Panasonic DMREX86EC Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
until
2013/4/4
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Istruzioni d’uso
Registoratore DVD
Modello N. DMR-EX86
Nota per le funzioni DVB
DVB e i loghi DVB sono marchi di DVB Project.
Questo registoratore DVD è progettato soltanto per la visualizzazione e la
registrazione dei canali gratuiti, non delle TV a pagamento o dei canali cifrati.
Informazioni sulle descrizioni
contenute in queste istruzioni per
l’uso
Le pagine da consultare sono indicate
sotto forma di “> ±±”.
Questa unità non supporta trasmissioni analogiche.
Numero di regione DVD supportati da quest’unità
I numeri regionali sono assegnati ai registratori DVD e DVD-Video a seconda della
località in cui sono venduti.
Il numero di regione di quest’unità è “2”.
Quest’unità riproduce DVD-Video che portano l’indicazione di regione “2” o ALL”.
Esempio:
2 ALL
3
5
2
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT4W61
EC
Guida rapidaOperazioni base
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 1 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
2
VQT4W61
Precauzioni di sicurezza
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o
spruzzi.
Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su
questa unità.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione
rivolgersi a un tecnico qualificato.
Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità.
Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità.
Cavo di alimentazione CA
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata su questa unità.
Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella
presa.
Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si
scollega.
Non utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate.
La presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere
scollegata immediatamente dalla presa di corrente.
Unità
Questa unità utilizza un laser. L’uso di apparecchi di controllo o di
regolazione, o procedure di utilizzazione diverse da quelle
indicate in questo manuale di istruzioni, possono causare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele
accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità
e il cellulare.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite.
Collocazione
Collocare questa unità su una superficie piana.
Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,
Per mantenere una buona ventilazione, non installare o
sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto
incorporato od altro spazio ristretto.
Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con
giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
Non posizionare l’unità su amplificatori o apparecchi che
potrebbero riscaldarsi. Il calore può danneggiare l'unità.
Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a
temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.
Batterie
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio
che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo
consigliato dal produttore.
L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e
causare incendi.
Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi
insieme.
Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all'interno
dell'auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e i
finestrini chiusi.
Non aprire o mettere in corto le batteria.
Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non usare batterie la cui guaina non è intatta.
Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il
telecomando per lungo tempo. Conservarle in un luogo fresco
ed asciutto.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il
rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
CLASS 1
LASER PRODUCT
(All’interno del prodotto)
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 2 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
3
VQT4W61
Indice
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ATTENZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Iniziare a usare il prodotto
Accessori inclusi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informazioni sul telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso) . . . . . . . . . . .5
Cura dell’unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Guida rapida
Guida ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accesso facile a tante funzioni
— Display FUNCTION MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
PASSAGGIO 1 Collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PASSAGGIO 2 Impostazioni di ricezione del canale e
impostazioni dell’aspetto TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Informazioni su HDD e disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informazioni sulla memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
File musicali e immagini fisse (JPEG) . . . . . . . . . . . . . .14
Gestione dei supporti multimediali
(disco/memoria USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Operazioni base
Visualizzazione di programmi televisivi . . . . . . . . . . . . .16
Riproduzione di contenuti video registrati/
Riproduzione di dischi sola-riproduzione . . . . . . . . . .17
Registrazione di trasmissioni televisive. . . . . . . . . . . . .18
Cancellare titoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Operazioni avanzate
Note per la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Registrazione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Modalità di registrazione e tempi approssimati di
registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Quando viene visualizzata la schermata di conferma della
formattazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Quando si rimuove un disco registrato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Registrazione flessibile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Riproduzione durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Trasmissioni di registrazioni da apparecchi
esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Registrazioni via timer via televisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Registrazione dal ricevitore digitale satellitare . . . . . . . . . . . . . . 23
Registrazione via timer sincronizzata con dispositivi esterni
(ricevitore digitale satellitare) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . 23
Copia da un videoregistratore a cassette . . . . . . . . . . .24
Registrazione manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Registrazione via timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Programmazione manuale di registrazioni via timer . . . . . . . . . 25
Controllo, modifica o cancellazione di un programma . . . . . . . . 25
Per cancellare la registrazione quando è già cominciata . . . . . . 26
Lingua per trasmissioni digitali multi-audio o con più
sottotitoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registrazione Relief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registrazione Auto Renewal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Note sulla registrazione via timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riproduzione avanzata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Funzionamento durante la riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cambio dell’audio durante la riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selezione dei programmi registrati (titoli) da riprodurre
DIRECT NAVIGATOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Modifica dell’aspetto di DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . 28
Consente di ordinare i titoli per agevolare la ricerca . . . . . . . . . 28
Per riprodurre i titoli raggruppati [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Per editare il gruppo di titoli [HDD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Riproduzione di file musicali e immagini ferme
(JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Mostra la schermata menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riproduzione di file musicali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riproduzione di immagini fisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avvia presentaz.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funzioni utili durante la riproduzione di immagini ferme . . . . . . 31
Riproduzione della musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Per riprodurre CD musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Per riprodurre musica registrata su HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funzioni utili durante la riproduzione di musica . . . . . . . . . . . . . 32
Funzioni comode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Display FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Per mettere in pausa il programma TV che si sta guardando
—Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Operazioni in collegamento con il televisore
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)
. . . . . . . . . . . . . . .34
Facile controllo con il telecomando VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Editare
Editing di titoli/capitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Creazione, editing e riproduzione di Liste di riproduz.
(Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modificare immagini ferme e musica . . . . . . . . . . . . . . 40
Creazione, editing e riproduzione di Liste di riproduz.
(Immagine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Digitare testi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Copiare
Copia di titoli o Liste di riproduz. (Video). . . . . . . . . . . 45
Copia [Video (HDD a DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilizzo delle lista di copia–Copia avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Copia di un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formato DVD-Video),
+R e +R DL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copiare video (MPEG2) da un apparecchio video . . . . . . . . . . . 49
Copia di immagini fisse/Lista di ripr. (Immagine) . . . . 50
Copia di nuove immagini fisse sulla memoria USB
—Copia nuove imm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilizzo delle lista di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copiare immagini ferme su una memoria USB. . . . . . . . . . . . . . 51
Copia musica all’HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copia di musica da un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copiare musica da una memoria USB o CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-R DL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menu delle impostazioni
Uso dei menu sullo schermo/Messaggio di stato . . . . 54
Gestione Hard Disk e disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Procedure comuni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Impostare la protezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Eliminazione di tutti i titoli e Liste di riproduz. (Video)
Elimina tutti i titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Denominazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cancellazione di tutto il contenutoFormattazione . . . . . . . . . . 57
Selezione dello stile dello sfondoTop Menu . . . . . . . . . . . . . . 58
Scelta se visualizzare il Top Menu per primo
Selezione riproduz. Autom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Perché i dischi possano venire riprodotti con altri lettori
Finalizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Creazione Top MenuCrea Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Modifica delle impostazioni dell’unità . . . . . . . . . . . . . 59
Procedure comuni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sintonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Altri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Altre impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Funzione Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uso del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Riferimento
Collegamenti aggiuntivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Collegamento di un televisore con AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . 66
Collegamento di un videoregistratore con AUDIO/VIDEO . . . . . 66
Collegamento di un amplificatore con un terminale di ingresso
digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Collegamento di un amplificatore stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Collegamento di un televisore e di un videoregistratore o di un
ricevitore digitale satellitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Domande poste spesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copertina posteriore
Iniziare a usare
il prodotto
Guida rapidaOperazioni baseOperazioni
avanzate
EditareMenu delle
impostazioni
Riferimento Copiare
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 3 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
4
VQT4W61
Accessori inclusi
Iniziare a usare il
prodotto
Batterie
Inserire con le polarità (i e j) allineate con quelle del
telecomando.
Utilizzare batterie alcaline o al manganese.
Operazioni col telecomando (> 6)
Uso
La distanza e le angolazioni sono indicative.
Si prega di verificare e identificare gli accessori in dotazione.
(Codici prodotto corretti a partire da febbraio 2013. Possono essere soggetti a modifiche).
(N2QAYB000463)
1 Telecomando 1 Cavo di alimentazione c.a.
Da utilizzare unicamente con
questo dispositivo. Non usarlo con
altri apparecchi.
Inoltre non utilizzare cavi di un
altro dispositivo con questa unità.
1 Cavo coassiale RF 2 Batterie
del telecomando
Informazioni sul telecomando
R6/LR6, AA
30
20
30
20
Sensore del segnale di telecomando
7 m davanti all’unità
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 4 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
5
VQT4W61
Iniziare a usare
il prodotto
Precauzioni per l’uso di HDD (disco fisso)
Un HDD è uno strumento di registrazione di precisione e data la sua capacità di eseguire lunghe registrazioni e di funzionare ad alta velocità è un
dispositivo speciale suscettibile di essere danneggiato con facilità.
Come regola di base, eseguire una copia di riserva (backup) su disco del materiale importante.
L’HDD è un dispositivo che non è progettato per resistere a vibrazioni/urti o polvere
A seconda dell’ambiente operativo e dell’utilizzo dell’HDD alcuni contenuti possono essere danneggiati e la riproduzione e la registrazione
potrebbero non essere più possibili. Specialmente durante il funzionamento, non assoggettare l’unità a vibrazioni o urti e non rimuovere il cavo di
alimentazione c.a. dalla presa di corrente. Nel caso di una interruzione di corrente, i contenuti della registrazione o riproduzione in corso
potrebbero andare perduti.
L’HDD è un dispositivo di memorizzazione temporanea
L’HDD non è un dispositivo di memoria di massa di durata indefinita. Utilizzarlo solo per memorizzare temporaneamente materiale per la visualizzazione, l'editing
o la copia. Si consiglia di salvare le registrazioni su un disco o di conservare i dati originali o i CD dai quali questi sono stati copiati.
Salvare immediatamente (backup) tutti i contenuti non appena si intuisce che vi possa essere un
problema con l’HDD
Se vi sono delle irregolarità nell’HDD, si possono percepire strani rumori o possono verificarsi problemi con l’immagine (disturbi, ecc.). L’uso del HDD in queste
condizioni può peggiorare il problema e, nei casi più gravi, può danneggiare irrimediabilmente l’HDD. Non appena si nota questo tipo di problema, copiare tutti i
contenuti su disco e richiedere assistenza tecnica. I contenuti registrati (dati) di un HDD divenuto inutilizzabile non sono recuperabili.
Quando si accende o si spegne l’unità, potrebbe udirsi un suono imprevisto. Questo non costituisce un problema.
Tempo di registrazione rimanente su HDD
Questa unità utilizza un sistema di compressione dati VBR (bitrate variabile) per variare i segmenti di dati registrati a seconda dei segmenti di dati
video; per questo l'autonomia di registrazione e lo spazio rimanente visualizzati possono risultare diversi.
Se il tempo rimanente fosse insufficiente, cancellare i titoli non necessari per creare spazio sufficiente prima di iniziare la registrazione. (La
cancellazione di una Lista di ripr. (Video) non aumenterà il tempo.)
Le parti di precisione di questa unità possono essere
facilmente influenzate dall’ambiente specialmente da
temperatura, umidità e polvere. Anche il fumo di sigarette p
causare disfunzioni o guasti.
Per pulire questa unità, strofinare con un panno morbido ed asciutto.
Non utilizzare mai alcol, diluente o benzina per pulire questa unità.
Prima di utilizzare panni chimici, leggere con attenzione le
istruzioni allegate al panno.
Osservare i punti seguenti per assicurare un continuo piacere
nell’ascolto e nella visione.
Con il tempo, polvere e sporco possono attaccarsi alle lenti di questa
unità, rendendo impossibile la registrazione o la riproduzione di
dischi.
Utilizzare l'apposito dispositivo per la pulizia delle lenti (opzionale)
per pulire le lenti di questa unità.
Non ostruire l’uscita della ventola del pannello posteriore.
Precauzioni di installazione
Non posizionare in uno spazio chiuso dove la ventola di
raffreddamento posteriore e le fessure di raffreddamento
sono coperte.
Posizionare l’unità su una superficie piatta e non soggetta a
vibrazioni o urti.
Non posizionare su alcun dispositivo
che possa generare calore come un
videoregistratore a cassette, ecc.
Non posizionare in un’area spesso
soggetta a cambiamenti di temperatura.
Posizionare in un’area non soggetta a
condensa. La condensa è un fenomeno in
cui l’umidità si forma su una superficie
fredda in seguito a un elevato sbalzo di
temperatura. La condensa può causare danni interni all’unità.
Condizioni in cui può esservi condensa
Quando vi sono cambiamenti estremi di temperatura
(spostamento da un luogo molto caldo ad uno molto freddo o
viceversa, oppure in presenza di un condizionatore d’aria o di
aria fredda che investe direttamente l’unità). Quando l’HDD
(che si riscalda durante il funzionamento) viene colpito da aria
fredda al suo interno si potrebbe formare della condensa
causando danni alle testine dell’HDD stesso ecc.
Quando nella stanza vi è umidità elevata o molto vapore.
Durante periodi piovosi.
Nella situazione di cui sopra, senza accendere l’unità, lasciare
che questa si acclimati alla temperatura ambiente ed attendere 2-3
ore perché la condensa sparisca.
Il fumo di sigarette, ecc., può causare
disfunzioni o guasti
L’unità può rompersi se fumo di sigarette oppure spray/vapori, ecc.
insetticidi penetrano al suo interno.
Durante il funzionamento
Non spostare l’unità o assoggettarla a vibrazioni o urti. (L’HDD
potrebbe danneggiarsi).
Non scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete o
azionare l’interruttore di sicurezza.
Mentre l’unità è accesa, l’HDD ruota ad alta velocità. Suoni o
movimenti dovuti alla rotazione sono normali.
Quando si sposta l’unità
1 Spegnere l’unità. (Attendere fino a che “BYE” non scompare dal
display.)
2 Rimuovere il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete.
3 Spostare l’unità solo che è stata completamente arrestata (circa
2 minuti) al fine di evitare di sottoporla a vibrazioni o urti.
(Anche dopo aver spento l’unità, l’HDD continua a funzionare
per un breve periodo.)
Indennità riguardanti i contenuti registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti dovuti a qualsiasi tipo di problema risultante dalla perdita di contenuti
(dati) registrati o editati e non garantisce alcun contenuto se la registrazione o l’editing non funzionano correttamente. Allo stesso modo, quanto
sopra è valido anche nel caso che qualsiasi tipo di riparazione venga eseguita sull’unità (inclusi altri componenti non correlati all’HDD).
Cura dell’unità
Questo apparecchio
VCR
NO
Dispositivo per la pulizia delle lenti: RP-CL720AE
Questo dispositivo per la pulizia delle lenti può non essere in
vendita in tutti i paesi, per es. non è disponibile in Germania. Per
ulteriori informazioni consultare il rivenditore Panasonic.
Prima di spostare questa unità, controllare che non
contenga dischi.
Non facendolo si corre il rischio di danneggiare seriamente il
disco e questa unità.
Non posare l’unità su
amplificatori o
componenti che si
surriscaldano.
Il calore può danneggiare questa
unità.
NO
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 5 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
6
VQT4W61
Guida ai comandi
Guida rapida
Le istruzioni per le varie operazioni sono in generale per il telecomando.
1 Accendere l’unità (> 10)
2 Selezionare l’unità [HDD o DVD] (> 17, 18)
L’unità cambia ogni volta che si preme [DRIVE SELECT].
3 Seleziona i canali e i numeri dei titoli, ecc./Immette i numeri
4 Per cancellare titoli registrati, programmi con timer, immagini
fisse o musica non desiderati (> 19, 26, 41)
5 Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione
6 Mostra le informazioni sul canale digitale (> 16)/Mostra i
messaggi di stato (> 55)
7 Selezione/OK, Avanzamento per fotogrammi (> 27)
8 Mostra DIRECT NAVIGATOR (> 28, 36)
9 Mostra il menu OPTION (> 36)
Usando il pulsante OPTION si possono raggiungere le varie
funzioni (Presentazione, Impostazioni Standby, ecc.) più
velocemente e più facilmente.
: Pulsanti colorati
per cambiare fra VIDEO/L. ripr. (> 47)
per cambiare IMMAG./L. ripr. (> 50)
per disattivare la programmazione del timer (> 26)
per scegliere il tipo di carattere per digitare testi (> 44)
per le impostazioni di sintonizzazione (> 59)
; Funzioni di registrazione
[¥ REC] Inizio della registrazione (> 18)
[REC MODE] Cambio della modalità di registrazione (> 18)
[EXT LINK] Registrazione via timer sincronizzata con componenti
esterni (> 23)
[¥ DIRECT TV REC] Registrazione TV diretta (> 34)
< Scelta dell'audio (per la riproduzione) (> 27)
= Mostra sottotitoli (È possibile visualizzare i sottotitoli se il
programma a trasmissione digitale ha i sottotitoli.) (> 16)
> Trasmette il segnale del telecomando
? Uso del televisore (> 66)
@ Selezione canale (> 16)
A Crea capitolo (>
27)
B Sc
egli ingresso (AV1, AV2 o AV3) (> 23, 24)
C Mostra i menu sullo schermo (> 54)
Menu per la riproduzione del disco e per modificare il multi audio
DVB o i sottotitoli ecc.
D Esci dalla schermata del menu
E Mostra la schermata Registrazione temporizzata (> 25)
Utilizzando FUNCTION MENU è possibile accedere alle funzioni
principali (Riproduzione, Registrazione, ecc.) in modo facile e veloce.
G Torna alla schermata precedente
H Salta circa 1 minuto in avanti (> 27)
I Salta circa 10 secondi indietro (> 27)
J Salta il tempo specificato (> 27)
K Avvia la Registrazione Flessibile (> 22)
1 Indicatore del disco
2 Indicatore della trasmissione digitale
Si accende quando l’unità sta ricevendo una trasmissione digitale.
3 Indicatore della copia
4 Indicatore della porta USB
5 Indicatore di registrazione via timer sincronizzata con
componente esterno
6 Indicatore di registrazione via timer
7 Indicatore unità [HDD o DVD]
8 Indicatore sezione display principale
9 Riscontro visivo del telecomando
Lampeggia quando le operazioni sono controllate dal telecomando.
: Indicatore registrazione/riproduzione
Telecomando
STTL
STATUS
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
PAUSE LIVE TV
SKIP
CH
PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
VOL
DELETE
EXIT
OK
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
TIME SLIP
F Rec
AUDIO
DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
OPTION
RETURN
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U





















[PAUSE LIVE TV] Messa in pausa del programma TV che si sta
guardando (> 33)
per cambiare schermata DIRECT NAVIGATOR (> 28, 30, 32)
F Mostra FUNCTION MENU (> 33)
Display di questa uni
HDD
HDD
DVD
DVD
REC
PLAY
D
COPY
USB EXT
-L


PLAY
PLAY
REC
REC
Spia di registrazione Spia
riproduzione
Spia di registrazione/
riproduzione
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 6 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
7
VQT4W61
Guida rapida
1 Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 10)
Premere per commutare l’unità dalla modalità di accensione a
quella di attesa o viceversa. Nella modalità di attesa, l’unità
continua a consumare una piccola quantità di corrente.
2 Piatto disco (> 15)
3 Porta USB (> 15)
4 Display (> 6)
5 Apre/chiude piatto portadisco (> 15)
6 Selezione canale (> 16)
7 Inizio registrazione (> 18)/Specifica l'ora di arresto della
registrazione (> 18)
8 Stop (> 17, 18, 27)
9 Inizio della riproduzione (> 17)
: Sensore del segnale del telecomando (> 4)
; Collegamento per VCR, camcorder ecc. (> 24, 66)
Terminali del pannello posteriore (> 8, 9, 66, 67)
Il “FUNCTION MENU” viene visualizzato automaticamente all’accensione dell’unità. (Quando l’opzione “Display FUNCTION MENU” è impostata
su “On” nel menu Impostazioni)
È possibile accedere alle funzioni principali in modo rapido e veloce.
Se non è necessario visualizzare FUNCTION MENU all’accensione
dell’unità, impostare “Display FUNCTION MENU” su “Off” nel menu
Impostazioni (> 62).
Unità principale


Accesso facile a tante funzioni — Display FUNCTION MENU
Video
Immagine
Musica
FUNCTION MENU
OK
RETURN
Riproduzione
Registrazione
Elimina
Copia
Rimanente
30:00 SP
HDD




Altre funzioni
Selezione unità
1
2
Selezionare una
funzione.
Le voci selezionabili sono
visualizzate a destra.
Selezionare una voce.
Premere [OK].
Premere [OK].
1 Riproduzione
Selezionare quando si
desidera riprodurre i
contenuti. Viene visualizzata
la schermata
DIRECT NAVIGATOR o la
schermata menu ecc.
Video (> 17, 28)
Immagine (> 30)
Musica (> 29, 32)
Top Menu (> 17)
Menu (> 17)
2 Registrazione (> 25)
Selezionare quando si
desidera effettuare una
registrazione via timer
manuale, o controllare la
registrazione via timer. La
lista delle registrazioni via
timer verrà visualizzata.
3 Elimina
Selezionare il titolo o il tipo di
file che si desidera eliminare.
Verrà visualizzata la
schermata ELIMINA Navig..
Video (> 19)
Immagine (> 41)
Musica (> 41)
4 Copia
Selezionare il metodo di
copia.
Video (HDD a DVD) (> 46)
Copia avanzata (> 47)
Copia CD Musicale (> 52)
Copia musica (> 52)
5 Altre funzioni
Selezionare ed eseguire una
funzione diversa da quelle
sopra descritte, come la
registrazione o le
impostazioni.
Liste di riproduz. (> 38, 42)
Reg. flessibile (> 22)
Gestione HDD (> 56)
Gestione DVD (> 56)
Impostazioni (> 59)
6 Selezione unità
Cambiare il drive utilizzato.
HDD
DVD
USB
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 7 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
8
VQT4W61
PASSAGGIO 1 Collegamenti
Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi.
Selezionare lo schema di collegamento appropriato per il proprio ambiente A–B. Controllare le connessioni non elencate sotto
insieme al rivenditore.
Fare riferimento a “Collegamenti aggiuntivi” (> 66) per il collegamento utilizzando altri terminali e collegamento con altri apparecchi.
Utilizzo di un cavo Scart da 21 piedini
È possibile utilizzare una serie di funzioni Q Link collegando l'unità a un televisore compatibile con Q Link (> 34).
E’ possibile godere di video di elevata qualità collegando questa unità ad un televisore RGB compatibile (> 79).
“Uscita AV1” nel menu Impostazioni (> 63)
Se si prevede di non dovere usare l’unità per qualche tempo
Per risparmiare corrente, scollegare la spina dalla presa di corrente. Questa unità consuma una piccola quantità di corrente anche da spenta
[circa 0,3 W (“
Risparmio energetico” è attivato e “RF OUT ( Segnale Antenna )” è impostato su “Off”.)]
A
Collegamento di un televisore
B
Collegamento di un televisore e di un ricevitore digitale satellitare
Impostazione necessaria
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
AC IN
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
OPTICAL
VHF/UHF
RF IN
AV
4
3
2
1 2
All’antenna Pannello posteriore del televisore
Cavo antenna
Cavo coassiale RF
(incluso)
Pannello posteriore di questa unità
Ad una presa di corrente
(Da AC 220 V a 240 V, 50 Hz)
Cavo Scart da 21
piedini
completamente
cablato
Cavo di alimentazione c.a.
(incluso)
Collegare solo dopo che tutti gli
altri collegamenti sono
completati.
Ventola di raffreddamento
Collegamento di un terminale
diverso dal terminale Scart a 21
piedini (> 9, 66)
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
AC IN
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
VHF/UHF
RF IN
AV
2
AV
OPTICAL
All’antenna Pannello posteriore del televisore
Cavo
antenna
Pannello posteriore di questa unità
Ad una presa di corrente
(Da AC 220 V a 240 V, 50 Hz)
Cavo Scart da 21
piedini
completamente
cablato
Cavo di alimentazione c.a.
(incluso)
Collegare solo dopo che tutti gli altri
collegamenti sono completati.
Pannello posteriore del ricevitore
digitale satellitare
Cavo Scart da 21 piedini
Ventola di raffreddamento
Collegamento di un terminale
diverso dal terminale Scart a
21 piedini (> 9, 66)
Cavo coassiale RF
(incluso)
Collegare questa unità direttamente al
televisore
Se si collega questa unità al televisore
attraverso un selettore AV o videoregistratore a
cassette, il segnale video può venire influenzato
da sistemi di protezione dei diritti d’autore e
l’immagine non può venire visualizzata
correttamente.
Televisore
VCR
Questo apparecchio
NO
Se ci si collega ad un televisore con videoregistratore
incorporato
Se sono presenti terminali di ingresso sia per televisore che per
videoregistratore, collegarli ai terminali di ingresso del televisore.
Impostazione di “Ingresso AV2” nel menu Impostazioni (> 64)
Impostazione necessaria
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 8 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
9
VQT4W61
Guida rapida
È possibile vedere immagini di alta qualità aggiungendo il collegamento con cavo HDMI al collegamento del cavo Scart da 21 piedini fra questa
unità e il proprio TV.
Quando viene effettuato il collegamento ad un’unità compatibile HDMI, viene trasmesso un segnale audio e video digitale non compresso. Con
un unico cavo è possibile ottenere audio e video digitale di alta qualità. Collegandosi ad un televisore HDMI compatibile ad alta definizione HDTV
(High Definition Television), è possibile scegliere un output video 1080p, 1080i o 720p HD.
Fonti video convertite alla risoluzione a 1920k1080, seppur di alta qualità, mostreranno una risoluzione dell’immagine inferiore rispetto a fonti
originali 1080p full-HD. Contattare il rivenditore per ulteriori informazioni.
Utilizzare cavi High Speed HDMI con il logo HDMI (come mostrato sul coperchio).
Utilizzare cavi HDMI ad alta velocità. Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con lo standard HDMI.
Si consiglia di servirsi del cavo HDMI della Panasonic. Quando si emette in uscita il segnale 1080p, si consiglia di utilizzare cavi HDMI da 5,0
metri o meno.
Se si sta effettuando il collegamento ad un televisore compatibile solo con l’output audio a 2 canali, l’audio a 3 o più canali verrà rimissato
(> 78) e trasmesso come audio a 2 canali, anche se l'unità è collegata tramite un cavo HDMI. (Alcuni dischi non possono essere rimissati).
Non è possibile collegare l’unità a dispositivi DVI non compatibili con il protocollo HDCP.
Per le unità compatibili con il sistema di protezione del copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) dotati di un terminale di
input DVI digitale (monitor di PC, ecc.):
Con alcune unità è possibile che le immagini non vengano visualizzate correttamente o non compaiano del tutto, quando si effettua il
collegamento con un cavo di commutazione DVI/HDMI. (L’audio non può essere trasmesso).
Collegamento a un apparecchio TV con un cavo HDMI (High Definition Multimedia Interface)
La funzione VIERA Link “HDAVI Control
TM
Collegandosi ad un televisore Panasonic (VIERA) o ad un ricevitore munito di funzione “HDAVI Control”, sono possibili operazioni coordinate.
[> 34,
Operazioni in collegamento con il televisore (
VIERA Link
HDAVI Control
TM
”/
Q Link
)
]
Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con HDMI.
Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic.
Collegamento con un televisore HDMI compatibile e un ricevitore
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
OPTICAL
AV
AV
HDMI IN
HDMI AV OUT
Cavo Scart da 21
piedini
completamente
cablato
Cavo Scart da 21 piedini
Pannello posteriore di questa unità
Cavo HDMI
Pannello posteriore
del televisore
Collegamento con un televisore Panasonic
(VIERA)
Se si utilizza un cavo Scart a 21 piedini, saranno
disponibili le seguenti funzioni.
Download dal televisore (> 34)
Registrazione TV diretta (> 34)
(In questo caso, accertarsi che l’input della
televisione sia impostato su “AV”).
Visione di immagini dal ricevitore digitale satellitare
Impostare “Uscita Audio Digitale” su “HDMI e
ottico” (> 63).
(L’impostazione predefinita è “HDMI e ottico”.)
Impostazione necessaria
Pannello posteriore del
ricevitore digitale satellitare
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
OPTICAL
HDMI AV OUT
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
AV
Pannello posteriore di
questa unità
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo Scart da 21
piedini
completamente
cablato
Pannello posteriore del televisore
Pannello posteriore del ricevitore
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 9 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
10
VQT4W61
PASSAGGIO 2
Impostazioni di ricezione del canale e impostazioni dell’aspetto TV
1 Accendere il televisore e scegliere
l’ingresso AV adatto ai collegamenti
con questa unità.
2 Premere [Í] per accendere l'unità.
Al collegamento a un televisore con funzione VIERA Link o Q
Link (> 34), avrà inizio il download dal televisore.
Potete scaricare le posizioni di sintonizzazione dal televisore
per i canali inclusi nella copertura canali di questa unità.
L'unità cercherà i canali terrestri digitali. I canali TV verranno
localizzati e memorizzati pronti per l'uso.
Questo richiede 5 minuti.
Le caratteristiche della funzione Risparmio energetico
quando l'unità è in standby sono indicate di seguito.
§1
“Display Unità” è impostato su “Automatico” nel menu
Impostazioni. (> 62)
§2
È possibile avviare e iniziare a registrare in pochi
secondi.
A seconda del tipo di TV o di terminale collegato, per la
visualizzazione su schermo può essere necessario un
po’ di tempo.
§3
Quando “RF OUT ( Segnale Antenna )” è impostato su
“Off” nel menu Impostazioni (> 65)
Se sul televisore viene visualizzata la schermata di
impostazione dell’aspetto TV.
Premere [3, 4] per scegliere l’aspetto TV e premere
[OK].
16:9:
Quando ci si collega ad un televisore widescreen da 16:9
Pan & Scan:
Quando ci si collega a un televisore da 4:3,
l'immagine laterale è tagliata per una
riproduzione di immagini in 16:9 (> 78).
Letterbox:
Se collegato a un televisore 4:3, L’immagine
16:9 è visualizzata nello stile letterbox
(> 78).
Quando sul televisore appaiono le immagini, la funzione di setup è
completa.
Per fermarsi a metà strada
Premere [RETURN ].
Se sul televisore viene visualizzato il menu per
l’impostazione del paese.
Premere [3, 4] per selezionare il paese e premere [OK].
Setup autom. DVB comincia.
3 Premere [3, 4] per selezionare “On”,
“Off” o “All'ora impostata”, quindi
premere [OK] quando viene
visualizzato il menu di impostazione
“Risparmio energetico”.
On: Il sistema si predispone in modalità Risparmio
energetico quando l’unità è in modalità standby.
Off: È possibile eseguire l’avvio rapido dalla modalità
standby. (Modalità Avvio rapido)
All'ora impostata:
Premere [3, 4, 2, 1] per impostare l'ora di inizio
e di fine, quindi premere [OK].
“Risparmio energetico” viene impostato in modo
da attivarsi durante il periodo di tempo stabilito.
MANUAL SKIP
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
CHAPTER
DISPLAY
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
,,,
OK
RETURN
Setup autom. DVB
Scansione Can. 5 69
Can. QualitàNome Canale Tipo
ABC
ABC 2
1
2
TV
Dati
9
9
Risparmio energetico
Risparmio energetico On
A
6
:00
Da
0
:00
Riduce al minimo il consumo di corrente in
Risparmio energetico Attivato (On/
All'ora
impostata)
§1
Disattivato
(Off)
Consumo energetico
Circa 0,3 W
§3
Circa 10 W
Tempo di avvio Non rapido
Rapido
§2
Guardare le immagini
(ad es. Pay TV) dal
dispositivo collegato ad
AV2
No
Se appare il menu di impostazione
dell’orologio
Regolare l’orologio manualmente (> 64).
Per controllare che le stazioni siano state
sintonizzate correttamente (> 60)
Per riavviare l'impostazione (> 59)
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 10 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
11
VQT4W61
Guida rapida
Informazioni su HDD e disco
(
: Possibile, –: Impossibile)
[RAM]
[-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL]
[+RW]
Per utilizzare un disco nuovo, è
necessario formattarlo (
>
57).
[+RW]
Se non è possibile riprodurre il disco su dispositivi diversi,
consigliamo di creare il menu principale (
>
58).
Si consiglia di utilizzare dischi Panasonic.
Per i tempi di registrazione disponibili per dischi diversi in diverse
modalità di registrazione, vedere “Modalità di registrazione e tempi
approssimati di registrazione” (
>
21).
La formattazione e/o le limitazioni alla registrazione/inizializzazione
possono impedire di riprodurre o registrare determinati dischi.
Vedere le specifiche (
>
77) per le versioni dei dischi e le velocità di
registrazione compatibili.
Formato di registrazione
Questa unità registra i video nei seguenti formati.
Formato di registrazione DVD Video
[HDD]
[RAM]
Questo è un metodo di registrazione che permette di registrare ed editare
trasmissioni televisive ed altro.
È possibile cancellare parti non desiderate di un titolo, creare Liste di
riproduz. (Video), ecc.
Possono essere registrate le trasmissioni che consentono la
“Registrazione una sola volta” su un disco CPRM compatibile.
Formato DVD-Video
[-R]
[-R]DL]
[-RW‹V›]
Questo metodo di registrazione è quello usato per i DVD-Video in
commercio.
Non possono essere registrate le trasmissioni che consentono la
“Registrazione una sola volta” anche usando un disco CPRM
compatibile.
Dopo aver finalizzato il disco, è possibile la riproduzione del disco su
lettori DVD ed altri lettori.
Formato +VR (+R/+RW Video Recording)
[+R]
[+R]DL]
[+RW]
Si tratta di un metodo per registrare immagini in movimento su dischi +R/
+RW.
E’ possibile riprodurre i dischi registrati con questo metodo in modo
analogo a quelli registrati in formato DVD-Video.
Non possono essere registrate le trasmissioni che consentono la
“Registrazione una sola volta”.
Dopo aver finalizzato il disco o aver creato il menu principale, è possibile
la riproduzione del disco su lettori DVD ed altri lettori.
Quando “Reg. per copia High Speed” è impostato su “On”, le restrizioni
sulla registrazione audio secondaria vengono applicate anche ai DVD-
RAM. Portare questa impostazione su “Off” se la duplicazione ad alta
velocità su
[-R]
[-R]DL]
[-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL]
[+RW]
non è necessaria
(L’impostazione di default è “On”.
>
61).
I dischi +R registrati con questa unità e i dischi +R registrati utilizzando
un altro registratore DVD Panasonic possono essere incompatibili.
Tuttavia i dischi finalizzati sono compatibili e possono essere letti.
Questa unità non è in grado di registrare segnali NTSC, pertanto i dischi
che hanno già registrazioni del segnale PAL. (Entrambi i tipi di
programma, comunque, possono essere registrati su HDD.)
La condizione dei dischi può impedire la registrazione, mentre la
condizione di registrazione può impedire la lettura.
HDD e dischi utilizzabili per la registrazione e la riproduzione
Tipo di disco
Simbolo standard
Logo Dati che possono
essere registrati e
riprodotti
Riscrivibile Riproducibile su
altri lettori
§
1
Registrazione di
immagini con
rapporto di forma
16:9
§
2
Possibilità di esecuzione
di una sola copia
(CPRM)
Disco fisso (HDD)
[HDD]
Video
Immagine ferma
Musica
≤≤
DVD-RAM
[RAM]
Video
Immagine ferma
≤≤
Solo dischi CPRM
(
>
78) compatibili.
DVD-R
[-R]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
(Solo video)
Video
§4
o
Immagine ferma
§
4
≤≤
DVD-R DL
§3
[-R]DL]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
Video
≤≤
DVD-RW
[-RW‹V›]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
Video
≤≤
+R
[+R]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
Video
– (formato 4:3)
+R DL
§3
[+R]DL]
prima della finalizzazione
[DVD-V]
dopo la finalizzazione
Video
– (formato 4:3)
+RW
[+RW]
Video
≤≤
– (formato 4:3)
§
1
[-R]
[-R]DL]
[-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL]
Finalizzazione necessaria per riproduzione su dispositivi diversi (
>
58).
[RAM]
Può essere letto su registratori DVD Panasonic e su lettori DVD-RAM
compatibili.
[-R]DL]
,
[+R]DL]
o
[+RW]
possono essere riprodotti solo su dispositivi
compatibili con questi dischi.
§
2
Per ulteriori informazioni (
>
20, Note per la registrazione)
§3
[-R]DL] [+R]DL] Non è possibile registrare direttamente su questi
dischi (> destra).
§4
[-R] Non è possibile mischiare su un unico disco video e immagini
fisse.
Non è possibile registrare direttamente su un disco DVD-R
DL e +R DL con questa unità.
Eseguite la registrazione sull’HDD, quindi copiatela sul disco.
Quando si riproducono DVD-R DL (Dual Layer, lato singolo)
e +R DL (Double Layer, lato singolo)
I dischi DVD-R DL (Dual Layer, lato singolo) e +R DL (Double Layer, lato
singolo) hanno due strati registrabili su un lato. Nel caso in cui non vi
fosse spazio sufficiente a registrare un programma sul primo strato, ciò
che resta viene registrato sul secondo strato. Quando si riproduce un
titolo registrato su entrambi gli strati, l’unità passa automaticamente da
uno strato all’altro, e il titolo viene riprodotto analogamente a un normale
programma. Tuttavia è possibile che il video e l’audio si interrompano
momentaneamente quando l’unità passa da uno strato all’altro.
DVD-R DL
+R DL
(Sezione interna del disco) (Sezione esterna del disco)
Lo spazio disponibile
Titolo 1 Titolo 2
Direzione di riproduzione
Secondo strato registrabile
Quando si passa da uno strato all’altro:
Il video e l’audio possono interrompersi
per qualche momento
Primo strato registrabile
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 11 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
12
VQT4W61
Informazioni su HDD e disco
§
Chiudere la sessione dopo la registrazione. La registrazione può risultare impossibile su alcuni dischi a causa delle condizioni di registrazione.
Il detentore dei diritti dei dischi può controllare il modo in cui vengono riprodotti. Potreste quindi non essere in grado di fare certe operazioni,
altrimenti possibili. Leggere con attenzione le istruzioni del disco.
Non è possibile garantire il funzionamento e la qualità del suono dei CD non conformi alle specifiche CD-DA (CD con controllo della copia,
ecc.).
DVD-RAM da 2,6 e 5,2 GB, 12 cm
DVD-R for Authoring da 3,95 e 4,7 GB
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL registrati su un'altra
unità e non finalizzati (> 78).
Dischi registrati in formato AVCHD.
DVD-Video con un numero di regione diverso da “2” o “ALL”
DVD-Audio
Blu-ray, HD DVD
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
DVD-RAM con cartuccia (TIPO 1)
Quando si utilizzano dischi registrati in PAL o NTSC, o si riproduce
un titolo su HDD utilizzando PAL o NTSC, fare riferimento a questa
tabella.
(: Riproducibile, –: non riproducibile)
§1
Se il vostro televisore non è in grado di leggere segnali PAL 525/
60, l’immagine non viene riprodotta correttamente.
§2
Selezionare “NTSC” in “Sistema TV” (> 63).
Quando si riproduce un disco o un titolo registrato su HDD,
accertarsi che l’impostazione “Sistema TV” corrisponda al disco o
al titolo (PAL o NTSC) (> 63).
Dischi di sola riproduzione
Tipo di disco Logo Simbolo standard Usi
DVD-Video [DVD-V] Dischi di film o musica ad alta qualità
DVD-RW
(formato di
registrazione
DVD Video)
[-RW‹VR›] DVD-RW video registrato con un altro masterizzatore DVD
Potete riprodurre programmi che permettono registrazioni
“Registrazione una sola volta” se sono state registrate su dischi CPRM
compatibili.
Formattando (> 57) il disco, potete registrare su di esso in formato
DVD-Video.
Potrebbe essere necessario finalizzare il disco sul componente usato
per la registrazione.
DVD-R
DVD-R DL
MP3/JPEG DVD-R e DVD-R DL con musica registrata in MP3
DVD-R e DVD-R DL con immagini fisse registrate in JPEG
CD [CD]
Musica e audio registrati (inclusi CD-R/RW
§
)
MP3/JPEG CD-R e CD-RW con musica registrata in MP3
CD-R e CD-RW con immagini fisse registrate in JPEG
Video CD [VCD]
Musica e video registrati (inclusi CD-R/RW
§
)
SVCD
Dischi non riproducibili
Tipi di disco o titoli registrati su HDD
per il tipo di televisore collegato
Tipo di televisore Dischi/titoli
registrati su HDD
Sì/No
Televisore
multisistema
PAL
NTSC
Televisore PAL PAL
NTSC
§1
(PAL60)
Televisore NTSC PAL
NTSC
§2
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 12 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
13
VQT4W61
Guida rapida
Informazioni sulla memoria USB
Anche se le condizioni sopra indicate sono soddisfatte, è possibile che vi siano memorie USB non utilizzabili per questa unità.
Se si collega una videocamera digitale Panasonic con HDD ecc. alla porta USB di questa unità, è possibile copiare i video SD registrati con la
videocamera sull’HDD di questa unità o su DVD-RAM.
La porta USB di questa unità non supporta dispositivi USB bus-powered.
Memorie USB utilizzabili con questa uni
Memorie USB compatibili Memorie USB definite come dispositivi di memorizzazione di massa USB, e videocamere digitali
che utilizzano il protocollo PTP:
Memorie USB che supportano USB 1.0/1.1 e USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Possono essere utilizzate memorie USB fino a 128 GB.
Memorie USB che supportano il trasferimento bulk only.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) non è supportato.
Non sono supportate le fotocamere digitali che richiedono l'installazione di un programma aggiuntivo
quando vengono collegate a un PC.
Il dispositivo MTP (Media Transport Protocol) non è supportato.
Un lettore di schede USB multiporta non è supportato.
Formatta I sistemi di file FAT16 e FAT32 sono supportati.
Il sistema di file UDF/NTFS/exFAT non è supportato.
In base alle dimensioni del settore, alcuni file potrebbero non funzionare.
Nelle memorie USB con multi-partizione viene supportata solo la prima partizione.
Indicato in queste istruzioni con [USB]
I dati si possono riprodurre o copiare (: Possibile, –: Impossibile)
Formato file MP3 Immagini fisse (JPEG)
Riproduzione ≤≤
Copia su HDD ≤≤
Istruzioni È possibile riprodurre e copiare su Hard Disk MP3 i
file registrati con un computer su una memoria USB
(> 29, 52).
È possibile riprodurre e copiare su Hard Disk o DVD-
RAM immagini fisse registrate con un computer su
una memoria USB (> 30, 50, 51).
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 13 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
14
VQT4W61
File musicali e immagini fisse (JPEG)
MP3
Qualora vi fossero molti dati di immagine fissa, ecc. contenuti
all'interno di un file MP3 la riproduzione potrebbe non essere
possibile.
Immagini fisse (JPEG
§2
)
§1
Il numero totale di file riconoscibili inclusi MP3, JPEG e altri tipi di
file è 4000.
§2
La visualizzazione delle immagini fisse può richiedere qualche
momento.
§3
Quando ci sono molti file e/o cartelle, alcuni file possono non
venire visualizzati o riprodotti.
[-R] [-R]DL] [CD]
Formati compatibili:
ISO9660 livello 1 o 2 (salvo formati estesi) e Joliet
Questa unità è compatibile con la multissessione/multibordo
(tranne che per DVD-R DL) ma, se ci sono molte sessioni, l’inizio
della lettura o riproduzione richiede più tempo.
Il completamento dell’operazione può richiedere un po' di tempo
quando ci sono molti file (brani) e/o cartelle (gruppi o album) e
alcuni file (brani) potrebbero non essere visualizzati o non essere
riproducibili.
Le lettere dell’alfabeto ed i numeri arabi vengono visualizzati
correttamente. Gli altri caratteri possono invece non venir
visualizzati correttamente.
L’ordine di visualizzazione di questa unità può differire da quello in
un computer.
A seconda di come è stato creato il disco (software di scrittura), i
file (brani) e le cartelle (gruppi o album) potrebbero non essere
riprodotti nell’ordine con il quale sono stati numerati.
Questa unità non è compatibile col formato packet-write.
A seconda delle condizioni di registrazione, il disco potrebbe non
essere riprodotto.
[HDD] [RAM]
Formati compatibili: Conformi allo standard DCF
§4
(file di una
fotocamera digitale, ecc.)
§4
Design rule for Camera File system: standard unificato stabilito
dalla Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
Struttura di cartelle visualizzate de questa unità
Su questa unità è possibile riprodurre file musicali (MP3) e
immagini fisse (JPEG) creando cartelle come indicato di
seguito. Tuttavia, a seconda del metodo di scrittura dei dati
(software di scrittura), la riproduzione potrebbe non essere
eseguita nell’ordine in cui sono state numerate le cartelle.
Supporti
riproducibili
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formato file MP3
I file devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.
Numero di
cartelle
(gruppi o
album)
Numero massimo di cartelle (gruppi o album)
riconoscibile: 300 cartelle (gruppi o album)
(inclusa la cartella di livello base)
Numero di
file (brani)
Numero massimo di file (brani) riconoscibili
§1
: 3000
file (brani)
Bit rate Da 32 kbps a 320 kbps
Frequenza di
campionamento
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Tag ID3 Compatibile ([HDD] [USB])
Supporti
riproducibili
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formato file JPEG
I file devono avere l’estensione “.jpg” o “.JPG”.
Pixel
compatibili
Tra 34k34 e 6400k6400
(Il sottocampionamento è da 4:2:2 o 4:2:0)
Numero di
cartelle
§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Numero massimo di cartelle
riconoscibili: 300 cartelle
[HDD] [RAM] Questa unità può gestire massimo 300
cartelle
Numero di
file
§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Numero massimo di file
riconoscibili
§1
: 3000 file
[HDD] [RAM] Questa unità può gestire massimo 3000
cartelle
MOTION
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
Non supportato
Struttura delle cartelle
MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Aggiungere prefissi di 3
cifre nell'ordine di
riproduzione che si
vuole ottenere.
Struttura delle cartelle
delle immagini ferme
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
I file all'interno di una
cartella vengono
visualizzati nell'ordine in
cui sono stati aggiornati
o presi.
[RAM]
Le cartelle possono venire
create con altri apparecchi.
§
Queste cartelle non
possono venire
selezionate come
destinazione della copia.
Se il nome di una cartella o
di file è stato impostato
usando altri componenti,
esso può non venire
visualizzato correttamente
o potreste non essere in
grado di riprodurre o
editare i dati.
002
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
003
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
Livello base
Ordine di
riproduzione
(cartella=gruppo)
(file=brano)
P0000008.jpg
P0000009.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
XXXX

.
jpg
DCIM
XXXXX
Livello base
Ordine di
riproduzione
Cartella 002
Cartella 003
Cartella 004
DCIM
JPEG
XXXX

.jpg
XXXX

.jpg
XXXXX
XXXXX
DCIM
XXXX

.jpg
Livello base
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 14 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
15
VQT4W61
Guida rapida
Gestione dei supporti multimediali (disco/memoria USB)
1 Premere [< OPEN/CLOSE] per aprire il piatto.
2 Premere [< OPEN/CLOSE] per chiudere il piatto.
Funzione di selezione automatica del drive
[DVD-V] [VCD]
Se l'unità sta registrando sull’HDD o è ferma, passa
automaticamente al drive DVD quando si inserisce un disco.
Se si espelle un disco e si chiude il piatto portadisco, viene
selezionata automaticamente l’unità HDD.
Se si usano DVD-RAM o DVD-R, rimuovere il disco dalla
cartuccia. Non possono essere utilizzati dischi con cartuccia.
[RAM] Non è possibile registrare o riprodurre continuamente da un
lato all’altro di un disco a doppio lato. Il disco deve venire espulso
e rovesciato quando necessario.
Inserimento della memoria USB
Prima di inserire la memoria USB in questa
unità, assicurarsi che sia stata fatta una copia
di sicurezza dei dati memorizzati.
Controllare l’orientamento del connettore USB
e inserirlo correttamente.
Inserire un dispositivo USB mentre l'unità
è ferma, in modo che venga visualizzata
la schermata “Dispositivo USB”.
Selezionare una voce e premere [OK] per passare alle operazioni
relative alla memoria USB (> 29, 50, 51).
Rimuovere la memoria USB
Completare tutte le operazioni relative alla memoria USB ed
estrarre la memoria USB.
Se si estrae una memoria USB alla quale si sta accedendo, i dati
potrebbero subire danni.
Come tenere un disco
Non toccare la superficie registrata.
Se il disco è sporco o coperto da condensa
Usare un panno inumidito e ben strizzato, quindi asciugare il disco.
Precauzioni d'uso
Fare attenzione a sporco e graffi.
Non applicare adesivi o etichette ai dischi (potrebbero causare
danni e rotazione irregolare, rendendoli inutilizzabili).
Scrivere sul lato dell’etichetta del disco solo con pennarelli morbidi
ed inchiostro a base di olio. Non usare penne a sfera o altri
strumenti.
Non usare spray per la pulizia, benzina, diluenti, fluidi antistatici o
solventi di altro tipo.
Non usare protezioni o custodie antigraffio.
Non sovrapporre l’uno all’altro o lasciar cadere i dischi. Non posare
oggetti su di essi.
Non usare dischi dei seguenti tipi:
Dischi con adesivo lasciato da etichette o adesivi tolti (ad
esempio dischi affittati).
Dischi distorti o crepati.
Dischi di forma irregolare, per
esempio a forma di cuore.
Non lasciarli nei luoghi seguenti:
Luoghi esposti alla luce solare diretta.
In luoghi polverosi o umidi.
Vicino a sorgenti di calore.
Luoghi esposti a differenze significative di temperatura (con
possibile condensa).
In caso di elettricità statica ed onde elettromagnetiche.
Per proteggere i dischi da sporco e graffi, rimetterli nelle loro
custodie quando non vengono utilizzati.
Inserimento dischi
Inserimento, rimozione di memoria USB
Disco con cartuccia.
Cura del disco
Il fabbricante non accetta alcuna responsabilità e non offre
alcun compenso per la perdita di materiale registrato o
modificato causata da problemi di questa unità o dei supporti
di registrazione, e non accetta responsabilità e non offre
compensi per altri danni causati da simili perdite.
Esempi di simili perdite sono
Dischi registrati ed editati con questa unità riprodotti da un
masterizzatore DVD o unità disco di computer di altra marca.
Dischi usati nel modo descritto qui sopra e poi riprodotti di nuovo
con questa unità.
Dischi registrati ed editati da un masterizzatore DVD o unità
disco di computer di altra marca vengono riprodotti con questa
unità.
NO
NO
NO
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 15 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
16
VQT4W61
Visualizzazione di programmi televisivi
Operazioni base
1 Accendere il televisore e scegliere
l’ingresso AV adatto ai collegamenti
con questa unità.
2 Premere [Í] per accendere l'unità.
3
Premere [
WX
CH] per scegliere il canale.
Le informazioni sui canali digitali appaiono automaticamente
ogni volta che si cambia stazione.
È possibile impostare i canali anche con i pulsanti numerici.
Quando appare “Sottotitoli” nelle informazioni sul canale digitale
(> destra)
Premere [STTL ].
Premere nuovamente per nascondere i sottotitoli.
I programmi vengono registrati con i sottotitoli quando si esegue la
registrazione con i sottotitoli visualizzati (> 18).
Quando vi sono più audio o sottotitoli nel canale corrente, è
possibile selezionare una lingua.
1 Premere [DISPLAY].
2 Premere [3, 4] per scegliere il menu
“Audio” o “Altro” e premere [1].
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Audio mult. DVB” o “Sottotitoli
DVB”, quindi premere [1].
Ad es., Audio mult. DVB
4
Premere [
3
,
4
] per scegliere la lingua.
Ad unità ferma
Premere [STATUS ] per visualizzare la
schermata delle informazioni.
Per passare alle informazioni sul programma successivo
Premere [2, 1].
Per visualizzare informazioni dettagliate sul programma
Premere nuovamente [STATUS ]
(solo quando viene visualizzato
“Info ”).
Per nascondere la schermata delle informazioni
Premere una o due volte [STATUS ].
Qualità del segnale
È anche possibile selezionare l'altro canale quando viene visualizzata
la schermata delle informazioni premendo [
3
,
4
] e [OK].
Se viene visualizzata l’indicazione Messaggio
Nuovo Canale
Quando viene aggiunto un canale DVB, questa unità viene
informata automaticamente. Quando viene visualizzato il
messaggio di conferma. Se si seleziona “Sì” sul display, si avvia
la funzione di configurazione automatica Auto-Setup (tutte le
impostazioni dei canali vengono eliminate. Vengono anche
eliminate le programmazioni delle registrazioni via timer.)
Questo masterizzatore DVD ha un sintonizzatore
che gli permette di ricevere e registrare canali
terrestri digitali.
Selezione canale
Ad es., 5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
Per visualizzare il sottotitolo
Per selezionare una lingua per il
multiaudio DVB o i sottotitoli DVB
TIME SLIP
AUDIO
STTL
F Rec
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
CHAPTER
DISPLAY
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
,,,
OK
STATUS
STTL
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
DISPLAY
DISPLAY
CH
Pulsanti
numerici
“D” significa canali digitali.
Informazioni sul canale digitale
Nessun
segnale:
Non viene ricevuto il segnale delle trasmissioni digitali.
Nessun
Canale: Al momento non è disponibile nessuna trasmissione.
Se viene visualizzato “Nessun segnale”:
Verificare che il canale digitale corrente stia trasmettendo
correttamente.
Le impostazioni visualizza/nascondi possono essere modificate
(> 59, Messaggio Nuovo Canale).
Disco
Play
Video
Audio mult. DVB
Enf. dialoghi.
Off
Altro
Inglese
Audio
352 ABC2
Nessun segnale
Tutti i Canali
18:53
Cambia Categoria
Info
ABC News
19:00 - 19:30
ADESSO
Multi Audio
Codificato
Sottotitolo
Durante trasmissioni criptate
(Questa unità non è in grado di riceverle.)
Il programma è trasmesso con audio
multicanale (> sinistra)
Per cambiare la lingua dell’audio (> 60,
Lingua preferita DVB)
Categoria
(Preferito
>
59)
Canale e nome della
stazione televisiva
Nome del programma ed ora di trasmissione
Cambio di
categoria
Qualità del segnale
(> di seguito)
Sottotitoli (> sinistra)
Stato di
avanzamento
del programma
corrente
Trovato un nuovo Canale DVB.
Avviare Impostazione Automatica DVB ?
Selezionando Impostazione Automatica DVB
verranno eliminati tutti i Programmi Timer.
Nuovo Canale
No
OK
RETURN
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 16 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
17
VQT4W61
Operazioni base
Riproduzione di contenuti video registrati/Riproduzione di dischi sola-riproduzione
Per informazioni dettagliate vedere “Riproduzione
avanzata” (> 27).
Preparativi
Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto ai
collegamenti con questa unità.
Accendere questa unità.
1 Premere [DRIVE SELECT] per
scegliere l’HDD o il drive DVD.
L’indicatore HDD o DVD si illumina sul display dell’unità.
2 Se si è selezionato il drive DVD
Premere [< OPEN/CLOSE] dell’unità
principale per fare aprire il piatto
portadisco e caricarvi un disco.
Premere di nuovo il pulsante per far richiudere il piatto
portadisco.
3 Premere [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La riproduzione inizia dal titolo registrato più recente.
[DVD-V] [VCD]
La riproduzione inizia dal punto del disco specificato.
[CD]
La riproduzione inizia dall’inizio del disco.
Durante la registrazione, in modalità di standby per la registrazione
via timer o in modalità di standby per EXT LINK non è possibile
riprodurre dischi con una impostazione di “Sistema TV” (PAL/
NTSC) (> 63) diversa. Impostare “Sistema TV” su un valore
corrispondente a quello dei dischi prima di riprodurli.
Quando si riproduce un titolo registrato sull’hard disk, accertarsi di
far corrispondere l’impostazione “Sistema TV” (PAL/NTSC) al titolo
registrato (> 63).
A seconda del disco, la visualizzazione dei menu e di immagini, la
riproduzione audio, ecc. potrebbero richiedere qualche tempo per
iniziare.
Il detentore dei diritti dei dischi può controllare il modo in cui
vengono riprodotti. Potreste quindi non essere in grado di fare
certe operazioni, altrimenti possibili. Leggere con attenzione le
istruzioni del disco.
Se un menu appare sul televisore
[DVD-V]
Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere una voce e poi premere
[OK].
Alcune voci possono anche venire scelte con i pulsanti numerici.
Se viene richiesto di premere il pulsante “ENTER” sul menu sullo
schermo o sul documento di istruzioni del disco, premere [OK].
[VCD]
Premere i pulsanti numerici per scegliere una voce.
Per tornare al menu principale
[DVD-V]
1 Premere [OPTION].
2 Premere [3, 4] per scegliere “Top Menu” o “Menu” e premere
[OK].
[VCD]
Premere [RETURN ].
Mentre i menu sono visualizzati, i dischi continuano a girare.
Premere [] alla fine della riproduzione per proteggere il motore di
questa unità, lo schermo del televisore, ecc.
Funzionamento del menu per altri tipi di contenuti
MP3 (> 29)
Immagini fisse (JPEG) (> 30)
Musica sull’HDD (> 32)
CD musicale (> 32)
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
CHAPTER
DISPLAY
PAUSE LIVE TV
SKIP
DRIVE
SELECT
OK
,,,
OK
STOP
OPTION
0
9
8
7
6
54
3
2
1
PLAY/x1.3
(PLAY)
RETURN

OPEN/CLOSE
Pulsanti
numerici
Ad es., 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 17 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
18
VQT4W61
Registrazione di trasmissioni televisive
Fare riferimento a “Note per la registrazione” (> 20) e
“Registrazione avanzata” (> 21) per informazioni
dettagliate.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Quanto va dall’inizio della registrazione alla sua fine costituisce un titolo.
Preparativi
Accendere il televisore e scegliere l’ingresso AV adatto ai
collegamenti con questa unità.
Accendere questa unità.
1 Premere [DRIVE SELECT] per scegliere
il drive HDD o DVD.
L’indicatore HDD o DVD si illumina sul display dell’unità.
2 Se si è selezionato il drive DVD
Premere [< OPEN/CLOSE] dell’unità
principale per fare aprire il piatto
portadisco e caricarvi un disco.
Premere di nuovo il pulsante per far richiudere il piatto portadisco.
3
Premere [
WX
CH] per scegliere il canale.
4 Premere [REC MODE] per scegliere la
modalità di registrazione (XP, SP, LP o
EP).
Modalità di registrazione e tempi approssimati di registrazione
(> 21)
Ad es.:
5 Premere [¥ REC] per iniziare la
registrazione.
La registrazione avviene sullo spazio disponibile dell’HDD o sul
disco. Nessun dato precedente viene cancellato.
Non è possibile cambiare canale o modalità di registrazione
durante la registrazione.
È possibile registrare mentre l’unità si trova in modalità di
attesa registrazione via timer. Una volta giunta l’ora della
registrazione via timer, tuttavia, le registrazioni in corso si
interromperanno e avrà inizio la registrazione via timer.
Per fermare temporaneamente la registrazione
Premere [;].
Per riprendere la registrazione, premerlo di nuovo.
Potete anche premere [¥ REC] per riprendere.
(Il titolo non viene diviso in titoli separati).
Per fermare la registrazione
Premere [].
[USB] Non è possibile registrare su di una memoria USB.
Sui dischi DVD-R che comprendono immagini JPEG non sarà
possibile registrare video.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Terminata la registrazione, la gestione delle
informazioni di registrazione viene completata entro 30 secondi.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Per utilizzare un disco nuovo, è necessario
formattarlo.
Se si registra una trasmissione radio o TV digitale che non viene ricevuta
correttamente, anche le informazioni sul canale digitale
(
>
16
)
vengono
registrate e rimangono visibili durante la riproduzione.
Per riprodurre DVD-R, DVD-RW (formato DVD-Video) e +R (registrati con
questa unità) su altri lettori DVD, è necessario finalizzarli (
>
58).
Al fine di riprodurre +RW su altri lettori, si consiglia di creare un
Top Menu. (> 58)
Se un programma da registrare ha dei sottotitoli o più audio, è possibile
includere nella registrazione i sottotitoli o l'audio selezionato.
Per registrare con i sottotitoli
Prima di avviare la registrazione, premere [STTL ] per
visualizzare i
sottotitoli.
Il sottotitolo non può essere cambiato dopo la registrazione.
Per registrare con l'audio selezionato
Durante la registrazione
Premere [¥ REC] sull'unità principale per
selezionare l’ora di registrazione.
Potete specificare fino a 4 ore.
Questa unità visualizza i cambiamenti nel modo visualizzato di seguito.
Questa unità va in standby quando non viene utilizzata per circa 5
minuti dopo aver completato la Registrazione One Touch, se “Standby
automatico dopo reg.” è impostato su “On” nel menu Impostazioni.
(Impostazione predefinita: “On”) (> 65)
Per cancellare
Premere [¥ REC] dell’unità principale più volte fino a far comparire il
contatore.
Il momento di arresto della registrazione viene cancellato; ma la
registrazione continua.
Per fermare la registrazione
Premere [].
Per selezionare con i pulsanti
numerici:
Ad es., 5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
“D” significa canali digitali.
TIME SLIP
AUDIO
STTL
F Rec
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
CHAPTER
DISPLAY
SKIP
DRIVE
SELECT
PAUSE
STOP
REC MODE
STTL
0
9
8
7
6
54
3
2
1
REC
CH
CH
PAUSE LIVE TV
OPEN/CLOSE
REC
CH
Pulsanti
numerici
XP
SP
LP
EP
Modalità registrazione
Mod. Reg. Rimanente
SELECT
32:35
65:11
130:25
260:04
Per registrare suoni
utilizzando LPCM (solo
modalità XP):
Impostare l'opzione
“Modalità Audio per Reg.
XP” su “LPCM” nel menu
Impostazioni (> 62).
Quando si registra una trasmissione
digitale con sottotitoli o audio multiplo
Se il programma ha più sottotitoli, selezionare la lingua desiderata
(> 16).
Prima di avviare la registrazione, selezionare la lingua desiderata
per l'audio (> 16).
Per specificare un orario per
l’interruzione della registrazione—
Registrazione con un tocco
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Contatore
(cancellazione)
,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
Questo non può essere fatto durante la registrazione via timer
(> 25) o quando si utilizza la registrazione flessibile (> 22).
REC
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 18 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
19
VQT4W61
Operazioni base
Cancellare titoli
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Non è possibile cancellare voci su dischi finalizzati).
Un titolo, una volta cancellato, non può venire ripristinato.
Essere certi di voler procedere.
Non è possibile cancellare durante la registrazione o la copia.
Preparativi
Premere [DRIVE SELECT] per scegliere il drive HDD o DVD.
[RAM] Eliminare la protezione (> 56, Impostare la protezione).
1 Ad unità ferma
Premere [FUNCTION MENU].
2 Premere [3, 4] per scegliere
“Elimina” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Video” e premere [OK].
4 Premere [3, 4, 2, 1] per scegliere il
titolo e premere [;].
Viene visualizzata una spuntatura. Ripetere questa fase fino
alla selezione di tutti gli elementi necessari.
Premere di nuovo [;] per cancellare.
È possibile controllare i titoli selezionati usando il menu
opzioni.
consultare le operazioni del menu opzioni per la “Vista
Titolo” (> 36, passaggio 4).
5 Premere [OK].
6 Premere [2, 1] per scegliere
“Elimina” e premere [OK].
Il titolo viene cancellato.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
1 Durante la riproduzione
Premere [DELETE ¢].
2 Premere [2, 1] per scegliere
“Elimina” e premere [OK].
Il titolo viene cancellato.
Spazio su disco disponibile dopo la
cancellazione
[HDD] [RAM] Lo spazio occupato dai file eliminati diviene
disponibile per la registrazione.
[-RW‹V›] [+RW] Lo spazio su disco disponibile aumenta solo se
viene cancellato l’ultimo titolo registrato.
[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Lo spazio disponibile non aumenta anche
dopo la cancellazione dei contenuti.
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
CHAPTER
DISPLAY
PAUSE LIVE TV
SKIP
DRIVE
SELECT
DELETE
DELETE
OK
,,,
OK
,
PAUSE
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
FUNCTION MENU
RETURN
......
Titolo
Lo spazio disponibile su disco aumenta dopo
la cancellazione di qualcuno di questi titoli
Titolo
Ultimo titolo
registrato
Spazio
disponibile
su disco
......
Titolo Titolo
......
Lo spazio disponibile su
disco non aumenta anche
dopo la cancellazione
Lo spazio disponibile su
disco aumenta dopo la
cancellazione
Ultimo titolo
registrato
Ultimo titolo
registrato
Spazio
disponibile
su disco
Spazio
disponibile
su disco
Titoli registrati
in seguito
Questo spazio diventa disponibile per la registrazione dopo la
cancellazione di tutti i titoli registrati successivamente.
Titolo Cancellati
Utilizzo del ELIMINA Navig. per la
cancellazione
Per far comparire altre pagine
Premere [:, 9] per far comparire altre pagine.
Cancellazione durante la riproduzione
ELIMINA Navig. Titoli gruppo
Precedente
Pagina 02/02
Pross.
10.10.
HDD
Seleziona
OK
RETURN
OPTION
Precedente
Pross.
11.10. 2
IMMAG.
MUSICA
VIDEO
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 19 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
20
VQT4W61
Note per la registrazione
Operazioni
avanzate
Non è possibile registrare contemporaneamente sul drive HDD e sul drive DVD.
Selezione dell'audio
per la registrazione
Trasmissioni con suono in multicanale:
È possibile selezionare la lingua audio quando si riceve audio
in trasmissioni multicanale [“Multi Audio” appare in basso nel
display delle informazioni dei canali digitali (> 16)].
Tuttavia, l'audio non può essere cambiato dopo la registrazione.
Informazioni
sull’aspetto quando si
registra un programma
[HDD] [RAM] (Quando “Reg. per copia High Speed” è impostato
su “On”)
[-R] [-RW‹V›]
Se l’opzione “Formato di registrazione” nel menu Impostazioni
è impostata su “Automatico” (L’impostazione predefinita è “4:3”
> 61), il programma verrà registrato nell’aspetto originale
utilizzato all’avvio della registrazione (compreso il caso in cui la
registrazione sia iniziata durante uno spot pubblicitario, ecc.).
Se la registrazione è avvenuta con un aspetto diverso,
selezionare l’aspetto corretto (“16:9” o “4:3”).
Tuttavia, nel caso seguente, il programma sarà registrato in 4:3.
[-R] [-RW‹V›]
I programmi registrati utilizzando la modalità di
registrazione “EP” o “FR (registrazioni di 5 ore o più)” saranno
registrati con aspetto 4:3.
[HDD] [RAM]
(Quando “Reg. per copia High Speed”
è impostato su “Off”)
Il programma verrà registrato nel formato originale.
[+R] [+RW]
Il programma verrà registrato in formato 4:3.
Per copiare titoli in
modalità ad alta velocità
dall’HDD a DVD-R, ecc.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Impostare “Reg. per copia High Speed” su “On” prima di registrare su HDD.
(L’impostazione di default è “On”. > 61)
È possibile copiare i titoli in modalità alta velocità (la velocità massima è 75X
§
); tuttavia prima di registrare
sull'HDD è necessario settare le impostazioni audio e video (> sopra).
§
La velocità massima può variare a seconda del disco.
Nei seguenti casi, la modalità Alta velocità non funziona.
[+R] [+R]DL] [+RW]
Titoli registrati in modalità “EP” e modalità “FR (registrazioni di durata pari o superiore a 5 ore)”
[+R] [+R]DL] [+RW] Titoli registrati in formato 16:9
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Titoli registrati in formato 16:9 utilizzando la modalità “EP” o la modalità “FR” (registrazioni di durata pari
o superiore a 5 ore)
Quando si registrano
le trasmissioni
“Registrazione una
sola volta”
Non è possibile registrare le trasmissioni che consentono “Registrazione una sola volta” su DVD-R, DVD-RW, +R,
+RW o dischi DVD-RAM da 8 cm. Usare l’HDD o un DVD-RAM CPRM (> 78) compatibile.
I titoli “Registrazione una sola volta” possono essere trasferiti solo dall’HDD a DVD-RAM CPRM compatibili
(Vengono eliminati dall’HDD). Non possono essere copiati.
Anche quando si esegue una copia su nastro è possibile che il titolo non venga copiato correttamente a causa
della protezione.
Non è possibile duplicare una Lista di ripr. (Video) creata da titoli “Registrazione una sola volta”.
Riproduzione di dischi
su altri lettori DVD
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
I dischi devono venire finalizzati dopo la registrazione o la copia (> 58).
È necessario finalizzare i DVD-R, ecc. con questa unità dopo la registrazione o la copia di titoli su di essi. Potete
riprodurli come se fossero normali DVD-Video acquistati. Il disco diviene di sola riproduzione e non è più possibile
registrare o copiare.
§
§
Potete registrare e copiare di nuovo su DVD-RW se lo riformattate.
[+RW]
Se non si è riusciti a riprodurre il disco su altri apparecchi, si raccomanda di creare un menu principale
(
>
58
).
Registrazione su
DVD-R DL e +R DL
Su questa unità non è possibile registrare direttamente su un disco DVD-R DL e +R DL.
Eseguite la registrazione sull’HDD, quindi copiatela sul disco.
Ciao Hola
Hello
Selezionare l'audio che si
desidera registrare in “Audio
mult. DVB” nel menu sullo
schermo (> 55).
HDD
Registrazione su HDD
Copia ad alta velocità su DVD-R, ecc.


[RAM] solo dischi CPRM compatibili.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
(: Possibile, –: Impossibile)
[HDD]
CHG
S
EARCH
E
NTER
OFF
MENU
R
E
T
URN
T OP M
EN
U
D
I
S
PL A
Y
V
O
L
ON
A.
S
UR
R OU
N
D
MONI
T
OR MOD
E
P
I
CTURE MODE
REP
E
A
T
OPEN
D
C
IN
9
V
 /I
CD SEQUENTIAL
DISC
DOUBLE RE-MASTER


 /   / 
DISC EXCHANGE DISC SKIP

OPEN / CLOSE
1
2 3 4 5
Finalizzazione
Riproduzione su altri lettori DVD
Registrazioni su DVD-R, ecc.
DMREX86EC-VQT4W61_ita.book 20 ページ 2013年3月6日 水曜日 午前9時46分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Panasonic DMREX86EC Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso