in aree umide
o
polverose, o in stanze con presenza di
fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli
da cucina o umidificatori). Potrebbero
verificarsi incendi, scosse elettriche o
deformazioni.
• Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature
e
stremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in
prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali
condizioni il televisore potrebbe surriscaldarsi con conseguente
deformazione del rivestimento e/o problemi di funzionamento.
Situazione:
Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con
accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante.
Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e
dall’antenna.
• Non installare il televisore in maniera che
p
ossa sporgere verso uno spazio aperto.
Potrebbero verificarsi lesioni o danni
provocati da urti di persone o oggetti
contro il televisore.
Rottura di componenti:
Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo
potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni
gravi.
• Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non
è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario,
potrebbero generarsi scosse elettriche.
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete
5
IT
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Periodi di inutilizzo
• Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi
giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per
motivi ambientali e di sicurezza.
• Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la
spina dalla presa di rete.
• Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che
p
er operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in
standby.
Bambini
Impedire ai bambini di salire sul televisore.
• Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata
dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di
alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il
televisore da personale opportunamente qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.
Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un
oggetto lanciato.
A
ll’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o
oggetti solidi.
Informazioni sulla temperatura del monitor
LCD
Quando il monitor LCD viene utilizzato per periodi di tempo
prolungati, il pannello attorno al monitor si surriscalda. Se si tocca
con una mano è possibile scottarsi.
Visione del televisore
• La visione di immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi
stereoscopici in 3D può causare disturbi (sforzo visivo eccessivo,
affaticamento, nausea) in alcune persone. Sony consiglia a tutti
gli utilizzatori di effettuare pause regolari durante la visione di
immagini 3D o durante l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in
3D. La durata e la frequenza delle pause necessarie variano da
una persona all’altra. Le scelte ottimali devono essere prese in
autonomia. Se si avverte un qualsiasi disturbo, la visione di
immagini 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D vanno
interrotti fino alla scomparsa del disturbo; se lo si ritiene
opportuno, consultare un medico. Consultare inoltre (i) il
manuale di istruzioni di qualsiasi altro dispositivo o supporto
utilizzato insieme al televisore e (ii) il nostro sito Web
(http://support.sony-europe.com/) per le ultime informazioni.
La
visione da parte dei bambini piccoli (in particolare, quelli
sotto i sei anni di età) è ancora in fase di studio. Consultare un
medico (un pediatra o un oculista) prima di consentire ai
bambini piccoli la visione di immagini video 3D o l’utilizzo di
videogiochi stereoscopici in 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare
che i bambini piccoli seguano le indicazioni riportate sopra.
Non utilizzare, conservare o lasciare gli Occhiali 3D o la pila
v
icino al fuoco o in luoghi con temperature elevate, per es. alla
luce diretta del sole o all’interno di auto esposte ai raggi solari.
• Durante l’uso della funzione 3D simulato, tenere presente che
l
’immagine visualizzata viene modificata rispetto all’originale a
causa della conversione operata da questo televisore.
• Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta,
in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati
danneggiano la vista.
Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il
v
olume a livelli moderati.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta
precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi,
potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi,
blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di
fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di
funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare
og
getti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non
uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini
potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si
tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno
che scompare con l’aumento della temperatura.
Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è
po
ssibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine
scompare dopo alcuni istanti.
Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si
scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Per
l
o smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e
del rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al
televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello
s
chermo, prendere le seguenti precauzioni.
Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal
rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con
delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra
diluita.
Non spruzzare acqua o detergente
d
irettamente sul televisore. Potrebbe
gocciolare verso la parte inferiore dello
schermo o altre parti esterne entrando nel
televisore e causando danni al
funzionamento.
Non utilizzare spugnette abrasive,
d
etergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili
quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali
o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici
potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il
materiale di rivestimento del televisore.
Si consiglia di passare di tanto in tanto laspirapolvere sulle
a
perture di ventilazione per garantire una ventilazione
adeguata.
Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente
in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base.
Apparecchiature opzionali
Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature
che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal
televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione
dell’immagine e/o disturbi dell’audio.
Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai
l
imiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di
collegamento del segnale di lunghezza inferiore a 3 metri.
Precauzioni
6
IT
Raccomandazione spina tipo F
La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve
essere inferiore a 1,5 mm.
Precauzione per l’uso del telecomando
• Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
• Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare
b
atterie usate e nuove.
• Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli
appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune
regioni potrebbero avere normative particolari per lo
smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
• Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo
c
adere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
• Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore,
né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze
umide.
Funzione Wireless dell’unità
• Non utilizzare l’unità in prossimità di apparecchiature medicali
(pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di
funzionamento a tali dispositivi.
Anche se questa unità trasmette/riceve segnali codificati, fare
attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni
responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovessero
verificarsi.
Smaltimento del televisore
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(
applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo
di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido
solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
d
ell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga trattata
correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti
di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Max. 1,5 mm
(Figura di riferimento della spina tipo F)
Max. 7 mm
7
IT
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Installazione del televisore a parete
Il manuale di istruzioni del televisore spiega solo le fasi di preparazione per l’installazione del
televisore, prima dell’installazione a parete.
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di
af
fidare l’installazione del televisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di
eseguire l’installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installazione, manutenzione
pe
riodica e controllo del prodotto.
Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL450 (non in dotazione) per installare il televisore
a par
ete.
Durante l’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare anche le Istruzioni per l’uso e la
Guida all’installazione in dotazione con la staffa di montaggio a parete.
Nota
Accertarsi di conservare le viti rimosse al sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
1 Rimuovere le viti dal retro del televisore.
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza, in particolare per
determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare
il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione
adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o
lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
8
IT
2 Prima di installare la staffa di montaggio a parete, fissare i materiali per il montaggio a
parete J (in dotazione con il televisore) al retro del televisore (per accertarsi che sia
parallelo alla parete).
* Non è possibile utilizzare alcuni dei terminali presenti sul retro del televisore se si utilizza il
montaggio sottile.
Nota
In caso di utilizzo di un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio approssimativamente su 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
Per istruzioni sull'installazione della staffa di montaggio a parete per il proprio modello di TV, fare riferimento al
se
guente sito Web:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
Materiali per il montaggio
a parete (M6)
(in dotazione con il
televisore)
Montaggio
standard
Montaggio
sottile*
9
IT
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Risoluzione dei problemi
Se l’illuminazione del LED lampeggia in rosso,
contare il numero di lampeggi (l’intervallo è
di tre secondi).
Se l’illuminazione del LED lampeggia in rosso,
a
zzerare il televisore scollegando il cavo di
alimentazione dal televisore per due minuti,
quindi accendere il televisore.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore
o
al centro servizi Sony comunicando il numero
di volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia
in rosso (l’intervallo è tre secondi). Premere /
sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di
alimentazione e informare il rivenditore o il
centro servizi Sony.
Se l’illuminazione del LED non lampeggia,
c
ontrollare quanto riportato nelle tabelle di
seguito.
È possibile anche fare riferimento a [Risoluzione
d
ei problemi] nell’i-Manual oppure eseguire
l’autodiagnostica selezionando [G
uida] t
[Assistenza clienti] t [Au
todiagnostica]. Se
il problema persiste, rivolgersi a personale
qua
lificato per l’assistenza.
Problemi e soluzioni
Assenza di immagine (schermo scuro) e
assenza di audio.
Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.
Collegare il televisore alla presa di alimentazione
CA e premere / sul televisore o sul
telecomando.
Alcuni programmi non possono essere
sintonizzati.
Controllare l’antenna o la parabola.
Il cavo del satellite potrebbe essere in corto
circuito o ci potrebbero essere dei problemi di
connessione dello stesso. Verificare il cavo e la
connessione, quindi spegnere il televisore
utilizzando il pulsante di accensione/
spegnimento principale, quindi riaccenderlo.
La frequenza inserita è al di fuori dai parametri.
Vogliate consultare la società che si occupa delle
trasmissioni del satellite.
Non sono stati trovati servizi (programmi)
trasmessi da TV via cavo.
Verificare il collegamento dei cavi o la
configurazione della sintonizzazione.
Provare ad attivare [Preselezione Digitale
Automatica] selezionando [Antenna] invece di
[via Cavo].
Il telecomando non funziona.
Sostituire le batterie.
Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC.
Premere S
YNC MENU, quindi selezionare
[Controllo TV] e selezionare [Home (menu)] o
[Opzioni] per controllare il televisore.
La password di [Blocco Programmi] è stata
dimenticata.
Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999
è sempre accettato).
Le aree attorno al televisore si surriscaldano.
Quando il televisore viene utilizzato per un
periodo prolungato, le aree attorno al televisore si
surriscaldano.
Se si tocca con una mano è possibile scottarsi.
Laudio o il video è bloccato, lo schermo
appare vuoto o il televisore non risponde ai
comandi del televisore o del telecomando.
Eseguire un semplice ripristino del televisore
scollegando il cavo di alimentazione CA per due
minuti, quindi collegarlo nuovamente.
Impossibile trovare i tasti /, CH+/–, +/–,
///, , e HOME sul televisore.
Fare riferimento all’illustrazione sottostante per
verificare la posizione dei tasti sul televisore.
L’illuminazione del LED è accesa.
Se non si desidera che l’illuminazione del LED sia
accesa, è possibile spegnerla.
Premere HOME, q
uindi selezionare
[Impostazioni] t [I
mpostazioni di sistema] t
[Impostazione generale] t [Illuminazione del
LED] t [No]. È possibile anche premere
OPTIONS, e quindi selezionare [Illuminazione del
LED] t [No].
Retro del televisore
10
IT
Impossibile connettersi a un router wireless
tramite WPS.
Se si utilizza la chiave di sicurezza WEP,
selezionare [Rapida] t [Wi-Fi] t [Connetti con
elenco di ricerca].
Quindi, selezionare il nome della rete (SSID) a cui
ci
si desidera connettere.
Impossibile trovare il nome della rete
desiderata nella configurazione di rete.
Selezionare [[Immissione manuale]] e premere
per immettere il nome della rete.
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema pannello
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi),
Retroilluminazione a LED
Sistema TV
Analogico: In base alla nazione/regione
selezionata: B/G/H, D/K, L, I, M
Digitale: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satellite: DVB-S/DVB-S2
Sistema Colore/Video
Analogico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitale: Consultare i-Manual.
Copertura dei canali
Analogico: UHF/VHF/via cavo, in base alla
nazione/regione selezionata.
Digitale: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/
r
egione selezionata.
Satellite: Frequenza IF 950-2150 MHz
Uscita audio
10 W + 10 W
Tecnologia wireless
Protocollo IEEE802.11a/b/g/n
Jack di entrata/uscita
Cavo dell’antenna
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Antenna Satellite
Connettore di Tipo F Femmina IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tonalità 22 kHz,Distr.
vi
a cavo singolo EN50494.
/ AV1
Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per
ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita
audio/video TV.
/ COMPONENT IN
YPBPR (Video component): 1080p (50, 60Hz),
1080i (50, 60Hz), 720p (50, 60Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Ingresso audio (connettori fono)
t
AV2
Ingresso video (pin fono comune con ingresso Y)
11
IT
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
HDMI IN 1, 2, 3, 4
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
5
76p, 576i, 480p, 480i, Formati PC
Video (3D):
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Fianco a fianco: 1080p (50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Sotto-sopra: 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: Formato PCM lineare a 5.1 canali: 32, 44,1 e
48
kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 2)
MHL (Comune con HDMI IN 1)
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Video (3D):
Fianco a fianco: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p
(50, 60 Hz)
Sotto-sopra: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: Formato PCM lineare a 5.1 canali: 32, 44,1 e
48
kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Jack ottico digitale (PCM lineare due canali,
Dolby Digital)
AUDIO OUT/
Uscita audio (minijack stereo)
Jack cuffie
(supporta uscita subwoofer)
1 (HDD REC), 2
Porta dell’unità disco rigido USB (solo 1),
porta USB
Alloggiamento CAM (Conditional Access Module,
modulo di accesso condizionale)
DC IN 19.5 V
Ingresso alimentatore
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di
connessione può variare a seconda delle
caratteristiche operative della rete. La velocità di
comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità
di comunicazione non sono garantite con questo
televisore.)
Altri
Accessori opzionali
Telecomando touchpad: RMF-ED004
Webcam con microfono integrato: CMU-BR200/
CMU-BR100
Subwoofer wireless: SWF-BR100
Cavo MHL: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/
DLC-MC20
Occhiali 3D attiv: TDG-BT500A
Temperatura di funzionamento
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità di funzionamento
Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa)
Alimentazione e altre informazioni
Requisiti di alimentazione
19,5 V CC con alimentatore CA
Valori nominali: ingresso 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza energetica
A++
Dimensioni schermo (diagonale)
(Approssimative)
55 pollici / 138,8 cm
Potenza assorbita
in modalità [Standard]
61 W
in modalità [Brillante]
101 W
Consumo energetico medio annuo*
1
85 kWh
Potenza assorbita in modalità standby*
2
0,5 W (10 W in modalità aggiornamento software/
EPG)
Risoluzione schermo
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)
Dimensioni (Approssimative) (l × a × p)
con supporto da tavolo
123,4 × 76,4 × 19,7 cm
senza supporto da tavolo
123,4 × 72,2 × 6,5 cm
Peso (Approssimativo)
con supporto da tavolo
18,0 kg
senza supporto da tavolo
17,2 kg
12
IT
*
1
Consumo energetico all’anno, basato sul consumo
di corrente di un televisore che funzioni 4 ore al
giorno per 365 giorni. Il consumo energetico
effettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il
televisore.
*
2
Il consumo specificato in standby viene raggiunto
una volta ultimati i processi interni necessari del
televisore.
Nota
La “x” che appare sul nome del modello corrisponde a
un carattere numerico correlato al design, al colore o
al sistema TV.
Non rimuovere la scheda finta dall’alloggiamento
C
AM (Conditional Access Module, modulo di accesso
condizionale) del televisore quando non è necessario
inserire una vera smart card.
La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai
pae
si/dalle regioni/dai modelli di televisore/dalle
scorte.
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a
m
odifiche senza preavviso.
Questo televisore include MHL 2.
Note sul funzionamento del televisore
digitale
Le funzioni relative al televisore digitale
( ) saranno attive esclusivamente in
paesi o zone dove vengano trasmessi i
s
egnali digitali terrestri DVB-T/DVB-T2
(MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia
disponibile un servizio via cavo DVB-C
compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
AVC). Verificare con il proprio rivenditore
locale la possibilità di ricevere un segnale
DVB-T/DVB-T2 nella zona di residenza o
chiedere al fornitore di servizi via cavo se il
servizio DVB-C è adatto al funzionamento
integrato con questo televisore.
Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà
adde
bitare un costo aggiuntivo per tale
servizio e richiedere che vengano accettati
i propri termini e condizioni commerciali.
Sebbene questo televisore segua le
s
pecifiche DVB-T/DVB-T2 e DVB-C, non è
possibile garantire la compatibilità con
future trasmissioni digitali terrestri DVB-T/
DVB-T2 e digitali via cavo DVB-C.
Alcune funzioni del televisore digitale
po
tranno non essere disponibili in alcuni
paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non
funzionare correttamente con tutti i
fornitori.
13
IT
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Informazioni sui marchi
I termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface e il logo HDMI sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati
Uniti e in altri Paesi.
DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIE
s
ono marchi, marchi di servizio o marchi di
certificazione di Digital Living Network
Alliance.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono
mar
chi di Dolby Laboratories.
•“BRAVIA e sono marchi
depositati di Sony Corporation.
TrackID è un marchio commerciale o un
mar
chio depositato della Sony Mobile
Communications AB.
Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
Vi
deoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, il logo e il logo tipo
Gracenote, nonché il logo “Powered by
Gracenote” sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di Gracenote
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Opera® Devices SDK from Opera Software
AS
A. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct e Miracast sono marchi o
mar
chi registrati di Wi-Fi Alliance.
“Il logo Sony Entertainment Network” e
Sony Entertainment Network” sono
marchi di Sony Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link e il logo
MH
L sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di MHL Licensing, LLC.
Per i brevetti DTS, consultare il sito
http://patents.dts.com. Prodotto su
lic
enza di DTS Licensing Limited. DTS, il
simbolo, & DTS e il simbolo insieme sono
marchi di fabbrica registrati e DTS Digital
Surround è un marchio di fabbrica di DTS,
Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Designed with UEI Technology
TM
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
Il marchio con la parola Bluetooth® e i loghi
s
ono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
sono utilizzati da Sony Corporation con
licenza. Tutti gli altri marchi di fabbrica o
nomi commerciali sono di proprietà delle
rispettive aziende.
DiSEqC™ è un marchio depositato di
E
UTELSAT. Questo televisore supporta
DiSEqC 1.0. Questo televisore non è
progettato per il controllo di antenne
motorizzate.
14
IT
Diagrammi a blocchi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Sony KDL-55W829B Manuale utente

Tipo
Manuale utente