Seagate NAS Pro 2-Bay, 4-Bay, 6-Bay Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

How to use this Quick Start Guide
Seagate NAS Pro are available with hard drives or as diskless
enclosures. Seagate NAS Pro with hard drives are preconfigured
for use out of the box. If your NAS was delivered with hard drives,
skip Step 3 (Diskless: Install hard drives).
Mode d’utilisation de ce guide de
démarrage rapide
Les serveurs Seagate NAS Pro sont disponibles avec des disques
durs ou sous forme de boîtier sans disque. Préconfigurés, les
serveurs Seagate NAS Pro avec disques durs sont prêts à
l’emploi. Si votre serveur NAS est livré avec des disques durs,
ignorez l’Étape 3 (Sans disque : installation de disques durs).
Come utilizzare questa guida di avvio rapido
I Seagate NAS Pro sono disponibili con o senza dischi rigidi.
I Seagate NAS Pro provvisti di dischi rigidi preinstallati sono
preconfigurati per un utilizzo immediato. Se l’unità NAS è stata
consegnata completa di dischi preinstallati saltare il passaggio 3
(Unità senza dischi preinstallati: installazione dei dischi rigidi).
Hinweise zur Verwendung dieser
Schnellstartanleitung
Seagate NAS Pro sind mit Festplatten oder als Gehäuse ohne
Laufwerk erhältlich. Seagate NAS Pro mit Festplatten sind auf den
sofortigen Einsatz vorkonfiguriert. Wenn Ihr NAS mit Festplatten
geliefert wurde, überspringen Sie Schritt 3 (Ohne Laufwerk:
Festplatten installieren).
EN
FR
IT
DE
Box contents
Contenu du coffret
Contenuto della confezione
Inhalt des Pakets
Contenido de la caja
Inhoud van het pakket
Conteúdo da embalagem
Содержимое коробки
Obsah balení
盒内物品
스 내
EN
FR
IT
DE
ES
NL
PT
RU
CS
ZH
CN
KO
Cómo usar esta Guía de inicio rápido
Seagate NAS Pro se encuentra disponible con unidades de disco
duro o como una caja sin discos. La versión Seagate NAS Pro
con unidades de disco duro se encuentra preconfigurada para
poderse utilizar directamente, tal como viene de serie. Si ha
recibido su NAS con unidades de disco duro, ignore el paso 3
(Sin discos: Instalación de las unidades de disco duro).
Deze Snelstarthandleiding gebruiken
Seagate NAS Pro zijn verkrijgbaar met harde schijven of als
schijfloze kasten. Seagate NAS Pro met harde schijven zijn direct
klaar voor gebruik. Indien uw NAS met harde schijven is geleverd,
kunt u Stap 3 (Schijfloos: harde schijven installeren) overslaan.
Como utilizar este Guia de Início Rápido
Os Seagate NAS Pro estão disponíveis com discos rígidos ou
como estruturas sem disco. Os Seagate NAS Pro com discos
rígidos estão pré-configurados para utilização imediata.
O seu NAS foi fornecido com discos rígidos, ignore o
Passo 3 (Sem disco: Instalar discos rígidos).
Как работать с этим
«Кратким руководством пользователя»
Устройства Seagate NAS Pro поставляются с установленными
жесткими дисками или в виде пустого корпуса. Seagate NAS Pro с
жесткими дисками предварительно настроен для использования
сразу после покупки. Если ваше устройство NAS поставляется
с жесткими дисками, пропустите шаг 3 (корпус без дисков:
установка дисков).
ES
NL
PT
RU
1
Diskless: Install hard drives
IMPORTANT:
• Seagate recommends installing the hard drives into the
diskless enclosure from left to right.
• Empty trays must stay in the bays for proper airflow.
• Make certain that you are properly grounded before touching
the hard drives.
• Before inserting the hard drive, make certain that its SATA
connection is at the rear and the circuit board touches the
bottom of the tray.
• The hard drive is fastened to the tray with pins.
1. Remove empty hard drive trays from the NAS.
2. Gently bend the left side of the tray and connect the hard
drive to the two pins on the right.
3. Release the left side of the tray and connect the remaining
two pins to the hard drive.
4. Insert the hard drives into the NAS bays. Push each hard drive
into the bay as far as it will go before closing the tray handle.
Sans disque : installation de disques durs
IMPORTANT :
• Seagate recommande d’installer les disques durs dans le
boîtier sans disque de gauche à droite.
• Les tiroirs vides doivent rester dans les baies afin d’assurer
une parfaite circulation de l’air.
• Assurez-vous d’être correctement relié à la masse avant de
manipuler les disques durs.
• Avant d’insérer le disque dur, vérifiez que sa connexion SATA est
située à l’arrre et que le circuit imprimé touche le fond du tiroir.
• Le disque dur est fixé au tiroir à l’aide de broches.
EN
FR
3
2 2
Diskless: Install hard drives
|
Sans disque : installation de disques durs
|
Unità senza dischi preinstallati:
installazione dei dischi rigidi
|
Ohne Laufwerk: Festplatten installieren
|
Sin discos: Instalación de las unidades
de disco duro
|
Schijfloos: harde schijven installeren
|
Sem disco: Instalar discos rígidos
|
Корпус без дисков: установка дисков
|
Zařízení bez disků: instalace pevných disků
|
盘 :安
|
스크 : 드 드브 설
With hard drives
|
Avec disques durs
|
Con unità disco rigido
|
Mit Festplatten
|
Con unidades de disco duro
|
Met harde schijven
|
Com discos rígidos
|
C жесткими дисками
|
Spevnými disky
|
含硬
|
하드브에
Diskless
|
Sans disque
|
Unità senza dischi preinstallati
|
Ohne Laufwerk
|
Sin discos
|
Schijfloos
|
Sem disco
|
Корпус без дисков
|
Zařízení bez disků
|
无盘
|
스크
1. Déposez les tiroirs de disque dur vides du serveur NAS.
2. Écartez légèrement le côté gauche du tiroir, puis raccordez
le disque dur aux deux broches situées sur le côté droit.
3. Libérez le côté gauche du tiroir, puis connectez les deux
autres broches au disque dur.
4. Insérez les disques durs dans les baies du NAS. Poussez
chaque disque aussi loin que possible dans la baie avant
de refermer la poignée du tiroir.
Unità senza dischi preinstallati: installazione dei dischi rigidi.
IMPORTANTE:
• Seagate raccomanda di installare i dischi rigidi nel case da
sinistra a destra.
• I supporti vuoti devono restare negli alloggiamenti per una
corretta ventilazione.
• Accertarsi di seguire le procedure per impedire possibili
scariche elettrostatiche prima di toccare i dischi rigidi.
• Prima di inserire i dischi rigidi, accertarsi che le connessioni
SATA siano rivolte verso la parte posteriore e che il circuito sia
a contatto con il fondo del cassetto.
• Il disco rigido è fissato al cassetto mediante appositi perni.
1. Rimuovere i cassetti vuoti dal NAS.
2. Inclinare delicatamente il lato sinistro del cassetto e collegare
il disco rigido tramite i due perni sulla destra.
3. Rilasciare il lato sinistro del cassetto e collegare i due perni
rimanenti al disco rigido.
4. Inserire i dischi rigidi negli alloggiamenti del NAS. Spingere
i dischi rigidi nei rispettivi alloggiamenti di quanto consentito
dallo spazio disponibile prima di chiudere il supporto.
IT
Jak tuto příručku rychlého spuštění používat
Úložiště Seagate NAS Pro jsou dostupná s pevnými disky nebo jako
skříně bez disků. Úložiště Seagate NAS Pro s pevnými disky jsou
přednastavena tak, aby je bylo možné používat ihned po vybalení.
Pokud bylo úložiště NAS dodáno s pevnými disky, vynechejte
krok 3 (Zařízení bez disků: instalace pevných disků).
何使用入门南》
Seagate NAS Pro 既可以配备硬盘驱动可以作为无盘外
加以提供。Seagate NAS Pro 经过预先配置开箱即用。您的
NAS 设备交付时已配备硬盘驱动骤 3无盘: 安装
盘驱动器)。
이 퀵 스트 가드 사용 방
Seagate NAS Pro는 하드 드라이브와 함께 또는 디스크가 없
인클로저로 사용할 수 있습니다. 하드 드라이브가 있는 Seagate
NAS Pro는 상자를 개봉하면 바로 사용할 수 있도록 사전 구성되
있습니다. NAS와 함께 하드 드라이브가 제공된 경우
계 3(디스크 없음: 하드 드라이브 설)을 건너뛰십시오.
CS
ZH
CN
KO
1. Connect the Ethernet cable to the NAS and the router.
2. Connect the power cable to the NAS and the outlet.
1. Connectez le câble Ethernet au serveur NAS et au routeur.
2. Raccordez le câble d’alimentation au serveur NAS et à la prise.
EN
FR
1. Use a thin pointed object (paper clip, screwdriver) to push
the recovery button.
2. Continue to hold the recovery button while powering on the
NAS. Wait five seconds before releasing the recovery button.
1. Appuyez sur le bouton de restauration à l’aide d’un objet fin
et pointu (trombone, tournevis).
2. Mettez le NAS sous tension tout en maintenant le bouton de
restauration enfoncé. Relâchez le bouton de restauration au
bout de cinq secondes.
1. Con un oggetto appuntito (una graffetta o la punta di un
cacciavite) premere il pulsante di ripristino.
2. Accendere il NAS continuando a tenere premuto il pulsante
di ripristino. Attendere cinque secondi prima di rilasciare il
pulsante di ripristino.
1. Verwenden Sie einen dünnen Gegenstand (Büroklammer,
Schraubenzieher), um die Wiederherstellungstaste zu betätigen.
2. Halten Sie bei eingeschaltetem NAS die Wiederherstellungstaste
weiterhin gedrückt. Lassen Sie die Wiederherstellungstaste
erst nach fünf Minuten los.
1. Utilice un objeto fino con punta (como un clip o un
destornillador) para presionar el botón de recuperación.
2. Mantenga presionado el botón de recuperación mientras
enciende el NAS. Espere cinco segundos antes de soltar
el botón de recuperación.
1. Gebruik een voorwerp met een dunne punt (paperclip,
schroevendraaier) om de resetknop in te drukken.
2. Houd de resetknop ingedrukt terwijl u de NAS inschakelt.
Wacht vijf seconden en laat de resetknop dan los.
EN
FR
IT
DE
ES
NL
Power on the NAS.
Mettez le NAS sous
tension.
Accendere l’unità NAS.
NAS einschalten.
Encienda el NAS.
EN
FR
IT
DE
ES
2
a
3 4
b
1. Utilize um objecto pontiagudo (clip, chave de parafusos) para
premir o botão de recuperação.
2. Continue a manter o botão de recuperação premido enquanto
liga o NAS. Aguarde cinco segundos antes de soltar o botão
de recuperação.
1. Воспользуйтесь тонким острым предметом (скрепкой для
бумаг, отверткой), чтобы нажать кнопку восстановления.
2. Удерживайте кнопку восстановления нажатой во время
включения NAS. Подождите пять секунд, прежде чем отпустить
кнопку восстановления.
1. Stiskněte tlačítko pro obnovení pomocí tenkého předmětu
(sponka na papír, šroubovák).
2. Podržte tlačítko pro obnovení stisknuté, zatímco se úložiště NAS
zapíná. Vyčkejte pět sekund a poté tlačítko pro obnovení uvolněte.
1. 用尖曲别刀)原按钮。
2. 在 NAS 通电时按住原按钮。 等待五秒钟然后释放
钮。
1. 가늘고 끝이 뽀한 물체(이 클립, 스크류 드라이버)를 사용하여
복구 버튼을 누시오.
2. 복구 버튼을 계속 누른 상태에서 NAS 전원을 켜십시오. 5초 정도
기다린 후 복구 버튼을 놓십시오.
PT
RU
CS
ZH
CN
KO
LAN
USB 1
USB 2
1
2
3
4
5
6
7
8
Console
WAN
Schakel de NAS in.
Ligue o NAS.
Включите NAS.
Zapněte úložiště NAS.
打开 NAS 电源
NAS의 전원을 켭니다.
NL
PT
RU
CS
ZH
CN
KO
1
100757065
1. Connettere il cavo Ethernet al NAS e al router.
2. Connettere il cavo di alimentazione al NAS e alla presa.
1. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an das NAS und den
Router an.
2. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an das NAS und die
Steckdose an.
1. Conecte el cable Ethernet al servidor NAS y al enrutador.
2. Conecte el cable de alimentación al servidor NAS y
al enchufe.
1. Sluit de Ethernet-kabel aan op de NAS en de router.
2. Sluit de stroomkabel aan op de NAS en het stopcontact.
1. Ligue o cabo Ethernet ao NAS e ao router.
2. Ligue o cabo de alimentão ao NAS e à tomada.
1. Подсоедините кабель Ethernet к NAS и к маршрутизатору.
2. Подсоедините кабель питания к NAS и к розетке.
1. K úložišti NAS a ke směrovači připojte ethernetový kabel.
2. K úložišti NAS připojte napájecí kabel a zapojte jej do elektrické
zásuvky.
1. 将以太网电缆接到NAS和路由器上。
2. 将电源线接到NAS和电源插座上。
1. 이더넷 케이블을 NAS와 라우터에 연결합니다.
2. 전원 케이블을 NAS와 콘센트에 연결합니.
IT
DE
ES
NL
PT
RU
CS
ZH
CN
KO
1 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Seagate NAS Pro 2-Bay, 4-Bay, 6-Bay Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per