Sony RDR-AT100 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

4-128-703-42(1)
© 2009 Sony Corporation
RDR-AT100/AT105/AT107/AT200/AT205
DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità
all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i
prodotti e i servizi Sony visitare: www.sony-europe.com/myproduct
2
ATTENZIONE
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche non esporre
questo apparecchio a pioggia o
umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo da personale
qualificato.
Le pile o un apparecchio con le
pile installate non devono essere
esposti al calore eccessivo come la
luce diretta del sole, il fuoco o così
via.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI
CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO
DI PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 si trova sul retro
dell’unità.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il
presente prodotto può causare
problemi alla vista. Dato che il
raggio laser usato in questo
registratore DVD è pericoloso per
gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Precauzioni
Questo apparecchio funziona
con una tensione da 220 – 240 V
CA, 50/60 Hz. Verificare che la
tensione operativa
dell’apparecchio sia identica
alla tensione di alimentazione
locale.
Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non
collocare oggetti contenenti
liquidi, ad esempio, un vaso,
sull’apparecchio.
Installare questo sistema in
modo che il cavo di
alimentazione possa essere
scollegato immediatamente
dalla presa a muro in caso di
problemi.
Solo RDR-AT105/AT107/
AT205
GUIDE Plus+, e G-LINK sono (1)
dei marchi depositati o dei marchi
di, (2) fabbricati sotto licenza di/e
(3) oggetto di diversi brevetti
internazionali e di brevetti
depositati sotto licenza o proprietà
di, Gemstar-TV Guide
International, Inc. e/o di una sua
società affiliata.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. E/O
LE SUE FILIALI NON SONO IN
ALCUN CASO RESPONSABILI
DELL’ESATTITUDINE DEI
PALINSESTI PRESENTI NEL
SISTEMA GUIDE PLUS+. IN
ALCUN CASO GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL,
INC. E/O LE SUE FILIALI
POTRANNO ESSERE
RITENUTI RESPONSABILI
PER QUALSIASI DANNO
DIRETTO, INCIDENTALE,
CONSEQUENZIALE,
INDIRETTO O PER
RISARCIMENTI DI DANNI IN
RELAZIONE ALLA
FORNITURA O L’UTILIZZO DI
QUALSIASI INFORMAZIONE
CHE SIA, APPARECCHIO O
SERVIZIO DEL SISTEMA
GUIDE PLUS+.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
3
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato
in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici per il
mercurio (Hg) o per il piombo
(Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi
di sicurezza, prestazione o
protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita
al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
testato ed è risultato conforme
ai limiti imposti dalla Direttiva
EMC utilizzando un cavo di
collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido
o sostanza liquida dovesse
penetrare nell’apparecchio,
scollegarlo e farlo controllare
da personale qualificato prima
di riutilizzarlo.
Informazioni sul disco
rigido
Il disco rigido ha una densità ad
alta memorizzazione, il che
consente di effettuare
registrazioni di lunga durata e di
accedere rapidamente ai dati
scritti. Tuttavia, esso può venire
danneggiato facilmente da urti,
vibrazioni o polvere e va tenuto
lontano dalle calamite. Per
evitare la perdita di dati
importanti, prendere le seguenti
precauzioni:
Non sottoporre il registratore
a forti urti.
Non collocare il registratore
in luoghi soggetti a vibrazioni
meccaniche o instabili.
Non collocare il registratore
sopra ad una superficie calda,
come un videoregistratore o
amplificatore (ricevitore).
Non utilizzare il registratore
in un posto soggetto a forti
sbalzi di temperatura
(gradiente della temperatura
inferiore a 10 °C/ora).
Non spostare il registratore
con il cavo di alimentazione
collegato.
Non scollegare il cavo di
alimentazione quando
l’apparecchio è acceso.
Il fabbricante di questo
prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-
0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai
fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
,continua
4
Quando si scollega il cavo di
alimentazione, spegnere
l’apparecchio ed accertarsi
che l’unità del disco rigido
non sia in funzione (l’orologio
è visualizzato sul display del
pannello frontale per almeno
30 secondi e la registrazione o
la duplicazione si è interrotta).
Non spostare il registratore
per almeno un minuto dopo
aver scollegato il cavo di
alimentazione.
Non cercare di sostituire o
potenziare il disco rigido da
soli, poiché ciò può causare
un problema nel
funzionamento.
Se dovesse verificarsi un
problema di funzionamento
nell’unità del disco rigido, non è
possibile recuperare i dati persi.
L’unità del disco rigido è solo
uno spazio di memorizzazione
temporaneo.
Informazioni sulla
riparazione del disco
rigido
Il contenuto dell’unità del
disco rigido potrebbe essere
controllato in caso di
riparazione o ispezione
durante un problema di
funzionamento o una
modifica. Tuttavia, Sony non
eseguirà una copia di
sicurezza né salverà il
contenuto.
Se il disco rigido deve essere
formattato o sostituito, questa
operazione sarà eseguita a
discrezione della Sony. Tutto
il contenuto dell’unità del
disco rigido sarà cancellato,
incluso il contenuto che
infrange le leggi sul
copyright.
Fonti di alimentazione
Anche da spento, il
registratore continua a essere
alimentato con energia
elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete.
Se si prevede di non utilizzare
il registratore per un lungo
periodo di tempo, scollegarlo
dalla presa di rete. Per
scollegare il cavo di
alimentazione CA afferrare la
presa, evitando di tirare il
cavo stesso.
Installazione
Collocare il registratore in un
ambiente che consenta
un’adeguata circolazione
d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non collocare il registratore
su superfici morbide, ad
esempio, su un tappeto, che
potrebbero ostruire le prese di
ventilazione.
Non installare l’apparecchio
in spazi ristretti, ad esempio,
in una libreria o simili.
Non collocare il registratore
in prossimità di fonti di calore
o in luoghi esposti alla luce
diretta del sole,
eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
Non collocare il registratore
in posizione inclinata. È
progettato per essere
utilizzato soltanto in
posizione orizzontale.
Tenere il registratore e i dischi
lontano da apparecchiature
con forti magneti, come forni
a microonde o grandi
diffusori.
Non collocare oggetti pesanti
sopra il registratore.
Registrazione
Prima di una registrazione, si
consiglia di eseguire delle
registrazioni di prova.
Compensazione per le
registrazioni perse
Sony non è responsabile e non
compenserà per qualsiasi
registrazione persa o relativa
perdita, compreso quando le
registrazioni non vengono
eseguite a causa di motivi che
includono il guasto del
registratore o quando il
contenuto di una registrazione
viene perso o danneggiato come
risultato di un guasto del
registratore o di una riparazione
effettuata al registratore. Sony
non ripristinerà, recupererà né
replicherà il contenuto
registrato in nessuna
circostanza.
Copyright
È possibile che programmi
televisivi, film, videocassette,
dischi e altro materiale siano
protetti da copyright. La
registrazione non autorizzata
di tale materiale potrebbe
contravvenire alle
disposizioni delle leggi sul
copyright. Inoltre, è possibile
che l’uso di questo
registratore con trasmissioni
televisive via cavo richieda
l’autorizzazione da parte
dell’emittente televisiva via
cavo e/o del proprietario del
programma.
Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti
e di altri diritti di proprietà
intellettuale negli U.S.A.
L’utilizzo di questa
tecnologia di protezione del
copyright deve essere
autorizzato da Macrovision ed
è inteso solo per l’uso
domestico e per altri usi di
visione limitata, salvo quanto
diversamente autorizzato da
Macrovision. Non è
consentito lo smontaggio o la
manomissione.
Questo prodotto include i
caratteri FontAvenue
®
concessi su licenza dalla NEC
corporation. FontAvenue è un
marchio di fabbrica registrato
di NEC corporation.
5
” e x-Application sono
marchi di fabbrica della Sony
Corporation.
Qualsiasi utilizzo di questo
prodotto diverso dall’uso
personale del cliente in
qualche modo che è conforme
allo standard MPEG-2 per la
codifica delle informazioni
video per i supporti
confezionati è espressamente
vietato a meno che non si
disponga di una licenza con
brevetti applicabili nel
portafoglio di brevetti MPEG-
2. Tale licenza è disponibile
da MPEG LA, L.L.C., 250
Steele Street, Suite 300,
Denver, Colorado 80206.
Funzione di protezione da
copia
Poiché il registratore dispone di
una funzione di protezione da
copia, i programmi ricevuti
tramite sintonizzatore esterno
(non in dotazione) potrebbero
contenere segnali di protezione
da copia (funzione di protezione
da copia) non registrabili, a
seconda del tipo di segnale.
Per qualsiasi domanda o
problema riguardante il
registratore, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a
questo manuale
In questo manuale, il disco
rigido interno viene talvolta
indicato con l’espressione
“HDD” e il termine “disco”
viene utilizzato come
riferimento generico per il
disco rigido, i DVD o i CD, a
meno che non venga
specificato diversamente dal
testo o dalle illustrazioni.
Le icone, come ,
elencate sopra a ciascuna
spiegazione indicano quale
tipo di supporto può essere
utilizzato con la funzione che
viene spiegata. Per i dettagli,
vedere “Dischi registrabili e
riproducibili” a pagina 158.
Le istruzioni contenute in
questo manuale descrivono i
comandi presenti sul
telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi
sul registratore se questi
hanno nomi uguali o simili a
quelle sul telecomando.
È possibile che le illustrazioni
relative alle indicazioni su
schermo utilizzate nel
presente manuale non
corrispondano a quanto
visualizzato sul televisore in
uso.
Per le illustrazioni viene
utilizzato l’RDR-AT105/
AT107/AT205.
Le spiegazioni relative ai
DVD fornite in questo
manuale si riferiscono ai
DVD creati da questo
registratore. Tali spiegazioni
non riguardano i DVD creati
su altri registratori e riprodotti
su questo registratore.
IMPORTANTE
Avvertenza: questo
registratore è in grado di
mantenere sullo schermo del
televisore un fermo
immagine o un’indicazione
su schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo
schermo del televisore per
un periodo di tempo
prolungato, quest’ultimo
potrebbe venire danneggiato
in modo irreparabile. Gli
schermi con display al
plasma e televisori a
proiezione sono
particolarmente soggetti a
questa eventualità.
Verificare il nome del
modello
Le istruzioni in questo
manuale riguardano 5
modelli: RDR-AT100,
RDR-AT105, RDR-AT107,
RDR-AT200, e RDR-
AT205. Verificare il nome
del proprio modello
osservando il pannello
frontale del registratore.
DVD
6
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna e del dispositivo di
controllo del set top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A: Collegamento di un ricevitore del set top box
(solo RDR-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
B: Collegamento solo con il cavo dell’antenna
(senza ricevitore del set top box) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fase 2: Collegamento dei cavi video/del cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informazioni sulle funzioni SMARTLINK
(solo per collegamenti SCART). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informazioni sulle funzioni “Controllo per HDMI” per ‘BRAVIA’ Sync
(solo per collegamenti HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fase 3: Collegamento dei cavi audio/del cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fase 5: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controllo del televisore tramite il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori
DVD Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modifica delle posizioni dei programmi del registratore utilizzando
il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fase 6: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impostazione del sistema GUIDE Plus+
®
(solo RDR-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo . . . . . 32
Collegamento alla presa LINE 1/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Collegamento alle prese LINE 2 IN sul pannello frontale . . . . . . . . . . . 33
Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale
(solo RDR-AT100/AT200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Collegamento di un decodificatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Collegamento di un decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostazione delle posizioni dei programmi del decodificatore esterno
(decodificatore analogico PAY-TV/Canal Plus). . . . . . . . . . . . . . . . 36
7
1. Inserimento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. Registrazione di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Verifica dello stato del disco durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . 40
3. Riproduzione del programma registrato (Elenco Titoli) . . . . . . . . . . . . . 41
Visualizzazione del tempo di riproduzione e delle informazioni sulla
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4. Modifica del nome di un programma registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. Assegnazione del nome e protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Assegnazione del nome a un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Protezione di un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6. Riproduzione del disco su un altro apparecchio DVD
(Finalizzazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Annullamento della finalizzazione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7. Riformattazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
GUIDE Plus+ (solo RDR-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . .51
Visione del display di GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Elenco delle informazioni sui programmi preferiti (La Mia TV) . . . . . . . . . .53
Modifiche al sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ricerca del canale principale di GUIDE Plus+ (Installazione) . . . . . . . 54
Modifica manuale del canale principale di GUIDE Plus+
(Installazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Verifica delle posizioni dei programmi (Lista-Canali) . . . . . . . . . . . . . . 55
Disattivazione delle posizioni dei programmi (Lista-Canali) . . . . . . . . . 55
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Registrazione con il timer (GUIDE Plus+/Manuale/Timer facile)
(Per RDR-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Registrazione ad un tasto (GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impostazione manuale del timer (Agenda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Registrazione con il timer facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uso della funzione Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Registrazione di programmi stereo e bilingue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Creazione di capitoli all’interno di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Registrazione con il timer (Per RDR-AT100/AT200) . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso della funzione Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Registrazione di programmi stereo e bilingue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Creazione di capitoli all’interno di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Verifica/Modifica/Annullamento delle impostazioni del timer (Agenda)
(Per RDR-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Verifica/modifica delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Annullamento delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Verifica/Modifica/Annullamento delle impostazioni del timer (Elenco timer)
(Per RDR-AT100/AT200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Registrazione da un apparecchio collegato senza timer. . . . . . . . . . . . 68
Registrazione da un apparecchio collegato con un timer
(Registrazione sincronizzata) (solo RDR-AT100/AT200) . . . . . . . . 69
Sette operazioni di base — Per acquistare familiarità con il registratore DVD
,continua
8
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Riproduzione ripetuta di una parte specifica (Ripeti A-B) . . . . . . . . . . . 75
Riproduzione ripetuta (Ripetizione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Creazione di una programmazione personalizzata (Programma). . . . . 76
Riproduzione dei file video DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Collegamento della periferica USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Riproduzione dei file video DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Funzioni di riproduzione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Pausa in una trasmissione televisiva
(Pausa TV/Pausa TV dal vivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Riproduzione dall’inizio del programma in fase di registrazione
(Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Riproduzione di una registrazione precedente mentre è in corso un’altra
registrazione (Registrazione e riproduzione simultanee). . . . . . . . . . 79
Ricerca di tempo/titolo/capitolo/traccia, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cancellazione e modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Cancellazione e modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Modifica di più titoli (Multi-Modo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cancellazione di una sezione di un titolo (Elim. A-B) . . . . . . . . . . . . . . 84
Divisione di un titolo (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Cancellazione e modifica di un capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Divisione di un capitolo (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Cancellazione di un capitolo (Elimina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Unione di più capitoli (Unire). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Creazione e modifica di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Spostamento di un titolo di Playlist (Sposta). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Unione di più titoli di Playlist (Unire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Divisione di un titolo di Playlist (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Spostamento di un capitolo (Sposta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9
Duplicazione (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Prima di eseguire la duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Duplicazione disco rigido/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Duplicazione mediante l’Elenco Duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Creazione di un disco di riserva (Copia ris. DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Duplicazione con camcorder HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Prima della duplicazione con camcorder HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Preparativi per la duplicazione con camcorder HDD . . . . . . . . . . . . . . 96
Duplicazione One Touch da camcorder HDD (ONE-TOUCH DUB) . . . . . 97
Duplicazione da camcorder HDD utilizzando le indicazioni su schermo
(Duplicazione del camcorder HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Prima di eseguire la duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Preparativi per la duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Duplicazione di un intero nastro di formato DV
(Duplicazione One Touch DV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Duplicazione delle scene selezionate (Duplicazione manuale DV) . . . . . 102
Riproduzione da un camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Music Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Informazioni su Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Preparativi per l’uso di Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Collegamento della periferica USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Copia di brani o album (USB t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Copia dei brani audio (DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Copia di brani o album sul disco rigido (HDD y HDD). . . . . . . . . . . 105
Riproduzione di brani audio mediante Jukebox/periferica USB . . . . . . . . 106
Aggiunta di brani audio a una Playlist (solo HDD) . . . . . . . . . . . . . . . 107
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Riproduzione ripetuta (Ripetizione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Creazione della propria programmazione (Programma)
(solo periferica USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Gestione dei brani audio su Music Jukebox (solo HDD) . . . . . . . . . . . . . 109
,continua
10
Album Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Informazioni sulla funzione “Album Foto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Preparativi per l’uso della funzione “Album Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Collegamento della periferica USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Copia dei file di immagine JPEG sul disco rigido
(DISC/USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Copia di tutti i file di immagine JPEG dalla periferica USB collegata
(USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Copia dei file di immagine JPEG o degli album sul disco rigido
(HDD y HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Copia degli album di immagine JPEG su un disco
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Copia dei file di immagine JPEG su un disco
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Uso dell’Elenco “Album Foto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Riproduzione di una proiezione di diapositive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Creazione di una proiezione di diapositive con la musica e
gli effetti grafici preferiti (x-Pict Story) (solo HDD) . . . . . . . . . . . . . . . 119
Gestione dei file di immagine JPEG sul disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Stampa dei file di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Impostazioni e Regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Regolazione della qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Uso dei menu di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Impostazioni del disco (Config. Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Impostazioni del registratore (Di base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Impostazioni della ricezione dell’antenna (Sintonizzatore) . . . . . . . . . . . 130
Impostazioni video (Video In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Impostazioni dell’ingresso audio (Ingresso Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Impostazioni dell’uscita audio (Uscita Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Impostazioni della lingua (Lingua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Impostazioni di registrazione (Registrazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Impostazioni di riproduzione (Riproduzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Impostazioni di HDMI (Uscita HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Altre impostazioni (Opzioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Altre impostazioni (Opzioni 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
11
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Reimpostazione del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Informazioni sul modo di registrazione/duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Codice del paese/della zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Note relative a questo registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Note sui brani audio MP3, file di immagine JPEG, file video DivX,
e i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
12
Indice delle parti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
A HDD (39)
Registra o riproduce i titoli sul disco
rigido.
DVD (38)
Registra o riproduce i titoli sul DVD.
B [/1 (accensione/attesa) (28)
Accende o spegne il registratore.
C Z (apertura/chiusura) (38)
Apre o chiude il vassoio del disco.
D PROG (programma) +/– (39)
Il tasto + è dotato di un punto a
sfioramento*.
E Tasti numerici (80)
Il tasto numero 5 è dotato di un punto a
sfioramento
*.
F INPUT (selezione di ingresso)
(68)
Seleziona una sorgente di ingresso.
G AUDIO (73)
Il tasto AUDIO è dotato di un punto a
sfioramento*.
H CLEAR (44, 75, 76)
I TV/DVD (27)
Cambia tra il modo TV e il modo DVD.
Telecomando
RDR-AT105/AT107/AT205 RDR-AT100/AT200
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
123
456
7 8 9
0
13
J SUBTITLE (73)
Verde (solo RDR-AT105/AT107/
AT205) (51)
K ANGLE (73, 118)
Cambia gli angoli o ruota un’immagine
durante la proiezione di diapositive.
Giallo (solo RDR-AT105/AT107/
AT205) (51)
L Rosso (solo RDR-AT105/AT107/
AT205) (51)
M PLAY MODE (75, 80)
Blu (solo RDR-AT105/AT107/
AT205) (51)
N GUIDE (per RDR-AT105/AT107/
AT205) (51)
Visualizza la schermata del sistema
GUIDE Plus+
®
.
TIMER (per RDR-AT100/AT200)
(63)
O SYSTEM MENU (124)
TITLE LIST (41, 71, 83)
TOP MENU (71)
P INFO (informazioni) (solo RDR-
AT105/AT107/AT205) (52)
Visualizza le informazioni sul
programma.
Q MENU (71)
Visualizza il menu del disco.
R </M/m/,/ENTER (28)
S O RETURN (28)
T DISPLAY (43)
Visualizza lo stato di riproduzione o le
informazioni sul disco.
U ./> (precedente/
successivo) (73, 107)
PAGE +/– (solo RDR-AT105/
AT107/AT205) (52)
Cambia l’elenco dei programmi per
pagina.
/ (ripetizione immediata/
avanzamento immediato) (73)
mc / CM (ricerca/
rallentatore/fermo immagine)
(51, 73, 107)
DAY +/– (solo RDR-AT105/
AT107/AT205) (52)
Cambia l’elenco dei programmi per
giorno.
H (riproduzione) (71, 118)
X (pausa) (39, 73, 107, 118)
x (arresto) (71, 106, 118)
Il tasto H è dotato di un punto a
sfioramento*.
V TV PAUSE (78)
W z REC (39)
x REC STOP (39)
HDD/DVD DUB (90)
Avvia la duplicazione del titolo attuale
di riproduzione o annulla la
duplicazione.
REC MODE (39)
Seleziona il modo di registrazione.
X TV [/1 (accensione/attesa) (27)
TV t (selezione di ingresso)
(27)
TV
2 (volume) +/– (27)
TV PROG (programma) +/– (27)
Il tasto + è dotato di un punto a
sfioramento*.
Y ZOOM (solo RDR-AT100/AT200)
(118)
Esegue la zumata di un’immagine
durante una proiezione di diapositive.
* Utilizzare il punto a sfioramento come punto di
riferimento durante l’utilizzo del registratore.
,continua
14
A [/1 (accensione/attesa) (28)
Accende o spegne il registratore.
B (sensore di comando a
distanza) (26)
C Vassoio del disco (38)
D Display del pannello frontale
(15)
E Z (apertura/chiusura) (38)
Apre o chiude il vassoio del disco.
F N (riproduzione) (71, 118)
Il tasto N è dotato di un punto a
sfioramento
*.
G x (arresto) (71, 106, 118)
H HDD
Si illumina quando viene selezionato il
disco rigido.
DVD
Si illumina quando viene selezionato il
DVD.
I PROGRAM +/– (39)
Il tasto + è dotato di un punto a
sfioramento
*.
J INPUT (selezione di ingresso)
(68)
Seleziona una sorgente di ingresso.
K x REC STOP (39)
L z REC (39)
M Prese LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (33)
Collegare un videoregistratore o una
periferica di registrazione simile a
queste prese.
N ONE-TOUCH DUB (97, 101)
Avvia la duplicazione da una
videocamera digitale collegata.
O Presa DV IN (99)
Collegare un camcorder DV a questa
presa.
P Presa USB (tipo A) (104, 111)
Collegare una periferica USB a questa
presa.
Q Presa PictBridge USB (tipo B)
(122)
Collegare una stampante compatibile
con PictBridge a questa presa.
* Utilizzare il punto a sfioramento come punto di
riferimento durante l’utilizzo del registratore.
Per bloccare il registratore (Blocco
bambini)
È possibile bloccare tutti i tasti sul
registratore in modo che le impostazioni non
vengano annullate per errore.
Quando il registratore è spento, tenere
premuto x (arresto) sul registratore finché
“LOCKED” appare sul display del pannello
frontale. Il registratore non funziona tranne
che per le registrazioni con il timer e la
registrazione sincronizzata (solo RDR-
AT100/AT200) mentre il Blocco bambini è
impostato.
Per sbloccare il registratore, tenere premuto
x (arresto) sul registratore finché
“UNLOCKED” appare sul display del
pannello frontale.
Pannello frontale
15
A Indicatore SYNCHRO REC (solo
RDR-AT100/AT200) (69)
Si illumina quando il registratore è
impostato sull’attesa per la registrazione
sincronizzata.
B Consente di visualizzare le
seguenti informazioni:
Tempo di riproduzione
Numero del titolo/capitolo/brano
(traccia)/indice attuale
Tempo di registrazione/Modo di
registrazione
Orologio
Posizione del programma
Indicazione EPG (solo RDR-AT105/
AT107/AT205) (51)
Appare “EPG” quando si ricevono i
dati GUIDE Plus+.
Indicazione Reg. Diretta TV (39)
“TV” appare nelle due cifre
all’estrema destra.
C Indicatore NTSC (129, 135)
Si illumina quando il sistema di colore
NTSC è selezionato.
D Indicatore VPS/PDC (61, 64)
Si illumina quando la funzione VPS/
PDC è attivata.
E Indicatore del timer (57, 63)
Si illumina quando è impostato il timer
per la registrazione.
F Tipo del disco
Si illumina quando viene caricato un
disco DVD-R o DVD-RW registrabile.
G Indicatore del modo di comando
(146)
Visualizza il modo di comando del
telecomando.
Quando il modo di comando per il
registratore è impostato su “3 (Impost.
Predef.)”, “1” o “2” non appare.
H Stato della registrazione
I Indicatore di direzione della
duplicazione
J Stato della riproduzione
Display del pannello frontale
,continua
16
A Prese AERIAL IN/OUT (17)
B Prese LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/
VIDEO) (20, 24)
C Presa LINE 1/DECODER (32)
D Presa G-LINK (solo RDR-AT105/
AT107/AT205) (18)
Collegare il dispositivo di controllo del
set top box a questa presa.
E Presa HDMI OUT (uscita di
interfaccia multimediale ad alta
definizione) (20, 24)
F Presa DIGITAL OUT (COAXIAL)
(24)
G Terminale AC IN (26)
H Presa LINE 3 – TV (20)
I Presa LINE 2 OUT (S VIDEO)
(20)
J Prese COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B/CB, PR/CR) (20)
Pannello posteriore
17
Collegamenti e impostazioni
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del
registratore
Seguire la procedura dal punto 1 al punto 6
per eseguire i collegamenti e regolare le
impostazioni del registratore. Non collegare
il cavo di alimentazione finché si raggiunge
“Fase 4: Collegamento del cavo di
alimentazione” a pagina 26.
b Note
Per un elenco degli accessori in dotazione vedere
“Caratteristiche tecniche” (pagina 172).
Inserire saldamente le spine dei cavi per evitare
disturbi non desiderati.
Consultare le istruzioni in dotazione ai
componenti da collegare.
Non è possibile collegare questo registratore a
un televisore privo di presa di ingresso SCART
o video.
Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione
di tutti gli apparecchi prima di effettuare i
collegamenti.
Fase 1: Collegamento
del cavo dell’antenna e
del dispositivo di
controllo del set top box
Selezionare uno dei seguenti collegamenti
dell’antenna. NON impostare “Ingresso
LINE 1” su “Decoder” in Impostazione
“Video In/Out” (pagina 135) quando si
effettua il collegamento A.
“Modo di attesa” è impostato su “Modo1”
(impostazione predefinita) in Impostazione
“Di base” e l’immagine non appare sul
televisore quando il registratore è nel modo
di attesa.
Per guardare la TV nel modo di attesa,
impostare “Modo di attesa” su “Modo2” in
“Fase 6: Impostazione Rapida” (pagina 28)
o usare uno splitter per dividere i segnali in
ingresso dell’antenna tra il televisore e il
registratore.
z Suggerimento
È anche possibile impostare “Modo di attesa” su
“Modo2” in Impostazione “Di base” (pagina 129).
b Note
Se l’antenna è un cavo a nastro (cavo doppio
sotto piombo da 300 ohm), utilizzare un
connettore per antenna esterna (non in
dotazione) per collegare l’antenna al
registratore.
Se si dispone di cavi separati per le antenne
AERIAL, utilizzare un mixer per banda
AERIAL UHF/VHF (non in dotazione) per
collegare l’antenna al registratore.
Se si scollega il cavo di alimentazione del
registratore, non si è in grado di vedere i segnali
dal ricevitore del set top box collegato.
Se si dispone di Collegamento
Ricevitore del set top box A (pagina 18)
Senza ricevitore del set top
box
B (pagina 19)
,continua
18
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma sul
ricevitore del set top box.
Per guardare i programmi via cavo, è necessario far corrispondere la posizione del programma
sul registratore alla posizione del programma in uscita dell’antenna sul ricevitore del set top
box.
*1
Se il ricevitore del set top box non è dotato di una presa di uscita dell’antenna, collegare il cavo
dell’antenna alla presa AERIAL IN del registratore.
*2
Collegare solo se il ricevitore del set top box è dotato di un connettore SCART.
Se il ricevitore del set top box può emettere i segnali RGB
Questo registratore accetta i segnali RGB. Se il ricevitore del set top box può emettere i
segnali RGB, collegare il connettore TV SCART sul ricevitore del set top box alla presa LINE
1/DECODER e impostare “Ingresso LINE 1” su “RGB” in Impostazione “Video In/Out”
(pagina 135). Consultare le istruzioni in dotazione con il ricevitore del set top box.
A: Collegamento di un ricevitore del set top box (solo RDR-AT105/
AT107/AT205)
ANT IN
TO TV
Registratore DVD
: Flusso del segnale
Ricevitore
del set top
box
a AERIAL OUT
all’ingresso dell’antenna
Cavo SCART*
2
(non in dotazione)
Parete
Televisore
Dispositivo di
controllo del
set top box
(pagina 19)
Sistemare il dispositivo di controllo del set
top box vicino al sensore del comando a
distanza sul ricevitore del set top box.
a G-LINK
a AERIAL IN
Cavo dell’antenna*
1
(non in dotazione)
Cavo dell’antenna
(in dotazione)
19
Collegamenti e impostazioni
Informazioni sulla funzione di controllo del ricevitore del set top box
Con il collegamento A è possibile utilizzare la funzione di controllo del ricevitore del set top
box.
Quando si utilizza la funzione di controllo del ricevitore del set top box:
Il registratore controlla il ricevitore del set top box tramite il dispositivo di controllo del set
top box in dotazione.
Il registratore controlla le posizioni dei programmi sul ricevitore del set top box per la
registrazione con il timer.
È possibile utilizzare il telecomando del registratore per modificare le posizioni dei
programmi sul ricevitore del set top box ogni volta che il ricevitore del set top box e il
registratore vengono accesi.
Dopo aver effettuato il collegamento A, verificare che il registratore controlli correttamente
il ricevitore del set top box (pagina 30).
Utilizzare questo collegamento se si guarda la posizione del programma via cavo senza un
ricevitore del set top box. Utilizzare anche questo collegamento se si collega solo un’antenna.
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma
selezionando la posizione del programma sul registratore.
B: Collegamento solo con il cavo dell’antenna (senza ricevitore
del set top box)
Registratore DVD
Televisore
all’ingresso
dell’antenna
a AERIAL IN
a AERIAL OUT
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
Parete
20
Fase 2: Collegamento dei cavi video/del cavo HDMI
Selezionare uno dei seguenti tipi, da A a E, secondo la presa di ingresso sul monitor del
televisore, sul proiettore o sul componente audio come un amplificatore AV (ricevitore).
Questa operazione consente di visualizzare le immagini.
D
B
E
C
A
Cavo audio/
video (non in
dotazione)
Cavo video componente
(non in dotazione)
(gialla)
Televisore, proiettore o
componente audio
Televisore, proiettore
o componente audio
(verde)
Cavo S video
(non in
dotazione)
Televisore, proiettore
o componente audio
(rossa)(blu)
: Flusso del segnale
a COMPONENT
VIDEO OUT
a LINE 2 OUT
(S VIDEO)
a LINE 2 OUT
(VIDEO)
Cavo SCART (non in dotazione)
a T LINE 3 – TV
Registratore DVD
Televisore
Cavo HDMI
Televisore, proiettore
o componente audio
a HDMI OUT
(verde)
(rossa)(blu)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Sony RDR-AT100 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per