Metabo WA 11-125 Quick Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
ITALIANOit
32
Istruzioni originali
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità
che questa smerigliatrice angolare è conforme alle
norme e direttive riportate a pagina 3.
Gli utensili, dotati degli accessori originali Metabo,
sono adatti per eseguire operazioni di levigatura,
lavori con spazzole metalliche, nonché per la tron-
catura di metallo, calcestruzzo, pietra e materiali
simili senza l'impiego di acqua.
Dei danni derivanti da un uso improprio dell'utensile
elettrico è responsabile esclusivamente l'operatore.
È obbligatorio rispettare le norme antinfortunistiche
generali, nonché le avvertenze di sicurezza
allegate.
Per proteggere la propria persona e per
una migliore cura dell'elettroutensile
stesso, attenersi alle parti di testo
contrassegnate con questo simbolo!
ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di
lesioni leggere le Istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza e le relative istruzioni. Even-
tuali omissioni nell'adempimento delle avvertenze
di sicurezza e delle istruzioni potranno causare
folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
L'elettroutensile andrà consegnato esclusivamente
insieme al presente documento.
4.1 Avvertenze di sicurezza generali relative
a levigatura, lavori con spazzole metalli-
che e troncatura (alla mola):
a) Il presente utensile elettrico dev'essere
utilizzato come levigatrice, spazzole metalliche
e come troncatrice a mola. Rispettare tutte le
avvertenze
di sicurezza
, le indicazioni, le
rappresentazioni e i dati che vengono forniti
con l'utensile. Qualora le seguenti istruzioni non
venissero rispettate, ne potrebbero derivare conse-
guenze come scosse elettriche, incendi
e/o lesioni gravi.
b) Questo utensile elettrico non è adatto
per
operazioni di levigatura con la carta vetrata
e
per la
lucidatura. Un eventuale utilizzo dell'utensile elett-
rico che differisca da quello previsto potrebbe
essere fonte di pericolo e di lesioni.
c) Non utilizzare alcun accessorio che non sia
stato specificamente previsto per questo
utensile elettrico e non sia raccomandato dalla
casa costruttrice. Il semplice fatto che gli
accessori possano essere fissati all'utensile
elettrico non garantisce un utilizzo sicuro
dell'utensile stesso.
d) La velocità ammessa dell'utensile deve
essere almeno uguale al numero di giri
massimo indicato sull'utensile elettrico. Gli
accessori che girano a una velocità superiore a
quella ammessa possono danneggiarsi
irreparabilmente.
e) Il diametro esterno e lo spessore
dell'utensile devono corrispondere ai dati
tecnici dell'utensile elettrico. Non è possibile
garantire una protezione sufficiente per l'utilizzatore
né un controllo adeguato, se gli utensili sono di
dimensioni errate.
f) I dischi di smerigliatura o altri accessori
devono poter essere montati con precisione
sul mandrino dell'utensile elettrico. Utensili che
non si adattano perfettamente al mandrino
dell'utensile elettrico ruotano in modo irregolare,
producono forti vibrazioni e possono causare la
perdita di controllo dell'apparecchio.
g) Non utilizzare utensili danneggiati. Prima di
ogni utilizzo, controllare che gli utensili come i
dischi abrasivi non presentino scheggiature e
cricche e verificare che le spazzole metalliche
non abbiano fili staccati o rotti. Se l'utensile
elettrico o l'utensile utilizzato cade a terra,
verificare che non si sia danneggiato oppure
fare ricorso ad un utensile che non presenti
danneggiamenti. Una volta che l'utensile è
stato controllato e montato, non soffermarsi -
né lasciar soffermare persone eventualmente
presenti nelle vicinanze - in prossimità del
livello di funzionamento dell'utensile rotante e
tenere l'utensile in funzione al massimo dei giri
per un minuto. Gli utensili eventualmente dann-
eggiati si rompono solitamente durante questo test.
h) Indossare l'equipaggiamento di protezione
personale. In base all'applicazione, indossare
una protezione integrale per il viso, una
protezione per gli occhi o occhiali protettivi. Se
necessario, indossare una mascherina
antipolvere, protezioni acustiche, guanti da
lavoro o un grembiule protettivo che impedisca
alle piccole particelle di abrasivo e di materiale
di raggiungere il corpo dell'utilizzatore. Gli
occhi devono essere protetti dagli eventuali corpi
estranei vaganti, prodotti dalle diverse applicazioni.
La mascherina antipolvere o la protezione per le vie
respiratorie devono filtrare la polvere che si produce
durante l'impiego della macchina. Un forte rumore
prolungato può causare una perdita di udito.
i) Assicurarsi che le altre persone mantengano
una distanza di sicurezza dalla propria area di
lavoro.Tutte le persone che si trovano
all'interno dell'area di lavoro devono indossare
l'equipaggiamento di protezione personale.
Eventuali frammenti del pezzo in lavorazione o
1. Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme alle
disposizioni
3. Istruzioni generali di sicurezza
4. Avvertenze specifiche di
sicurezza
ITALIANO it
33
utensili rotti potrebbero saltare via e causare lesioni
anche al di fuori dell'area di lavoro.
Tenere l'apparecchio soltanto sulle superfici di
presa isolate, quando si eseguono lavori
durante i quali è possibile che l'utensile entri in
contatto con cavi elettrici nascosti o con il
proprio cavo di alimentazione.Il contatto con un
cavo sotto tensione può mettere sotto tensione
anche i componenti metallici dell'attrezzo e
provocare così una scossa elettrica.
k) Tenere il cavo di alimentazione lontano dagli
utensili rotanti. Se si perde il controllo
dell'attrezzo, il cavo di alimentazione può essere
tagliato o danneggiato e la mano o il braccio
dell'utilizzatore possono entrare in contatto con
l'utensile rotante.
l) Non posare mai l'utensile elettrico prima che
l'utensile non si sia arrestato completamente.
L'utensile in rotazione può entrare in contatto con la
superficie su cui è posato, facendo perdere
all'utilizzatore il controllo dell'utensile elettrico.
m) Non metter mai in funzione l'utensile
elettrico durante il trasporto. I vestiti
dell'utilizzatore potrebbero entrare accidentalmente
in contatto con l'utensile in rotazione e ciò potrebbe
causare lesioni all'utilizzatore.
n) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione
dell'utensile elettrico. La ventola del motore attira
la polvere nella carcassa e un forte accumulo di
polvere di metallo può causare pericoli di natura
elettrica.
o) Non utilizzare l'utensile elettrico in
prossimità di materiali infiammabili. Le scintille
potrebbero incendiare questi materiali.
p) Non utilizzare alcun utensile che richieda
l'uso di refrigerante liquido. L'impiego di acqua
o di altri refrigeranti liquidi può provocare una
scossa elettrica.
4.2 Contraccolpo e relative avvertenze
di sicurezza:
Il contraccolpo è la reazione improvvisa che si
verifica quando l'utensile in rotazione, come un
disco di smerigliatura, le spazzole di metallo, ecc. si
inceppa o si blocca. Quando l'utensile rimane
agganciato o bloccato nel materiale in lavorazione,
ciò causa un brusco arresto della rotazione. In
questo modo un utensile elettrico privo di controllo
subisce una accelerazione contraria al senso di
rotazione dell'utensile utilizzato, verso il punto in cui
si è verificato il bloccaggio.
Se ad esempio un disco di smerigliatura resta
bloccato o agganciato nel pezzo in lavorazione, è
possibile che il bordo del disco stesso - che affonda
nel materiale - resti impigliato e quindi il disco si
rompa o provochi un contraccolpo. Il disco di
smerigliatura si sposta quindi improvvisamente
verso dell'operatore o in direzione opposta, a
seconda del senso di rotazione del disco al
momento dell'inceppamento. In questo contesto è
anche possibile che i dischi di smerigliatura si
rompano.
I contraccolpi sono la conseguenza di un utilizzo
sbagliato oppure erroneo dell'utensile elettrico.
Questo inconveniente può essere evitato con le
adeguate misure precauzionali descritte qui di
seguito.
a) Afferrare sempre saldamente l'utensile
elettrico ed assumere una postura del corpo
e delle braccia che permetta di attutire le eventuali
forze di contraccolpo. Utilizzare sempre
l'impugnatura supplementare, se disponibile, per
avere il massimo controllo possibile sulle forze di
contraccolpo o sulle forze di reazione alla velocità
massima. L'utilizzatore può
dominare le forze di contraccolpo e di reazione
adottando misure di sicurezza idonee.
b) Non avvicinare mai le mani agli utensili in
rotazione. In caso di contraccolpo, l'utensile può
venire in contatto con la mano dell'utilizzatore.
c) Tenere il corpo lontano dall'area in cui si può
eventualmente spostare l'utensile elettrico in caso
di contraccolpo. Il contraccolpo spinge l'utensile
elettrico nella direzione opposta al senso di
rotazione del disco di smerigliatura nel punto in cui
si è bloccato.
d) Lavorare con particolare attenzione vicino ad
angoli, spigoli vivi, ecc. Evitare che l'utensile venga
sbalzato via dal pezzo in lavorazione e che si
blocchi. L'utensile rotante si inclina quando viene a
contatto con angoli, spigoli affilati, o quando viene
sbalzato via in seguito a un blocco. Questo provoca
una perdita del controllo o un contraccolpo.
e) Non utilizzare lame per seghe a catena o lame
dentate. Gli utensili di questo tipo causano spesso
un contraccolpo o la perdita di controllo dell'utensile
elettrico.
4.3 Avvertenze di sicurezza particolari per la
levigatura e la troncatura (alla mola):
a) Utilizzare esclusivamente gli abrasivi omologati
per il proprio utensile elettrico ed il carter di prote-
zione previsto per questo tipo di abrasivo. Gli abra-
sivi non previsti per l'utensile elettrico non possono
essere schermati in modo sufficiente e non sono
pertanto sicuri.
b) Il carter di protezione deve essere applicato
sull'elettroutensile in modo sicuro e va rego-
lato in modo da garantire la massima sicu-
rezza, ossia in modo tale che solo la minima
parte possibile dell'abrasivo sia esposta
all'utilizzatore. Il carter di protezione contribuisce
a proteggere l'utilizzatore da eventuali frammenti,
contatti accidentali con l'abrasivo o scintille che
potrebbero innescare incendi sugli indumenti.
c) Gli abrasivi devono essere utilizzati
esclusivamente per le applicazioni
raccomandate. Ad esempio: non levigare mai
con la superficie laterale di un disco da taglio. I
dischi da taglio sono ideati per l'asportazione di
materiale per mezzo del bordo del disco. Le forze
che agiscono lateralmente su questi tipi di abrasivo
possono provocare la rottura del disco stesso.
d) Utilizzare sempre flange di serraggio non
danneggiate, di forme e dimensioni giuste per
il disco di smerigliatura scelto. Le flange adatte
sorreggono il disco di smerigliatura e riducono così
al minimo il rischio di una rottura del disco stesso.
ITALIANOit
34
Le flange per dischi da taglio possono differenziarsi
dalle flange per altri dischi di smerigliatura.
e) Non utilizzare dischi di smerigliatura usurati
ideati per utensili elettrici più grandi. I dischi di
smerigliatura per gli utensili elettrici di dimensioni
maggiori non sono adatti al numero di giri più
elevato degli utensili più piccoli e possono
rompersi.
4.4 Ulteriori particolari avvertenze
di sicurezza in merito alla troncatura (alla
mola):
a) Evitare che il disco da taglio si blocchi,
evitare inoltre di esercitare una pressione di
appoggio eccessiva. Non eseguire tagli di
profondità eccessiva. Un sovraccarico del disco
da taglio aumenta la sollecitazione del disco stesso
e incrementa la probabilità che il disco si inclini o si
blocchi e di conseguenza aumenta la possibilità di
un contraccolpo o di una rottura del disco.
b) Evitare l'area antistante e retrostante il disco
da taglio in rotazione. Se l'utilizzatore avvicina il
disco da taglio al pezzo in lavorazione
allontanandolo da sé, in caso di un contraccolpo
l'utensile elettrico con il disco rotante verrà
indirizzato direttamente verso l'utilizzatore.
c) Se il disco da taglio si blocca o se
l'utilizzatore interrompe il lavoro, disattivare
l'attrezzo e tenerlo fermo finché il disco non si
è arrestato completamente. Non tentare mai di
estrarre il disco dal taglio che si sta eseguendo
quando il disco stesso è ancora in movimento.
Ciò può causare un contraccolpo. Rilevare ed
eliminare la causa del blocco.
d) Non riattivare l'utensile elettrico finché si
trova all'interno del pezzo in lavorazione. Prima
di proseguire con cautela l'incisione, aspettare
che il disco da taglio raggiunga il massimo
numero di giri. In caso contrario il disco potrebbe
incastrarsi, saltare via dal pezzo in lavorazione o
causare un contraccolpo.
e) I pannelli o i pezzi in lavorazione di grandi
dimensioni devono essere supportati in modo
da evitare il rischio di un contraccolpo in caso
di blocco del disco da taglio. I pezzi in lavora-
zione di grandi dimensioni possono flettere sotto il
loro stesso peso. Il pezzo in lavorazione deve
essere sorretto da entrambi i lati del disco, sia in
prossimità del taglio, sia sui bordi.
f) Prestare particolare attenzione in caso di
"tagli a tasca" in pareti esistenti o in altre zone
di cui non si conosce la struttura interna.Il disco
da taglio immerso nel materiale può causare un
contraccolpo in caso di taglio di tubazioni del gas o
dell'acqua, di cavi elettrici o di altri oggetti.
4.5 Avvertenze di sicurezza particolari per le
lavorazioni con spazzole metalliche:
a) Tenere in considerazione che la spazzola
metallica perde pezzi di filo metallico anche
durante il normale utilizzo.Non sovraccaricare
i fili metallici esercitando una pressione di
appoggio eccessiva. I pezzi di filo metallico che
si staccano possono penetrare molto facilmente
attraverso i vestiti sottili e/o nella pelle.
b) Se è raccomandato l'uso di un carter di
protezione, evitare che il suddetto carter e la
spazzola metallica vengano in contatto. Il
diametro delle spazzole circolari e delle spazzole
a tazza può aumentare a causa della pressione
di appoggio e delle forze centrifughe.
4.6 Ulteriori avvertenze per la sicurezza:
AVVERTENZA – Indossare sempre gli
occhiali protettivi.
Utilizzare spessori elastici se vengono forniti con
l'abrasivo e qualora si rivelasse necessario.
Rispettare le indicazioni del produttore dell'utensile
e degli accessori! Proteggere i dischi dal grasso e
dagli urti!
I dischi di smerigliatura devono essere conservati
e manipolati con cura secondo le istruzioni del
produttore.
Non utilizzare mai mole per troncare per operazioni
di sgrosso! Le mole per troncare non possono
essere esposte ad alcuna pressione laterale.
Il pezzo in lavorazione dev'essere saldamente
appoggiato ed essere fissato in modo da non
scivolare, ad es. utilizzando appositi dispositivi di
fissaggio. Pezzi in lavorazione di grandi dimensioni
devono essere sufficientemente sostenuti.
Qualora vengano utilizzati utensili con inserto
filettato, l'estremità del mandrino non deve venire in
contatto con il fondo del foro dell'utensile.
Accertarsi che la filettatura dell'utensile sia suffici-
entemente lunga da poter alloggiare completa-
mente il mandrino. La filettatura dell'utensile deve
adattarsi al filetto del mandrino. Per quanto riguarda
la lunghezza del mandrino e la filettatura del
mandrino vedere pagina 2 ed il capitolo 14. Dati
Tecnici.
Durante la lavorazione soprattutto
di metalli, è possibile che si
depositi della polvere all'interno della macchina.
Questo può comportare il convogliamento di
energia elettrica nella carcassa della macchina, con
il conseguente rischio di scossa elettrica. Pertanto è
necessario soffiare aria compressa, mediante le
feritoie di ventilazione posteriori,
regolarmente e in modo completo durante il
funzionamento. Per questa operazione, tenere
saldamente la macchina.
Si raccomanda di impiegare un impianto di
aspirazione stazionario e di attivare
preventivamente un interruttore di sicurezza per
correnti di guasto (FI). In caso di spegnimento della
smerigliatrice angolare per mezzo dell'interruttore
di sicurezza FI, controllare e pulire la macchina. Per
la pulizia del motore vedere il capitolo 9. Pulizia.
Polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono
essere dannose per la salute. Il contatto oppure
l'inalazione delle polveri possono causare reazioni
allergiche e/o malattie delle vie respiratorie
dell'utilizzatore oppure delle persone che si trovano
nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere da legname di
faggio o di quercia sono considerate cancerogene,
ITALIANO it
35
in modo particolare insieme ad additivi per il
trattamento del legname (cromato, protezione per
legno). Materiale contenente amianto deve essere
lavorato esclusivamente da personale
specializzato.
- Utilizzate, se possibile, un sistema di aspirazione
delle polveri.
- Provvedere ad una buona aerazione del posto di
lavoro.
- Si consiglia di indossare una mascherina
protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro Paese per i
materiali da lavorare.
I materiali che durante la lavorazione producono
delle polveri o dei vapori nocivi per la salute (come
ad es. l'amianto) non devono essere lavorati.
Accertarsi che, in presenza di polvere durante
l'esecuzione di lavori, le aperture di ventilazione
siano libere. Nel caso in cui sia necessario
eliminare la polvere, scollegare in primo luogo
l'utensile elettrico dalla rete di alimentazione
elettrica (utilizzare oggetti non metallici) ed evitare
di danneggiare i componenti interni.
Utensili danneggiati, ovalizzati e/o vibranti non
devono essere utilizzati.
Evitare di arrecare danno a tubazioni del gas o
dell'acqua, linee elettriche e muri portanti (statica).
In caso di utilizzo della macchina all'aperto: attivare
preventivamente un interruttore di sicurezza FI con
corrente di apertura max. (30 mA) !
Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire
qualsivoglia intervento di regolazione, modifica o
manutenzione della macchina.
Frizione di sicurezza Metabo S-automatic. Quando
interviene la frizione di sicurezza disattivare
immediatamente la macchina!
Un'impugnatura supplementare eventualmente
danneggiata o logora dev'essere sostituita. Non
mettere in funzione la macchina qualora
l'impugnatura sia difettosa.
Un carter di protezione danneggiato o logoro
dev'essere sostituito. Non mettere in funzione
la macchina qualora il carter di protezione sia
difettoso.
Questo utensile elettrico non è adatto ad operazioni
di lucidatura. Il diritto di garanzia viene meno in caso
di utilizzo non conforme dell'attrezzo! Il motore può
surriscaldarsi e l'utensile elettrico può venire
danneggiato. Per eventuali lavori di lucidatura
consigliamo di utilizzare le nostre lucidatrici
angolari.
Vedi pagina 2.
1 Dado di serraggio quick *
2 Flangia di supporto
3 Flangia di supporto Autobalancer
(non rimovibile)
4 Pulsante di bloccaggio del mandrino
5 Scorrevole per
accensione/spegnimento
6 Display elettronico *
7 Rotella di regolazione per impostazione numero
giri *
8 Blocco dell'accensione *
9 Pulsante interruttore *
10 Impugnatura supplementare / Impugnatura
supplementare assorbivibrazioni*
11 Cuffia di protezione
12 Dado di serraggio *
13 Chiave a due fori*
14 Leva di fissaggio del carter di protezione
* in base alla dotazione/non compreso nella
fornitura
Prima della messa in funzione verificare che la
tensione e la frequenza di alimentazione
elettrica disponibili corrispondano ai dati elettrici
riportati sulla targhetta di identificazione.
6.1 Montaggio dell'impugnatura
supplementare
Lavorare solamente con l'impugnatura
supplementare montata (10)! Avvitare a fondo
l'impugnatura supplementare sul lato sinistro o
destro della macchina.
6.2 Applicazione del carter di protezione
Per motivi di sicurezza, impiegare esclusiva-
mente carter di protezione adatti agli abrasivi
usati! Vedere anche il capitolo 11. Accessori!
Carter di protezione per levigatura
Specifico per lavorare con dischi da sgrosso, plato-
relli di levigatura a lamelle, dischi da taglio diaman-
tati.
Vedere pagina 2, figura C.
- Premere e tenere premuta la (14)leva. Portare il
carter di protezione (11)nella posizione indicata.
- Rilasciare la leva e ruotare il carter di protezione
finché la leva stessa non si innesta in posizione.
- Premere sulla leva e ruotare il carter di protezione
finché la zona chiusa non risulta rivolta verso
l'utilizzatore.
- Verificare che il carter sia saldamente in
posizione: la leva dev'essere innestata ed il carter
di protezione non dev'essere in condizione di
poter ruotare.
Utilizzare esclusivamente
utensili sopra i quali il carter
di protezione sporga di
almeno 3,4 mm.
Prima di effettuare qualsiasi intervento di
modifica: estrarre la spina dalla presa. La
macchina dev'essere spenta e il mandrino
dev'essere fermo.
Per eseguire lavori con i dischi da taglio, per
motivi di sicurezza dev'essere utilizzato il
5. Panoramica generale
6. Messa in funzione
7. Montaggio del disco di
smerigliatura
ITALIANOit
36
carter di protezione per operazioni di troncatura
(vedere capitolo 11. Accessori).
7.1 Bloccaggio del mandrino
- Premere (2) il pulsante di arresto del mandrino (4)
finché il pulsante di arresto non scatta in
posizione producendo un suono udibile.
7.2 Montaggio dei dischi di smerigliatura
Vedere pagina 2, illustrazioneA.
La flangia di supporto Autobalancer (3) è posi-
zionata sul mandrino. Non è necessario
l'impiego di una flangia di supporto rimovibile, come
in altre smerigliatrici angolari.
Le superfici di appoggio della flangia di
supporto Autobalancer (3), del disco di
smerigliatura, del dado di serraggio Quick (1) o del
dado di serraggio (12) devono essere pulite. Pulirle,
se occorre.
- Collocare il disco di smerigliatura sulla flangia di
supporto Autobalancer (3) (vedere figure in alto).
Il disco di smerigliatura deve poggiare sulla flangia
di supporto Autobalancer in modo uniforme. La
flangia di lamiera delle mole per troncare deve
poggiare sulla flangia di supporto Autobalancer.
7.3 Stringere/allentare il dado di serraggio
quick (in funzione della dotazione)
Stringere (1) il dado di serraggio quick:
Se l'utensile montato nella zona di serraggio
ha uno spessore superiore a 8 mm, il
dado di
serraggio quick non può essere utilizzato
! Utilizzare
quindi il
dado di serraggio (12) con la chiave a due
fori (13).
- Bloccaggio del mandrino (vedere capitolo 7.1).
- Inserire il dado di serraggio quick (1) sul mandrino
(2) in modo tale che i 2 dentini facciano presa nelle
2 rispettive scanalature del mandrino. Vedere
l'illustrazione a pagina 3.
- Serrare manualmente il dado di serraggio quick
ruotandolo in senso orario.
- Mediante una forte rotazione in senso orario del
disco di smerigliatura, stringere il dado di
serraggio quick.
Allentare il dado di serraggio quick (1):
Solo se il dado di serraggio quick (1) è
presente, è possibile bloccare il mandrino con
il relativo pulsante di arresto mandrino (4)!
- Quando viene disinserito, la macchina riprende a
funzionare.
- Poco prima dell'arresto del disco di smerigliatura,
premere (4)il pulsante di arresto del mandrino.
Il dado di serraggio quick (1) si allenta.
7.4 Stringere/allentare il dado di serraggio
(in funzione della dotazione)
Stringere il dado di serraggio (12):
I 2 lati del dado di serraggio sono diversi. Avvitare il
dado di serraggio sul mandrino come spiegato di
seguito:
Vedere pagina 2, illustrazione B.
- A) In caso di dischi di smerigliatura sottili:
Il collarino del dado di serraggio (12) è rivolto
verso l'alto, affinché il disco abrasivo sottile possa
essere fissato in modo sicuro.
B) In caso di dischi abrasivi spessi:
Il collarino del dado di serraggio (12) è rivolto
verso il basso, affinché il dado di serraggio possa
essere inserito in modo sicuro sul mandrino.
- Bloccaggio del mandrino Stringere il dado di
serraggio (12) ruotandolo in senso orario con
l'apposita chiave a due fori (13).
Allentare il dado di serraggio:
- Bloccaggio del mandrino (vedere capitolo 7.1).
Svitare il dado di serraggio (12) ruotandolo in
senso antiorario (13) con l'apposita chiave a due
fori.
8.1 Regolazione del numero di giri
(in funzione della dotazione)
Impostare il numero di giri raccomandato tramite la
rotella di regolazione (7).
Dischi da taglio, dischi sgrossatori, mola a tazza,
dischi da taglio diamantati: numero di giri elevato
Spazzola: numero di giri medio
Platorello: numero di giri basso-medio
Avvertenza
: per eventuali lavori di lucidatura
consigliamo di utilizzare le nostre lucidatrici
angolari.
8.2 Attivazione/disattivazione
Tenere la macchina sempre con entrambe le
mani.
Mettere dapprima in funzione la macchina,
quindi
avvicinare l'utensile al pezzo in
lavorazione.
Evitare che la macchina aspiri ulteriori polveri
e trucioli. Accendendo e spegnendo la
macchina, tenerla lontana dalla polvere residua.
Dopo lo spegnimento, riporre la macchina soltanto
dopo che il motore si è completamente arrestato.
Evitare l'avviamento accidentale: disinserire
sempre la macchina quando la spina viene
staccata dalla presa oppure se si è verificata
un'interruzione di corrente.
Con il funzionamento continuo, la macchina
resta in funzione anche se viene liberata dalla
presa. Pertanto, tenere sempre saldamente
l'apparecchio con entrambe le mani afferrandolo
per le impugnature previste, assumere una
posizione sicura e concentrarsi durante il lavoro.
Interruttore a cursore:
8. Utilizzo
0
II
ITALIANO it
37
Accensione: spingere in avanti l'interruttore a
cursore (5). Per accenderlo a regime conti-
nuativo, premerlo poi in basso fino all'innesto
in posizione.
Spegnimento: premere sull'estremità posteriore
dell'interruttore a cursore (5) e rilasciare.
Utensili con “interruttore di sicurezza Protect”
(con funzione “uomo morto”):
(Utensili con denominazione WPA..., WEPA ...)
Accensione: spingere il blocco dell'accensione (8)
in direzione della freccia e premere il
pulsante interruttore (9).
Spegnimento: rilasciare il pulsante interruttore (9).
8.3 Avvertenze per il lavoro
Levigatura:
Esercitare con la macchina una pressione uniforme
e spostarsi avanti e indietro sulla superficie in modo
che l'utensile montato non si surriscaldi
eccessivamente.
Sgrossatura: per ottenere un buon risultato lavorare
con un angolo di incidenza di 30° - 40°.
Troncatura:
Durante i lavori di troncatura lavorare
sempre a rotazione invertita (vedere
figura). In caso contrario sussiste il
pericolo che la macchina possa
fuoriuscire in modo incontrollato dal
taglio che si sta eseguendo. Procedere con un
avanzamento regolare, adeguato al materiale in
lavorazione. Non angolare il disco, non esercitare
pressione, non oscillare.
Lavorare con le spazzole metalliche:
Esercitare con la macchina una pressione
uniforme.
Pulizia del motore: soffiare aria compressa -
regolarmente, frequentemente ed accuratamente -
attraverso le feritoie di ventilazione posteriori.
Per questa operazione, tenere saldamente la
macchina.
Macchine con contrassegno WEA..., WEPA...:
Il display elettronico (6) si illumina e la
velocità sotto carico diminuisce. La
temperatura dell'avvolgimento è troppo
elevata! Fare funzionare la macchina a vuoto fino
allo spegnimento del display elettronico.
Il display elettronico (6) lampeggia e la
macchina non entra in funzione. La
protezione contro il riavviamento della
macchina è scattata. Se la spina viene inserita con
la macchina accesa o viene ripristinata la corrente
dopo un'interruzione, la macchina non si riavvia.
Spegnere e riaccendere la macchina.
Utilizzare esclusivamente accessori originali
Metabo. Vedere pagina 4.
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti Istru-
zioni per l'uso.
ACarter di protezione per la troncatura
Specifica per lavorare con dischi da taglio, dischi da
taglio diamantati.
Applicazione come descritto per "Carter di prote-
zione per la levigatura" (capitolo 6.2).
BCarter di protezione per troncatura con
slitte di guida
Specifico per tagliare lastre di pietra con dischi da
taglio diamantati.
Applicare sull'utensile e fissare con una vite. Con
manicotto per l'aspirazione della polvere della
pietra con aspiratore adatto collegato.
C Protezione per le mani lavorare con spaz-
zole metalliche
Specifica per lavorare con spazzole metalliche.
Applicare la protezione per le mani sotto l'impugna-
tura supplementare laterale.
Il programma completo degli accessori è disponi-
bile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel cata-
logo accessori.
Le eventuali riparazioni degli utensili elettrici
devono essere eseguite esclusivamente da
tecnici / elettricisti specializzati!
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
La polvere prodotta durante le lavorazioni può
contenere sostanze nocive: Non gettare tali
sostanze nei rifiuti generici, bensì procedere ad uno
smaltimento conforme ricorrendo ad un punto di
raccolta per rifiuti speciali.
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smalti-
mento eco-compatibile e al riciclaggio di utensili
fuori servizio, confezioni ed accessori.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili
elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la
Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto
nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere
smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di
riciclaggio ecologico.
9. Pulizia
10. Eliminazione dei guasti
0
I
8 989
11. Accessori
12. Riparazione
13. Tutela dell'ambiente
ITALIANOit
38
Spiegazioni dei dati riportati a pag. 2. Ci riserviamo
il diritto di effettuare modifiche per conformarci allo
stato della tecnica.
D
max
=diametro max. dell'utensile
t
max,1
=max. spessore consentito
dell'utensile nella zona di serraggio
in caso di utilizzo del dado di
serraggio (12)
t
max,2
=max. spessore consentito
dell'utensile nella zona di serraggio
in caso di utilizzo del dado di
serraggio quick (1)
t
max,3
=Disco sgrossature/Disco da taglio:
max. spessore consentito dell'utensile
M =Filettatura del mandrino
l =Lunghezza del mandrino
n* =Numero di giri a vuoto
(numero massimo di giri)
P
1
=Assorbimento di potenza nominale
P
2
=Potenza erogata
m = Peso senza cavo di alimentazione
Valori rilevati secondo EN 60745.
Utensile in classe di protezione II
~ Corrente alternata
* Macchine con la denominazione WEA...,
WEPA...:
dei disturbi ad alta frequenza ad alto potere energe-
tico possono provocare oscillazioni del numero di
giri. Queste oscillazioni scompaiono non appena si
neutralizzano i disturbi.
I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in
funzione dei rispettivi standard validi).
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni
dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettrou-
tensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato
dell'elettroutensile o degli accessori, il carico effet-
tivo potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una
corretta stima, considerare le pause di lavoro e le
fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e
opportunamente adattati, stabilire misure di sicu-
rezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organiz-
zativo.
Valore totale di vibrazione
(somma vettoriale delle
tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 60745:
a
h, SG,1
= Valore di emissione vibrazioni
(smerigliatura superfici,
valore rilevato)
a
h, SG,2
= Valore di emissione vibrazioni
(smerigliatura superfici,
dati secondo EN 60745)
K
h,SG/DS
= Incertezza (vibrazioni)
Livello sonoro classe A tipico:
L
pA
= livello di pressione acustica
L
WA
= livello di potenza sonora
K
pA
, K
WA
= grado d'incertezza
Durante il lavoro è possibile che venga superato il
livello di rumorosità di 80 dB(A).
Indossare protezioni acustiche!
14. Dati tecnici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Metabo WA 11-125 Quick Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso