Sony BDP-S790 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
2
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o di folgorazioni,
non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per gli interventi di manutenzione
rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
solo presso un centro di assistenza qualificato.
Le batterie o l’apparecchio con batterie installate
non devono essere esposti a fonti di calore
eccessivo come luce del sole, fuoco o simili.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto
potrebbe aumentare il rischio di danni agli occhi.
Il raggio laser utilizzato in questo lettore Blu-ray
Disc/DVD è pericoloso per gli occhi: non tentare
di smontare l’apparecchio.
Per gli interventi di manutenzione rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di
protezione del laser all’interno del rivestimento.
Questo apparecchio è classificato come prodotto
LASER di CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 è situato sul
lato posteriore esterno.
Trattamento del
dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la pila non deve essere
considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o
del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello
0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
3
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi
problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e garanzia forniti con il
prodotto.
Precauzioni
Questa unità funziona a 220–240 V CA,
50/60 Hz. Controllare che la tensione operativa
dell’unità sia identica alla fonte di
alimentazione locale.
Per evitare incendi o scosse elettriche, non
collocare oggetti contenenti liquidi, come vasi,
sull’apparecchio.
Installare questa unità in modo che il cavo di
alimentazione possa essere subito scollegato
dalla presa a muro in caso di problemi.
Precauzioni
Questo apparecchio è stato testato e risulta
conforme ai limiti stabiliti nella Direttiva
EMC usando un cavo di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
Installazione
Collocare il lettore in un ambiente che
consenta un’adeguata ventilazione per
prevenire il surriscaldamento interno.
Non collocare il lettore su una superficie
morbida come un tappeto che potrebbe
ostruire le prese di ventilazione.
Non installare questo lettore in uno spazio
ristretto, come librerie o simili.
Non collocare il lettore in prossimità di fonti
di calore o in luoghi esposti alla luce diretta
del sole, eccessivamente polverosi o
soggetti a vibrazioni meccaniche.
Non collocare il lettore in spazi aperti,
all’interno di vetture, navi o altri mezzi di
trasporto.
Lo spostamento del lettore da un luogo
freddo a uno caldo o il suo utilizzo in un
ambiente molto umido possono provocare la
formazione di condensa sulle lenti
all’interno del lettore. Questa situazione
potrebbe impedire il corretto funzionamento
del lettore. In questo caso, rimuovere il disco
e lasciare acceso il lettore per circa mezz’ora
per consentire l’evaporazione della
condensa.
Non installare il lettore in posizione
inclinata. L’unità è progettata per essere
utilizzata esclusivamente in posizione
orizzontale.
Non collocare oggetti metallici davanti al
pannello frontale. Può limitare la ricezione
delle onde radio.
Non collocare il lettore in luoghi in cui si
utilizzano apparecchi medicali. Potrebbe
verificarsi un malfunzionamento degli
strumenti medici.
4
Se si fa uso di un pacemaker o di un altro
dispositivo medico, consultare il proprio
medico o il produttore del dispositivo
medico prima di utilizzare la funzione LAN
wireless.
Il lettore deve essere installato e utilizzato
mantenendo una distanza minima di almeno
20 cm tra il lettore e il corpo della persona
(escluse le estremità come mani, polsi, piedi
e caviglie).
Non collocare oggetti pesanti o instabili sul
lettore.
Non inserire oggetti diversi dai dischi sul
vassoio del disco. Potrebbero verificarsi
danni al lettore o all’oggetto.
Estrarre i dischi quando si sposta il lettore.
In caso contrario, il disco potrebbe subire
danni.
Scollegare il cavo di alimentazione CA e
tutti gli altri cavi dal lettore quando si sposta
il lettore.
Alimentazione
Il lettore non è scollegato dal cavo di
alimentazione CA finché rimane collegato
alla presa a muro, anche se è stato spento.
Scollegare il lettore dalla presa a muro se
non si ha intenzione di utilizzare il lettore
per molto tempo. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrare la presa
evitando di tirare il cavo stesso.
Osservare i seguenti punti per evitare che il
cavo di alimentazione CA venga
danneggiato. Per evitare scosse elettriche o
incendi, non utilizzare il cavo di
alimentazione CA se danneggiato.
– Non comprimere il cavo di alimentazione
CA tra il lettore e una parete, scaffale, ecc.
– Non collocare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione CA e non tirare con forza il
cavo di alimentazione CA.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante
l’ascolto di una parte di brano con livelli di
suono molto bassi o con segnali audio assenti.
Nel caso in cui venisse riprodotto
improvvisamente un suono a livello massimo,
le orecchie e i diffusori potrebbero subire
danni.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi
con un panno morbido. Non utilizzare alcun
tipo di spugna abrasiva, detergenti in polvere
né solventi come alcool o benzene.
Dischi di pulizia, detergenti per
dischi/lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti
per dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray).
Potrebbero provocare anomalie di
funzionamento.
Sostituzione delle parti
Nell’eventualità in cui il lettore venga
riparato, le parti riparate possono essere
riutilizzate o riciclate.
Collegamento alla presa HDMI OUT
Osservare le seguenti indicazioni: un uso
improprio potrebbe danneggiare la presa
HDMI OUT e il connettore.
Allineare con cura la presa HDMI OUT sul
retro del lettore e il connettore HDMI
prestando attenzione alle loro forme.
Assicurarsi che il connettore non sia
capovolto o inclinato.
Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI
quando si sposta il lettore.
Tenere diritto il connettore HDMI quando si
collega o scollega il cavo HDMI. Non
ruotare né forzare il connettore HDMI nella
presa HDMI OUT.
5
Visione delle immagini video 3D
Alcune persone potrebbero provare disagio
(affaticamento visivo, stanchezza o nausea)
durante la visualizzazione di immagini video
3D. Sony consiglia a tutti gli utilizzatori di
fare pause regolari durante la visione di
immagini video 3D. La durata e la frequenza
delle pause necessarie variano da una persona
all’altra. Le scelte ottimali devono essere
prese in autonomia. Se si avverte un qualsiasi
disturbo, la visione di immagini video 3D va
interrotta fino alla scomparsa del disturbo
stesso; se lo si ritiene opportuno, consultare un
medico. Per informazioni aggiornate,
consultare (i) il manuale di istruzioni e/o il
messaggio di avvertenza di qualsiasi altro
dispositivo utilizzato con il lettore, o il
contenuto del Blu-ray Disc riprodotto con
questo prodotto e (ii) il nostro sito Web
(http://esupport.sony.com/). La visione da
parte dei bambini piccoli (in particolare, quelli
sotto i sei anni di età) è ancora in fase di
studio. Consultare un medico (un pediatra o un
oculista) prima di consentire ai bambini
piccoli la visione di immagini video 3D.
Gli adulti sono tenuti a verificare che i
bambini piccoli seguano le indicazioni
riportate sopra.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
Per qualsiasi domanda o problema riguardante
il lettore, consultare il rivenditore Sony più
vicino.
Protezione contro la copia
È utile conoscere i sistemi di protezione
avanzata del contenuto utilizzati nel presente
Blu-ray Disc™ e nei supporti DVD. Questi
sistemi, chiamati AACS (Advanced Access
Content System) e CSS (Content Scramble
System) possono prevedere alcune restrizioni
sulla riproduzione, sull’uscita analogica e su
altre funzionalità simili. Il funzionamento di
questo prodotto e le restrizioni applicate
possono variare in base alla data di acquisto,
in quanto la direzione di AACS può adottare o
modificare le regole restrittive
successivamente all’atto dell’acquisto.
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia per
limitare l’uso di copie non autorizzate di video e
film in commercio e relative colonne sonore.
Quando si identifica un uso vietato di una copia
non autorizzata, un messaggio appare e la
riproduzione o masterizzazione si interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia
Cinavia consultare il Centro informazioni
consumatori Cinavia online, all’indirizzo
http://www.cinavia.com
. Per richiedere ulteriori
informazioni su Cinavia per posta, inviare una
cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright e marchi
“AVCHD” e il logo “AVCHD 3D/
Progressive” sono marchi di fabbrica di
Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Java è un marchio di Oracle e/o delle sue
consociate.
, “XMB”, e “xross media bar” sono
marchi di Sony Corporation e Sony
Computer Entertainment Inc.
Questo prodotto utilizza tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli
Stati Uniti e in altri paesi.
IMPORTANTE
Attenzione: questo lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del televisore un
fermo immagine o un’indicazione per un
tempo indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione rimangono
visualizzati per un periodo prolungato, lo
schermo del televisore potrebbe subire
danni permanenti. I televisori con schermo
al plasma e i televisori a proiezione sono
sensibili a questo fenomeno.
6
I loghi “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO”, “Super Audio CD”, e “CD” sono
marchi.
“BD-LIVE”, il logo “BD-LIVE” e
“BONUSVIEW” sono marchi di Blu-ray
Disc Association.
Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray 3D” sono
marchi di Blu-ray Disc Association.
x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono
marchi di Sony Corporation.
BRAVIA” è un marchio di Sony
Corporation.
PhotoTV HD” e il logo “PhotoTV HD”
sono marchi di Sony Corporation.
I brevetti e la tecnologia di codifica audio
MPEG Layer-3 sono concessi in licenza da
Fraunhofer IIS e Thomson.
Questo prodotto si avvale di tecnologia
brevettata concessa in licenza da Verance
Corporation ed è protetto dal brevetto USA
7.369.677 e da altri brevetti negli Stati Uniti
e nel mondo, rilasciati e pendenti, nonché da
diritti d’autore e dalle leggi sulla protezione
del segreto commerciale concernenti alcuni
aspetti di tale tecnologia. Cinavia è un
marchio depositato di Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Tutti i diritti riservati da Verance. È vietato
il reverse engineering (reingegnerizzazione)
o il disassemblaggio del prodotto.
Windows Media è un marchio di fabbrica
registrato o marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi. Questo prodotto contiene la
tecnologia soggetta a certi diritti di proprietà
intellettuale della Microsoft. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al di fuori
di questo prodotto è vietato senza le licenze
appropriate da Microsoft.
I proprietari dei contenuti usano la
tecnologia di accesso al contenuto Microsoft
PlayReady™ per proteggere la loro
proprietà intellettuale, inclusi i contenuti
protetti dal copyright. Questa periferica usa
la tecnologia PlayReady per accedere al
contenuto protetto da PlayReady e/o al
contenuto protetto da WMDRM. Se la
periferica non riesce ad applicare
correttamente le limitazioni sull’utilizzo dei
contenuti, i proprietari dei contenuti
potrebbero richiedere a Microsoft di
annullare la capacità della periferica di
consumare il contenuto protetto da
PlayReady. L’annullamento non dovrebbe
avere effetto sul contenuto che non è
protetto o sul contenuto protetto da altre
tecnologie di accesso al contenuto. I
proprietari dei contenuti potrebbero
richiedere di aggiornare PlayReady per
accedere ai loro contenuti. Se si rifiuta un
aggiornamento, non si sarà in grado di
accedere al contenuto che richiede
l’aggiornamento.
La tecnologia di riconoscimento di musica e
video, con i relativi dati, è fornita da
Gracenote
®
. Gracenote è lo standard del
settore per la tecnologia di riconoscimento
musicale e la fornitura del relativo
contenuto. Per ulteriori informazioni,
visitare www.gracenote.com
.
CD, DVD, Blu-ray Disc e dati relativi a
musica e video di Gracenote, Inc. Copyright
© 2000-oggi Gracenote. Gracenote
Software, copyright © 2000-oggi
Gracenote. Il presente prodotto e i suoi
servizi utilizzano uno o più brevetti di
proprietà di Gracenote. Visitare il sito Web
di Gracenote per un elenco non esaustivo dei
brevetti di Gracenote applicabili. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, il logo e il
logotipo Gracenote e il logo “Powered by
Gracenote” sono marchi o marchi registrati
di Gracenote negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Browser Opera
Browser Opera(r) di Opera Software ASA.
Copyright 1995-2010 Opera Software ASA. Tutti
i diritti riservati.
7
Questo prodotto include la Versione 3 di
SkypeKit
Copyright 2003-2010, Skype Limited
In attesa di brevetti
Skype, i marchi associati e i loghi e il
simbolo “S” sono marchi di Skype Limited.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
e Wi-Fi
Alliance
®
sono marchi registrati di Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e
Wi-Fi Protected Setup™ sono marchi di
Wi-Fi Alliance.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di
certificazione di Wi-Fi Alliance.
Il marchio Wi-Fi Protected Setup è un
marchio di Wi-Fi Alliance.
•DLNA
®
, il logo DLNA e DLNA
CERTIFIED™ sono marchi, marchi di
servizio o marchi di certificazione di Digital
Living Network Alliance.
Tutti gli altri marchi appartengono ai
rispettivi proprietari.
Altri nomi di sistemi e prodotti sono
solitamente marchi o marchi registrati dei
produttori. I simboli ™ e ® non sono
indicati in questo documento.
Informativa di licenza con l’utente
finale
Accordo di licenza per utente finale
Gracenote
®
Questa applicazione o dispositivo contiene
software prodotto dalla Gracenote, Inc. di
Emeryville, California (“Gracenote”). Il software
Gracenote (“Software Gracenote”) permette a
questa applicazione di eseguire l’identificazione
online di dischi e/o file e di ottenere informazioni
associate alla musica, compresi dati sul nome,
l’artista, la traccia e il titolo (“Dati Gracenote”) da
server o database integrati online (collettivamente
“Server Gracenote”) e di svolgere altre funzioni.
I Dati Gracenote possono essere utilizzati solo
entro i limiti delle funzioni di questa applicazione
o dispositivo previste per l’utente finale.
L’utente accetta di usare i Dati Gracenote, il
Software Gracenote e i Server Gracenote
esclusivamente per il proprio uso personale e non
commerciale. L’utente si impegna a non dare in
prestito, copiare, trasferire o trasmettere il
Software Gracenote o alcuno dei Dati Gracenote
a terze parti. L’UTENTE SI IMPEGNA A NON
UTILIZZARE O SFRUTTARE I DATI
GRACENOTE, IL SOFTWARE GRACENOTE
O I SERVER GRACENOTE, SE NON PER
QUANTO ESPLICITAMENTE PERMESSO
DAL PRESENTE ACCORDO.
L’utente accetta che la licenza non esclusiva per
l’uso dei Dati Gracenote, del Software Gracenote
e dei Server Gracenote cesserà a ogni effetto in
caso di violazione di queste limitazioni. In caso di
cessazione della suddetta licenza, l’utente si
impegna a non utilizzare in alcun modo i Dati
Gracenote, il Software Gracenote e i Server
Gracenote. Gracenote si riserva tutti i diritti sui
Dati Gracenote, il Software Gracenote e i Server
Gracenote, inclusi tutti i diritti di proprietà. In
nessun caso o circostanza la Gracenote sarà
tenuta ad alcuna forma di pagamento all’utente
per eventuali informazioni da questo fornite.
L’utente accetta che la Gracenote, Inc. possa far
valere i propri diritti nei confronti dell’utente
medesimo ai sensi del presente Accordo
direttamente a proprio nome.
Il servizio Gracenote usa un identificatore unico
per tenere traccia delle interrogazioni, a fini
statistici. Lo scopo di questo identificatore
numerico, assegnato in modo casuale, consiste
nel permettere al servizio Gracenote di
conteggiare le interrogazioni senza acquisire
alcuna informazione sull’utente che le inoltra. Per
ulteriori informazioni, vedere la pagina web che
riporta la Politica di tutela (Privacy Policy) per il
servizio Gracenote.
Il Software Gracenote e ciascun elemento dei
Dati Gracenote vengono concessi in licenza d’uso
“COME SONO”. Gracenote non fa alcuna
dichiarazione né fornisce alcuna garanzia,
esplicita o implicita, in merito alla precisione e
accuratezza di alcuno dei Dati Gracenote ricavati
dai Server Gracenote. La Gracenote si riserva il
diritto di eliminare dati dai Server Gracenote o di
cambiare categorie di dati per qualsivoglia
ragione che Gracenote consideri sufficiente.
Nessuna garanzia viene data che il Software
Gracenote o i Server Gracenote siano esenti da
errori o che il funzionamento del Software
Gracenote o dei Server Gracenote sarà immune
da interruzioni. La Gracenote non è obbligata a
fornire all’utente alcun tipo o categoria di dati
nuova, migliorata o supplementare, che decida di
fornire in futuro ed è libera di interrompere i
propri servizi in qualsiasi momento.
LA GRACENOTE NON RICONOSCE
GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE,
COMPRESE, A MERO TITOLO
ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ,
9
Indice
AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamenti e impostazioni
Passo 1: collegamento del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Passo 2: preparare il collegamento alla rete . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Passo 3: Imp. Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Riproduzione
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Riproduzione da un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riproduzione in rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Opzioni disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Internet
Navigazione dei siti web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilizzo di Skype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impostazioni e regolazioni
Uso dei menu delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aggiornamento rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impostazioni schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impostazioni visione per BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impostazioni protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impostazioni musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impostazioni sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impostazioni rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Imp. Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ripristino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Altre informazioni
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10
Guida alle parti e ai comandi
A [/1 (acceso/standby)
Consente di accendere il lettore o di
impostare la modalità standby.
B Vassoio del disco
C Display del pannello frontale
N, X: si illumina durante la
riproduzione o la pausa.
: si illumina quando
l’impostazione di ripetizione è
attiva.
: si illumina durante la
trasmissione di segnali video 720p/
1080i/1080p.
D Z (apertura/chiusura)
E N (riproduzione)
F x (arresto)
G Presa (USB)
Collegare un dispositivo USB a
questa presa.
H Sensore per comando a
distanza
Blocco del vassoio del disco (Blocco
per bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco
per evitarne l’apertura accidentale.
Quando il lettore è acceso, tenere
premuto N sul lettore per più di
10 secondi. Il vassoio del disco viene
bloccato o sbloccato.
Indicatori e tasti a sfioramento
I pulsanti 4, 5 e 6 funzionano
quando gli indicatori dei tasti a
sfioramento sono illuminati.
Per accendere/spegnere gli indicatori,
impostare [Luminosità Display] in
[Impostazioni sistema] (pagina 38).
b
Questi tasti vengono azionati da uno
sfioramento. Non premere i tasti con eccessiva
forza.
z
Questi tasti funzionano anche quando gli
indicatori vengono spenti impostando
[Luminosità Display] su [Off].
Pannello frontale
11
A Presa LINE OUT (VIDEO)
B Presa DIGITAL OUT
(COAXIAL)
C Aperture di ventilazione
D Presa DIGITAL OUT
(OPTICAL)
E Prese LINE OUT (R-AUDIO-L)
F Presa HDMI OUT 1
G Presa HDMI OUT 2
H Presa (USB)
I Terminale LAN (100)
Pannello posteriore
12
Le funzioni disponibili del telecomando
variano a seconda del disco o della
situazione.
z
Il numero 5, i tasti AUDIO, 2 + e N
dispongono di un punto tattile. Utilizzare il
punto tattile come riferimento durante l’uso
del lettore.
A Z (apertura/chiusura)
Consente di aprire o chiudere il
vassoio porta disco.
-TV- t (selezione di
ingresso TV)
Consente di passare dal televisore
alle sorgenti di ingresso.
-TV- [/1 (acceso/standby)
Consente di accendere il televisore o
di impostare la modalità standby.
[/1 (acceso/standby)
Consente di accendere il lettore o di
impostare la modalità standby.
B Tasti numerici (0 - 9)
Consentono di immettere i numeri
del titolo/capitolo, ecc.
2 (volume) +/
Consente di regolare il volume del
televisore.
(esclusione audio)
Consente di disattivare
temporaneamente l’audio.
AUDIO (pagina 37)
Consente di selezionare la traccia
della lingua quando le tracce
multilingue sono registrate sui BD-
ROM/DVD VIDEO.
Consente di selezionare la traccia
audio sui CD.
3D (pagina 26)
Consente di convertire il contenuto
2D in contenuto 3D simulato
durante il collegamento a dispositivi
compatibili con 3D.
SUBTITLE (pagina 37)
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli quando i sottotitoli
multilingue sono registrati sui BD-
ROM/DVD VIDEO.
Telecomando
13
C Tasti colorati (rosso/verde/
giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per funzioni
interattive.
D TOP MENU
Consente di aprire o chiudere il
menu principale dei dischi BD o
DVD.
SEN
Consente di accedere al servizio
online “Sony Entertainment
Network™”.
POP UP/MENU
Consente di aprire o chiudere il
menu pop-up dei dischi BD-ROM o
il menu dei dischi DVD.
OPTIONS (pagina 26)
Il menu delle opzioni selezionabili
viene visualizzato sullo schermo.
HOME
Consente di aprire il menu
principale del lettore.
Consente di visualizzare lo sfondo
quando viene premuto sull’icona di
categoria del menu principale.
RETURN
Consente di tornare al display
precedente.
</M/m/,
Consente di spostare
l’evidenziazione per selezionare una
voce visualizzata.
Tasto centrale (ENTER)
Consente di immettere la voce
selezionata.
E ./> (precedente/
successivo)
Consente di passare al capitolo,
brano o file precedente/successivo.
/ (ripeti/avanza)
Consente di ripetere brevemente le
scene correnti per 10 secondi o di far
avanzare rapidamente le scene
correnti di 15 secondi.
m/M (avanzamento
rapido/rallentatore/fermo
immagine)
Consente di riavvolgere/far
avanzare rapidamente il disco
durante la riproduzione. Ad ogni
pressione del tasto durante la
riproduzione di video, la velocità
di ricerca cambia.
Se viene premuto per più di un
secondo nel modo di pausa,
consente di attivare la
riproduzione al rallentatore.
Se viene premuto brevemente nel
modo di pausa, consente di
riprodurre un fotogramma alla
volta.
z
La riproduzione al rallentatore o di un
fotogramma alla volta non è disponibile
con un disco Blu-ray 3D.
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione.
DISPLAY (pagina 22)
Consente di visualizzare le
informazioni di riproduzione e di
esplorazione del Web sullo schermo.
X (pausa)
Consente di mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
14
x (arresto)
Consente di arrestare la
riproduzione e ricordare il punto di
arresto (punto di ripristino).
Il punto di ripristino per un titolo/
brano è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia di una cartella di
fotografie.
Il menu principale viene visualizzato
quando si preme HOME. Selezionare
una categoria utilizzando </,.
Selezionare una voce utilizzando M/m,
quindi premere ENTER.
[Impostaz.]: regola le impostazioni
del lettore.
[Foto]: visualizza le foto.
[Musica]: riproduce la musica.
[Video]: riproduce i video.
[Rete]: visualizza le voci della rete.
Visualizzazione del menu
principale
Voce Categoria
15
Collegamenti e impostazioni
Passo 1: collegamento del lettore
Non collegare il cavo di alimentazione prima di aver effettuato tutti gli altri
collegamenti.
Per gli accessori in dotazione, vedere “Accessori in dotazione” (pagina 47).
Selezionare uno dei seguenti metodi di collegamento secondo le prese di ingresso
presenti sul televisore.
Mentre si effettua il collegamento, far corrispondere il colore della spina a quello della
presa.
*1
Vedere “Accessori in dotazione” (pagina 47).
Collegamento al televisore
Alta qualità
Qualità
standard
Cavo HDMI ad alta velocità
*1
(non in dotazione)
Cavo audio/video
*1
16
b
Non collegare il lettore tramite un videoregistratore. I segnali video alimentati tramite
videoregistratore possono essere influenzati dai sistemi di protezione del copyright; in tal caso,
l’immagine sul televisore appare distorta.
17
Selezionare uno dei seguenti metodi di collegamento secondo le prese di ingresso
presenti sull’amplificatore AV (ricevitore). Quando si seleziona A o B, effettuare le
impostazioni appropriate in [Impostazioni audio] (pagina 36).
Collegamento all’amplificatore AV (ricevitore)
t Impostare [Impostazione MIX audio BD] (pagina 36).
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
*1
*2
Cavo HDMI ad alta velocità
*1
(non in dotazione)
Cavo coassiale digitale
(non in dotazione)
t Impostare [Dolby Digital]
*3
/[DTS]
*4
(pagina 36).
Cavo ottico digitale
(non in dotazione)
oppure
Cavo audio/video
*5
18
Informazioni sulla modalità di
separazione AV
Questa modalità consente di trasmettere
separatamente segnali video dalla presa
HDMI OUT 1 e segnali audio dalla presa
HDMI OUT 2 (pagina 39).
Esempio:
La figura in basso mostra un esempio in
cui un televisore (compatibile 3D) e un
amplificatore AV (non compatibile 3D)
sono collegati.
*1
Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità.
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI
Sony (disponibile presso il più vicino
rivenditore Sony o centro locale autorizzato
di assistenza Sony, codice prodotto
1-834-169-22 al febbraio 2012, o
equivalente).
*2
Per la visione 3D, collegare un televisore e
un amplificatore AV entrambi compatibili
3D.
*3
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia
D sono marchi dei Dolby Laboratories.
*4
Prodotto su licenza dei seguenti brevetti
statunitensi n.: 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e altri
brevetti statunitensi e internazionali
rilasciati o in attesa di rilascio. DTS-HD, il
simbolo e DTS-HD in unione al simbolo
sono marchi registrati e DTS-HD Master
Audio è un marchio di DTS, Inc. Il prodotto
include il software. © DTS, Inc. Tutti i
diritti riservati.
*5
Vedere “Accessori in dotazione”
(pagina 47).
Televisore
(compatibile 3D)
Amplificatore AV
(non compatibile 3D)
*1
*1
19
Passo 2: preparare il
collegamento alla
rete
Utilizzare un cavo LAN per il
collegamento al terminale LAN (100)
sul lettore.
z
Si consiglia l’utilizzo di un cavo di interfaccia
schermato (cavo LAN).
Utilizzare la LAN wireless integrata nel
lettore.
z
Utilizzare un router LAN wireless in grado di
supportare 802.11b/g o 802.11b/g/n.
Prima di configurare le impostazioni
di rete
Se il router LAN wireless (punto di
accesso) è compatibile con Wi-Fi
Protected Setup (WPS), è possibile
configurare le impostazioni di rete
semplicemente con il tasto WPS.
In caso contrario, controllare le seguenti
informazioni in anticipo registrandole
nello spazio sottostante.
Il nome della rete (SSID*
1
) che
identifica la propria rete*
2
.
SSID*
1
:
Se sulla rete wireless è impostata la
sicurezza, la chiave di sicurezza
(chiave WEP, chiave WPA)*
2
.
Chiave di sicurezza:
*1
SSID (Service Set Identifier) è un nome che
identifica una particolare rete wireless.
*2
È necessario controllare le impostazioni del
router LAN wireless per ottenere
informazioni circa il SSID e la chiave di
sicurezza.
Per ulteriori dettagli:
– visitare il seguente sito web:
http://support.sony-europe.com/
fare riferimento al manuale di istruzioni in
dotazione con il router LAN wireless
– consultare il produttore del router LAN
wireless.
Impostazione via cavo
Impostazione wireless
Cavo LAN
(non in dotazione)
Router a
banda larga
Modem ADSL/
modem via cavo
Internet
Router LAN
wireless
Modem ADSL/
modem via cavo
Internet
Cavo LAN
(non in dotazione)
20
Passo 3: Imp. Rapida
1 Inserire due batterie R6 (tipo AA)
facendo corrispondere i poli 3 e
# delle batterie ai contrassegni
presenti all’interno del vano.
2 Collegare il lettore alla presa di
corrente.
3 Premere [/1 per accendere il
lettore
4 Accendere il televisore, quindi
impostare il selettore di ingresso
del televisore in modo che sullo
schermo compaia il segnale
proveniente dal lettore.
5 Eseguire [Imp. Rapida].
Attenersi alle istruzioni sullo
schermo per configurare le
impostazioni di base utilizzando </
M/m/, e ENTER sul telecomando.
Quando si accende per la prima
volta
Attendere un istante prima
dell’accensione e dell’avvio di [Imp.
Rapida].
all’uscita CA
ENTER
</M/m/,
21
Riproduzione
Riproduzione di un
disco
Per i dischi riproducibili, vedere “Dischi
riproducibili” (pagina 47).
1 Cambiare il selettore di ingresso
del televisore in modo che sullo
schermo compaia il segnale
proveniente dal lettore.
2 Premere Z e posizionare un disco
sul vassoio del disco.
3 Premere Z per chiudere il
vassoio del disco.
La riproduzione ha inizio.
Se la riproduzione non ha inizio
automaticamente, selezionare
nella categoria [Video],
[Musica] o [Foto], quindi
premere ENTER.
Alcuni BD-ROM con il logo “BD-
LIVE”* presentano contenuti
supplementari e altri dati che possono
essere scaricati per divertimento.
*
1 Collegare una memoria USB alla
presa USB sulla parte posteriore
del lettore (pagina 11).
Come memoria locale, utilizzare una
memoria USB di almeno 1 GB.
2 Preparare il sistema per BD-LIVE
(solo BD-LIVE).
Collegare il lettore a una rete
(pagina 19).
Impostare [Connessione Internet
per BD] su [Consenti] (pagina 37).
3 Inserire un BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Il metodo di funzionamento varia in
base al disco. Consultare il manuale
di istruzioni in dotazione con il
disco.
z
Per eliminare i dati nella memoria USB,
selezionare [Cancella dati BD] in
[Video], quindi premere
ENTER. Tutti i
dati memorizzati nella cartella buda vengono
eliminati.
Lato da riprodurre rivolto verso il basso
Utilizzo di BONUSVIEW/BD-
LIVE
22
È possibile utilizzare un Blu-ray 3D Disc
con il logo “Blu-ray 3D”*.
*
1 Preparare la riproduzione di
Blu-ray 3D Disc.
Collegare il lettore ai dispositivi
compatibili con 3D utilizzando un
cavo HDMI ad alta velocità.
Impostare [Impost. uscita 3D] e
[Impost. dim. schermo TV per 3D]
in [Impostazioni schermo]
(pagina 34).
2 Inserire un Blu-ray 3D Disc.
Il metodo di funzionamento varia in
base al disco. Consultare il manuale
di istruzioni in dotazione con il
disco.
z
Consultare inoltre il manuale di istruzioni in
dotazione con il televisore e il dispositivo
collegato.
È possibile visualizzare le informazioni
di riproduzione, ecc., premendo
DISPLAY.
Le informazioni visualizzate dipendono
dal tipo di disco e dallo stato del lettore.
Esempio: durante la riproduzione di un
BD-ROM
A Risoluzione di uscita/Frequenza
video
B Numero o nome del titolo
C Impostazione dell’audio
correntemente selezionata
D Funzioni disponibili
( angolazione, audio,
sottotitoli)
E Informazioni di riproduzione
Visualizza il modo di
riproduzione, la barra dello stato
di riproduzione, il tipo di disco, il
codec video, la velocità di
trasmissione, il tipo di ripetizione,
il tempo trascorso e il tempo di
riproduzione complessivo.
F Numero di capitolo
G Angolazione attualmente
selezionata
Utilizzo di Blu-ray 3D
Visualizzazione delle
informazioni di riproduzione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219

Sony BDP-S790 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario