Remote Automation Solutions DL8000 Preset Controller Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso sicuro - Controllore preimpostato DL8000 Emerson
Codice D301347X412
Febbraio 2018
Remote Automation Solutions
Controllore preimpostato DL8000 Emerson
Utilizzare queste istruzioni per l'uso sicuro (SUI) con il
Manuale di istruzioni del controllore preimpostato DL8000
(codice D301244X012). Per tutte le avvertenze e le
descrizioni delle procedure di installazione e la risoluzione
dei problemi, fare riferimento al presente manuale. Se è
necessaria formazione per questo prodotto, contattare
l'ufficio vendite locale.
Il controllore preimpostato DL8000 (o DL8000)
con marcatura CE può essere ordinato con o senza
certificazione NMI o con qualsiasi modulo di
comunicazione o I/O opzionale elencato nel Bollettino
tecnico del controllore preimpostato DL8000 (codice
D301255X012).
PERICOLO
Quando si installano le unità in un'area pericolosa,
assicurarsi che tutti i componenti di installazione
selezionati riportino l'etichetta per l'uso in tali aree.
L'installazione e la manutenzione devono essere
eseguite solo se si è certi della non pericolosità dell'area.
L'installazione o la manutenzione in aree pericolose
possono causare lesioni personali o danni alle proprietà.
Spegnere sempre l'alimentazione del DL8000 prima di
eseguire il cablaggio. Il cablaggio di un apparecchio
alimentato può causare lesioni personali o danni alle
proprietà.
Per evitare danni al circuito quando si lavora sull'unità
adottare le precauzioni necessarie contro le scariche
elettrostatiche, indossare per esempio un bracciale di
messa a terra.
Prima di collegare l'alimentazione al DL8000, controllare la
polarità dell'alimentazione di ingresso. Il cablaggio di un
apparecchio alimentato può causare lesioni personali o
danni alle proprietà.
Figura 1. Etichetta del DL8000 (con certificazione NMI)
Dichiarazione di conformità (versione NMI)
Remote Automation Solutions dichiara che i prodotti
DL8000 sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti delle Direttive Europee 2014/30/UE
(EMC), 2014/34/UE (ATEX) e 2014/32/UE (MID).
Condizioni speciali di utilizzo ATEX
Utilizzare elementi di fissaggio (bulloni) con limite di
snervamento superiore a 240 N/mm².
Condizioni speciali MID per l'uso
La quantità minima misurata deve essere incisa
direttamente sul dispositivo di calcolo ed indicazione,
oppure su una targhetta separata in diretta prossimità
del display.
In installazioni in cui sia applicato più di un trasduttore
di misura, sarà inoltre applicata su o in prossimità del
dispositivo di calcolo ed indicazione l'identificazione
del trasduttore di misura connesso.
In sistemi in cui venga effettuata la conversione di
volume, è applicata su o in prossimità del display una
descrizione delle condizioni di riferimento.
Nel caso sia connesso un dispositivo di stampa, fornire
ulteriore feedback dal dispositivo di stampa al
dispositivo di calcolo ed indicazione per il rilevamento
di spegnimento e carta esaurita.
Specifiche (versione NMi)
ALIMENTAZIONE
Da 100 a 240 V c.a. (+10%/15%), da 50 a 60 Hz,
30 W monofase nominali.
MATERIALI
Custodia: IP66, stagna, alluminio pressofuso
anticorrosione con bulloni in acciaio inossidabile.
Coperchi dei canali dei fili: plastica polipropilenica.
Moduli: poliestere termoplastico, resistente ai
solventi.
SPECIFICHE AMBIENTALI
Temperatura (di esercizio):
Da 40C a +65C.
Da 20C a +65C (display LCD).
Da 25C a +55C (certificato da NMI).
Temperatura (stoccaggio, non in esercizio):
Da 30C a +80C.
Umidità relativa: 5-95% senza condensa in base a
IEC 60068-2-3.
PESO
34 kg per custodia, backplane e CPU.
Istruzioni per l'uso sicuro - Controllore preimpostato DL8000 Emerson
Codice D301347X412
Febbraio 2018
2 www.Emerson.com/RemoteAutomation
Specifiche (versione NMi)
CERTIFICAZIONI
Valutato secondo le seguenti norme europee (EMC):
EN 55011 (emissioni).
IEC 61000-4-2 (immunità da scariche elettrostatiche).
EN 61000-4-3 (Immunità da campi elettromagnetici).
EN 61000-4-4 (immunità da transitori elettrici rapidi).
EN 61000-4-5 (immunità da sovratensione).
EN 61000-4-6 (immunità condotta).
EN 61000-4-8 (immunità da campi elettromagnetici).
EN 61000-4-11 (cali di tensione c.a. + interruzioni).
ATEX:
EN 60079-0: 2012
EN 60079-1: 2014
IECEx:
IEC 60079-0: 2011 Ed. 6
IEC 60079-1: 2014-06 Ed. 7.0
MID:
OIML R117-1;WELMEC 8.8; WELMEC 7.2, Numero 3
Certificato da Sira come modello W40176.
Certificato da NMI come DL8000.
Marcature prodotti per aree pericolose:
Ex db IIB T6 Gb IP66
II 2 G 0081
Cert. ATEX Sira 08ATEX1063X
Cert. IEC IECEx SIR 08.0019X
Cert. valutazione NMI TC7661
Figura 2. Etichetta del DL8000 (senza certificazione NMI)
Dichiarazione di conformità (versione non NMI)
Remote Automation Solutions dichiara che i prodotti
DL8000 sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti delle Direttive Europee 2014/30/UE
(EMC) e 2014/34/UE (ATEX).
Specifiche (versione non NMi)
ALIMENTAZIONE
Da 100 a 240 V c.a. (+10%/15%), da 50 a 60 Hz,
30 W monofase nominali.
MATERIALI
Custodia: IP66, stagna, alluminio pressofuso
anticorrosione con bulloni in acciaio inossidabile.
Coperchi dei canali dei fili: plastica polipropilenica.
Moduli: poliestere termoplastico, resistente ai
solventi.
SPECIFICHE AMBIENTALI
Temperatura (di esercizio):
Da 40C a +65C.
Da 20C a +65C (display LCD).
Temperatura (stoccaggio, non in esercizio):
Da 30C a +80C.
Umidità relativa: 5-95% senza condensa in base a
IEC 60068-2-3.
PESO
34 kg per custodia, backplane e CPU.
CERTIFICAZIONI
Valutato secondo le seguenti norme europee (EMC):
EN 55011 (emissioni)
EN 61000-4-2 (immuni da scariche elettrostatiche)
EN 61000-4-3 (immuni da campo elettromagnetico)
EN 61000-4-4 (immuni da transitori elettrici rapidi)
EN 61000-4-5 (immuni da sovratensioni)
EN 61000-4-6 (immuni condotta)
EN 61000-4-8 (immuni da campo magnetico)
EN 61000-4-11 (cali di tensione c.a. e interruzioni)
ATEX:
EN 60079-0: 2012
EN 60079-1: 2014
IECEx:
IEC 60079-0:2011 Ed. 6
IEC 60079-1:2014-06 Ed. 7.0
Certificato da CSA come Modello W40176.
Marcature del prodotto per aree pericolose:
Ex db IIB T6 Gb IP66
II 2 G 0081
Cert. ATEX. Sira 08ATEX1063X
Cert. IEC IECEx SIR 08.0019X
Istruzioni per l'uso sicuro - Controllore preimpostato DL8000 Emerson
Codice D301347X412
Febbraio 2018
www.Emerson.com/RemoteAutomation 3
Figura 3. Viste del DL8000
Sono necessari i seguenti utensili per l'installazione,
la manutenzione e la risoluzione dei problemi:
Personal computer con sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
7, Windows 8.1 o Windows 10 e software di
configurazione Field Tools Emerson (con software di
configurazione ROCLINK™ 800).
Cacciavite Phillips (punta a croce).
Cacciavite a testa piatta 4,5 mm (1/8 pollici)
Chiave torsiometrica con chiave a brugola da 8 mm.
Disimballaggio
Il DL8000 ricevuto contiene un kit hardware con i bulloni
aggiuntivi necessari per l'installazione in una scatola.
Rimuovere tali oggetti dalla scatola. Esaminare
attentamente l'elenco di imballaggio per verificare che
siano presenti tutti i componenti.
Installazione
1. Il design della struttura di carico predetermina la
posizione del DL8000. Il coperchio è imperniato sul
lato inferiore e si apre verso il basso per consentire
l'accesso all'elettronica interna. L'unità viene inviata
con un bullone che assicura il coperchio alla custodia.
Tale bullone può essere rimosso e gettato durante
l'installazione iniziale del cablaggio. Disporre tutti i
conduit verso il fondo dell'unità. Non posizionare
alcun oggetto sotto il DL8000 o di fronte al conduit
per una distanza di circa 380 mm.
La responsabilità della fabbricazione delle strutture
di fissaggio per il DL8000 è a carico dell'utente.
L'altezza di montaggio corrisponde a circa 1,14-
1,27 m da terra al fondo della custodia del DL8000.
Per il montaggio del DL8000 sono forniti quattro
bulloni filettati M10 da 1,5 x 15 mm. La custodia può
essere montata sul fondo o sul retro. Il montaggio
sul fondo è preferibile, a causa del peso del
dispositivo. La lunghezza dei bulloni forniti è
compatibile con l'uso di un pannello di montaggio di
4 mm di spessore. Nel caso venga utilizzato un
pannello di diverso spessore, selezionare bulloni di
lunghezza appropriata di modo che, una volta serrati
completamente senza rondelle, resti libera una
filettatura (e quindi resti libera una filettatura ed il
Istruzioni per l'uso sicuro - Controllore preimpostato DL8000 Emerson
Codice D301347X412
Febbraio 2018
4 www.Emerson.com/RemoteAutomation
bullone non tocchi il fondo anche in caso non
vengano montate per sbaglio rondelle dove
previsto). Regolare la lunghezza dei bulloni per
soddisfare tale requisito e per assicurare il massimo
innesto in base alla resistenza della filettatura. Il
pannello utilizzato dovrebbe essere un elemento in
acciaio temperato con quattro fori di 11,5 mm di
diametro, situati in modo da corrispondere alla dima
di montaggio utilizzata. L'elemento in acciaio può
essere a lamiera, angolare, a U o di altra forma.
Centrare il primo paio di fori delle viti di montaggio
sui supporti di montaggio inferiori, a non più di
19 mm dal bordo. La custodia presenta una conicità
di 2 sul retro. La custodia standard potrebbe
richiedere l'applicazione di uno spessore sulla coppia
di viti posteriori per livellare il DL8000. Livellare la
custodia per consentire il miglior allineamento del
conduit. Vedere Figura 3. Serrare i bulloni
assicurando la custodia alla piastra di montaggio a
una coppia da 24 a 29 N·m.
2. Il fondo della custodia del DL8000 ha due ingressi del
conduit da 1 pollice e uno da 2 pollici, dotati di
adattatori del conduit metrici certificati (un M50 e due
M25). Dalla parte anteriore del DL8000, l'ingresso più
a sinistra è inteso per il cablaggio di alimentazione
c.a. Gli altri due ingressi sono per i circuiti di tensione
c.c. Far passare il conduit rigido in metallo in questi
ingressi e installare le guarnizioni del conduit entro
50 mm dalla custodia. Tutti i conduttori di
installazione devono avere un valore nominale
superiore a 90C.
ATTENZIONE
Accertarsi che gli adattatori del conduit siano
completamente in sede prima di procedere con
l'installazione del conduit. Se gli adattatori forniti non
sono della dimensione corretta, rimuoverli e sostituirli
con adattatori certificati della corretta dimensione.
AVVERTENZA
I conduit filettati devono innestare gli adattatori filettati
con un minimo di 8 filettature complete. Le entrate dei
conduit inutilizzate devono essere tappate con tappi del
conduit certificati e adattatori a tenuta stagna, prima
dell'installazione dei conduit. Se gli adattatori forniti non
sono della dimensione corretta, rimuoverli e sostituirli
con adattatori certificati della corretta dimensione.
Messa a terra
Il DL8000 ha un capocorda di messa a terra esterno e
due capicorda di messa a terra interni. Fare riferimento
alle Figure 4 e 5 per la posizione dei capicorda.
Se l'azienda dell'utente non ha requisiti di messa a terra
specifici, installare il DL8000 come sistema flottante
(non collegato a terra), utilizzando il capocorda di terra ed
inserendo il filo di messa a terra attraverso uno dei
raccordi dei conduit. Diversamente, seguire le pratiche di
messa a terra specifiche della propria azienda. Tuttavia,
se si effettua un collegamento tra un dispositivo messo a
terra e una porta EIA-232 (RS-232) del DL8000, mettere a
terra l'alimentatore del DL8000.
Se è necessario collegare a terra l'apparecchio,
osservare le seguenti linee guida:
Una messa a terra impropria o pratiche di messa a
terra inefficienti possono causare problemi, quali
l'introduzione di circuiti di messa a terra nel
sistema. Il corretto collegamento a terra del
DL8000 aiuta a ridurre gli effetti del rumore
elettrico sul funzionamento del DL8000 ed a
proteggerlo dai fulmini. Installare un dispositivo
di protezione da sovratensioni al sezionatore di
servizio sui sistemi con tensione c.c. al fine di
proteggere l'apparecchio installato da fulmini
e sovratensioni.
Una conduttura con protezione catodica non
rappresenta una buona messa a terra. Non
collegare il filo comune alla parte catodica della
conduttura.
Il metodo di installazione della messa a terra per il
DL8000 cambia in caso la conduttura disponga o
meno di protezione catodica. Su condutture con
protezione catodica, il DL8000 deve essere isolato
elettricamente dalla conduttura. Tutti i collegamenti
di messa a terra, con dispersore o con griglia, devono
essere dotati di un'impedenza di 25 ohm o meno,
misurata con un apposito tester.
Cablaggio elettrico alimentazione
Il precablaggio delle connessioni interne del DL8000 per
il modulo (o moduli) I/O c.a. viene effettuato in fabbrica.
Per informazioni sul cablaggio da campo, fare riferimento
al Manuale di istruzioni del controllore preimpostato DL8000
(codice D301244X012).
Cablare il DL8000 mediante le morsettiere sulla parte
anteriore di ciascun modulo. Le morsettiere accettano fili
di 2 mm di diametro/3 mm2 o inferiore.
Per collegare il filo alle morsettiere a vite rimovibili:
1. Spellare l'estremità del filo (massimo 6 mm).
2. Inserire l'estremità spellata del filo nel morsetto sotto
il morsetto a vite.
3. Serrare la vite.
Esporre una minima parte di filo spellato per evitare
cortocircuiti. Lasciare un certo gioco quando si effettuano
le connessioni, per evitare sollecitazioni eccessive.
Collegare il cablaggio alle morsettiere sui moduli I/O e di
comunicazione. Per schemi di cablaggio e spiegazioni, fare
riferimento al Capitolo 3, Moduli del Manuale di istruzioni del
controllore preimpostato DL8000 (codice D301244X012).
Istruzioni per l'uso sicuro - Controllore preimpostato DL8000 Emerson
Codice D301347X412
Febbraio 2018
www.Emerson.com/RemoteAutomation 5
Verificare che la polarità dell'allacciamento sia corretta.
Per effettuare i collegamenti dell'alimentazione c.c.:
Rimuovere il connettore della morsettiera dalla presa.
Inserire e fissare ciascuna estremità spellata del filo nel
relativo connettore (vedere Figure 6 e 7).
Inserire nuovamente il connettore della morsettiera
nella presa.
Cablaggio ai moduli I/O e di comunicazione
Collegare il cablaggio alle morsettiere sui moduli
I/O e di comunicazione. Per schemi di cablaggio e
spiegazioni, fare riferimento al Capitolo 3, Moduli del
Manuale di istruzioni del controllore preimpostato DL8000
(codice D301244X012).
Dopo avere collegato i fili ai moduli I/O e di
comunicazione, premere il coperchio del canale dei fili
in posizione, sopra i canali.
Accensione del DL8000
1. Collegare l'alimentazione c.a. alla morsettiera come
illustrato nella Figura 4. I due terminali accettano
l'alimentazione c.a. (115 o 230 V c.a.). Per cablare le
connessioni a questa morsettiera, si suggeriscono
terminali a forcella numero 6. Per ingressi da 115 V c.a.,
collegare il cavo di fase a HOT (L1) e il cavo neutro a L2.
Per ingressi da 230 V c.a., collegare uno dei cavi di fase
a HOT (L1) e l'altro a L2. Mantenere il cablaggio c.a.
lontano dai circuiti di segnale c.c. per ridurre al minimo
il disturbo.
2. Pulire le superfici di accoppiamento sul coperchio e la
custodia e ruotare il coperchio chiuso, facendo
attenzione a non chiudervi i fili o le dita all'interno.
Installare tutti i bulloni del coperchio forniti nel kit
hardware e serrarli manualmente (14 bulloni M10-1,5 x
50 mm e due bulloni M10-1,5 x 60 mm). I bulloni più
lunghi con fori possono essere installati in due dei fori
del coperchio sul lato opposto rispetto alla cerniera.
Possono essere utilizzati per l'installazione di guarnizioni
per assicurare il coperchio. Serrare a croce tutti i bulloni
a una coppia da 24 a 29m.
PERICOLO
La mancata pulizia delle superfici di accoppiamento o la
mancata installazione di tutti i bulloni come descritto
sopra potrebbe rendere l'unità non sicura e
potenzialmente in grado di causare lesioni personali. In
caso di danno, non tentare la riparazione delle superfici
compatibili. La riparazione compromette la tenuta a
prova di fiamma e crea una situazione di pericolo.
3. Alimentare il DL8000 e avviarlo. Il display LCD sopra il
tastierino (vedere Figura 5) dovrebbe illuminarsi.
Ispezionare periodicamente i cablaggi alla ricerca di
eventuali segni di deterioramento. Il DL8000 può
anche richiedere la verifica del misuratore e la taratura
di I/O.
Configurazione del DL8000
Per configurare il DL8000, installare il software di
configurazione Field Tools di Emerson (che include
ROCLINK™ 800) sul PC. Per istruzioni sull'installazione
e l'uso del software, fare riferimento alla Guida rapida
del software Field Tools (codice D301703X412) o al
Manuale utente del software di configurazione
ROCLINK 800 (per DL8000) (codice D301259X012).
Reset del DL8000
Se si verificano problemi apparentemente collegati al
software, provare a ripristinare il DL8000 con un avvio
a caldo, un avvio a freddo o un ripristino utilizzando il
pulsante Reset presente sul modulo della CPU.
PERICOLO
Prima di aprire il coperchio ed effettuare la seguente
procedura, accertarsi che l'area non sia pericolosa.
ATTENZIONE
Con il ripristino si perdono tutti i dati di configurazione
e di registrazione. Se possibile, prima di eseguire
qualsiasi tipo di ripristino, effettuare un backup dei dati
di configurazione e di registrazione.
Il pulsante Reset nella parte anteriore del modulo CPU
ripristina il DL8000 alle impostazioni predefinite in
fabbrica.
1. Scollegare l'alimentazione dall'unità.
2. Premere il pulsante Reset per 15 secondi con una penna
o uno stilo mentre l'alimentazione è collegata. Per
informazioni sugli avviamenti a caldo e a freddo,
fare riferimento al manuale utente del software di
configurazione ROCLINK™ 800 (per il DL8000)
(codice D301259X012).
Restituzione del DL8000
Se si verificano problemi che sembrano correlati
all'hardware, verificare il cablaggio. Se il problema
persiste, contattare l'ufficio vendite locale per
l'autorizzazione alla restituzione. Per restituire il
dispositivo:
1. Eseguire il backup di tutti i dati e le configurazioni
prima di rimuovere il dispositivo dal processo. Quindi
scollegare l'alimentazione dal dispositivo e tutti i
cablaggi esterni.
2. Disinstallare il dispositivo.
3. Collocare il dispositivo in una scatola per la spedizione
o l'immagazzinaggio.
Istruzioni per l'uso sicuro - Controllore preimpostato DL8000 Emerson
Codice D301347X412
Febbraio 2018
6 www.Emerson.com/RemoteAutomation
A
Morsettiere di ingresso alimentazione c.a.
B
Capicorda di messa a terra interni
Figura 4. Portascheda DL8000
A
Bulloni del coperchio frontale (due con predisposizione per guarnizioni)
B
Convertitore pesi e misure (con predisposizione per guarnizioni)
C
Tastierino operatore
D
Visualizzatore
E
LED di stato
F
Capocorda di messa a terra esterno
Figura 5. Controllore preimpostato DL8000
A
B
B
C
D
E
B
F
Istruzioni per l'uso sicuro - Controllore preimpostato DL8000 Emerson
Codice D301347X412
Febbraio 2018
Per il servizio clienti e il supporto tecnico,
visitare il sito www.Emerson.com/SupportNet.
Sedi centrali
Nord America e America Latina:
Emerson Automation Soltuions
Remote Automation Solutions
6005 Rogerdale Road
Houston, TX 77072 U.S.A.
Tel. +1 281 879 2699 | Fax +1 281 988 4445
www.Emerson.com/RemoteAutomation
© 2005 2018 Remote Automation Solutions, una business unit di Emerson Automation
Solutions. Tutti i diritti riservati.
Questo documento ha fini esclusivamente informativi. Sebbene ogni sforzo sia stato profuso
per garantire la correttezza delle informazioni, queste non vanno interpretate come garanzie,
esplicite o implicite, da riferirsi ai prodotti o ai servizi ivi descritti, né al loro impiego o alla loro
applicabilità. Remote Automation Solutions (RAS) si riserva il diritto di modificare o migliorare il
design o le specifiche di tali prodotti in qualsiasi momento senza preavviso. Tutte le vendite
sono soggette ai termini e condizioni di RAS, disponibili su richiesta. RAS non si assume la
responsabilità per la selezione, l'uso e la manutenzione corretti di qualsiasi prodotto, che è
esclusivamente dell'acquirente.
Europa:
Emerson Automation Solutions
Remote Automation Solutions
Unit 8, Waterfront Business Park
Dudley Road, Brierley Hill
Dudley UK DY5 1LX
Tel. +44 1384 487200 | Fax +44 1384 487258
Medio Oriente/Africa:
Emerson Automation Solutions
Remote Automation Solutions
Emerson FZE
P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone South 2
Dubai U.A.E.
Tel. +971 4 8118100 | Fax +971 4 8865465
Asia-Pacifico:
Emerson Automation Solutions
Remote Automation Solutions
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tel. +65 6777 8211| Fax +65 6777 0947
Remote Automation Solutions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Remote Automation Solutions DL8000 Preset Controller Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso