TEAC SACD/CD Player Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Identifying the Parts (1)
A
POWER indicator
B
POWER button
C
Signal input selector button
D
SACD indicator
E
SACD button
F
Upsampling indicator
G
Upsampling selector button
H
Disc loader
I
Multifunction display window
J
Remote control receiver
K
Open/close button (-)
L
Stop button (H)
M
Play/pause button (G/J)
N
Previous track button (
.
)
O
Next track button (
/
)
Front panel
I
G
EC
B
J L
K
M N O
A H
D F
8
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere
smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta
designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Con lo smaltimento corretto di apparecchiature elettriche ed
elettroniche, si contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Gli impianti di smaltimento improprio di rifiuti elettrici ed elettronici
possono avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a
causa della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature.
(d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche), che mostra un bidone con ruote barrato, indica
che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il negozio dove è
stato acquistato l’apparecchio o l’autorità locale.
Smaltimento delle pile e/o accumulatori
(a) I rifiuti di pile e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente
dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o
dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori contribuisce
a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla
salute umana e lambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori possono
avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a causa
della presenza di sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un contenitore con ruote barrato,
indica che le pile e/o accumulatori devono essere raccolti e
smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una pila o accumulatore contiene più dei valori specificati
di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o di cadmio (Cd) come
definito nella direttiva 2006/66/CE, i simboli chimici di questi elementi
verranno indicati sotto il simbolo RAEE.
(e) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni
più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di pile e/o accumulatori,
contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o lautorità
locale.
Pb, Hg, C d
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi d’acqua. o
Non appoggiare sopra l'apparecchio oggetti contenenti acqua o
o liquidi di altro genere.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto come o
una libreria o luoghi simili.
L'apparecchio consuma una insignificante quantità di corrente o
con l'alimentazione POWER o STANDBY/ON non in posizione
ON.
Questo apparecchio deve essere collocato sufficientemente o
vicino alla presa di corrente affinc questa possa essere
raggiunta con facilità in ogni momento.
La spina è utilizzata come dispositivo di scollegamento e deve o
rimanere sempre operabile.
I prodotti costruiti in Classe o sono dotati di un cavo di
alimentazione con un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto
deve essere inserito in una presa AC con collegamento di
protezione a terra.
Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o o
batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce
solare, fuoco o calore eccessivo.
ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano batterie al litio o
sostituibili: esiste il pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con lo stesso
tipo o equivalente.
Si deve usare cautela quando si usano auricolari o cuffie con il o
prodotto poiché una eccessiva pressione sonora (volume) negli
auricolari o in cuffia può causare la perdita dell'udito.
Precauzioni sull'uso delle batterie
L'uso improprio delle batterie può causare la rottura o la
perdita di liquido con possibili incendi, lesioni o colorazione
degli oggetti vicini. Si prega di leggere e osservare
attentamente le seguenti precauzioni.
Assicurarsi di inserire le batterie con il polo positivo ( o +) e il polo
negativo (_) orientati nella posizione corretta.
Utilizzare batterie dello stesso tipo. Non usare mai tipi diversi di o
batterie.
Se il telecomando non verrà utilizzato per un lungo periodo o
(più di un mese) rimuovere le batterie per evitare fuoriuscite di
liquido.
Se si verificano perdite di liquido, pulire a fondo l'interno del o
vano batterie e sostituire le batterie con altre nuove.
Non utilizzare batterie di tipi diversi da quelli specificati. Non o
mettere insieme batterie nuove con quelle vecchie o utilizzare
diversi tipi di batterie insieme.
Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettare le batterie o
nel fuoco o nell'acqua.
Non trasportare o conservare le batterie con altri oggetti o
metallici. Le batterie potrebbero cortocircuitare, causare perdite
o esplodere.
Non ricaricare mai una batteria a meno che non sia di tipo o
ricaricabile.
44
Indice
Grazie per aver scelto TEAC. Leggere attentamente questo
manuale per ottenere le migliori prestazioni con questa unità.
Prima dell’uso (1)
Leggere qui prima di effettuare operazioni
Fare attenzione a evitare lesioni quando si sposta lunità, a causa o
del suo peso. Farsi aiutare da qualcuno se necessario.
Per proteggere i mobili da graffi, è possibile applicare i piedini in o
feltro forniti con l'unità.
Poiché l’unità si riscalda durante il funzionamento, lasciare sempre o
spazio sufficiente intorno allunità per la ventilazione. I fori per la
ventilazione non dovrebbero essere coperti. Assicurarsi che ci
siano almeno 20 cm di spazio al di sopra e almeno 5 cm su ogni
lato dell’unità. NON collocare nulla sopra lunità.
La tensione di alimentazione dell’uni deve corrispondere alla o
tensione stampata sul pannello posteriore. Se si è in dubbio,
consultare un elettricista.
Scegliere il luogo per l’installazione dell’unità con attenzione. o
Evitare di esporla alla luce diretta del sole o vicino a una fonte
di calore. Evitare anche luoghi soggetti a vibrazioni eccessive e
polvere, calore, freddo o umidità.
Non collocare l’apparecchio su un amplificatore o qualsiasi altro o
dispositivo che genera calore.
Non aprire lo chassis in quanto ciò potrebbe causare scosse o corto o
circuiti elettrici. Se un oggetto estraneo dovesse entrare nell’unità,
contattare il rivenditore o l’assistenza tecnica.
Quando si rimuove il cavo di alimentazione dalla presa a muro, o
afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.
Non tentare di pulire l’unità con solventi chimici perché potrebbero o
danneggiare la finitura. Usare un panno asciutto e pulito.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future o
consultazioni.
Quando l'unità è accesa, se un televisore è acceso nelle vicinanze o
possono apparire righe sullo schermo del televisore a seconda
della frequenza della trasmissione televisiva. Questo non è un
malfunzionamento dell'apparecchio o della TV. Se appaiono queste
righe, tenere l'unità e il televisore più distanti.
Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dischi ..........................................................46
Identificazione delle parti .......................................48
Operazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Risoluzione dei problemi ....................................... 52
Specifiche ...................................................... 53
45
ITALIANO
Prima dell’uso (2)
NON SPOSTARE L’UNITÀ DURANTE LA
RIPRODUZIONE
Durante la riproduzione, il disco ruota ad alta velocità. Non sollevare o
spostare l’unità durante la riproduzione. Ciò potrebbe danneggiare il
disco o il meccanismo del laser.
QUANDO SI SPOSTA LUNITÀ
Quando si sposta l’uni o si imballa per un trasloco, assicurarsi di
rimuovere il disco. Lo spostamento dell’unità con il disco inserito può
causare danni a questa unità.
CAUTELA
Questo prodotto non dovrebbe essere esposto a umidità e non
dovrebbero essere posti sopra il prodotto oggetti contenenti
liquidi, come vasi.
Non installare questa apparecchiatura in uno spazio ristretto come
una libreria o luoghi simili.
Manutenzione
Se la superficie dell’unità si sporca, strofinare con un panno morbido
o utilizzare un liquido neutro diluito per la pulizia. Assicurarsi di
rimuovere completamente qualsiasi traccia di liquido. Non usare
diluenti o alcool in quanto potrebbero danneggiare la superficie
dell’unità.
Dischi
Dischi riproducibili con questa unità:
CD audio tradizionali con riportato il logo “COMPACT
disc DIGITAL AUDIO“ sulletichetta.
< Dischi da 12 cm (4.7”) o 8cm (3.15)
< Audio digitale PCM lineare
I CD audio sono divisi in tracce.
Super Audio CD con riportato il logo “Super Audio CD”.
< Singolo strato, doppio strato o strato ibrido
< Dischi da 12 cm (4.7”)
< Audio digitale (DSD)
I Super Audio CD sono divisi in tracce.
CD-R e CD-RW che sono stati correttamente registrati
nel formato CD audio (CD-DA) e finalizzati.
Nota
< A seconda della qualità del disco e/o le condizioni della
registrazione, alcuni dischi CD-R/CD-RW potrebbero non essere
riproducibili.
< I dischi protetti da copia e altri dischi non conformi allo standard CD
potrebbero non essere riprodotti correttamente da questo lettore.
Se si utilizzano tali dischi in questo apparecchio, TEAC Corporation
e le sue filiali non saranno responsabili per le conseguenze o
garantire la quali di riproduzione. In caso di problemi con tali
dischi non-standard, è necessario contattare i rispettivi produttori.
< Riporre sempre il disco sul vassoio con il lato etichetta verso l’alto.
< Per rimuovere un disco dalla sua custodia, premere il centro della
custodia e sollevare il disco, tenendolo con attenzione per i bordi.
46
< Non utilizzare CD di forma irregolare (ottagonale, a forma di
cuore, formato biglietto da visita ecc.). I CD di questo tipo possono
danneggiare l’unità.
< Se si è in dubbio per quanto riguarda la cura e la gestione di un
disco CD-R/CD-RW, leggere le avvertenze fornite con il disco,
oppure contattare direttamente il produttore del disco.
< Se il disco si sporca, pulire la superficie con un panno morbido e
asciutto in senso radiale (dal foro centrale verso il bordo esterno).
< Per pulire i dischi non usare mai prodotti chimici come spray per
dischi, spray o liquidi antistatici o solventi. Tali sostanze possono
causare danni irreparabili alla superficie plastica del disco.
< I dischi dovrebbero essere riposti nella custodia dopo l’uso per
evitare che polvere e graffi possano causare “salti” del pick-up laser.
< Non esporre i dischi alla luce solare diretta o forte umidità e
temperature elevate per lunghi periodi. Una lunga esposizione ad
alte temperature può piegare il disco.
< Non riprodurre un disco deformato, piegato o danneggiato.
La riproduzione di tali dischi p causare danni irreparabili ai
meccanismi interni.
< I dischi CD-R e CD-RW, rispetto ai CD commerciali, sono più sensibili
agli effetti del calore e ai raggi ultravioletti. È importante che
non vengano custoditi in luoghi esposti alla luce solare diretta e
comunque lontano da fonti di calore come radiatori o da dispositivi
elettrici che generano calore.
< I supporti CD-R e CD-RW che usano moderne tecnologie di
stampa sono generalmente accettabili, non sono raccomandati
invece i vecchi sistemi che utilizzano adesivi per attaccare le
etichette di carta alla superficie del disco.
< Non incollare carta o fogli di protezione sui dischi e non utilizzare
alcun tipo di spray protettivo di rivestimento.
< Usare un pennarello con punta morbida per scrivere le informazioni
sul lato dell’etichetta. Non usare mai una penna biro o con punta
dura per non danneggiare il lato registrato.
< Non usare mai uno stabilizzatore. L'uso di stabilizzatori di CD
disponibili in commercio con questa uni p danneggiare i
meccanismi e causare malfunzionamenti.
47
ITALIANO
Identificazione delle parti (1)
A
Indicatore POWER
B
Pulsante POWER
C
Pulsante di selezione del segnale di ingresso
D
Indicatore SACD
E
Pulsante SACD
F
Indicatore Upsampling
G
Pulsante si selezione Upsampling
H
Caricatore del disco
I
Finestra display multifunzione
J
Ricevitore del telecomando
K
Pulsante di apertura/chiusura (-)
L
Pulsante di Stop (H)
M
Pulsante di riproduzione/pausa (G/J)
N
Pulsante di traccia precedente (.)
O
Pulsante di traccia successiva (/)
Pannello frontale
I
G
EC
B
J L
K
M N O
A H
D F
48
a
Uscita bilanciata del segnale analogico di destra
b
Uscita sbilanciata del segnale analogico di sinistra
c
Uscita sbilanciata del segnale analogico di destra
d
Uscita bilanciata del segnale analogico di sinistra
e
Uscita coassiale del segnale digitale
Nessun segnale viene inviato mentre un SACD è in riproduzione. o
f
Ingresso coassiale del segnale digitale
g
Segnale di ingresso digitale USB
h
Porta per l'aggiornamento
i
Presa di alimentazione AC (con fusibile)
Pannello posteriore
c d e f
g
h iba
49
ITALIANO
Telecomando
d
g
b
a
f
h
i
j
k
c
e
l
m
a
Pulsante si selezione Upsampling (SRC)
b
Riavvolgimento veloce (m)
c
Avanzamento veloce (,)
d
Pulsante traccia precedente (.)
e
Pulsante traccia successiva (/)
f
Pulsanti numerici (0-9)
g
Pulsante selettore del segnale di ingresso (INPUT)
h
Pulsante display del tempo (DISP)
Le informazioni di tempo sul display cambiano quando si preme
questo pulsante. È inoltre possibile regolare la luminosi del
caratteri nel display tenendo premuto questo tasto per un
secondo o più.
i
Pulsante di riproduzione casuale (½)
j
Pulsante di riproduzione ripetuta (p)
k
Pulsante riproduzione/pausa (G/J)
l
Pulsante Stop (H)
m
Pulsante CD (CD)
Controllo dell'unità tramite il telecomando
Premere il pulsante CD del telecomando per passare alla modalità o
CD, prima di utilizzare il telecomando per operare sull'unità.
La portata effettiva del telecomando non è superiore a 10 metri o
entro un angolo non superiore a 30 gradi.
I pulsanti che non sono elencati o menzionati nel telecomando o
non vengono utilizzati per questa unità. È normale che non ci sia
alcuna risposta se premuti.
Installazione delle batterie
1
Aprire il coperchio del telecomando.
2
Inserire due batterie AAA. Assicurarsi che le batterie
siano inserite correttamente con il loro polo positivo ¥ e
negativo ^.
3
Chiudere il coperchio.
Identificazione delle parti (2)
50
Operazioni di base (1)
Accensione/spegnimento
Collegare il cavo di alimentazione e i cavi di segnale all'unità. Poi
premere il pulsante POWER del pannello frontale per accendere l'unità
(R). Ora l’indicatore di alimentazione sul pannello frontale è acceso e
l’unità è in modalità di funzionamento normale.
Per spegnere l’unità, premere linterruttore POWER del pannello
frontale in posizione OFF (E), l’indicatore di alimentazione e lunità
sono spenti. Staccare il cavo di alimentazione AC dalla presa di
corrente principale quando l'unità non viene usata per un lungo
periodo di tempo.
Selezione della sorgente audio
Premere il pulsante POWER del pannello frontale per accendere l'unità e
quindi premere il pulsante di selezione del segnale di ingresso (INPUT)
del pannello frontale o il pulsante di selezione del segnale di ingresso
(k o j) del telecomando per selezionare un segnale di ingresso.
Il display cambia come segue:
SOURCE: CD 7 SOURCE: USB
Cambio SACD/CD
Quando viene caricato e riconosciuto dall’unità un disco SACD/CD
a doppio strato, premere il pulsante SACD sul pannello frontale per
passare dallo strato SACD allo strato CD.
Se lo strato SACD è attualmente in riproduzione, l’indicatore SACD
sul pannello frontale si accende. Se si sta riproducendo lo strato CD,
l’indicatore SACD non si accenderà.
Selezione Upsampling (sovracampionamento)
Premere il pulsante di selezione Upsampling (SRC) del pannello
frontale o del telecomando. L'indicatore Upsampling del pannello
frontale si accenderà, evidenziando che l'unità ha aumentato la
frequenza di campionamento (sovracampionamento).
Per annullare la funzione di Upsampling, premere il pulsante di
selezione Upsampling del pannello frontale o del telecomando.
L'indicatore Upsampling del pannello frontale si spegnerà.
Apertura/chiusura del vassoio del disco
Premere il pulsante di apertura/chiusura (-) del pannello frontale per
aprire o chiudere il vassoio del disco.
Riproduzione/pausa
Con il disco caricato correttamente o in modalità di arresto, premere il
pulsante di riproduzione/pausa (7/9) dell’unità o del telecomando per la
riproduzione del disco corrente.
In modalidi riproduzione, premere il pulsante riproduzione/pausa
(7/9) dellunità o del telecomando per mettere in pausa il disco
corrente. Premere di nuovo il pulsante per tornare alla modalità di
riproduzione normale.
Traccia precedente/successiva
Premere il pulsante di traccia precedente (.) dell’unità o del
telecomando due volte per passare all'inizio della traccia precedente.
La riproduzione si avvia automaticamente. Premendo solo una volta il
pulsante di traccia precedente (.), si avvia la riproduzione dall'inizio
della traccia corrente.
Premere il pulsante di traccia successiva (/) dellunità o
del telecomando per passare alla traccia successiva e avviare la
riproduzione.
Riavvolgimento veloce/avanzamento veloce
In modalità di riproduzione normale, premere il pulsante di
riavvolgimento veloce (m) del telecomando per riavvolgere
velocemente. Rilasciare il pulsante per tornare alla modali di
riproduzione normale.
In modalità di riproduzione normale, premere il pulsante di
avanzamento veloce (,) del telecomando per avanzare
velocemente. Rilasciare il pulsante per tornare alla modali di
riproduzione normale.
Selezione delle tracce con i pulsanti numerici
Per selezionare le tracce da 1 a 9, premere direttamente i pulsanti
numerici da 1 a 9 del telecomando. Per selezionare la traccia 10 o
superiore, premere prima il pulsante corrispondente alle decine
e quindi un pulsante da 1 a 9 corrispondente alle unità entro due
secondi.
Ripetizione della riproduzione
Se si desidera riprodurre ripetutamente la traccia corrente, premere
una volta il pulsante di riproduzione ripetuta (p) del telecomando.
Lo schermo mostrerà T” prima della traccia. Se si desidera riprodurre
l’intero disco ripetutamente, premere il pulsante di riproduzione
ripetuta (p) del telecomando. Lo schermo mostrerà Aprima del
numero della traccia.
51
ITALIANO
Risoluzione dei problemi
Riproduzione casuale
In modalità di Stop o durante la riproduzione, premere il pulsante di
riproduzione casuale (½) del telecomando. Lo schermo mostrerà il
carattere “R, che indica la modalità di riproduzione casuale (Random).
Per annullare questa funzione durante il processo di riproduzione
casuale, premere il pulsante di riproduzione casuale (½) o premere
una volta il pulsante Stop (8).
Regolazione della luminosità del display
Premere il pulsante display (DISP) del telecomando per regolare
la luminosità dei caratteri sul display in base alla luminosità
dell’ambiente.
Se si tiene premuto il pulsante display (DISP) per 2 o 3 secondi, la
luminosità del display alternerà le voci “HIGH, LOW e OFF” (luminosità
ALTA, BASSA e SPENTA).
Il display ha la luminosità impostata su “HIGH” all’avvio. o
Controllo USB
1
Premere il pulsante POWER del pannello frontale per
accendere l'unità e quindi premere il pulsante di
selezione del segnale di ingresso (INPUT) del pannello
frontale o il pulsante di selezione del segnale di ingresso
(k o j) del telecomando per selezionare USB come
segnale di ingresso.
2
Collegare un'estremità di un cavo USB all'unità e l'altra
estremità al computer. Il driver CD-3000 viene
automaticamente installato nel computer.
Il sistema operativo supportato è Windows 7. o
3
Mandare in esecuzione Windows Media Player sul
computer per ascoltare la musica.
4
Premere i pulsanti rilevanti del pannello frontale o del
telecomando per azionare Windows Media Player sul
computer.
La funzione di ogni pulsante è indicata qui sotto:
.: traccia precedente
/: traccia successiva
G/J: riproduzione/pausa
H: stop
Operazioni di base (2)
Se si verificano problemi con l'unità, si prega di leggere questa tabella
prima di rivolgersi all'assistenza tecnica. Se il problema persiste,
contattare il rivenditore o il servizio clienti/assistenza tecnica TEAC
(indicato sul retro della copertina).
Nessuna alimentazione
e Controllare la connessione alla rete di alimentazione AC.
Controllare e assicurarsi che la sorgente AC non sia una presa
commutata e che, in tal caso, l’interruttore sia acceso. Assicurarsi
che ci sia alimentazione dalla presa di corrente alternata
inserendo nella presa un altro apparecchio, per esempio una
lampada o un ventilatore.
Il telecomando non funziona
e Premere linterruttore POWER dellunità principale per
accenderla.
e Se le batterie sono scariche, cambiare le batterie.
e Puntare il telecomando verso il pannello frontale dell'unità entro
il raggio specificato di 10 m.
e Togliere eventuali ostacoli tra il telecomando e l’unità principale.
Nessun suono
e Controllare i collegamenti all’amplificatore.
e Controllare il funzionamento dell’amplificatore.
e A seconda del disco potrebbe non essere possibile riprodurre
dischi CD-R/RW. Provare di nuovo con un altro disco.
e Non è possibile riprodurre dischi CD-R/RW non finalizzati.
Finalizzare un disco in un registratore di CD e riprovare.
Nessuna riproduzione
e Caricare il disco con il lato riproduzione rivolto verso il basso.
e Se il disco è sporco, pulire la superficie del disco.
e A seconda del disco potrebbe non essere possibile riprodurre
dischi CD-R/RW. Provare di nuovo con un altro disco.
e Non è possibile riprodurre dischi CD-R/RW non finalizzati.
Finalizzare un disco in un registratore di CD e riprovare.
52
Specifiche
Risposta in frequenza ......................20 Hz - 20 kHz (±0,2 dB)
Gamma dinamica ..................................98 dB o più (CD)
110 dB o più (SACD)
Rapporto segnale/disturbo ............................110 dB o più
Distorsione armonica totale ...................... 0,0012 % o meno
Separazione stereo ....................................110 dB o più
Livello di uscita analogica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RCA: 2,30 Vrms
XLR: 4,60 Vrms
Uscita digitale...............................Coaxial (0,5 Vp-p 75 Ω)
Ingresso digitale .....USB (freq. di campionamento 32 kHz - 96 kHz)
Coassiale (PCM, freq. di campionamento 32 kHz - 192 kHz)
Alimentazione
Modello per l'Europa .............................AC 230 V, 50 Hz
Modello per U.S.A./Canada .......................AC 120 V, 60 Hz
Consumo (nominale)
Modello per l'Europa .......................................20 W
Modello per U.S.A./Canada ................................. 18 W
Dimensioni (L x A x P) .......................... 435 x 116 x 371 mm
Peso ........................................................10,3 kg
Temperatura di esercizio ..............................+C - +35˚C
Umidità in funzionamento ............5 % - 85 % (senza condensa)
Temperatura di stoccaggio........................... 10˚C - +55˚C
Accessori
Cavo di alimentazione x 1
Telecomando x 1
Batterie AAA x 2
Cavo USB x 1
Cartolina di garanzia x 1
Manuale di istruzioni x 1
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. o
Peso e dimensioni sono approssimativi. o
Le illustrazioni possono differire leggermente da modelli in o
produzione.
Laudio salta
e Posizionare l’unità su un luogo stabile per evitare vibrazioni e
urti.
e Se il disco è sporco, pulire la superficie del disco.
e Non utilizzare dischi graffiati, danneggiati o deformati.
53
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

TEAC SACD/CD Player Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per